1
00:00:00.875 --> 00:00:03.025
오늘이 이제 마지막이죠.
2
00:00:03.025 --> 00:00:04.775
저는 그분이면 돼요.
3
00:00:04.775 --> 00:00:07.225
기다려 볼까나~
4
00:00:11.025 --> 00:00:12.825
같이 선택하러 가요.
5
00:00:13.125 --> 00:00:14.675
어느 정도 결정했어?
6
00:00:15.275 --> 00:00:17.025
목표는 하나니까
7
00:00:17.025 --> 00:00:19.525
아, 데이트... 하고 싶어요.
8
00:00:19.525 --> 00:00:21.875
어, 사람들이 이제 조금씩 직진을 하네?
9
00:00:27.025 --> 00:00:29.025
볼수록 매력 있으신 것 같아요.
10
00:00:29.225 --> 00:00:30.725
갑자기 나 왜 부끄럽지...?
11
00:00:30.725 --> 00:00:34.375
저를 흔들리게 하는 사람이 성연 님이에요.
12
00:00:34.375 --> 00:00:37.625
알아가 보고 싶은 생각이 들었어.
13
00:00:38.675 --> 00:00:42.175
자, 오늘도 돌싱글즈에 오신 여러분들 환영합니다.
14
00:00:42.825 --> 00:00:44.775
지난 주에 드디어 정보 공개가 됐죠.
15
00:00:44.775 --> 00:00:45.775
아, 그렇죠.
16
00:00:46.475 --> 00:00:49.125
주위 반응 장난 아니죠? 장난 아니죠?
17
00:00:49.125 --> 00:00:49.825
네.
18
00:00:49.825 --> 00:00:52.475
- 진짜 막 떨렸어, 그거 듣는데.
- 진짜, 맞아.
19
00:00:52.475 --> 00:00:53.675
잠이 안 왔어요, 그날.
20
00:00:53.675 --> 00:00:55.325
- 그리고 형이 얘기한 것처럼
- 네.
21
00:00:55.325 --> 00:00:56.975
워리어라고 표현하셨잖아요.
22
00:00:56.975 --> 00:00:58.975
- 워리어
- 이제는 전체가 다 워리어가 되겠네요.
23
00:00:58.975 --> 00:01:00.275
- 워리어가 되는 거죠, 네.
- 다 전쟁이지.
24
00:01:00.275 --> 00:01:02.025
누구랑 누가 데이트 갈 것 같아요?
25
00:01:02.025 --> 00:01:03.375
이제 또 다른 워리어가 나타났죠.
26
00:01:03.375 --> 00:01:04.675
나타났지, 주인공이 바뀌었어.
27
00:01:04.675 --> 00:01:07.175
김재열 씨가 또 다른 워리어예요.
28
00:01:07.175 --> 00:01:10.725
- 맞아, 맞아.
- 지금 박효정 씨도 라이징 스타예요.
29
00:01:10.725 --> 00:01:12.825
김재열 씨가 굉장히 적극적으로
30
00:01:12.825 --> 00:01:15.525
박효정 씨한테 호감을 표시했죠.
31
00:01:15.525 --> 00:01:17.375
받아들일 것 같다, 안 받아들일 것 같다?
32
00:01:17.375 --> 00:01:17.975
박효정 씨가?
33
00:01:17.975 --> 00:01:19.175
네.
34
00:01:20.075 --> 00:01:21.475
전 받아들일 것 같아요.
35
00:01:21.475 --> 00:01:22.525
나도!
36
00:01:22.525 --> 00:01:23.375
받아들일 것 같아요?
37
00:01:23.375 --> 00:01:24.875
- 응, 받아들일 것 같아요.
- 넌 아니지?
38
00:01:24.875 --> 00:01:27.425
저는 여자 입장에서 좀...
39
00:01:27.425 --> 00:01:29.625
- 기분 나쁠 것 같다?
- 어, 기분이 나빴을 것 같다.
40
00:01:29.825 --> 00:01:31.975
그래서 오히려 남자가 그렇게
41
00:01:32.775 --> 00:01:36.325
더 서투르게 급하게 진행하려고 하면
42
00:01:36.325 --> 00:01:39.925
여자는 오히려 좀... 뒤로 물러설 것 같은
43
00:01:39.925 --> 00:01:40.575
그런 생각이 들더라고요.
44
00:01:40.575 --> 00:01:42.375
저도 겨운 씨 같은 마음이긴 한데
45
00:01:42.375 --> 00:01:46.075
그러니까 이게 만약에 3박 4일이란 한정된 시간이 아니면
46
00:01:46.075 --> 00:01:46.625
그렇지.
47
00:01:46.625 --> 00:01:47.875
그렇게 선택할 것 같거든요.
48
00:01:47.875 --> 00:01:50.675
근데 어쨌든 모든 시간을 단축시켜야 되잖아요.
49
00:01:50.675 --> 00:01:52.425
- 지금 상황에서는
- 이제 일정의 마지막 날이에요.
50
00:01:52.425 --> 00:01:53.775
- 맞아요.
- 이제 끝이야.
51
00:01:53.775 --> 00:01:56.875
그래도 아무런 감정 없이 그냥 집에 가는 것보단
52
00:01:56.875 --> 00:02:00.775
나는 사랑의 감정을 한 번 더 느끼고 간다에 한 표
53
00:02:00.775 --> 00:02:02.475
왜냐면 여기서 커플이 되어야
54
00:02:02.475 --> 00:02:04.075
동거를 시작할 수 있잖아요.
55
00:02:05.525 --> 00:02:08.825
근데 약간... 설레는 단어이긴 할 것 같아요.
56
00:02:08.825 --> 00:02:09.475
설레죠.
57
00:02:09.475 --> 00:02:12.925
네, 돌싱들한테는 동거가 되게 설레는 단어일 것 같아요.
58
00:02:12.925 --> 00:02:14.525
하여튼 궁금해서 못 참겠습니다.
59
00:02:14.525 --> 00:02:18.425
그럼 누가 누구랑 데이트를 할지 우리 한번 보시죠!
60
00:02:48.926 --> 00:02:50.476
재열 씨?
61
00:03:15.976 --> 00:03:17.276
- 도장 찍으러 왔나 봐.
- 아, 도장 찍으려고
62
00:03:17.276 --> 00:03:18.176
도장?
63
00:03:18.176 --> 00:03:20.676
아, 제일 먼저 도착한 거예요?
64
00:03:21.626 --> 00:03:23.576
재열 님 급하죠.
65
00:03:48.976 --> 00:03:50.876
아, 기다리려고 하는구나?
66
00:03:50.876 --> 00:03:53.876
이야, 이제 여기서는 좀 머리를 쓰시네요.
67
00:03:53.876 --> 00:03:55.076
저 선택이 더 나아요?
68
00:03:55.076 --> 00:03:56.576
- 어느 게 나아?
- 그렇죠, 왜냐하면
69
00:03:56.576 --> 00:03:58.776
효정 씨가 선택 안 하면 다시는 기회가 없으니까
70
00:03:58.776 --> 00:04:02.076
효정 씨의 선택을 어차피 기다리는 거니까
71
00:04:07.976 --> 00:04:08.826
누구야, 누구야?
72
00:04:09.826 --> 00:04:11.176
추성연 씨
73
00:04:19.776 --> 00:04:21.076
생각이 많으실 거예요.
74
00:04:21.076 --> 00:04:22.726
- 생각이 많을 거예요.
- 그러니까요.
75
00:04:27.876 --> 00:04:29.326
뭐야? 갑자기?
76
00:04:31.176 --> 00:04:32.576
- 이야, 몸이 좋네!
- 네, 그러게요.
77
00:04:32.576 --> 00:04:34.676
안 벗는다고 했잖아, 그때.
78
00:04:34.676 --> 00:04:38.726
아니, 정윤식 씨에 비해서 전혀 떨어지지 않는데요?
79
00:04:39.726 --> 00:04:41.376
몸매가 너무 좋은데?
80
00:04:48.926 --> 00:04:51.226
벌써 갔다 오신 거예요?
81
00:04:51.226 --> 00:04:52.326
어?
82
00:04:53.576 --> 00:04:55.026
물이 따뜻하고 좋은데요?
83
00:04:55.026 --> 00:04:56.976
- 네?
- 물이 따뜻하고 좋아요.
84
00:05:40.876 --> 00:05:42.076
뭐지?
85
00:05:54.426 --> 00:05:56.576
아, 우편함에다가 넣는 거구나.
86
00:06:08.926 --> 00:06:11.376
마음을 전달하는 메시지를
87
00:06:11.376 --> 00:06:14.376
이렇게 우편함에다가 넣는 것 같아요.
88
00:06:14.376 --> 00:06:15.726
클래식하다.
89
00:06:18.726 --> 00:06:21.626
이게 얼굴을 보면 할 수 없는 말들인 거지.
90
00:06:41.626 --> 00:06:45.226
정말 큰일이다~
91
00:06:50.026 --> 00:06:51.826
마음이 오히려 편해졌나?
92
00:07:00.526 --> 00:07:02.626
메시지를 가져갔나, 안 가져갔나?
93
00:07:19.226 --> 00:07:19.976
비켜드릴까요?
94
00:07:19.976 --> 00:07:21.176
아니, 아니요.
95
00:07:22.276 --> 00:07:23.926
한숨을 계속...
96
00:07:23.926 --> 00:07:25.076
초조하지.
97
00:07:27.576 --> 00:07:28.526
잠깐만
98
00:07:28.526 --> 00:07:29.776
아, 잠깐, 잠깐?
99
00:07:29.776 --> 00:07:32.126
네, 저도 괜찮지 않아요?
100
00:07:32.126 --> 00:07:33.526
오, 돌직구!
101
00:07:33.526 --> 00:07:37.676
1:1 데이트권이 있으면 저한테 주실 수 있는지...
102
00:07:37.676 --> 00:07:39.926
난 솔직히 기회 놓치고 싶지 않아서
103
00:07:39.926 --> 00:07:41.726
네, 진짜.
104
00:07:54.526 --> 00:07:55.826
아침에는 배수진 씨의
105
00:07:55.826 --> 00:07:59.626
그... 짜장라면을 가져다준 우리 김재열 씨가
106
00:07:59.626 --> 00:08:02.176
- 밤이 돼서는 이제 효정 씨한테 직진을 했습니다.
- 그러니까요.
107
00:08:02.176 --> 00:08:04.576
근데 뭐... 시간이 없으니까, 네.
108
00:08:04.576 --> 00:08:06.026
- 하루 만에?
- 응.
109
00:08:06.026 --> 00:08:08.976
효정 씨가 받아줄지 사실 그게 관건이죠.
110
00:08:33.077 --> 00:08:34.477
어, 뭐가 많이 왔는데요?
111
00:08:34.477 --> 00:08:36.277
많이 있구나.
112
00:08:37.477 --> 00:08:40.377
어? 저렇게 다 볼 수 있나 봐, 내용을.
113
00:08:40.377 --> 00:08:41.577
대박
114
00:08:44.977 --> 00:08:46.277
효정 씨
115
00:08:50.077 --> 00:08:51.727
이거 한번 읽어 봐요.
116
00:08:51.727 --> 00:08:52.727
뭔데?
117
00:08:53.327 --> 00:08:56.277
근데 나도 방금 갖고 와서
118
00:08:57.227 --> 00:08:59.477
헐, 뭐야? 어떡해.
119
00:08:59.477 --> 00:09:01.477
왜 뭔데? 효정 씨한테 온 거야, 다?
120
00:09:03.077 --> 00:09:06.227
- 오, 대박! 우와
- 우와~
121
00:09:06.727 --> 00:09:07.977
미치겠다.
122
00:09:07.977 --> 00:09:09.177
대박!
123
00:09:09.177 --> 00:09:10.477
대박...
124
00:09:10.477 --> 00:09:15.477
아침 9시부터 10시까지, 그러니까 1시간 사이로 쪽지를
125
00:09:15.477 --> 00:09:17.027
진짜 적극적이다.
126
00:09:20.277 --> 00:09:22.227
밑에 쪽지 왔어요, 봤어요?
127
00:09:22.227 --> 00:09:23.477
뭐라고요?
128
00:09:24.577 --> 00:09:27.977
그분이죠? 안경 쓰신 분
129
00:09:27.977 --> 00:09:29.777
- 재열 님이 안경 쓰신 분
- 네.
130
00:09:29.777 --> 00:09:32.427
재열 님이 쪽지에다 뭐라 썼어요?
131
00:09:32.977 --> 00:09:35.277
데이트하자고... 기다리고 있다고
132
00:09:35.277 --> 00:09:36.377
그것만?
133
00:09:36.827 --> 00:09:39.227
근데 나 너무 궁금한 게...
134
00:09:42.277 --> 00:09:45.277
짜장라면... 짜장라면
135
00:09:45.877 --> 00:09:47.327
그거 그 사람이 준 거잖아요.
136
00:09:47.327 --> 00:09:48.327
네.
137
00:09:48.327 --> 00:09:50.027
난 그게 궁금한 거야.
138
00:09:50.027 --> 00:09:51.377
아, 그게 왜냐면
139
00:09:51.777 --> 00:09:53.677
제가 아기 있다고 말했잖아요, 어저께.
140
00:09:53.677 --> 00:09:56.377
응, 그러니까 당연히 그거 때문에 바뀐 거잖아요.
141
00:09:56.377 --> 00:09:57.127
네.
142
00:09:57.127 --> 00:10:00.127
그거 때문에 바뀐 거면 이게 무슨 의미가 있냐 이거지.
143
00:10:01.927 --> 00:10:02.977
재열 님에게 물어봤어요?
144
00:10:02.977 --> 00:10:05.677
저는 되게 단도직입적으로 물어봤죠.
145
00:10:05.927 --> 00:10:08.577
다른 여자분들이랑도 이렇게 얘기해 봤어요?
146
00:10:08.577 --> 00:10:10.227
저 한 번도 없어요.
147
00:10:10.227 --> 00:10:13.527
근데 너무... 저는 오늘 짜장라면을 봐서
148
00:10:13.527 --> 00:10:16.877
제가... 오케이, 이해했어, 나 알아.
149
00:10:16.877 --> 00:10:20.577
그게 너무 오늘 그거 이후로 바뀐 것 같아서
150
00:10:20.577 --> 00:10:21.977
그렇죠, 네.
151
00:10:21.977 --> 00:10:24.877
나 내일 다 설명해 드릴 자신 있어요.
152
00:10:24.877 --> 00:10:26.277
네, 진짜 있어요.
153
00:10:26.677 --> 00:10:28.777
근데 뭐... 핑계지.
154
00:10:29.877 --> 00:10:31.527
저기서 이제 좀 신뢰를...
155
00:10:31.527 --> 00:10:34.827
네, 효정 씨는 갖지 못하는 상황인 것 같아요.
156
00:10:35.277 --> 00:10:41.127
근데 저는... 관심 없는 사람이랑 데이트하면
157
00:10:41.127 --> 00:10:45.577
제가 표정 관리가 안 될까 봐... 그게 싫어요...
158
00:10:46.127 --> 00:10:47.277
저도 저도...
159
00:10:47.827 --> 00:10:50.477
재미가 없을까 봐, 상대한테 미안하니까.
160
00:10:50.477 --> 00:10:52.327
맞아요, 저도 그래요.
161
00:10:54.027 --> 00:10:55.827
네, 미안하잖아요.
162
00:10:57.627 --> 00:10:59.277
저는 솔직히...
163
00:10:59.827 --> 00:11:01.477
성연 님? 성연 님?
164
00:11:01.477 --> 00:11:02.477
추...?
165
00:11:02.477 --> 00:11:05.627
- 네, 추성연 님이어서...
- 맞아, 맞아.
166
00:11:06.227 --> 00:11:08.177
아, 데이트... 하고 싶어요.
167
00:11:08.177 --> 00:11:10.327
- 네, 성연 님이랑도...
- 아이고
168
00:11:10.727 --> 00:11:12.927
왜냐면 잘 맞는 것 같아요.
169
00:11:12.927 --> 00:11:15.977
되게 활동적인 거 좋아하셔서
170
00:11:15.977 --> 00:11:19.727
운전하시는 것도 좋아한다고 했어서
171
00:11:19.727 --> 00:11:24.277
드라이브도... 같이 가고 싶어요.
172
00:11:26.877 --> 00:11:28.827
배수진 씨가 일단 마음이
173
00:11:28.827 --> 00:11:31.977
이미 추성연 씨한테 가있는 것 같아요, 애초부터.
174
00:11:38.977 --> 00:11:40.627
아, 누군지 궁금해.
175
00:11:45.177 --> 00:11:46.727
아, 누군지 궁금해.
176
00:11:49.277 --> 00:11:50.877
운전해주신 오빠
177
00:11:50.877 --> 00:11:52.227
- 누구야?
- 누구?
178
00:11:54.877 --> 00:11:55.527
추성연 씨네.
179
00:11:55.527 --> 00:11:58.577
- 추성연 씨야?
- 아, 둘 다 추성연 씨였구나.
180
00:11:59.977 --> 00:12:03.477
여자들끼리 얘기할 때 평이 굉장히 좋아요.
181
00:12:03.477 --> 00:12:06.227
근데 전 아직 못 느꼈어요, 궁금해요.
182
00:12:07.027 --> 00:12:11.027
장난만 너무 쳐서... 궁금해요.
183
00:12:12.577 --> 00:12:15.327
- 그랬구나.
- 아직은 호감이 아니라 관심이다...
184
00:12:16.477 --> 00:12:19.477
자, 추성연 씨의 마음이 이제 사실은 제일 중요해요.
185
00:12:19.477 --> 00:12:20.877
중요하죠.
186
00:12:21.427 --> 00:12:22.327
6시에?
187
00:12:22.327 --> 00:12:23.277
응.
188
00:12:24.027 --> 00:12:26.527
어느 정도 결정했어, 성연이는?
189
00:12:27.177 --> 00:12:29.677
뭐 저는 아직도...
190
00:12:32.327 --> 00:12:33.577
없을 수도 있고요.
191
00:12:33.577 --> 00:12:34.727
못 정했구나.
192
00:12:36.977 --> 00:12:40.027
어제 얘기했던 본인의 기준에 대한 그런 부분들이?
193
00:12:40.027 --> 00:12:42.077
네, 그렇죠.
194
00:12:43.577 --> 00:12:45.477
싫고 좋고가 아니라...
195
00:12:45.477 --> 00:12:48.377
그게... 그 기준이 싫고 좋고가 아니라
196
00:12:48.377 --> 00:12:52.077
제가 말한 기준은 이제 자녀가 있으신 분...
197
00:12:52.077 --> 00:12:54.077
- 자녀가 있어서 싫다 이게 아니라
- 응.
198
00:12:54.077 --> 00:12:57.277
첫인상만 놓고 보자면...
199
00:12:57.277 --> 00:12:59.027
이아영 씨죠, 네.
200
00:12:59.527 --> 00:13:01.127
배수진 씨
201
00:13:03.427 --> 00:13:05.827
아기는 있어요, 일곱 살.
202
00:13:06.327 --> 00:13:08.477
남편 쪽에서 양육하고 있어요.
203
00:13:09.977 --> 00:13:11.677
자녀가 있어요.
204
00:13:12.627 --> 00:13:14.327
네, 있어요.
205
00:13:16.027 --> 00:13:19.527
딱 두 명을 선택했는데 두 명 다... 자녀가 있어요.
206
00:13:20.977 --> 00:13:23.127
제가 이해해 줄 수 있을까?
207
00:13:23.127 --> 00:13:25.627
내가 어디까지 이해할 수 있을까?
208
00:13:25.627 --> 00:13:29.477
자녀가 있으신 분의... 생활이라든지
209
00:13:29.477 --> 00:13:30.577
그런 걸 잘 모르니까요.
210
00:13:30.577 --> 00:13:33.228
주변에서만 봤지... 친구들이나
211
00:13:33.228 --> 00:13:38.528
정말 그런... 고충 같은 것도 있을 거고
212
00:13:38.528 --> 00:13:43.178
육아가 힘드니까... 그래서...
213
00:13:45.428 --> 00:13:47.028
자녀가 있어서 싫다 이게 아니라
214
00:13:47.028 --> 00:13:47.878
응.
215
00:13:47.878 --> 00:13:49.428
아... 제가...
216
00:13:50.178 --> 00:13:50.778
과연...
217
00:13:50.778 --> 00:13:52.228
네, 과연.
218
00:13:52.878 --> 00:13:54.628
섣불리 또 만났다가
219
00:13:54.628 --> 00:13:55.578
응.
220
00:13:57.428 --> 00:13:59.828
'아이 때문에 안 될 것 같아' 그럴까 봐.
221
00:13:59.828 --> 00:14:00.878
응.
222
00:14:00.878 --> 00:14:01.678
더 신중하게 되고
223
00:14:01.678 --> 00:14:03.978
그러면 그분에게도...
224
00:14:04.678 --> 00:14:06.428
상처가 될 수도 있죠.
225
00:14:06.428 --> 00:14:07.428
네, 그렇죠.
226
00:14:07.428 --> 00:14:08.428
서로에게...
227
00:14:08.428 --> 00:14:09.378
네.
228
00:14:11.628 --> 00:14:13.028
그래, 솔직한 거야.
229
00:14:13.028 --> 00:14:14.128
그럼.
230
00:14:15.128 --> 00:14:18.378
맞아요, 내 아이를 낳아보지 않은 상황에서
231
00:14:18.378 --> 00:14:21.028
이게 좀 겁이 날 수 있을 것 같아요.
232
00:14:21.028 --> 00:14:21.828
아주 많이...
233
00:14:21.828 --> 00:14:22.778
응.
234
00:14:38.528 --> 00:14:40.228
어? 아무도 안 했네?
235
00:14:53.128 --> 00:14:58.028
감성, 추억, 힐링, 낭만
236
00:15:02.878 --> 00:15:04.928
먼저 찍는다, 에라 모르겠다 먼저 찍는 거야.
237
00:15:04.928 --> 00:15:06.828
어, 찍는다, 찍네.
238
00:15:06.828 --> 00:15:08.778
마음을 못 정하면 그냥 이거 찍는 거예요, 그냥.
239
00:15:08.778 --> 00:15:11.378
- 본인이 선택을 못 하겠으니까 찍는가 보다.
- 네.
240
00:15:11.778 --> 00:15:13.028
감성 코스
241
00:15:15.978 --> 00:15:18.128
그래, 이게 현명할 수도 있겠다.
242
00:15:18.128 --> 00:15:19.778
나를 선택해달라.
243
00:15:20.228 --> 00:15:22.378
그냥 운명에 맡기는 거지 뭐.
244
00:15:54.428 --> 00:15:55.428
빨리 가서 찍어야지
245
00:15:55.428 --> 00:15:57.878
오늘은 진짜 데이트를 누구랑 할지 정해지거든요.
246
00:15:57.878 --> 00:16:00.828
특히나 아영 씨나 배수진 씨는 서둘러야 돼요.
247
00:16:00.828 --> 00:16:04.378
둘 중에 한 명이 추성연 씨랑 데이트를 할 수 있습니다.
248
00:16:04.378 --> 00:16:05.528
- 그렇지.
- 아, 그러네요.
249
00:16:05.528 --> 00:16:06.478
네.
250
00:16:08.228 --> 00:16:09.428
투표했어요?
251
00:16:09.428 --> 00:16:10.978
- 네?
- 투표
252
00:16:11.328 --> 00:16:12.278
뚜껑이요?
253
00:16:12.278 --> 00:16:13.128
투표 투표
254
00:16:13.128 --> 00:16:14.478
아, 아니요.
255
00:16:16.178 --> 00:16:17.978
아, 해야 되는데
256
00:16:25.078 --> 00:16:27.278
원래 없었는데, 제가 없다고 했었잖아요.
257
00:16:27.278 --> 00:16:29.678
근데 아영 님이...
258
00:16:29.678 --> 00:16:33.028
성연 님에게 관심이 있는 것 같은 거예요.
259
00:16:33.028 --> 00:16:36.278
만약에 아영 님이 진짜 성연 님한테 관심이 있으면
260
00:16:36.278 --> 00:16:39.178
아영 님이 바로 가서 찍든가
261
00:16:39.178 --> 00:16:43.078
아니면 제가 찍든가 하지 않을까...
262
00:16:50.728 --> 00:16:53.178
성연 씨가 도장을 찍은 걸 모르는 상태인 거지.
263
00:16:53.178 --> 00:16:54.628
그러니까 지금 둘이 안 급한 거야.
264
00:16:54.628 --> 00:16:56.028
- 맞아.
- 응.
265
00:17:03.978 --> 00:17:06.778
무심한 척하면서 갑자기 막 입는 거 아니야?
266
00:17:06.778 --> 00:17:09.278
- 그러니까 내 말이
- 막 달려가, 막 달려가!
267
00:17:09.278 --> 00:17:11.728
눈치 게임, 눈치 게임하고 있는 것 같아.
268
00:17:21.278 --> 00:17:23.178
가져는 갔나?
269
00:17:26.178 --> 00:17:27.778
일어는 났구나...
270
00:17:28.178 --> 00:17:30.328
자기 쪽지 없어진 거 봤어.
271
00:17:31.078 --> 00:17:32.478
가보자.
272
00:17:43.978 --> 00:17:45.278
감성...
273
00:18:00.728 --> 00:18:04.478
기다려 볼까나~
274
00:18:05.328 --> 00:18:07.978
재열 씨는 지금 너무 마음이 편할 것 같아.
275
00:18:07.978 --> 00:18:09.578
그분만 바라보면 되잖아.
276
00:18:09.578 --> 00:18:10.178
그렇죠.
277
00:18:10.178 --> 00:18:11.328
근데 효정 씨가 만약에
278
00:18:11.328 --> 00:18:13.328
추성연 씨... 그러니까 누군가 먼저
279
00:18:13.328 --> 00:18:15.878
남자가 도장 찍은 데다가 찍어버리면?
280
00:18:15.878 --> 00:18:18.628
그러니까 지금 안 떠나고 여기 1층에서 배회하겠죠.
281
00:18:18.628 --> 00:18:19.878
- 그러네.
- 그러니까
282
00:18:19.878 --> 00:18:21.178
효정 씨가 오면 움직이면서
283
00:18:21.178 --> 00:18:22.728
- 따라가서 하지 않을까요?
- 부비트랩을 놓는 건가?
284
00:18:22.728 --> 00:18:23.978
네, 약간.
285
00:18:26.478 --> 00:18:27.378
봐요, 안 가잖아요.
286
00:18:27.378 --> 00:18:28.828
숙소로 안 가고 1층에서
287
00:18:28.828 --> 00:18:31.928
충전 겸 음악도 들으면서
288
00:18:31.928 --> 00:18:33.328
아, 효정 씨만 기다리는구나.
289
00:18:33.328 --> 00:18:35.128
커피 커피
290
00:18:51.628 --> 00:18:52.528
서둘러야 돼요.
291
00:18:52.528 --> 00:18:53.478
여기서 양보를 하느냐
292
00:18:53.478 --> 00:18:57.079
내가 내 거를 챙기느냐의 싸움이거든요.
293
00:18:57.529 --> 00:19:00.829
정신없이 자서 진짜 알람 소리도 못 들은 것 같아.
294
00:19:00.829 --> 00:19:02.279
저는 그 알람 소리에 깼죠.
295
00:19:02.279 --> 00:19:03.879
그래서 일어났는데
296
00:19:03.879 --> 00:19:04.979
응.
297
00:19:04.979 --> 00:19:10.129
그 알람 소리를 키운 목적이 있으시겠다는 생각이 들어서
298
00:19:10.879 --> 00:19:12.079
네, 그냥...
299
00:19:12.079 --> 00:19:14.279
신경은 엄청 쓰이나 봐.
300
00:19:14.679 --> 00:19:17.579
어, 바깥쪽으로 향했다. 누가 나왔구나.
301
00:19:18.729 --> 00:19:20.179
안녕하세요.
302
00:19:21.179 --> 00:19:22.379
안녕하세요.
303
00:19:23.579 --> 00:19:25.029
눈도 못 떠.
304
00:19:25.029 --> 00:19:26.179
눈이 팅팅 부었네.
305
00:19:28.379 --> 00:19:29.429
안녕하세요.
306
00:19:29.429 --> 00:19:31.479
- 안녕하세요.
- 어, 아영 씨
307
00:19:31.879 --> 00:19:33.179
눈도 못 떠.
308
00:19:35.179 --> 00:19:37.679
아영 씨도 많이 드셨나 본데, 전날?
309
00:19:39.229 --> 00:19:41.679
근데 수진 씨가 조금 기회를...
310
00:19:41.679 --> 00:19:42.729
배수진 씨가 늦었네요.
311
00:19:42.729 --> 00:19:44.829
- 한발 늦었네.
- 네, 배수진 씨가 늦었어요.
312
00:19:54.029 --> 00:19:56.179
안녕하세요.
313
00:19:56.979 --> 00:19:58.829
- 관심 없어, 관심 없어.
- 어, 관심 없어.
314
00:20:07.829 --> 00:20:09.979
뭐야? 왜 따라가?
315
00:20:09.979 --> 00:20:11.379
재열 씨
316
00:20:15.129 --> 00:20:16.129
아영 씨~
317
00:20:16.129 --> 00:20:17.629
추 씨!
318
00:20:19.179 --> 00:20:21.579
- 아, 뭐 찍는지 보려고
- 다른 분 다 일어났어요?
319
00:20:21.579 --> 00:20:24.229
- 일어났어요 다, 언니 빼고.
- 아, 물어보려고
320
00:20:24.229 --> 00:20:27.029
- 아, 물어보려고
- 우와!
321
00:20:28.429 --> 00:20:30.379
저렇게 감흥 없게 찍어?
322
00:20:32.679 --> 00:20:33.729
이미 뭐...
323
00:20:33.729 --> 00:20:35.679
- 어, 마음을 정했으니까
- 찍을 걸 예상했죠.
324
00:20:35.679 --> 00:20:37.579
다른 분 다 일어났어요?
325
00:20:37.579 --> 00:20:39.979
일어났어요 다! 언니 빼고.
326
00:20:41.379 --> 00:20:42.929
아, 언니가 나 이제 둘이지?
327
00:20:42.929 --> 00:20:44.029
네?
328
00:20:44.029 --> 00:20:48.729
효정 동생은 준비 중이에요, 수진 씨도 준비 중.
329
00:20:49.679 --> 00:20:51.729
오케이 오케이, 곧 다 오시겠네요?
330
00:20:51.729 --> 00:20:53.929
어머, 도장 너무 안 예쁘다.
331
00:20:55.479 --> 00:20:56.479
근데 저는 안타까워요.
332
00:20:56.479 --> 00:20:59.029
배수진 씨 메이크업하느라고!
333
00:20:59.029 --> 00:21:01.229
그러니까 어떡해...
334
00:21:01.229 --> 00:21:03.929
되게 초조하다, 보는 사람도!
335
00:21:04.879 --> 00:21:06.279
수진 씨죠?
336
00:21:06.279 --> 00:21:08.379
- 네? 저요?
- 수진 씨 쪽지, 네.
337
00:21:08.379 --> 00:21:08.979
저는 몰라요.
338
00:21:08.979 --> 00:21:12.029
아니다, 효정 씨한테 쪽지 보냈나? 이니셜로
339
00:21:13.079 --> 00:21:15.079
'너 원래 수진이었잖아!' 이거야.
340
00:21:15.479 --> 00:21:18.079
다 알고 있는 건데, 여자들도.
341
00:21:18.079 --> 00:21:20.329
그래서 기다리는 거예요, 일찍 와서?
342
00:21:21.129 --> 00:21:21.879
그렇죠.
343
00:21:21.879 --> 00:21:23.929
어머 어머 어머
344
00:21:23.929 --> 00:21:24.879
솔직해.
345
00:21:24.879 --> 00:21:26.079
어머 어머 어머
346
00:21:26.079 --> 00:21:28.229
무슨 데이트 하시려고요?
347
00:21:29.079 --> 00:21:30.629
저는 그분이면 돼요.
348
00:21:30.629 --> 00:21:31.729
응?
349
00:21:31.729 --> 00:21:33.329
그분이면 돼요.
350
00:21:35.579 --> 00:21:36.779
아, 따라가는 거예요?
351
00:21:36.779 --> 00:21:37.379
네.
352
00:21:37.379 --> 00:21:38.829
와, 스윗해.
353
00:21:40.029 --> 00:21:43.179
코스 뭐... 알지도 못하는 코스 뭐가 중요하겠어요.
354
00:21:43.179 --> 00:21:45.929
맞아 맞아, 어디 갈지 아무도 모르니까.
355
00:21:53.329 --> 00:21:55.479
죽겠다 죽겠어...
356
00:21:57.579 --> 00:22:01.479
죽겠어 죽겠어...
357
00:22:02.829 --> 00:22:05.279
아, 진짜 피가 마르나 보다.
358
00:22:08.729 --> 00:22:11.579
재열 씨 얼굴 이렇게 자세히 보는 거 처음이에요.
359
00:22:11.579 --> 00:22:13.579
원샷 되게 많이 나오죠?
360
00:22:29.129 --> 00:22:31.279
아, 이 음악 되게 잘 어울린다.
361
00:22:31.279 --> 00:22:32.179
이거 프리스타일 Y
362
00:22:32.179 --> 00:22:35.229
옛날에 싸이월드 배경음악으로 엄청 많이 썼는데
363
00:22:35.229 --> 00:22:37.079
프리스타일이 나오네요.
364
00:22:54.779 --> 00:22:56.879
수진 씨 아직도 출발 안 했어?
365
00:22:58.129 --> 00:22:59.079
아영 님
366
00:22:59.079 --> 00:22:59.629
네?
367
00:22:59.629 --> 00:23:02.929
원하시는 데이트 고르셨나요?
368
00:23:03.479 --> 00:23:04.679
어어...
369
00:23:04.679 --> 00:23:06.429
원하시는 분이었어요?
370
00:23:06.429 --> 00:23:09.129
근데 남자들은 이거 찍어놨어요?
371
00:23:09.129 --> 00:23:10.179
한 명!
372
00:23:11.329 --> 00:23:12.529
한 명만 찍어놨어요?
373
00:23:12.529 --> 00:23:14.779
응, 그분밖에 없었어요.
374
00:23:15.779 --> 00:23:17.129
- 제가 봤을 땐
- 추 오빠?
375
00:23:17.129 --> 00:23:18.729
어, 정말?
376
00:23:18.729 --> 00:23:19.329
응.
377
00:23:19.329 --> 00:23:20.779
다른 도장은 없었고?
378
00:23:20.779 --> 00:23:23.179
네, 그분 도장 하나 있어서
379
00:23:24.229 --> 00:23:25.479
어떡해...
380
00:23:29.629 --> 00:23:31.779
그래도 약간 둘이 통한 거 아니야?
381
00:23:32.629 --> 00:23:34.979
둘이 통한 거... 마음이 통한 거 아닌가요?
382
00:23:34.979 --> 00:23:36.429
- 아... 말이 없어졌어요.
- 어떡해...
383
00:23:36.429 --> 00:23:38.479
배수진 씨 듣고 있는데
384
00:23:38.479 --> 00:23:39.879
한발 늦었다.
385
00:23:45.679 --> 00:23:46.229
말이 없어졌어요.
386
00:23:46.229 --> 00:23:49.029
메이크업을 그렇게 일찍부터 하고 있었는데...
387
00:23:49.029 --> 00:23:51.129
- 아... 누구를 위한 메이크업이었단 말인가.
- 그것 봐.
388
00:23:51.129 --> 00:23:53.229
아까 누가 먼저 나가는가였어.
389
00:23:53.229 --> 00:23:54.079
그러니까요.
390
00:23:54.079 --> 00:23:57.979
그러면 누구를 선택해야 될까요, 배수진 씨가?
391
00:24:11.179 --> 00:24:12.729
복잡해요, 지금.
392
00:24:16.329 --> 00:24:18.629
자, 배수진 씨가 출발했습니다.
393
00:24:22.429 --> 00:24:24.029
어?
394
00:24:29.680 --> 00:24:32.230
어, 뭐야? 옆방으로 갔어요.
395
00:24:32.780 --> 00:24:34.630
무슨 일이지?
396
00:24:34.630 --> 00:24:36.380
왜? 뭐야?
397
00:24:39.530 --> 00:24:40.480
왜 그러는 거지?
398
00:24:40.480 --> 00:24:42.430
추성연 씨를 만나려는 걸까요?
399
00:24:42.730 --> 00:24:44.530
아, 무섭다...
400
00:24:44.530 --> 00:24:46.280
아니 아니, 노크했잖아요.
401
00:24:46.280 --> 00:24:47.330
네~
402
00:24:47.730 --> 00:24:49.180
아, 저기를 노크한 거구나.
403
00:24:49.180 --> 00:24:50.630
들어오세요.
404
00:24:51.680 --> 00:24:53.780
갑자기 추성연 씨가 나왔어요.
405
00:24:54.530 --> 00:24:56.830
저는 따지려고 하는 것 같은데?
406
00:24:56.830 --> 00:24:57.980
- 추성연 씨한테
- 따질까 설마?
407
00:24:57.980 --> 00:24:58.980
- 아, 그래요?
- 뭐라고?
408
00:24:58.980 --> 00:25:01.280
잠깐 얘기 좀 하자고 한 다음에
409
00:25:03.980 --> 00:25:05.580
준호 오빠...
410
00:25:05.880 --> 00:25:06.580
준호 오빠?
411
00:25:06.580 --> 00:25:08.180
준호 오빠...
412
00:25:10.180 --> 00:25:11.130
대박이다.
413
00:25:11.680 --> 00:25:14.180
같이 선택하러 가요.
414
00:25:14.580 --> 00:25:15.680
같이 선택하러 가요?
415
00:25:15.680 --> 00:25:16.530
대박!
416
00:25:16.530 --> 00:25:19.180
와, 이제 용기가 막 나오는구나...
417
00:25:19.530 --> 00:25:21.130
같이 가요.
418
00:25:23.680 --> 00:25:25.830
그렇지, 이렇게 또 과감함도 필요합니다.
419
00:25:25.830 --> 00:25:28.680
되게 바람직하게 되어가고 있는데?
420
00:25:30.280 --> 00:25:31.730
저 갔다 오겠습니다.
421
00:25:31.730 --> 00:25:32.480
다녀오세요.
422
00:25:38.380 --> 00:25:39.680
비 안 와요.
423
00:25:39.680 --> 00:25:41.480
아, 예, 잘 주무셨죠?
424
00:25:41.480 --> 00:25:42.530
네.
425
00:25:42.530 --> 00:25:44.180
아니, 너무 많이 부어서 저는...
426
00:25:44.180 --> 00:25:46.430
아, 저... 저도 지금
427
00:25:46.430 --> 00:25:47.680
잠깐만요.
428
00:25:47.680 --> 00:25:48.880
아니...
429
00:25:48.880 --> 00:25:50.880
- 네?
- 같이 골라야죠.
430
00:25:50.880 --> 00:25:51.780
아...
431
00:25:51.780 --> 00:25:53.330
네, 갑시다.
432
00:26:01.680 --> 00:26:03.430
배수진 씨
433
00:26:05.530 --> 00:26:12.830
진짜 의외의... 사람이었고, 그런 상황이었고
434
00:26:13.330 --> 00:26:16.730
나랑 공통된 게 있네...?
435
00:26:17.680 --> 00:26:19.130
자녀가 있어요.
436
00:26:19.430 --> 00:26:22.680
아들이고 4살이에요, 4살이고.
437
00:26:22.680 --> 00:26:24.180
그럼 아이를 키우고 계세요?
438
00:26:24.180 --> 00:26:26.480
네, 제가 키우고 있어요.
439
00:26:29.180 --> 00:26:32.780
이게 좋은 쪽으로 작용할 수 있을까?
440
00:26:33.430 --> 00:26:36.180
부모의 마음을 아는 거지.
441
00:26:36.980 --> 00:26:39.080
아, 얘도 힘들겠구나, 나만큼.
442
00:26:39.080 --> 00:26:40.030
서로 이러면서
443
00:26:40.030 --> 00:26:41.980
공감대가 너무 많지.
444
00:26:47.280 --> 00:26:49.430
귀엽다, 귀여워.
445
00:26:55.580 --> 00:27:00.230
힐링? 우리는 힐링이 필요한... 힐링?
446
00:27:00.630 --> 00:27:02.630
낭만이 뭘까요?
447
00:27:02.630 --> 00:27:04.780
- 낭만이...
- 낭만이 뭐지?
448
00:27:04.780 --> 00:27:06.830
이거는... 낭만...
449
00:27:08.430 --> 00:27:10.880
풋풋함도 있을 것 같고
450
00:27:11.730 --> 00:27:15.030
저는 낭만 아니면 힐링인데, 낭만으로
451
00:27:16.280 --> 00:27:16.780
낭만
452
00:27:16.780 --> 00:27:20.180
아 그렇지, 본인이 선택하면 최준호 씨가 알아서 해라 이거죠.
453
00:27:20.180 --> 00:27:21.680
그렇지, 이렇게 가야죠.
454
00:27:21.680 --> 00:27:23.530
아주 잘하고 있습니다!
455
00:27:27.930 --> 00:27:30.480
감사합니다. 어? 잘못했다.
456
00:27:34.130 --> 00:27:35.430
아, 사진
457
00:27:39.880 --> 00:27:41.630
그렇지! 이렇게 가야죠.
458
00:27:41.630 --> 00:27:43.330
아, 이렇게 됐어?
459
00:27:44.930 --> 00:27:47.030
너무 부끄럽다...
460
00:27:47.830 --> 00:27:49.730
수진이 보고 있는 게 뭔데?
461
00:27:53.480 --> 00:27:55.030
되게 재밌게 놀았던 거 아니에요?
462
00:27:55.030 --> 00:27:57.630
- 얘기 들었습니다.
- 그날 진짜 재밌긴 했어요.
463
00:27:57.630 --> 00:27:59.430
추억이 많이 쌓였구나.
464
00:28:02.980 --> 00:28:06.630
저 일단 많이 기다리실 것 같아서 갔다 와야겠다.
465
00:28:06.630 --> 00:28:08.130
일단 간대, 일단.
466
00:28:08.630 --> 00:28:09.530
아직 머리도...
467
00:28:09.530 --> 00:28:11.530
편안하게 씻어야겠다.
468
00:28:12.430 --> 00:28:13.630
머리도 안 했는데
469
00:28:18.680 --> 00:28:20.130
안녕하세요.
470
00:28:21.180 --> 00:28:23.280
김재열 씨 지금 밖에 있나, 어디에 있나?
471
00:28:23.280 --> 00:28:26.580
아... 프리스타일 Y 듣고 있다고!
472
00:28:32.280 --> 00:28:33.880
그렇게 노선 정리된 거?
473
00:28:33.880 --> 00:28:34.580
네, 저는 됐어요.
474
00:28:34.580 --> 00:28:39.180
응, 어제 여기 나와서 잠깐 얘기했었던 내용들 있었으니까
475
00:28:39.180 --> 00:28:41.680
뭐 유추해 볼 수 있었지.
476
00:28:41.680 --> 00:28:43.580
어떻게 보면 이게 이렇게 된 거죠.
477
00:28:43.580 --> 00:28:45.680
- 응.
- 네, 그렇죠.
478
00:28:45.680 --> 00:28:47.680
자기 소개하고 나서, 네.
479
00:28:54.180 --> 00:28:55.380
발견했다!
480
00:28:55.380 --> 00:28:55.880
어떡하냐?
481
00:28:55.880 --> 00:28:56.530
- 발견한 거야?
- 발견했어요.
482
00:28:56.530 --> 00:28:57.780
어떡해...
483
00:28:57.780 --> 00:28:59.080
끼어들어 가겠지.
484
00:28:59.880 --> 00:29:00.680
Hi
485
00:29:00.680 --> 00:29:02.080
잘 잤어요?
486
00:29:05.330 --> 00:29:06.330
머리도 못 말리고...
487
00:29:06.330 --> 00:29:08.880
네, 그냥 잠깐 왔어요.
488
00:29:11.380 --> 00:29:12.880
도장 찍으러 온 거죠?
489
00:29:12.880 --> 00:29:13.880
네.
490
00:29:21.830 --> 00:29:23.480
어, 배시시하는 거 봐.
491
00:29:25.730 --> 00:29:27.330
어, 벌써?
492
00:29:28.580 --> 00:29:30.880
어, 이제 코스 두 개밖에 안 남았어요.
493
00:29:30.880 --> 00:29:32.130
응.
494
00:29:41.530 --> 00:29:43.430
정윤식 씨는 지금 선택한 걸 확인했어요.
495
00:29:43.430 --> 00:29:45.380
이아영 씨가 선택한 걸 지금.
496
00:29:50.031 --> 00:29:51.881
뭐야, 이거.
497
00:29:51.881 --> 00:29:54.531
이야, 아예 못 도망하게 한다.
498
00:29:55.431 --> 00:29:58.231
찍으라고 주는 거야? 와, 남자다.
499
00:29:58.231 --> 00:29:59.131
나 추억
500
00:29:59.131 --> 00:30:00.131
추억?
501
00:30:01.531 --> 00:30:03.881
그럼 나는... 내 이름 맞죠?
502
00:30:05.731 --> 00:30:06.781
오케이
503
00:30:06.781 --> 00:30:08.481
그럼 나는 선택권도 없잖아?
504
00:30:08.481 --> 00:30:10.131
어떡해...
505
00:30:10.831 --> 00:30:14.131
아, 정윤식 씨가 또 씁쓸하겠어요, 마음이.
506
00:30:16.731 --> 00:30:19.431
1:1 데이트 최종 결과가 나왔네요.
507
00:30:25.681 --> 00:30:27.231
그러고 보니까 정윤식 씨도
508
00:30:27.231 --> 00:30:28.181
- 네.
- 아, 제일 마음 아파요.
509
00:30:28.181 --> 00:30:32.231
롤러장에서 이아영 씨한테 나름 직진을 했거든요.
510
00:30:32.231 --> 00:30:33.381
- 그럼요.
- 완전 직진이었죠.
511
00:30:33.381 --> 00:30:35.581
- 그전부터 계속 한결같이 직진이었어요.
- 처음부터 그랬어요.
512
00:30:35.581 --> 00:30:36.881
첫인상 때부터였어요.
513
00:30:36.881 --> 00:30:40.081
근데 갑자기 지금 빈하영 씨랑 데이트를 하게 된 상황인데
514
00:30:40.081 --> 00:30:43.031
근데 빈하영 씨가 성격이
515
00:30:43.031 --> 00:30:45.381
일찍 일어나서 도장을 찍을 스타일인데
516
00:30:45.381 --> 00:30:47.631
제가 감히 예상해 보면
517
00:30:47.631 --> 00:30:49.731
빈하영 씨는 숙취가 심하실 것 같아요.
518
00:30:49.731 --> 00:30:51.481
술 많이 드셨대요, 전날?
519
00:30:51.481 --> 00:30:52.781
아니, 아까 못 봤어요?
520
00:30:52.781 --> 00:30:55.581
- 다들 숙취가 좀 있잖아요.
- 잠깐 잠깐 침대에
521
00:30:55.581 --> 00:30:58.681
침대에 거무스름한 무언가 안 보였어요?
522
00:30:58.681 --> 00:31:00.881
- 어제 너무 술 많이 드셨구나.
- 빈하영 씨 못 일어나는 것 같던데?
523
00:31:00.881 --> 00:31:02.331
- 아, 그래요?
- 네.
524
00:31:02.931 --> 00:31:04.031
모르겠어요.
525
00:31:08.981 --> 00:31:12.681
배수진 씨는... 이 상황을
526
00:31:12.681 --> 00:31:16.881
추성연 씨가 이아영 씨랑 선택됐다는 거 알고 출발하셨잖아요.
527
00:31:16.881 --> 00:31:17.831
네.
528
00:31:17.831 --> 00:31:20.881
그래서 아마 최준호 씨한테 적극적으로 얘기한 걸까요?
529
00:31:20.881 --> 00:31:23.331
- 그럴 수 있죠.
- 네, 아까 얘기한 것처럼 바로 접고
530
00:31:23.331 --> 00:31:26.231
차선책을 선택했지만 데이트를 다녀오고 나서는
531
00:31:26.231 --> 00:31:28.381
오히려 최준호 씨한테 더 확신을 가질 것 같아요.
532
00:31:28.381 --> 00:31:30.131
근데 진짜 몰라요, 계속 바뀌니까
533
00:31:30.131 --> 00:31:31.531
- 네.
- 어떻게 될지 한번 봐야죠.
534
00:31:31.531 --> 00:31:33.681
반전에 반전이 또 있을까?
535
00:31:37.031 --> 00:31:38.731
기분은 어때요?
536
00:31:38.731 --> 00:31:39.631
기분이요?
537
00:31:39.631 --> 00:31:40.381
네.
538
00:31:41.431 --> 00:31:43.431
저는 뭐 빨리 가서 얘기를 해봐야죠.
539
00:31:43.431 --> 00:31:45.781
이 사람이 무슨 얘기를 할지
540
00:31:47.481 --> 00:31:49.731
뭐 짜장라면에 대해서 뭐라고 할지
541
00:31:49.731 --> 00:31:51.131
너무 궁금하잖아요.
542
00:31:51.131 --> 00:31:53.881
아, 짜장라면은...
543
00:31:54.331 --> 00:31:57.181
그렇지, 이 짜장라면 오해를 풀긴 풀어야 돼요.
544
00:31:57.181 --> 00:32:00.781
그분은, 형님은 뭐 고르셨어요? 선택하셨어요?
545
00:32:00.781 --> 00:32:03.281
아, 형님은 남은 데에다 찍더라고요.
546
00:32:05.131 --> 00:32:07.331
난 선택권이 없었음.
547
00:32:07.331 --> 00:32:08.731
뭔지 기억도 안 나.
548
00:32:15.881 --> 00:32:18.681
이제 좀 쉴래요, 아~
549
00:32:19.481 --> 00:32:23.081
네, 에너지를... 에너지를 너무 많이 썼죠.
550
00:32:33.981 --> 00:32:37.231
나도 그냥 형님이랑 걷다가 있는데
551
00:32:37.231 --> 00:32:39.281
효정 씨가 오는 거예요, 그래서
552
00:32:39.281 --> 00:32:40.731
딱 붙었죠 그냥.
553
00:32:40.731 --> 00:32:41.781
원천봉쇄
554
00:32:43.281 --> 00:32:46.831
가자고, 찍으실 거냐고
555
00:32:46.831 --> 00:32:48.181
찍으러 왔다고 그래서
556
00:32:48.181 --> 00:32:50.531
내가 딱 도장에 묻혀서 줬어요.
557
00:32:50.531 --> 00:32:52.781
찍자마자 이렇게 찍었어요.
558
00:32:52.781 --> 00:32:54.481
네, 찍었어요 이렇게.
559
00:32:54.481 --> 00:32:55.431
- 귀여워.
- 아, 워리어
560
00:32:55.431 --> 00:32:56.981
귀여워, 귀여워.
561
00:32:56.981 --> 00:32:58.381
너무 솔직해서 귀여워.
562
00:32:59.931 --> 00:33:02.531
3일 내내 보네요, 근데 효정 씨는.
563
00:33:02.531 --> 00:33:04.081
계속 다 같이 나가네요.
564
00:33:04.081 --> 00:33:06.081
제가 지금 아영 씨랑 그래요.
565
00:33:08.231 --> 00:33:10.231
성연이는 어떤 마음이야?
566
00:33:10.831 --> 00:33:14.231
이런... 선택이 됐을 때?
567
00:33:14.231 --> 00:33:16.131
지금 전혀 예상치 못해서
568
00:33:16.131 --> 00:33:18.831
저도 좀... 지금 얼떨떨하고요.
569
00:33:18.831 --> 00:33:20.181
아니, 그냥 궁금해서 물어보는 거야.
570
00:33:20.181 --> 00:33:22.431
네, 진짜 얼떨떨하고
571
00:33:25.181 --> 00:33:27.331
정윤식 씨는 상관없다고 하셨었는데
572
00:33:27.331 --> 00:33:30.231
그분의 신상을 듣고 나서도
573
00:33:34.681 --> 00:33:37.081
일단 내가 원하는 대답은 아니었음.
574
00:33:40.281 --> 00:33:41.631
이런...
575
00:33:43.031 --> 00:33:44.431
- 저게...
- 너무 건조하게 말했다는 거지?
576
00:33:44.431 --> 00:33:46.031
저게 무슨 얘기냐면...
577
00:33:46.031 --> 00:33:50.431
나는 이 여자를 받아줄 마음이 있는데
578
00:33:50.431 --> 00:33:53.031
이 남자를 택했구나, 그러면서
579
00:33:53.031 --> 00:33:55.681
너는 지금 마음가짐을 어떻게 하고 있니?
580
00:33:56.131 --> 00:33:58.481
내가 좋아하는 여자를 만날 건데...
581
00:33:59.131 --> 00:34:00.331
그거를 물어보는 거야 지금.
582
00:34:00.331 --> 00:34:00.931
그렇지.
583
00:34:00.931 --> 00:34:02.731
약간 슬프면서도
584
00:34:02.731 --> 00:34:04.031
근데 우리가 생각해 보면
585
00:34:04.031 --> 00:34:08.681
추성연 씨도 사실 처음부터 아영 씨한테 호감을 가졌는데
586
00:34:08.681 --> 00:34:10.681
그 대답을 할 수밖에 없었던 게
587
00:34:10.681 --> 00:34:13.631
또 정윤식 씨한테 미안해서 그럴 수도 있을 것 같아요.
588
00:34:14.581 --> 00:34:16.981
미안한 마음이 있을 수 있죠.
589
00:34:16.981 --> 00:34:18.581
아, 그래.
590
00:34:30.381 --> 00:34:32.531
어, 비가 또 쏟아지네요.
591
00:34:33.531 --> 00:34:34.131
네?
592
00:34:34.131 --> 00:34:36.681
방금 이게 지금 비 오는 소리예요.
593
00:34:36.981 --> 00:34:39.381
비가 막 내리다가 또 안 내리다가
594
00:34:44.231 --> 00:34:46.281
준호! 나 잠깐만 도와줘.
595
00:34:46.281 --> 00:34:47.531
알겠습니다.
596
00:34:49.181 --> 00:34:50.331
- 내려가시죠.
- 아니, 아니.
597
00:34:50.331 --> 00:34:52.881
나 이거 좀 접어줘... 손 떨려서
598
00:34:52.881 --> 00:34:54.031
- 접어요?
- 안 접혀.
599
00:34:55.281 --> 00:34:56.581
그냥 반만 접어요?
600
00:34:56.581 --> 00:34:57.981
반만, 잠깐만
601
00:34:57.981 --> 00:34:58.881
네.
602
00:34:58.881 --> 00:35:00.831
뭔데?
603
00:35:06.531 --> 00:35:08.381
- 이것 봐...
- 어, 뭐해? 어떻게?
604
00:35:08.381 --> 00:35:09.132
- 어떻게 되는 거야?
- 이것 봐.
605
00:35:09.132 --> 00:35:12.082
이것 봐, 내가... 뭔가 할 것 같았어.
606
00:35:14.082 --> 00:35:15.782
내가 디자인한 거...
607
00:35:18.382 --> 00:35:20.532
나중에 형님한테 좀 배워야겠네요.
608
00:35:20.532 --> 00:35:22.432
직접 디자인한...
609
00:35:22.882 --> 00:35:24.032
가방?
610
00:35:24.582 --> 00:35:26.932
아... 왜 이렇게 떨리냐?
611
00:35:27.832 --> 00:35:31.432
근데 뭐 저는 나쁜 선택이 아니라고 생각합니다.
612
00:35:37.282 --> 00:35:38.932
왜 이렇게 떠세요?
613
00:35:39.982 --> 00:35:41.282
- 오, 정말 엄청 떨어!
- 진짜 떨리시나 봐.
614
00:35:41.282 --> 00:35:43.532
어떡해, 나... 저런 남자 좋아.
615
00:35:43.532 --> 00:35:45.082
진짜 떨리시나 봐.
616
00:35:45.082 --> 00:35:48.082
근데 이제는 한 분 한 분한테 다 정이 가요.
617
00:35:48.082 --> 00:35:50.682
응, 다 정이 가고 이해가 가고
618
00:35:51.582 --> 00:35:53.182
왜 이렇게 떠세요?
619
00:35:57.482 --> 00:36:00.582
아, 이렇게까지 준비할 줄은 사실 생각을 못 했는데
620
00:36:00.582 --> 00:36:05.282
뭐 결과가 어떻든 간에 나는 전달하고 가려고 했던 부분이어서
621
00:36:05.782 --> 00:36:07.232
뭐가 좋을까 하다가...
622
00:36:07.232 --> 00:36:08.632
- 내가 정말...
- 근데 이렇게 하면
623
00:36:10.332 --> 00:36:13.032
마지막으로 데이트하는 분이랑
624
00:36:13.032 --> 00:36:13.682
응.
625
00:36:13.682 --> 00:36:17.482
조금... 어색해질 수도 있잖아요.
626
00:36:17.482 --> 00:36:19.082
그럴 수도 있는데...
627
00:36:19.082 --> 00:36:20.282
변하진 않을 것 같아서?
628
00:36:20.282 --> 00:36:21.032
응.
629
00:36:22.182 --> 00:36:25.332
빈하영 씨가 아닌 다른 분한테 선물을 주신다는 거죠.
630
00:36:25.332 --> 00:36:27.232
최선을 다하는 거지 뭐.
631
00:36:27.232 --> 00:36:29.532
오케이, 오케이, 오케이.
632
00:36:31.232 --> 00:36:33.332
아, 이걸 어떻게 전달하지?
633
00:36:33.332 --> 00:36:35.182
제가 전달할게요.
634
00:36:36.332 --> 00:36:37.082
됐습니까?
635
00:36:37.082 --> 00:36:38.282
네~
636
00:36:41.182 --> 00:36:43.732
최준호 씨가 부르는 게 좀
637
00:36:43.732 --> 00:36:45.582
대신 고백해주는 거 같은데...
638
00:36:45.582 --> 00:36:48.082
- 직접 고백하는 게 떨려도 나을 것 같은데
- 그러니까요.
639
00:36:48.082 --> 00:36:49.882
아니, 최준호 씨 옆에 서지 말라고요.
640
00:36:49.882 --> 00:36:52.332
최준호 씨는 일단 빠져요, 뒤로!
641
00:36:59.932 --> 00:37:01.282
저기요.
642
00:37:01.282 --> 00:37:02.782
누구세요?
643
00:37:05.882 --> 00:37:07.082
잠깐만
644
00:37:07.732 --> 00:37:09.382
- 잠깐만 나와봐요.
- 왜요, 왜요?
645
00:37:09.382 --> 00:37:11.332
잠깐만 나와보시죠.
646
00:37:11.332 --> 00:37:13.032
나 렌즈 껴야 되는데
647
00:37:13.032 --> 00:37:14.132
앞이 안 보이세요?
648
00:37:14.132 --> 00:37:16.382
아니요, 그 정도는 아니에요.
649
00:37:16.382 --> 00:37:18.882
어, 아영 씨 나왔다.
650
00:37:18.882 --> 00:37:20.032
빨리 빠져, 그렇지!
651
00:37:20.032 --> 00:37:21.682
눈치껏 했어요, 잘 빠져줬어요.
652
00:37:21.682 --> 00:37:22.632
줄 게 있어서...
653
00:37:22.632 --> 00:37:24.232
왜, 왜? 갑자기?
654
00:37:24.232 --> 00:37:25.432
- 응.
- 어떡해...
655
00:37:25.432 --> 00:37:26.382
왜왜왜
656
00:37:27.082 --> 00:37:29.632
이거는 내가 여기에 오기 전에
657
00:37:29.632 --> 00:37:32.232
그래도 마음에 좀 동요가 있는 분을 생각하면서
658
00:37:32.232 --> 00:37:33.882
그전에 전날...
659
00:37:33.882 --> 00:37:34.882
응.
660
00:37:34.882 --> 00:37:37.932
적었었던 글귀하고 그리고 뭐
661
00:37:37.932 --> 00:37:43.332
내가 가장 최근에 디자인했던 것들 넣어서
662
00:37:43.332 --> 00:37:44.932
- 응.
- 준비해서 왔었는데
663
00:37:46.132 --> 00:37:49.432
그래서 그런 분이 있으면 전달해야지
664
00:37:49.432 --> 00:37:51.782
하는 마음으로 준비를 했었고
665
00:37:52.432 --> 00:37:58.282
그리고 오늘 상황의 선택에 따라서
666
00:37:58.282 --> 00:38:04.282
뭐... 그걸 존중하는 의미의 쪽지도 써서 전달하려고
667
00:38:04.782 --> 00:38:07.982
응, 그게 이제 마지막 선택 전에
668
00:38:07.982 --> 00:38:08.782
응.
669
00:38:08.782 --> 00:38:10.282
하게 될지는 몰랐지만...
670
00:38:11.182 --> 00:38:12.432
얼마나 떨릴까...
671
00:38:15.082 --> 00:38:17.382
대박 대박
672
00:38:21.932 --> 00:38:23.282
- 대박
- 멋있다, 멋있다.
673
00:38:23.282 --> 00:38:24.882
진짜 멋있다.
674
00:38:25.182 --> 00:38:27.482
해야지, 저렇게 해야지.
675
00:38:28.232 --> 00:38:29.832
감사합니다.
676
00:38:33.032 --> 00:38:36.082
그래, 미련 없이 저렇게 다 고백하는 게 나아.
677
00:38:37.232 --> 00:38:39.332
근데 정윤식 씨가 진짜
678
00:38:39.332 --> 00:38:40.932
- 이렇게 되게
- 낭만적이지.
679
00:38:40.932 --> 00:38:45.532
로맨틱하게 표현을 할 줄 아는 분인 것 같아요.
680
00:38:47.182 --> 00:38:49.482
해야지, 저렇게 해야지.
681
00:38:55.232 --> 00:38:57.932
너무 좋은데 아, 아영 씨...
682
00:39:01.932 --> 00:39:04.332
대박! 나 그게 너무 궁금했어!
683
00:39:04.332 --> 00:39:05.182
뭐야?
684
00:39:05.182 --> 00:39:06.782
그거 그분이 주신 거지?
685
00:39:06.782 --> 00:39:08.382
네, 그냥 조그마한 거.
686
00:39:08.382 --> 00:39:09.132
누구요?
687
00:39:09.132 --> 00:39:10.382
윤식 님 아니야?
688
00:39:12.282 --> 00:39:13.832
그냥 작은...
689
00:39:15.182 --> 00:39:15.782
뭐야?
690
00:39:15.782 --> 00:39:20.632
마지막 데이트는 아영 씨랑 하고 싶었는데
691
00:39:20.632 --> 00:39:23.682
당신의 선택 또한 존중합니다.
692
00:39:24.932 --> 00:39:26.332
직진남
693
00:39:28.182 --> 00:39:30.382
- 이러면 어떡해...
- 너무 감동이다~
694
00:39:32.682 --> 00:39:35.032
영어 이름이 앤디예요, 윤식 오빠가.
695
00:39:35.032 --> 00:39:38.432
근데 우리 아영 씨가 본인은 이상형이
696
00:39:38.432 --> 00:39:41.232
자기를 많이 사랑해주는 사람이라고 했잖아요.
697
00:39:41.232 --> 00:39:42.482
그래서 이것도 관전 포인트예요!
698
00:39:42.482 --> 00:39:44.432
- 지혜야 너는 진짜...
- 네, 기억나요?
699
00:39:44.432 --> 00:39:46.482
이것 때문에 아마 데이트할 때
700
00:39:46.482 --> 00:39:48.432
마음이 편치는 않을 거예요, 추성연 씨랑.
701
00:39:48.432 --> 00:39:50.982
- 그렇죠.
- 근데 추성연 씨가 마음이 없다는 걸 확인하면
702
00:39:51.282 --> 00:39:53.332
확실하게 가죠, 윤식 씨에게!
703
00:39:53.332 --> 00:39:54.232
- 선택을 마지막에?
- 그러니까~
704
00:39:54.232 --> 00:39:55.832
그럼 그렇게 가죠, 네.
705
00:39:55.832 --> 00:39:57.582
아, 그럴 것 같아요.
706
00:40:01.982 --> 00:40:02.732
이거 뭔데?
707
00:40:02.732 --> 00:40:05.982
- 아, 자기 브랜드 그런 건가봐.
- 우와!
708
00:40:06.632 --> 00:40:08.282
본인이 직접 하신 건가?
709
00:40:08.282 --> 00:40:09.082
응.
710
00:40:09.082 --> 00:40:09.832
좋겠다.
711
00:40:09.832 --> 00:40:11.932
되게 신기한 게...
712
00:40:11.932 --> 00:40:15.432
저는 3박 4일 동안 마음이 이렇게 안 될 줄 알았거든요.
713
00:40:16.282 --> 00:40:19.032
뭐 어떻게 다들 그게 되긴 되네요.
714
00:40:20.182 --> 00:40:21.882
그럼, 남녀인데.
715
00:40:22.932 --> 00:40:28.432
싱글일 때나 돌싱일 때나 감정은... 비슷하지 않을까?
716
00:40:28.432 --> 00:40:30.682
약간 조심스러운 것뿐이지.
717
00:40:30.682 --> 00:40:34.833
'감정은 비슷하지 않을까'가 아니라 같은 거죠.
718
00:40:34.833 --> 00:40:36.783
그럼요, 똑같죠.
719
00:40:44.033 --> 00:40:46.383
자, 이제 돌싱남녀의 마지막 공식 데이트를 시작합니다.
720
00:40:46.383 --> 00:40:47.933
먼저 만나볼 커플은
721
00:40:48.483 --> 00:40:50.933
최준호, 배수진 커플인데요.
722
00:40:51.533 --> 00:40:55.883
최준호 씨가 첫날부터 배수진 씨를 선택했지만
723
00:40:55.883 --> 00:40:58.833
수진 씨는 첫날에 추성연 씨를 선택했었죠.
724
00:40:58.833 --> 00:40:59.833
네.
725
00:40:59.833 --> 00:41:04.133
오늘 추성연 씨가 이아영 씨랑 데이트를 하게 된 걸 알자마자
726
00:41:04.133 --> 00:41:05.683
최준호 씨한테 달려갔거든요.
727
00:41:05.683 --> 00:41:08.933
과연 배수진 씨의 진심이 무엇인지
728
00:41:08.933 --> 00:41:10.933
함께 확인하시죠!
729
00:41:11.783 --> 00:41:12.683
뭘까?
730
00:41:12.683 --> 00:41:13.883
뭘까요?
731
00:41:14.433 --> 00:41:15.633
뭘까 나 진짜 궁금해.
732
00:41:15.633 --> 00:41:17.433
오늘 재미있게 데이트해요.
733
00:41:17.433 --> 00:41:19.383
- 네.
- 아유, 둘이 옷도 귀엽게 입었네.
734
00:41:19.383 --> 00:41:20.883
어, 너무 좁은데?
735
00:41:23.033 --> 00:41:24.733
감사합니다.
736
00:41:31.983 --> 00:41:33.333
뭐예요?
737
00:41:34.633 --> 00:41:38.833
가사리 산책이랑 카페 데이트랑
738
00:41:38.833 --> 00:41:41.583
아~ 맞네.
739
00:41:41.583 --> 00:41:45.033
우와, 코스가 진짜 낮부터 밤까지 함께한다.
740
00:41:45.233 --> 00:41:46.333
- 진짜?
- 어.
741
00:41:46.883 --> 00:41:49.983
아, 1:1 데이트는 숙소로 돌아오는 시간이 자유라고 합니다.
742
00:41:50.333 --> 00:41:51.533
- 어우, 그래요?
- 역시
743
00:41:51.533 --> 00:41:52.833
진짜요?
744
00:41:53.133 --> 00:41:55.233
따... 딴 데로 가도?
745
00:41:56.383 --> 00:41:57.433
출발하겠습니다.
746
00:41:57.433 --> 00:41:59.683
네, 휴대폰 제가 들게요.
747
00:41:59.683 --> 00:42:01.733
아니에요, 손 힘드시니까...
748
00:42:01.733 --> 00:42:03.483
여기다가 이렇게 놓을게요.
749
00:42:11.683 --> 00:42:13.133
드라이브 좋아하세요?
750
00:42:13.133 --> 00:42:14.783
저 드라이브 진짜 좋아해요.
751
00:42:16.883 --> 00:42:18.333
저도 좋아하거든요.
752
00:42:18.933 --> 00:42:22.083
저는 바다 보는 걸 좋아해서...
753
00:42:22.833 --> 00:42:25.333
원래 나이 먹을수록 산을 좋아한다고...
754
00:42:26.533 --> 00:42:29.883
그러잖아요, 어렸을 때는 바다를 좋아하고.
755
00:42:29.883 --> 00:42:32.033
아직 저 그럴 나이 아니에요!
756
00:42:32.783 --> 00:42:34.833
혹시 나이가 어떻게 된다고 하셨죠?
757
00:42:35.233 --> 00:42:35.883
저요?
758
00:42:35.883 --> 00:42:36.883
서른...
759
00:42:36.883 --> 00:42:38.083
서른여섯이요.
760
00:42:38.083 --> 00:42:39.283
아, 서른여섯~
761
00:42:39.283 --> 00:42:41.833
저랑... 열 살 차이예요.
762
00:42:41.833 --> 00:42:42.533
열 살 차이구나.
763
00:42:42.533 --> 00:42:46.583
- 열 살은 괜찮아요.
- 아, 네, 뭐... 뭐, 네.
764
00:42:47.583 --> 00:42:48.933
그렇습니다, 네.
765
00:42:50.433 --> 00:42:52.283
아, 나도 열 살 위에 오빠 만나고 싶다.
766
00:42:52.283 --> 00:42:54.483
나도~ 아, 너무 늙었나 그럼?
767
00:42:54.483 --> 00:42:57.883
저는 아내를... 제가 환갑잔치를 먼저 해드려야 되는데!
768
00:43:00.283 --> 00:43:03.333
그날 제가 업고 어화둥둥 할 거거든요.
769
00:43:03.333 --> 00:43:04.333
꼭 한번 와주세요.
770
00:43:04.333 --> 00:43:06.483
네, 저희도 뭐 축하 노래 한 곡을...
771
00:43:06.483 --> 00:43:08.483
환갑은 꼭 연예인 많이 불러서 해드리고 싶어서
772
00:43:08.483 --> 00:43:10.333
갈게요, 노래 한 곡 부를게요 가서.
773
00:43:11.533 --> 00:43:13.133
오빠라고 해도 되죠?
774
00:43:13.133 --> 00:43:15.383
네, 펴... 편하게... 불러줘요.
775
00:43:15.383 --> 00:43:18.583
오빠, 누가 제일 궁금했어요?
776
00:43:18.583 --> 00:43:19.983
- 저요?
- 네.
777
00:43:19.983 --> 00:43:21.583
솔직하게 말해주세요.
778
00:43:21.583 --> 00:43:23.383
누구일 것 같아요?
779
00:43:24.083 --> 00:43:26.533
저는 아영 님이요.
780
00:43:27.633 --> 00:43:31.533
아영 님한테 관심이 있는 줄 알았어요, 아예 그냥.
781
00:43:31.533 --> 00:43:32.383
아, 진짜?
782
00:43:32.383 --> 00:43:35.083
네, 그리고 풀장에서도...
783
00:43:36.483 --> 00:43:38.883
딱 오빠 표정을 봤는데 끝이다.
784
00:43:39.483 --> 00:43:45.933
아영 님이라고 저는 딱 그렇게 느꼈었어요.
785
00:43:45.933 --> 00:43:47.533
아... 그래요?
786
00:43:48.033 --> 00:43:51.483
너무 행복해 보이는 거예요, 계속 웃고.
787
00:43:51.483 --> 00:43:53.733
- 맞아.
- 이때 되게 잘 어울렸어.
788
00:43:54.033 --> 00:43:55.783
뭐라고 대답할지?!
789
00:43:58.683 --> 00:44:03.183
근데 저... 솔직하게 얘기하면 수진 씨예요.
790
00:44:03.183 --> 00:44:04.083
아, 진짜요?
791
00:44:04.083 --> 00:44:05.483
네, 저는...
792
00:44:05.483 --> 00:44:07.033
처음에 수진 씨 택했죠.
793
00:44:08.433 --> 00:44:11.983
원래 뭔가 관심이 있는 사람한테 먼저
794
00:44:11.983 --> 00:44:14.083
처음에 다가가는 게 되게 어려워요.
795
00:44:14.083 --> 00:44:15.933
아, 그렇구나.
796
00:44:15.933 --> 00:44:19.233
그리고... 관심이 없으면
797
00:44:20.583 --> 00:44:22.733
되게 편하게 얘기할 수 있어요.
798
00:44:23.983 --> 00:44:28.733
그래서 다른 언니들은 막 장난도 치고 그랬다는데
799
00:44:28.733 --> 00:44:30.483
근데 저한테는 장난도 안 치고...
800
00:44:30.483 --> 00:44:31.383
아, 그래요?
801
00:44:31.633 --> 00:44:36.283
그러니까 좀... 뭔가 어렵... 어렵다는 표현이 맞나?
802
00:44:36.283 --> 00:44:39.133
되게 조심스럽다는 표현이 맞나?
803
00:44:39.783 --> 00:44:41.183
아, 그랬구나.
804
00:44:41.183 --> 00:44:42.183
네.
805
00:44:42.183 --> 00:44:43.383
- 되게 좋아한다.
- 좋겠다.
806
00:44:43.383 --> 00:44:46.133
좋아한다, 좋아한다, 좋아한다.
807
00:44:46.783 --> 00:44:48.333
누구를 처음에 마음에 들어 했어요?
808
00:44:48.333 --> 00:44:49.983
나 이거 궁금하다.
809
00:44:50.833 --> 00:44:52.483
솔직하게 얘기해줄까?
810
00:44:56.933 --> 00:44:57.783
이따가...
811
00:44:57.783 --> 00:44:58.433
어, 왜요?
812
00:44:58.433 --> 00:45:00.733
이따가 포차에서 얘기해요.
813
00:45:01.433 --> 00:45:03.883
아, 이거... 그 정도 수준이에요?
814
00:45:03.883 --> 00:45:06.883
아니, 아니요. 그 정도 수준이 아닌데...
815
00:45:07.733 --> 00:45:09.883
이따가 얘기해야 될 것 같아요...
816
00:45:10.683 --> 00:45:11.983
뭐야?
817
00:45:21.733 --> 00:45:24.083
저는 근데 처음에는 음...
818
00:45:25.833 --> 00:45:28.333
저는 솔직히 아이가 없는 줄 알았고
819
00:45:28.333 --> 00:45:30.183
나이도 조금 어리시고
820
00:45:31.933 --> 00:45:35.383
나라는... 싱글대디라는 사람한테는
821
00:45:35.383 --> 00:45:38.933
조금... 부담스러울 수도 있겠구나.
822
00:45:39.433 --> 00:45:41.183
되게 조심스러워지더라고요.
823
00:45:41.183 --> 00:45:43.833
아, 그래서 적극적이지 못했구나.
824
00:45:43.833 --> 00:45:44.983
네, 네.
825
00:45:46.883 --> 00:45:50.183
어찌 됐든 돌싱도 싱글이라고 저는 생각을 하거든요.
826
00:45:50.183 --> 00:45:51.783
자신감 가지세요.
827
00:45:51.783 --> 00:45:52.333
네?
828
00:45:52.333 --> 00:45:53.933
괜찮아요, 애가 있다고 해서
829
00:45:53.933 --> 00:45:56.433
만약에 좋아하는 여자가 있어도
830
00:45:56.433 --> 00:45:59.283
애가 있다고 그렇게 안 해도 돼요, 진짜.
831
00:45:59.684 --> 00:46:01.234
본인 마음인 거예요, 저게.
832
00:46:01.234 --> 00:46:01.984
맞아.
833
00:46:02.334 --> 00:46:03.784
위로를 받네요.
834
00:46:04.584 --> 00:46:07.534
혼전임신 때문에 결혼하게 됐어요.
835
00:46:08.484 --> 00:46:09.984
이걸 얘기하는구나.
836
00:46:09.984 --> 00:46:11.184
저도...
837
00:46:11.184 --> 00:46:13.284
먼저 임신을 해서...
838
00:46:13.884 --> 00:46:15.084
결혼을 되게 급하게 했어요.
839
00:46:15.084 --> 00:46:19.984
왜냐면 직업상... 제 직업은 좀 공개적인 거여서
840
00:46:19.984 --> 00:46:22.184
사람들 시선이 좀... 그래도 안 좋잖아요.
841
00:46:22.184 --> 00:46:24.184
혼전임신이 좋은 게 아니잖아요.
842
00:46:25.134 --> 00:46:28.634
그래서 좀 결혼을 먼저 했던 것 같아요, 빨리.
843
00:46:28.634 --> 00:46:33.034
그래서 아기가 딱... 생긴 거 보고
844
00:46:33.784 --> 00:46:35.684
그렇게 했고 이제...
845
00:46:41.234 --> 00:46:45.334
저도 혼전임신을 하게 됐는데
846
00:46:45.884 --> 00:46:48.834
사랑했기 때문에 그 선택을 한 것도 맞고
847
00:46:49.884 --> 00:46:57.434
모든 것들을 다 이겨낼 수 있을 거라고... 생각을 했었는데
848
00:46:59.934 --> 00:47:02.134
그게 이렇게 됐죠.
849
00:47:04.484 --> 00:47:08.034
힘들었겠다 진짜, 고민도 많이 되고.
850
00:47:09.234 --> 00:47:11.484
진짜 공감대가 많아서 많이 끌리겠다.
851
00:47:11.484 --> 00:47:13.784
수진 씨가 그리고 또 성숙해요.
852
00:47:16.934 --> 00:47:20.484
저기 저 가방 멋으로 들고 다니는 거 아니에요.
853
00:47:20.484 --> 00:47:21.784
뭐예요?
854
00:47:22.984 --> 00:47:24.484
약 봉투들이에요.
855
00:47:24.484 --> 00:47:25.434
왜요, 왜요?
856
00:47:25.434 --> 00:47:27.434
저 요즘... 약 먹고 있어요.
857
00:47:27.434 --> 00:47:28.634
무슨 약이에요? 어떤...
858
00:47:40.134 --> 00:47:42.234
많이 힘드셨구나.
859
00:47:45.784 --> 00:47:48.934
그래서 여기 나가는 게 과연 맞는 건가?
860
00:47:48.934 --> 00:47:50.384
이런 생각도 많이 했었죠.
861
00:47:50.384 --> 00:47:51.534
왜요?
862
00:47:54.534 --> 00:47:58.334
- 정신적으로 아직 많이 힘드셔서?
- 그렇죠...
863
00:47:58.334 --> 00:47:59.784
그리고 뭐...
864
00:48:01.184 --> 00:48:06.334
다시... 자신감을 다시 찾고 싶은 거예요, 자존감이랑.
865
00:48:07.984 --> 00:48:10.284
사실 용기 내서 도전한 거죠.
866
00:48:12.534 --> 00:48:13.884
공황장애?
867
00:48:15.084 --> 00:48:16.934
솔직히 말하면
868
00:48:17.434 --> 00:48:23.984
이혼한 사람들에게 한 번쯤은 왔다 가는 병인 것 같아요.
869
00:48:24.584 --> 00:48:26.484
- 너무 스트레스가 많으니까, 힘들어서.
- 응, 그럼.
870
00:48:26.484 --> 00:48:32.034
나도, 나도... 내 주위에도 뭐 그런 경험이 있는 사람들은
871
00:48:32.034 --> 00:48:36.084
그 병에 많이 걸리는 것 같아요.
872
00:48:36.084 --> 00:48:38.284
그러니까 새로운 사랑을 찾아서
873
00:48:38.284 --> 00:48:41.634
그 병을 없애는 게 맞는 것 같아요.
874
00:48:41.634 --> 00:48:43.984
아, 진짜 잘됐으면 좋겠다.
875
00:48:46.484 --> 00:48:47.834
그렇습니다.
876
00:48:49.634 --> 00:48:51.584
저희 도착했어요 이제.
877
00:48:51.584 --> 00:48:54.934
아, 네. 비가 안 와서 너무 좋네요.
878
00:48:54.934 --> 00:48:57.234
아까 아침에는 좀 걱정했어요.
879
00:48:58.234 --> 00:49:00.384
우와, 갈대가 되게 높네.
880
00:49:00.384 --> 00:49:02.584
응, 그러네요.
881
00:49:04.284 --> 00:49:06.484
와, 사진 찍으면 진짜 예쁘겠다.
882
00:49:06.484 --> 00:49:08.334
아까 보니까... 어, 잠깐만
883
00:49:08.334 --> 00:49:09.734
왜요? 벌레 있어요?
884
00:49:09.734 --> 00:49:11.134
날아갔어요.
885
00:49:11.634 --> 00:49:13.484
- 깜짝이야.
- 날아갔어, 날아갔어.
886
00:49:14.134 --> 00:49:15.834
사진 찍는 거 되게 좋아하는 거 같아요.
887
00:49:15.834 --> 00:49:17.884
- 아, 저... 네.
- 그렇죠?
888
00:49:17.884 --> 00:49:20.634
원래 안 그랬는데 최근에...
889
00:49:23.484 --> 00:49:25.384
근데 너무 좋다.
890
00:49:25.384 --> 00:49:26.534
너무 괜찮아요.
891
00:49:27.334 --> 00:49:29.334
이거는 힐링인데?
892
00:49:30.534 --> 00:49:32.284
여수에 저런 데가 있어?
893
00:49:32.284 --> 00:49:33.834
그러게.
894
00:49:33.834 --> 00:49:34.934
가봐야겠다.
895
00:49:36.234 --> 00:49:38.234
원래 이런 잔잔한 걸 안 좋아했는데...
896
00:49:39.534 --> 00:49:40.934
어, 몰카 했어.
897
00:49:42.034 --> 00:49:43.084
소장할 사진을 찍나 봐.
898
00:49:43.084 --> 00:49:45.034
자연스럽게 찍어주려고
899
00:49:45.834 --> 00:49:47.334
- 도촬 좋아해요?
- 네?
900
00:49:47.334 --> 00:49:48.684
- 도촬 좋아해요? 아, 진짜?
- 네, 좋아해요, 좋아해요.
901
00:49:48.684 --> 00:49:49.684
뒷모습 찍어드리려고
902
00:49:49.684 --> 00:49:50.734
아, 그래요?
903
00:49:51.134 --> 00:49:53.134
뒷모습 안 멋있을 텐데
904
00:49:55.234 --> 00:49:56.384
뒷모습 괜찮은 것 같아요.
905
00:49:56.384 --> 00:49:57.034
그래요?
906
00:49:57.034 --> 00:49:58.734
네, 어깨가 넓으셔서
907
00:49:58.734 --> 00:50:00.134
- 아, 그래요?
- 네, 왜요, 부끄러워요?
908
00:50:00.134 --> 00:50:01.584
갑자기 나 왜 부끄럽지?
909
00:50:03.384 --> 00:50:05.484
키 작은 여자 안 좋아하시죠?
910
00:50:05.484 --> 00:50:07.534
아니요, 그런 거 없는데.
911
00:50:07.534 --> 00:50:09.584
아, 저는 157cm예요.
912
00:50:10.534 --> 00:50:13.534
아니, 뭐... 그렇게 작은 건 아니잖아요.
913
00:50:13.534 --> 00:50:15.984
작죠, 160cm도 안 되는데.
914
00:50:17.684 --> 00:50:19.034
어우 벌레...
915
00:50:20.684 --> 00:50:22.484
계속 물려서
916
00:50:24.684 --> 00:50:26.534
잠깐만, 잠깐만 기다려봐요.
917
00:50:29.684 --> 00:50:31.734
으아 벌레! 계속 물려.
918
00:50:31.734 --> 00:50:33.984
낭만은 여기까진가 봐요.
919
00:50:33.984 --> 00:50:35.684
낭만은 여기까지입니다.
920
00:50:36.784 --> 00:50:38.484
혹시...
921
00:50:38.484 --> 00:50:39.234
네?
922
00:50:39.234 --> 00:50:40.234
안 씻었어요?
923
00:50:40.234 --> 00:50:41.934
아, 씻었어요!
924
00:50:44.484 --> 00:50:47.234
와, 진짜 너무 간지럽다.
925
00:50:51.284 --> 00:50:52.734
오, 장난 많이 친다.
926
00:50:52.734 --> 00:50:54.884
이야~ 이거 진도 많이 나갔는데요.
927
00:50:54.884 --> 00:50:56.584
이마 때릴 정도면 많이 친해진 거 아닌가요?
928
00:50:56.584 --> 00:50:59.484
최준호 씨가 이런 장난은 안 쳤었잖아요.
929
00:51:02.784 --> 00:51:05.934
- 못 잡았어, 못 잡았어.
- 일부러 그러신 거죠?
930
00:51:05.934 --> 00:51:07.034
못 잡았어요, 아, 못 잡았어요.
931
00:51:07.034 --> 00:51:09.084
아.. 저 때리고 싶었어요?
932
00:51:09.734 --> 00:51:11.884
- 부럽다!
- 이야, 이거 진전됐다, 진전됐어.
933
00:51:12.534 --> 00:51:13.984
잠깐만
934
00:51:13.984 --> 00:51:14.934
우리 사진 찍을래요?
935
00:51:14.934 --> 00:51:16.034
네.
936
00:51:16.034 --> 00:51:17.484
많이 밝아지셨다.
937
00:51:20.834 --> 00:51:22.134
아, 미안해요.
938
00:51:22.735 --> 00:51:25.635
근데 이제 예고 없이 들어가야 벌레들도...
939
00:51:32.185 --> 00:51:33.785
- 모기
- 진짜...
940
00:51:36.585 --> 00:51:37.935
우와, 이거 보이세요?
941
00:51:40.485 --> 00:51:41.385
어머!
942
00:51:42.635 --> 00:51:44.835
아니, 이마 때리고 다리 때리고 난리 났네, 난리 났어.
943
00:51:44.835 --> 00:51:46.335
- 종아리를
- 좀 센데?
944
00:51:46.585 --> 00:51:48.235
다리 때려도 돼?
945
00:51:48.235 --> 00:51:49.685
때려도 돼?
946
00:51:52.535 --> 00:51:54.835
잡았어, 모기 잡았어. 잡았어!
947
00:51:56.735 --> 00:51:58.335
벌써 다리 치고 막
948
00:51:58.335 --> 00:52:00.485
잠깐만 머리, 얼굴!
949
00:52:01.835 --> 00:52:03.685
- 아, 진짜 잡았어요, 근데 잡았어.
- 아니, 머리를...
950
00:52:03.685 --> 00:52:04.735
느껴졌죠?
951
00:52:04.735 --> 00:52:05.835
아니...
952
00:52:05.835 --> 00:52:06.885
다시는 안 올게.
953
00:52:06.885 --> 00:52:08.385
- 되게 친해졌네요.
- 네?
954
00:52:08.385 --> 00:52:10.935
다리도 쳐주고, 머리도 쳐주고
955
00:52:10.935 --> 00:52:13.085
미안해요, 스킨십 일부러 한 거 아니야.
956
00:52:13.785 --> 00:52:15.835
의외로 벌레 때문에
957
00:52:15.835 --> 00:52:17.085
- 빨리 친해졌네요, 그렇죠?
- 친해졌어, 친해졌어.
958
00:52:17.085 --> 00:52:18.785
- 모기가 도와줬어.
- 아니, 손잡는 거보다
959
00:52:18.785 --> 00:52:20.785
다리 치는 게 더 가까운 거 아니에요? 그렇잖아요.
960
00:52:20.785 --> 00:52:21.785
- 손잡는 거보다
- 훨씬 가까운 거죠.
961
00:52:21.785 --> 00:52:23.335
이렇게 때리는 거 이거는!
962
00:52:23.335 --> 00:52:24.835
아니, 최준호 씨가 마음을
963
00:52:24.835 --> 00:52:25.985
- 네.
- 느꼈나 봐.
964
00:52:25.985 --> 00:52:27.635
배수진 씨의 마음을 느꼈으니까
965
00:52:27.635 --> 00:52:29.285
좀 자신감 있게 다가가는 게 아닐까
966
00:52:29.285 --> 00:52:30.085
그러니까요.
967
00:52:30.485 --> 00:52:32.935
- 여기 둘은 끝났어, 내가 봤을 때.
- 어, 확 열었어 지금.
968
00:52:32.935 --> 00:52:35.035
여기는 오늘 안 들어갈 수도 있어.
969
00:52:38.735 --> 00:52:40.685
어머, 진짜 예쁘다.
970
00:52:42.035 --> 00:52:43.635
너무 좋다.
971
00:52:43.635 --> 00:52:44.985
도착
972
00:52:47.035 --> 00:52:50.035
- 아, 고생하셨습니다.
- 모기를 벗어났습니다.
973
00:52:57.985 --> 00:52:59.585
여기에 앉을까요?
974
00:53:01.785 --> 00:53:03.335
진짜 예쁘다.
975
00:53:03.335 --> 00:53:04.085
진짜 좋죠?
976
00:53:04.085 --> 00:53:05.335
네!
977
00:53:09.735 --> 00:53:10.935
사진?
978
00:53:11.735 --> 00:53:13.685
아, 찍어요, 찍어요.
979
00:53:13.685 --> 00:53:15.785
아, 너무 예쁜데?
980
00:53:17.585 --> 00:53:19.035
너무 예쁘다.
981
00:53:20.485 --> 00:53:23.085
그렇지, 저 때가 한창 사진 많이 찍을 때지.
982
00:53:23.085 --> 00:53:25.185
네, 수진 씨는 아이가 있고
983
00:53:25.185 --> 00:53:27.985
결혼을 했다가 이혼한 상황이라 그렇지
984
00:53:27.985 --> 00:53:29.485
- 정말 딱 26살
- 그럼.
985
00:53:29.485 --> 00:53:31.385
- 맞아요.
- 그 또래들의 모습을 그대로 가지고 있어요.
986
00:53:31.385 --> 00:53:33.135
이제 그 모습이 나오는 것 같아요.
987
00:53:33.135 --> 00:53:34.685
- 편안하지.
- 지금까지는 좀 어두웠는데
988
00:53:34.685 --> 00:53:37.135
지금 이제 제 나이가 나오는 것 같아요.
989
00:53:37.135 --> 00:53:38.535
부끄러워서
990
00:53:39.685 --> 00:53:41.935
진짜 괜찮겠어요, 커피?
991
00:53:42.985 --> 00:53:44.785
잠 안 자도 괜찮아요.
992
00:53:49.685 --> 00:53:51.285
- 잘 먹겠습니다.
- 짠 할까요?
993
00:53:51.285 --> 00:53:52.785
짠이요?
994
00:53:54.985 --> 00:53:56.435
짠~
995
00:53:58.135 --> 00:53:59.785
너무 해본 지 오래 됐나 봐.
996
00:53:59.785 --> 00:54:00.985
그러니까
997
00:54:01.835 --> 00:54:05.585
왜 술 마시는 것 같지? 이렇게까지 먹지?
998
00:54:11.835 --> 00:54:13.785
맛있다.
999
00:54:13.785 --> 00:54:14.635
맛있어요, 맛있어요.
1000
00:54:14.635 --> 00:54:16.485
아메리카노랑 진짜 잘 어울리는 것 같아요.
1001
00:54:16.485 --> 00:54:17.585
맛있네요, 진짜.
1002
00:54:17.585 --> 00:54:19.885
근데 볼수록 매력 있으신 것 같아요.
1003
00:54:19.885 --> 00:54:21.135
- 저요?
- 네.
1004
00:54:22.735 --> 00:54:26.085
볼수록 진짜! 처음에...
1005
00:54:26.085 --> 00:54:27.485
처음에는 별로였다는 얘기죠?
1006
00:54:27.485 --> 00:54:30.235
이따가 얘기해드릴게요, 술 마시면서.
1007
00:54:30.735 --> 00:54:33.635
포차에서 얘기하겠다고 하는 부분들이 되게 많아요.
1008
00:54:34.835 --> 00:54:37.435
처음엔 제일 별로였다...
1009
00:54:37.435 --> 00:54:39.135
아니야!
1010
00:54:39.135 --> 00:54:40.585
지금 말 놨어요.
1011
00:54:40.585 --> 00:54:42.585
장난스럽게 말을 슬슬 하네요.
1012
00:54:43.835 --> 00:54:47.335
남해를 처음 와봤는데, 여수를.
1013
00:54:47.635 --> 00:54:48.485
여수 처음이에요.
1014
00:54:48.485 --> 00:54:51.385
나중에 자주 오게 될 것 같아요.
1015
00:54:51.385 --> 00:54:52.585
누구랑요?
1016
00:54:52.585 --> 00:54:54.585
오, '누구랑요?' 이거는 이제 또
1017
00:54:54.585 --> 00:54:56.285
- 이거 대답 잘해야죠.
- 훅 들어왔어.
1018
00:54:58.335 --> 00:54:59.135
혼자서요?
1019
00:54:59.135 --> 00:54:59.685
네?
1020
00:54:59.685 --> 00:55:01.185
혼자, 혼자서요?
1021
00:55:01.185 --> 00:55:01.885
상황 봐서...
1022
00:55:01.885 --> 00:55:03.085
아, 상황 봐서
1023
00:55:03.735 --> 00:55:04.435
같이 올래요?
1024
00:55:04.435 --> 00:55:06.285
이걸 물어봤으면 끝나는 건데
1025
00:55:06.285 --> 00:55:07.335
그러니까
1026
00:55:07.585 --> 00:55:09.835
아들이랑 한번 오고 싶긴 해요.
1027
00:55:09.835 --> 00:55:12.185
좋은 데 가면 아들 생각나지 않아요?
1028
00:55:12.185 --> 00:55:14.035
막 혼자 좋은 데 가면...
1029
00:55:14.935 --> 00:55:17.135
아침에 일어나자마자 영상 통화를 했죠.
1030
00:55:18.035 --> 00:55:20.535
저는 동영상을 엄마가 보내줘서
1031
00:55:21.735 --> 00:55:22.935
보여준다.
1032
00:55:25.035 --> 00:55:31.535
엄마! 엄마!
1033
00:55:32.335 --> 00:55:34.735
그래, 이런 장면이지.
1034
00:55:35.335 --> 00:55:37.085
너무 아름다운 장면 아니에요?
1035
00:55:37.085 --> 00:55:38.535
- 아, 그럼요.
- 이 둘?
1036
00:55:38.985 --> 00:55:41.585
아이 보면서 서로 공감하고
1037
00:55:42.235 --> 00:55:44.035
엄마... 엄마라는 단어...
1038
00:55:44.035 --> 00:55:45.435
네, 엄마.
1039
00:55:46.535 --> 00:55:49.385
나는 아빠! 아빠!
1040
00:55:50.035 --> 00:55:51.585
저는 솔직히 그...
1041
00:55:51.585 --> 00:55:54.585
제가 이제 아빠 없이 혼자 키우잖아요.
1042
00:55:54.585 --> 00:55:58.485
좀 더 강하게 키우려고 하는 것 같아요.
1043
00:55:58.485 --> 00:55:59.885
근데 똑같아요.
1044
00:56:00.185 --> 00:56:04.485
엄마가 없다 보니 밝게 키우고 싶은 거야, 저는.
1045
00:56:05.785 --> 00:56:06.635
뭔지 알아요.
1046
00:56:06.635 --> 00:56:08.185
- 네.
- 그렇지, 각자 또.
1047
00:56:08.185 --> 00:56:10.885
- 이렇게 보면 좀 반대인 것 같아요.
- 네.
1048
00:56:10.885 --> 00:56:12.085
안녕
1049
00:56:13.635 --> 00:56:14.935
아, 귀여워.
1050
00:56:14.935 --> 00:56:16.085
뽀뽀해 주세요.
1051
00:56:16.085 --> 00:56:17.035
아, 귀여워.
1052
00:56:17.035 --> 00:56:18.135
저 애교 봐봐.
1053
00:56:19.435 --> 00:56:20.935
아유, 예뻐.
1054
00:56:21.485 --> 00:56:22.985
이거 빨래통에 갖다 놔.
1055
00:56:22.985 --> 00:56:24.185
네.
1056
00:56:26.485 --> 00:56:28.335
쓰레기 버리는 거야, 래윤이가?
1057
00:56:28.335 --> 00:56:29.385
오, 착해.
1058
00:56:31.035 --> 00:56:33.085
우와, 멋쟁이다~
1059
00:56:33.735 --> 00:56:35.085
아유, 예뻐라.
1060
00:56:35.085 --> 00:56:36.185
박수!
1061
00:56:36.585 --> 00:56:38.335
응, 불도 꺼줄게.
1062
00:56:38.335 --> 00:56:39.635
네.
1063
00:56:39.635 --> 00:56:40.835
래윤이 잘 자~
1064
00:56:40.835 --> 00:56:41.335
네.
1065
00:56:41.785 --> 00:56:42.835
잘 자~
1066
00:56:43.985 --> 00:56:45.085
혼자 자.
1067
00:56:45.885 --> 00:56:47.235
혼자 자.
1068
00:56:48.786 --> 00:56:50.336
- 와, 저거 쉽지 않은데...
- 혼자도 자고
1069
00:56:50.336 --> 00:56:51.886
혼자 어떻게 자지, 애들이?
1070
00:56:51.886 --> 00:56:53.836
어떡해, 그래도 해야지.
1071
00:56:55.486 --> 00:56:57.686
이안아!
1072
00:56:57.686 --> 00:56:59.686
안녕?
1073
00:57:01.786 --> 00:57:03.936
이거 너무 아름답다.
1074
00:57:03.936 --> 00:57:06.436
엄마의 빈자리가 조금은 덜 느껴지게
1075
00:57:07.286 --> 00:57:10.036
네, 키워주고 싶은 거예요, 그래서
1076
00:57:10.686 --> 00:57:12.936
처음에 너무 걱정이 돼서
1077
00:57:12.936 --> 00:57:16.936
- 막 아동심리 상담이랑
- 아, 네.
1078
00:57:17.986 --> 00:57:22.336
그런 상담 같은 것들을 너무 많이 받았었어요.
1079
00:57:22.686 --> 00:57:26.236
내가, 아빠가 혼자 키웠을 때 과연 키울 수 있을까?
1080
00:57:26.236 --> 00:57:27.586
오, 대박이다.
1081
00:57:27.586 --> 00:57:34.386
그래서 만약에 이런 나의 지금 상황을 움츠리고 감춘다면
1082
00:57:34.386 --> 00:57:36.186
아이도 그걸 고스란히 느낄 거예요.
1083
00:57:36.186 --> 00:57:37.136
- 맞아요.
- 네.
1084
00:57:37.136 --> 00:57:40.636
진짜... 진짜 저도 하고 싶은 말이 그거예요.
1085
00:57:40.636 --> 00:57:45.336
그래서... 나라는 사람이 많이 변했죠, 네.
1086
00:57:46.636 --> 00:57:49.636
솔직히 이안이가 없었으면...
1087
00:57:52.186 --> 00:57:57.236
제가... 과연 살 수 있었을까.
1088
00:57:57.236 --> 00:58:00.636
내가 이걸 버틸 수 있었을까라는 생각도 해봐요.
1089
00:58:00.636 --> 00:58:02.086
아, 그러게요.
1090
00:58:02.086 --> 00:58:03.586
그럼.
1091
00:58:08.486 --> 00:58:11.586
나를 살게 해주는 것 같아요, 아이는 정말.
1092
00:58:11.586 --> 00:58:13.686
근데 저도 이제 이혼을 하고
1093
00:58:13.686 --> 00:58:16.586
래윤이한테 당당하고 싶어요.
1094
00:58:16.586 --> 00:58:19.536
응, 엄마 아빠 이혼했다, 이혼했고
1095
00:58:19.536 --> 00:58:21.036
엄마 아빠 둘 다 행복하고
1096
00:58:21.036 --> 00:58:24.036
래윤이도 행복하고
1097
00:58:25.036 --> 00:58:29.136
- 아니, 갑자기... 아이 얘기하니까
- 아이 얘기하고 있어.
1098
00:58:33.586 --> 00:58:34.736
좋아요, 좋아요.
1099
00:58:34.736 --> 00:58:36.286
- 우시는 거예요?
- 아니, 안 울어요.
1100
00:58:36.286 --> 00:58:37.736
아, 우시는 거예요?
1101
00:58:37.736 --> 00:58:41.736
안 울어, 안 울어, 안 울어.
1102
00:58:41.736 --> 00:58:43.136
안 울어요, 저 안 울어요.
1103
00:58:43.136 --> 00:58:44.986
진짜 안 울 거야, 안 울 거야.
1104
00:58:46.186 --> 00:58:51.786
진짜 너무 달라요, 처음... 첫인상이랑...
1105
00:58:54.036 --> 00:58:56.236
아이 나이가 네 살이라고 했잖아요.
1106
00:58:56.236 --> 00:58:58.736
- 네.
- 솔직히... 좋았어요.
1107
00:58:58.736 --> 00:59:00.036
좋았어요? 저도 좋았어요.
1108
00:59:00.036 --> 00:59:00.886
그렇지, 또래니까.
1109
00:59:00.886 --> 00:59:04.686
그러니까 비슷한 나이 또래에 둘 다 아들이어서
1110
00:59:04.686 --> 00:59:07.186
아, 둘이 공감대가 진짜 많네요.
1111
00:59:07.186 --> 00:59:09.086
잘됐으면 좋겠다.
1112
00:59:11.286 --> 00:59:15.986
자, 이번 영상은 김재열 씨, 박효정 씨
1113
00:59:15.986 --> 00:59:19.236
이야, 궁금하다, 어떤 대화가 오갈지.
1114
00:59:19.236 --> 00:59:20.936
아니, 뭐 실은 정윤식 씨가
1115
00:59:20.936 --> 00:59:22.036
'나는 선택권이 없었어' 하지만
1116
00:59:22.036 --> 00:59:23.886
박효정 씨도 선택권이 없었어요.
1117
00:59:25.036 --> 00:59:27.586
맞아요. 아니, 앞에서 기다리는데 어떡해.
1118
00:59:27.586 --> 00:59:30.086
- 같이 따라왔는데 어떡해.
- 프리스타일 Y 들으면서 오는데 뭐 어떡해.
1119
00:59:30.086 --> 00:59:32.136
어쩔 수 없지 뭐.
1120
00:59:32.136 --> 00:59:35.286
김재열 씨가 어떻게 이 상황을 잘 모면하는지
1121
00:59:35.286 --> 00:59:38.336
- 한번 재치 보여주세요!
- 그게 관건이에요.
1122
00:59:48.336 --> 00:59:49.636
진짜 한 마리라도 잡아야 되는데
1123
00:59:49.636 --> 00:59:50.536
배를 탔네요.
1124
00:59:50.536 --> 00:59:51.086
배 탔어요?
1125
00:59:51.086 --> 00:59:53.436
- 너무 감감무소식이야.
- 응.
1126
00:59:55.786 --> 00:59:57.486
아, 뱃멀미하지 않을까?
1127
00:59:57.986 --> 00:59:59.636
낚시하나 봐.
1128
00:59:59.636 --> 01:00:02.036
문어... 오징어...
1129
01:00:02.036 --> 01:00:03.986
바다 낚시 데이트...
1130
01:00:03.986 --> 01:00:06.586
- 귀엽다.
- 글쎄요, 이거 호불호가 있을 텐데.
1131
01:00:07.036 --> 01:00:09.536
근데 진짜... 뿌예.
1132
01:00:09.986 --> 01:00:11.136
네.
1133
01:00:16.986 --> 01:00:18.836
물고기 있는 거 맞아?
1134
01:00:20.586 --> 01:00:22.336
나 물어보고 싶은 거 많았는데
1135
01:00:22.336 --> 01:00:23.586
네.
1136
01:00:23.586 --> 01:00:24.936
집중 못할 거 같아...
1137
01:00:24.936 --> 01:00:26.336
- 왜요?
- 어?
1138
01:00:26.336 --> 01:00:27.436
왜요?
1139
01:00:27.436 --> 01:00:29.286
뭔가 애매하지 않아요?
1140
01:00:29.286 --> 01:00:30.586
뭐가 애매해요?
1141
01:00:31.936 --> 01:00:34.736
그냥 커피 한잔 마시면서 해야 될 얘기 같은데
1142
01:00:34.736 --> 01:00:36.386
낚시하면서 하는 건...
1143
01:00:36.936 --> 01:00:38.486
그러니까!
1144
01:00:38.486 --> 01:00:40.186
그러니까 지금 둘이 할 얘기가 많은데
1145
01:00:40.186 --> 01:00:42.686
지금 배에서 낚시하면서는 조금...
1146
01:00:42.686 --> 01:00:43.686
아니, 얘기해요.
1147
01:00:43.686 --> 01:00:45.186
아니야, 아니야.
1148
01:00:45.936 --> 01:00:46.936
왜요?
1149
01:00:46.936 --> 01:00:49.086
지루하니까 얘기라도 해야지.
1150
01:00:49.086 --> 01:00:51.336
- 그렇지.
- 뭐 소식이 없잖아요.
1151
01:00:52.436 --> 01:00:55.286
다들 어떻게 이렇게 커플마다 콘셉트가 있냐.
1152
01:00:55.286 --> 01:00:56.136
귀여워, 귀여워 이 콘셉트.
1153
01:00:56.136 --> 01:00:58.486
오히려 쉽게 입을 떼지 못하네요.
1154
01:00:59.086 --> 01:01:00.836
얘기해요.
1155
01:01:00.836 --> 01:01:03.236
내가 원래 호감 없다고 생각했어요?
1156
01:01:03.236 --> 01:01:04.686
- 저한테요?
- 네.
1157
01:01:06.636 --> 01:01:07.736
첫날부터
1158
01:01:07.736 --> 01:01:12.286
네, 첫날 그 첫인상 때부터.
1159
01:01:14.086 --> 01:01:16.086
뭐라고 하나 보자, 재치 있게.
1160
01:01:17.286 --> 01:01:19.036
변명만 하지 마라.
1161
01:01:21.186 --> 01:01:24.286
그거 먹고 싶다 그거, 컵라면.
1162
01:01:24.286 --> 01:01:25.186
컵라면이요?
1163
01:01:25.186 --> 01:01:28.986
그... 짜장라면?
1164
01:01:33.536 --> 01:01:35.686
아, 짜파*티라고 얘기하면 안 되나?
1165
01:01:37.186 --> 01:01:39.486
아, 내가 맵찔이라서 그런 거 아니야?
1166
01:01:39.486 --> 01:01:41.536
육개장 못 먹을까 봐?
1167
01:01:41.536 --> 01:01:43.386
한 명이 짜장라면 좋아한다고 했나 봐요.
1168
01:01:43.386 --> 01:01:44.986
그게 수진 씨 같아요.
1169
01:01:46.886 --> 01:01:50.786
- 아까 장보면서 짜장라면 좋아한다고 했나 봐.
- 짜장라면 얘기했나 보다.
1170
01:01:50.786 --> 01:01:53.736
나이, 직업, 자녀 유무
1171
01:01:53.736 --> 01:01:56.486
저는 26살이고요.
1172
01:01:56.486 --> 01:01:59.536
아빠가... 모르실 수도 있는데 배동성
1173
01:02:02.436 --> 01:02:04.636
그리고 자녀가 있어요.
1174
01:02:04.886 --> 01:02:08.536
아들이고 4살이에요, 4살이고.
1175
01:02:10.637 --> 01:02:13.337
반전 반전 반전이네요, 진짜.
1176
01:02:15.537 --> 01:02:16.437
잠깐만
1177
01:02:16.437 --> 01:02:17.737
아, 잠깐, 잠깐?
1178
01:02:17.737 --> 01:02:18.437
네.
1179
01:02:18.687 --> 01:02:22.487
1:1 데이트권이 있으면 저한테 주실 수 있는지...
1180
01:02:23.787 --> 01:02:27.487
그게 너무 오늘 그거 이후로 바뀐 것 같아서
1181
01:02:27.487 --> 01:02:28.887
그렇죠, 네.
1182
01:02:28.887 --> 01:02:31.087
나 내일 다 설명해 드릴 자신 있어요.
1183
01:02:31.087 --> 01:02:33.037
난 솔직히 기회 놓치고 싶지 않아서
1184
01:02:37.037 --> 01:02:40.287
그러니까 이걸 설명을 잘해주면 오해가 좀...
1185
01:02:40.287 --> 01:02:41.537
- 풀리긴 할 텐데
- 설명 잘해야 될 것 같아.
1186
01:02:41.537 --> 01:02:44.237
설명을 제대로 못 하면 조금... 네.
1187
01:02:44.637 --> 01:02:46.337
설명을 잘해줘야 됩니다.
1188
01:02:52.137 --> 01:02:54.787
그러면 '이 사람이 갑자기 뜬금없이?' 이랬겠네.
1189
01:02:55.087 --> 01:02:56.437
아니요, 뜬금없진 않았지.
1190
01:02:56.437 --> 01:03:00.587
왜냐면 우리 직업이랑 나이랑 자녀 공개했을 때니까
1191
01:03:00.587 --> 01:03:01.337
그렇죠, 네.
1192
01:03:01.337 --> 01:03:04.487
뜬금없는 게 아니라 오히려...
1193
01:03:05.487 --> 01:03:09.187
수가 보인다고 해야 되나? 그냥, 뭐 그냥...
1194
01:03:09.637 --> 01:03:14.787
'진실된 마음'인가에 대한 의문이 드는 거죠.
1195
01:03:14.787 --> 01:03:16.737
효정 씨는 솔직하네요.
1196
01:03:16.737 --> 01:03:18.587
아, 손이 떨리겠다.
1197
01:03:24.937 --> 01:03:27.987
오해를 하실 만하죠, 수진 씨하고.
1198
01:03:28.437 --> 01:03:30.437
왜냐면 그 짜장라면이 있었기 때문에...
1199
01:03:30.437 --> 01:03:31.187
네.
1200
01:03:31.187 --> 01:03:33.187
그거 때문에 더 오해한 거 아니에요, 사실.
1201
01:03:33.787 --> 01:03:35.787
아니요, 짜장라면은 그냥
1202
01:03:35.787 --> 01:03:39.037
이 사람은 그냥 그 사람한테 직진을 하는구나라고
1203
01:03:39.037 --> 01:03:40.587
당연히 생각했죠.
1204
01:03:40.587 --> 01:03:43.687
어, 사람들이 이제 조금씩 직진을 하네?
1205
01:03:44.237 --> 01:03:45.587
어떻게 할 거야?
1206
01:03:45.587 --> 01:03:47.637
내가 아무 호감도 없고
1207
01:03:47.637 --> 01:03:49.637
- 네.
- 관심도 없었던 사람한테
1208
01:03:49.637 --> 01:03:50.687
네, 네.
1209
01:03:50.687 --> 01:03:53.887
그렇게... 밤에 불러서...
1210
01:03:53.887 --> 01:03:54.987
네, 네.
1211
01:03:54.987 --> 01:03:57.037
내가 아무 호감도 없고
1212
01:03:57.037 --> 01:03:59.087
- 네.
- 관심도 없었던 사람한테
1213
01:03:59.087 --> 01:04:00.137
네, 네.
1214
01:04:00.137 --> 01:04:00.787
그렇게...
1215
01:04:00.787 --> 01:04:02.987
- 웃기죠? 형 웃기죠?
- 어떡해...
1216
01:04:04.287 --> 01:04:06.587
기회가 얼마 남지 않은 것 같으니까
1217
01:04:06.587 --> 01:04:08.387
- 네.
- 내일은...
1218
01:04:08.387 --> 01:04:10.287
'저와 같이 시간 보내요'라고
1219
01:04:10.287 --> 01:04:11.337
네.
1220
01:04:11.337 --> 01:04:12.687
말을 했을까요, 근데?
1221
01:04:14.337 --> 01:04:16.237
그거는 그거고, 그거는 알겠는데
1222
01:04:16.237 --> 01:04:17.537
- 아, 그거는 알겠는데?
- 그거는, 네.
1223
01:04:17.537 --> 01:04:21.837
그건 알겠는데 이제 그때 전과 후가 너무 다르다는 거지.
1224
01:04:23.587 --> 01:04:25.237
이거를 차라리 솔직하게 말을 하지!
1225
01:04:25.237 --> 01:04:27.637
아니, 저는 아이에 대한 자신이 없는데
1226
01:04:27.637 --> 01:04:29.337
- 두 번째로 효정 씨가 좋았어요라고
- 그래.
1227
01:04:29.337 --> 01:04:30.987
- 차라리 그렇게 얘기하는 게 지금은 베스트예요.
- 그래, 그래!
1228
01:04:30.987 --> 01:04:33.087
- 그래, 그래, 그게 나아.
- 아니, 솔직하던 그 남자 어디 갔어?
1229
01:04:33.087 --> 01:04:34.587
그러니까 지금 베스트는 그 답이에요.
1230
01:04:34.587 --> 01:04:35.587
- 그게 나아.
- 그냥 저는...
1231
01:04:35.587 --> 01:04:38.787
- 형 울고 있어, 울어.
- 울지 마.
1232
01:04:38.787 --> 01:04:41.537
이러지도 저러지도 못하는 게 너무 귀여워서...
1233
01:04:41.987 --> 01:04:44.087
- 귀여워.
- 지금 얼마나 답답하고 힘들겠어요.
1234
01:04:44.087 --> 01:04:47.137
그래, 난 좀 재열의 마음이 이해가 가.
1235
01:04:48.337 --> 01:04:49.637
- 아, 그거는 알겠는데?
- 그거는, 네.
1236
01:04:49.637 --> 01:04:54.137
그건 알겠는데 이제 그때 전과 후가 너무 다르다는 거지.
1237
01:04:55.887 --> 01:04:57.337
이걸 어떻게 설명을 해야 되지?
1238
01:04:58.287 --> 01:05:00.287
설명을 한다며!
1239
01:05:00.787 --> 01:05:02.387
설명할 수 있다면서요.
1240
01:05:02.387 --> 01:05:03.437
네?
1241
01:05:04.387 --> 01:05:06.737
낚시하면서 설명은...
1242
01:05:06.737 --> 01:05:08.187
어떡할 거야...
1243
01:05:08.187 --> 01:05:09.937
아니, 낚시랑 전혀 관계없는데?
1244
01:05:09.937 --> 01:05:11.587
설명할 수 있으면 할 수 있는 거고
1245
01:05:11.587 --> 01:05:13.587
할 수 없으면 할 수 없는 건데
1246
01:05:13.587 --> 01:05:15.237
할 수 있다고 그랬잖아요.
1247
01:05:15.237 --> 01:05:16.787
근데 할 수 없으면 할 수 없는 거죠.
1248
01:05:16.787 --> 01:05:19.687
그냥 뭐 수진 씨한테 마음이 있다가
1249
01:05:20.137 --> 01:05:23.487
여러 가지 구체적인 이야기를 알고 보니
1250
01:05:24.687 --> 01:05:25.437
마음이 바뀌었다.
1251
01:05:25.437 --> 01:05:28.037
근데 그렇게 그거 때문에 바뀐 거면
1252
01:05:28.037 --> 01:05:31.837
살짝 진정성이 의심이 될 수밖에 없다는 거잖아요.
1253
01:05:32.037 --> 01:05:33.737
김재열 씨 우는 거 아니야?
1254
01:05:33.737 --> 01:05:35.537
이게 참 안타까워요, 제가.
1255
01:05:35.537 --> 01:05:38.787
김재열 씨는 그때 술을 먹고
1256
01:05:38.787 --> 01:05:41.637
그렇게 갑자기 몰아붙이면 안 됐어요.
1257
01:05:41.637 --> 01:05:44.237
지금 저렇게 대답을 못 할 거기 때문에
1258
01:05:44.237 --> 01:05:46.087
어차피 남자는 대답 못 해요.
1259
01:05:46.087 --> 01:05:49.337
- 그렇기 때문에 그때 그거를 하지 말았어야 돼요.
- 왜 그래, 할 수도 있잖아.
1260
01:05:49.337 --> 01:05:51.887
지금 저기서 뛰어내리고 싶을 거예요, 아마.
1261
01:05:53.187 --> 01:05:55.137
진짜, 나는 진짜
1262
01:05:55.137 --> 01:05:56.587
- 차라리 뛰어내려라!
- 낚싯대 던지고 그냥 빠지는 게...
1263
01:05:56.587 --> 01:05:58.287
차라리 뛰어내리고 검증을 해라!
1264
01:05:58.287 --> 01:06:00.187
그러면 차라리 그게 낫겠다.
1265
01:06:00.187 --> 01:06:01.087
빠지면 이해를...
1266
01:06:01.087 --> 01:06:02.437
어, 그래, 차라리 그게 이해가 가지.
1267
01:06:02.437 --> 01:06:04.937
이해해 줄 거냐고, 그러면 빠질 것 같아요.
1268
01:06:04.937 --> 01:06:07.537
다 알겠어, 무슨 말인지 알겠는데
1269
01:06:07.537 --> 01:06:09.437
지금 잘해야 된다는 게 중요한 거지.
1270
01:06:10.087 --> 01:06:10.837
그래, 지금이 제일 중요하죠.
1271
01:06:10.837 --> 01:06:11.737
어, 지금 잘해야지.
1272
01:06:11.737 --> 01:06:13.937
잘 좀 해봐요, 좀! 아, 진짜!
1273
01:06:13.937 --> 01:06:16.687
그래, 여기서 재열 씨는 솔직해져야 돼요.
1274
01:06:16.687 --> 01:06:18.687
- 어, 솔직해야 돼.
- 지금이라도
1275
01:06:22.287 --> 01:06:27.137
그래서 사실... 첫인상은 제일 좋았어요.
1276
01:06:28.937 --> 01:06:30.087
그랬어요, 제가?
1277
01:06:30.087 --> 01:06:32.437
진짜 진짜 진짜 진짜
1278
01:06:32.437 --> 01:06:34.387
- 그리고...
- 난 진짜 몰랐네.
1279
01:06:34.387 --> 01:06:37.487
- 아... 저렇게 얘기하면 안 돼.
- 아... 저거 안 돼요, 저거 안 돼.
1280
01:06:37.487 --> 01:06:39.587
그러면서 왜 배수진 씨한테 그랬어요?
1281
01:06:39.587 --> 01:06:41.087
이렇게 되는 거지.
1282
01:06:41.987 --> 01:06:45.137
우리가 어떻게 보면 계속 같이 나갔잖아요.
1283
01:06:45.137 --> 01:06:46.187
네, 마트랑 뭐...
1284
01:06:46.187 --> 01:06:48.587
마트랑 그다음에 볼링장 그리고 오늘
1285
01:06:48.587 --> 01:06:51.037
오늘은 뭐... 내 의지대로 왔지만
1286
01:06:51.037 --> 01:06:52.587
- 네.
- 사실
1287
01:06:52.587 --> 01:06:53.287
네.
1288
01:06:53.287 --> 01:06:55.437
근데 뭐라 그래야 되지?
1289
01:06:56.187 --> 01:06:57.737
효정 씨가 되게 편했어요.
1290
01:06:58.387 --> 01:06:59.537
편한 게 좋은 거예요?
1291
01:06:59.537 --> 01:07:01.187
아, 근데 이게...
1292
01:07:01.187 --> 01:07:03.537
아... 어렵다, 어려워.
1293
01:07:04.337 --> 01:07:06.337
그러니까 뭔가...
1294
01:07:06.337 --> 01:07:11.537
설명이... 잘... 안 되는 거지.
1295
01:07:12.787 --> 01:07:14.187
- 할 말이 없지.
- 말이 없어졌어요.
1296
01:07:14.187 --> 01:07:15.037
분위기 안 좋지.
1297
01:07:15.037 --> 01:07:16.387
이제 빠져야 돼, 그러면.
1298
01:07:16.387 --> 01:07:19.087
그럼 사실 설명할 만한 게 없는 거네?
1299
01:07:19.087 --> 01:07:20.887
이게 다 얘기하신 거예요?
1300
01:07:22.137 --> 01:07:23.687
뇌 정지 상태
1301
01:07:23.687 --> 01:07:25.387
빠지는 거밖에 없다, 진짜.
1302
01:07:26.187 --> 01:07:27.887
어떡하냐...
1303
01:07:29.337 --> 01:07:31.887
아 어려워, 아 어려워... 왜지?
1304
01:07:36.938 --> 01:07:38.988
나는 표현을 하고 있는 거 같은데
1305
01:07:38.988 --> 01:07:39.988
저한테요?
1306
01:07:39.988 --> 01:07:41.988
그렇게 못 느끼시는 것 같고...
1307
01:07:42.388 --> 01:07:43.838
근데 표현을 하는 건 좋은데
1308
01:07:43.838 --> 01:07:45.188
그전에 그게 안 풀리니까
1309
01:07:45.188 --> 01:07:47.288
지금 계속 이렇게 엇갈리는 거예요.
1310
01:07:47.288 --> 01:07:49.588
아... 안타깝다.
1311
01:07:49.588 --> 01:07:51.438
아... 좀 안타깝다.
1312
01:07:51.438 --> 01:07:53.288
근데 그거 하나가 굉장히 컸지.
1313
01:07:53.288 --> 01:07:57.738
누군가 특정 상대를 지목했다는 거는 되게 큰 거죠.
1314
01:07:59.338 --> 01:08:02.138
그러니까 지목 자체만으로도 크다?
1315
01:08:02.138 --> 01:08:03.988
크죠, 그게 왜냐면 다
1316
01:08:03.988 --> 01:08:06.138
'나는 앞으로 이렇게 갈 거야'
1317
01:08:06.138 --> 01:08:07.988
이거를 선언한 거잖아요.
1318
01:08:07.988 --> 01:08:11.588
근데 그게... 바뀌었잖아요.
1319
01:08:11.588 --> 01:08:13.738
바뀐 거라고...
1320
01:08:13.738 --> 01:08:16.188
그게 어떻게 보면 바뀐 거라는 표현이 맞나?
1321
01:08:16.738 --> 01:08:18.188
진짜 빠지고 싶을 것 같아요.
1322
01:08:18.188 --> 01:08:19.788
바뀐 건 맞잖아!
1323
01:08:20.488 --> 01:08:22.038
아니, 바뀐 건 맞잖아.
1324
01:08:22.038 --> 01:08:24.238
그 표현이 맞나? 이러면 어떡합니까.
1325
01:08:24.238 --> 01:08:26.138
- 나 진짜 미치겠네.
- 아, 나...
1326
01:08:27.088 --> 01:08:29.188
아... 예전의 내 모습 같다.
1327
01:08:29.688 --> 01:08:32.438
그전에는 저한테 표현을 안 하셨잖아요.
1328
01:08:38.738 --> 01:08:41.188
그렇죠 뭐, 표현을 했던 건 없죠 사실.
1329
01:08:44.538 --> 01:08:46.788
표현을 했던 건 없는데...
1330
01:08:50.688 --> 01:08:52.588
'황해'의 한 장면 아니에요?
1331
01:08:53.138 --> 01:08:55.738
이 얘기는 좀 더 이따 해도 될까요?
1332
01:08:56.438 --> 01:08:58.388
좀 더 이따 하면 달라져요?
1333
01:08:58.388 --> 01:08:59.788
아, 그런가...
1334
01:09:01.288 --> 01:09:03.188
좀 더 이따 해도 돼요.
1335
01:09:05.988 --> 01:09:08.288
아, 정리가 안 돼...
1336
01:09:10.738 --> 01:09:12.738
엉켰나 봐, 엉켰나?
1337
01:09:13.188 --> 01:09:15.388
엉켰나 봐요, 엄청 무거운데?
1338
01:09:15.388 --> 01:09:16.288
네.
1339
01:09:16.288 --> 01:09:18.088
우리 거 엉켰나 봐요.
1340
01:09:18.738 --> 01:09:20.138
엉킨 것 같아요.
1341
01:09:20.938 --> 01:09:22.588
대화가 엉켰어.
1342
01:09:23.988 --> 01:09:26.338
어우, 너무 춥다, 추워.
1343
01:09:26.938 --> 01:09:29.338
그래, 김재열 씨가 지금 잘 설명하려다가
1344
01:09:29.338 --> 01:09:30.838
솔직하게 말하려다가
1345
01:09:30.838 --> 01:09:33.088
박효정 씨가 "말해봐, 말해봐, 말해봐!" 이러니까
1346
01:09:33.088 --> 01:09:35.238
갑자기 정이 떨어진 게 아닐까요?
1347
01:09:35.238 --> 01:09:36.888
- 정이 떨어졌다기보다는
- 정떨어졌어?
1348
01:09:36.888 --> 01:09:38.438
약간 공포를 느꼈을 수도 있죠.
1349
01:09:38.438 --> 01:09:39.488
맞아, 맞아.
1350
01:09:39.488 --> 01:09:41.588
가끔 저도 아내랑 싸울 때
1351
01:09:41.588 --> 01:09:43.488
솔직히 말할 준비를 다 하고 갔는데
1352
01:09:43.688 --> 01:09:45.588
너무 무섭게 앉아 있을 때
1353
01:09:45.588 --> 01:09:47.438
나도 모르게 거짓말을 하게 돼.
1354
01:09:47.988 --> 01:09:50.188
그러니까 그런 상황일 수도 있어.
1355
01:09:50.188 --> 01:09:52.838
내가 오늘 마음먹고 왔는데
1356
01:09:52.838 --> 01:09:53.488
진짜 내가...
1357
01:09:53.488 --> 01:09:54.238
미치겠다.
1358
01:09:54.238 --> 01:09:56.888
이때 딱 이렇게 시작하잖아, "그래서?"
1359
01:09:57.588 --> 01:09:59.638
"어떻게 할 건데?" 이러잖아.
1360
01:09:59.638 --> 01:10:02.388
그럼 뭐... 죗값을 치러야지.
1361
01:10:04.638 --> 01:10:07.238
지금 약간 그런 상황일 수도 있다는 얘기예요.
1362
01:10:08.088 --> 01:10:09.938
아, 약간 불안한데...
1363
01:10:11.488 --> 01:10:12.838
타이밍 기가 막힌데요?
1364
01:10:12.838 --> 01:10:14.288
아, 추워 추워.
1365
01:10:14.288 --> 01:10:15.838
아니면 라면 먹을래요?
1366
01:10:15.838 --> 01:10:16.888
라면 먹을까요?
1367
01:10:21.938 --> 01:10:22.738
국물 먹고 싶었는데
1368
01:10:22.738 --> 01:10:24.338
다행히 육개장이에요, 짜장라면이 아니라서 다행이에요.
1369
01:10:24.338 --> 01:10:25.238
속타겠다.
1370
01:10:25.238 --> 01:10:25.888
저 상황에서
1371
01:10:25.888 --> 01:10:27.438
속은 울렁거리고
1372
01:10:27.438 --> 01:10:28.188
진짜
1373
01:10:28.188 --> 01:10:29.338
마음도 울렁거리고
1374
01:10:30.988 --> 01:10:32.488
낚싯줄은 꼬이고...
1375
01:10:34.338 --> 01:10:36.238
한 마리라도 잡혔어야 되는데
1376
01:10:36.238 --> 01:10:38.238
차라리 저렇게 마주 보면서 얘기하는 게 나아요.
1377
01:10:42.238 --> 01:10:43.288
참 어려운 거 같아요.
1378
01:10:43.288 --> 01:10:45.988
뭔가 증명...이라는 거하고
1379
01:10:46.338 --> 01:10:49.088
네... 진정성...
1380
01:10:49.788 --> 01:10:50.688
약간 철학적으로 가네.
1381
01:10:50.688 --> 01:10:51.838
그걸 얘기하는 게
1382
01:10:51.838 --> 01:10:55.288
어렵진 않을 것 같다는 생각이 들어서
1383
01:10:55.288 --> 01:10:57.788
지금 냄비 끓잖아요, 효정 씨 마음이에요.
1384
01:10:57.788 --> 01:10:59.488
지금 끓었어요, 끓어올랐습니다.
1385
01:10:59.488 --> 01:11:01.538
들들 막 끓어올랐어요.
1386
01:11:04.638 --> 01:11:06.988
근데 어떻게 보면 저희가 되게 짧은 시간이잖아요.
1387
01:11:06.988 --> 01:11:09.438
그래서 A라는 사람이 좋았다가
1388
01:11:11.438 --> 01:11:13.688
B라는 사람이 좋을 수도 있는 거고
1389
01:11:14.988 --> 01:11:17.638
나는 그냥 그 사람한테
1390
01:11:18.538 --> 01:11:23.038
그 사람한테 호감이 있어요 하는 정도 그 정도
1391
01:11:23.038 --> 01:11:24.088
- 응.
- 네.
1392
01:11:24.788 --> 01:11:26.488
첫인상에는 제가
1393
01:11:26.488 --> 01:11:30.038
아시겠지만 어깨 넓은 사람이라고 얘기했었고
1394
01:11:30.588 --> 01:11:31.238
준호 씨?
1395
01:11:31.238 --> 01:11:35.038
준호 씨였죠, 근데 제가 준호 씨에 대한 마음이 사실
1396
01:11:35.288 --> 01:11:37.388
그렇게 막 직진을 할 정도까지
1397
01:11:37.388 --> 01:11:39.438
확신이 전 없었으니까
1398
01:11:39.438 --> 01:11:40.188
솔직하게 말하네요.
1399
01:11:40.188 --> 01:11:44.738
그냥... 저는 표현을 안 한 거죠, 그분한테.
1400
01:11:44.738 --> 01:11:46.288
만약에 했더라도
1401
01:11:46.288 --> 01:11:49.038
굉장히 소극적으로 했겠죠, 저는 그런 표현을.
1402
01:11:50.188 --> 01:11:52.338
- 오케이, 오케이.
- 그러니까 내가 돌려 까는 건 아니고
1403
01:11:52.338 --> 01:11:54.438
- 아니에요, 괜찮아요, 괜찮아요.
- 그냥 제 입장을 얘기하는 건데
1404
01:11:54.438 --> 01:11:55.988
저는 이제 그런 거잖아요.
1405
01:11:55.988 --> 01:11:59.188
근데 그러다가 첫날 저녁 때
1406
01:11:59.188 --> 01:12:01.038
저랑 재열 씨가 가까워지게 된
1407
01:12:01.038 --> 01:12:02.888
- 타이밍이었을 수도 있죠.
- 타이밍이 좋았죠.
1408
01:12:02.888 --> 01:12:05.438
그래서 첫째 날에 제가 얘기했던 사람은
1409
01:12:05.438 --> 01:12:08.138
준호 씨랑 재열 씨였어요.
1410
01:12:08.138 --> 01:12:11.788
그리고 둘째 날이 됐는데
1411
01:12:11.788 --> 01:12:15.838
그다음 날 어쨌든 짜장라면을...
1412
01:12:17.388 --> 01:12:20.538
성급했다니까, 짜장라면도 하지 말았어야 됐고.
1413
01:12:20.838 --> 01:12:24.088
자, 이제 이때는 진짜 진심으로 잘 얘기해 봐요.
1414
01:12:27.638 --> 01:12:29.888
그러니까 그...
1415
01:12:31.238 --> 01:12:37.788
사실... 그 잘못된 판단으로 인해서 오판으로 인해서
1416
01:12:37.788 --> 01:12:40.488
어떻게 보면... 도박인 거죠.
1417
01:12:41.438 --> 01:12:43.338
도박? 도박까지 나왔어.
1418
01:12:43.338 --> 01:12:44.138
도박?
1419
01:12:44.138 --> 01:12:45.438
자, 일단 들어봅시다, 도박이 그래서?
1420
01:12:45.438 --> 01:12:47.838
- 도박까지 나왔어.
- 자꾸 비유하게 되거든요.
1421
01:12:47.838 --> 01:12:48.938
도박인 거죠.
1422
01:12:48.938 --> 01:12:51.438
그러니까 이게 시간은 한정되어 있고
1423
01:12:56.988 --> 01:12:59.689
내가 무슨 말을 해도 왜 핑계만 대는 거 같지...
1424
01:12:59.689 --> 01:13:00.939
아니에요, 저는 점점
1425
01:13:00.939 --> 01:13:03.939
이해를 하려고 하면서 듣고 있어요.
1426
01:13:05.439 --> 01:13:09.539
근데 저는 그분이... 수진 씨?
1427
01:13:09.539 --> 01:13:10.739
네, 네.
1428
01:13:10.739 --> 01:13:13.889
수진 씨가 이제 제가 생각했던 기준에서는
1429
01:13:13.889 --> 01:13:16.239
다 오버가 되셨어요.
1430
01:13:17.389 --> 01:13:19.189
일단 가장...
1431
01:13:21.739 --> 01:13:23.639
1순위는 나이였어요.
1432
01:13:23.639 --> 01:13:24.689
나이가 너무 어려서요?
1433
01:13:24.689 --> 01:13:25.839
네.
1434
01:13:27.089 --> 01:13:29.039
그다음에 두 번째는
1435
01:13:29.689 --> 01:13:31.889
- 유명인의 자녀분이고
- 네.
1436
01:13:32.389 --> 01:13:35.689
그다음에 이제 그 유튜버라는 직업도
1437
01:13:35.689 --> 01:13:38.839
제가 생각한 기준에서는...
1438
01:13:38.839 --> 01:13:39.639
네.
1439
01:13:40.739 --> 01:13:45.489
제가 생각한 이상형과는 또... 거리가 먼
1440
01:13:45.489 --> 01:13:46.439
네.
1441
01:13:47.639 --> 01:13:49.089
그런 거였죠.
1442
01:13:50.989 --> 01:13:54.589
대중의 관심을 받는 직업이 좀 부담스러울 수 있죠.
1443
01:13:54.589 --> 01:13:55.789
이게 진짜 솔직한 얘기입니다.
1444
01:13:55.789 --> 01:13:58.539
그럼, 솔직해야 돼. 그럴 수 있죠.
1445
01:13:58.539 --> 01:14:00.289
- 이제 뭔가 나도 진정이 된다.
- 그렇죠, 그렇죠.
1446
01:14:00.289 --> 01:14:02.539
- 좋아요, 좋아요.
- 이제 솔직해지고 있다.
1447
01:14:05.289 --> 01:14:08.989
효정 씨는 그래도 이 관계를 뭔가 소중하게 여기고
1448
01:14:09.439 --> 01:14:12.339
그런 것들이 좀 보였다고 해야 될까?
1449
01:14:13.039 --> 01:14:16.289
뭐 그런 거 저에 대해서 좋게 봐주셨다는 건
1450
01:14:16.289 --> 01:14:19.889
진짜 고마운 일이기도 하고
1451
01:14:20.339 --> 01:14:22.689
근데 그러니까...
1452
01:14:23.089 --> 01:14:25.039
근데 빠진 점이 있어요.
1453
01:14:25.039 --> 01:14:26.689
빠진 점이요? 어떤 점이요?
1454
01:14:26.689 --> 01:14:27.989
그러니까 수진 씨가 좋았다가
1455
01:14:27.989 --> 01:14:31.039
수진 씨가 안 좋아진 것에 대해서 얘기를 했어요.
1456
01:14:31.889 --> 01:14:33.239
근데!
1457
01:14:34.789 --> 01:14:36.539
그 사람이 안 좋아진 거지.
1458
01:14:36.539 --> 01:14:38.589
그렇다고 제가 좋아졌나?
1459
01:14:38.589 --> 01:14:40.389
그건 또 다른 거잖아요.
1460
01:14:40.389 --> 01:14:41.639
그 사람이 안 좋아지면서
1461
01:14:41.639 --> 01:14:43.339
상대적으로 내가 좋아진 거지.
1462
01:14:43.689 --> 01:14:46.339
상대적인 거라기보다는...
1463
01:14:46.339 --> 01:14:47.539
어떻게 보면 이거잖아요.
1464
01:14:47.539 --> 01:14:48.789
이렇게 있었는데
1465
01:14:49.139 --> 01:14:52.389
어떤 거는 반감하고, 올라가고
1466
01:14:52.389 --> 01:14:54.289
이거는 상대적인 건 아니잖아요.
1467
01:14:54.639 --> 01:14:57.539
얘기하지 말아야 돼 더 이상, 이제 좀 얘기를 듣고.
1468
01:14:57.539 --> 01:14:59.889
- 이거 안 된다고 이거, 이거!
- 이거 하지 마요.
1469
01:14:59.889 --> 01:15:01.039
이걸로는 약해.
1470
01:15:01.039 --> 01:15:02.489
이거야, 이거?
1471
01:15:05.939 --> 01:15:07.739
아, 약간 불안한데?
1472
01:15:10.489 --> 01:15:13.439
하필 또 배야, 배... 배에서
1473
01:15:13.439 --> 01:15:15.889
딱 그 타이밍에 낚싯줄도 꼬였어...
1474
01:15:16.489 --> 01:15:18.739
낚싯줄도 꼬였어...
1475
01:15:19.139 --> 01:15:21.139
꼬이고 말았네...
1476
01:15:26.489 --> 01:15:28.939
아... 이 둘은 어떻게 될까요?
1477
01:15:29.889 --> 01:15:32.639
자, 이 커플의 운명은 어떻게 될 것 같습니까?
1478
01:15:32.639 --> 01:15:33.539
이 커플이요?
1479
01:15:33.539 --> 01:15:35.889
저는 좀 힘들 것 같아요, 네.
1480
01:15:35.889 --> 01:15:39.289
이 꼬여버린 실타래를... 풀기에는
1481
01:15:39.289 --> 01:15:42.239
뭔가 김재열 씨가 개운치 않아서
1482
01:15:42.239 --> 01:15:46.139
근데 이거 하나는 확실하잖아요, 어찌 됐든 간에
1483
01:15:46.139 --> 01:15:49.389
김재열 씨가 효정 씨한테 마음이 있는 거잖아요.
1484
01:15:49.389 --> 01:15:51.689
근데 저는 가끔 사랑이 그럴 때도 있는 것 같아요.
1485
01:15:51.689 --> 01:15:53.839
정말 상대를 사랑할 때랑
1486
01:15:53.839 --> 01:15:55.439
내 오기랑 헷갈릴 때가 있거든요.
1487
01:15:56.389 --> 01:15:58.789
그 둘 중에 어떤 감정인지
1488
01:15:58.789 --> 01:16:01.689
본인 스스로 체크해 볼 필요가 있을 것 같아요, 김재열 씨가.
1489
01:16:01.689 --> 01:16:04.839
배가 멀리 가서 돌아오는 시간이 있으니까
1490
01:16:04.839 --> 01:16:06.489
한번 기대를 해보죠.
1491
01:16:15.689 --> 01:16:17.739
포차 거리
1492
01:16:17.739 --> 01:16:19.989
우와, 젊어요, 젊어!
1493
01:16:19.989 --> 01:16:22.439
아니, 뭐 여기 한창 즐길 나이인데 무슨
1494
01:16:22.439 --> 01:16:24.539
포차 예술이다, 여기.
1495
01:16:25.289 --> 01:16:27.289
약간 포차 데이트에 로망 있어요, 저도.
1496
01:16:27.289 --> 01:16:28.689
- 나도
- 어, 그렇죠?
1497
01:16:28.689 --> 01:16:31.289
나는 우리 신랑이랑 포차 데이트 많이 했는데
1498
01:16:31.289 --> 01:16:33.189
내가 닭발 먹는 것 때문에...
1499
01:16:33.189 --> 01:16:33.789
반했대요?
1500
01:16:33.789 --> 01:16:36.189
아니... 차일 뻔했어.
1501
01:16:36.189 --> 01:16:38.639
- 왜요, 왜요?
- 너무 닭발을 다 먹어서
1502
01:16:39.489 --> 01:16:41.989
그래서 이만큼 뼈가 쌓일 정도로
1503
01:16:42.239 --> 01:16:44.789
나는 포장마차만 보면 꼭 정우성 씨랑 손예진 씨
1504
01:16:45.489 --> 01:16:46.739
'내 머릿속의 지우개'에서
1505
01:16:46.739 --> 01:16:48.239
"이거 마시면 오늘부터 나랑 사귀는 거다."
1506
01:16:48.239 --> 01:16:49.339
그 장면이 꼭 생각나요.
1507
01:16:49.339 --> 01:16:50.539
그건 맞아요.
1508
01:16:50.539 --> 01:16:52.189
소주 드실 거예요?
1509
01:16:52.889 --> 01:16:54.739
포차는 소주죠.
1510
01:16:54.739 --> 01:16:56.139
근데 소주 괜찮아요?
1511
01:16:56.139 --> 01:16:58.039
저는 괜찮아요.
1512
01:16:58.589 --> 01:17:00.589
너무 좋다.
1513
01:17:02.639 --> 01:17:04.039
그러니까 여수에만 있는...
1514
01:17:08.139 --> 01:17:10.439
술 마실 줄 아네, 회오리 이렇게 딱 해서.
1515
01:17:10.439 --> 01:17:12.289
자기 나이로 돌아오네.
1516
01:17:14.939 --> 01:17:17.089
- 해보고 싶었어요.
- 잠깐만 아니...
1517
01:17:17.089 --> 01:17:19.989
소주 못 마신다면서요... 이거 뭐 손놀림이..
1518
01:17:19.989 --> 01:17:21.789
에이, 기본이죠 기본.
1519
01:17:21.789 --> 01:17:23.489
한창 저렇게 술 마시고 놀 때예요.
1520
01:17:23.489 --> 01:17:24.989
- 지금 26살이면
- 그래.
1521
01:17:24.989 --> 01:17:26.989
아이 엄마이기 전에 사실은
1522
01:17:27.189 --> 01:17:30.139
이렇게 술 마셔보는 거 얼마 만이에요?
1523
01:17:34.039 --> 01:17:35.089
생각이 안 나요.
1524
01:17:35.089 --> 01:17:37.189
- 응?
- 생각이 안 나요.
1525
01:17:37.189 --> 01:17:39.539
저는 포차는 처음이에요.
1526
01:17:39.539 --> 01:17:40.189
아, 진짜?
1527
01:17:40.189 --> 01:17:41.439
그래서 해보고 싶었어요.
1528
01:17:41.439 --> 01:17:44.239
포차는 처음이야? 잘됐다.
1529
01:17:46.489 --> 01:17:47.989
우와, 대박!
1530
01:17:48.789 --> 01:17:49.839
이것도 맛있겠다.
1531
01:17:49.839 --> 01:17:51.289
아, 맛있겠다.
1532
01:17:51.289 --> 01:17:52.889
다시 여기 오니까 나도
1533
01:17:52.889 --> 01:17:54.989
이런 표현 좀 그렇긴 한데
1534
01:17:56.589 --> 01:17:58.689
조금은 젊어지는 것 같아요.
1535
01:17:59.589 --> 01:18:03.739
저 진짜 여기 오고 울컥... 아, 진짜 오랜만이니까
1536
01:18:04.339 --> 01:18:05.639
몇 시야?
1537
01:18:05.639 --> 01:18:07.989
지금 시간이면 아이 씻기고
1538
01:18:08.189 --> 01:18:10.339
이제 재울 시간이죠.
1539
01:18:10.339 --> 01:18:11.739
이렇게 얘기도 통하는 게 있고
1540
01:18:11.739 --> 01:18:13.289
어, 공감이 되고
1541
01:18:13.889 --> 01:18:16.889
제 친구들은 이 시간에 놀고
1542
01:18:16.889 --> 01:18:17.989
"야, 술 마시자" 하는데
1543
01:18:17.989 --> 01:18:20.239
저는 아기 재우고 있고
1544
01:18:21.039 --> 01:18:23.890
자, 영광입니다.
1545
01:18:31.740 --> 01:18:32.890
달아요.
1546
01:18:34.640 --> 01:18:35.940
달아요~
1547
01:18:35.940 --> 01:18:38.490
어우, 너무 좋아요~ 행복해요~
1548
01:18:38.490 --> 01:18:40.490
뭐 다양한 뜻이 있잖아요.
1549
01:18:40.490 --> 01:18:41.090
좋다.
1550
01:18:43.740 --> 01:18:47.490
큰일 났다, 너무 좋아서.
1551
01:18:48.090 --> 01:18:50.790
아까랑 분위기가 너무 달라져서
1552
01:18:51.540 --> 01:18:53.340
나 너무 행복해요.
1553
01:18:54.440 --> 01:18:56.490
근데 나 궁금한 거 있어요.
1554
01:18:56.490 --> 01:18:58.990
아까 뭐 얘기하려고 했어요?
1555
01:18:59.390 --> 01:19:01.240
무슨 얘기 하려고 했지?
1556
01:19:03.240 --> 01:19:04.790
누구를 처음에 마음에 들어 했어요?
1557
01:19:04.790 --> 01:19:06.490
나 이거 궁금하다.
1558
01:19:06.490 --> 01:19:07.490
이따가...
1559
01:19:07.490 --> 01:19:08.140
어, 왜요?
1560
01:19:08.140 --> 01:19:10.390
이따가 포차에서 얘기해요.
1561
01:19:10.390 --> 01:19:12.890
아, 이거... 그 정도 수준이에요?
1562
01:19:12.890 --> 01:19:13.640
아니, 아니요.
1563
01:19:14.690 --> 01:19:17.090
진짜 솔직하게 얘기해 드릴게요.
1564
01:19:17.390 --> 01:19:20.890
뭔데요? 준비됐어, 상처받을 준비됐어.
1565
01:19:21.290 --> 01:19:22.840
- 내가 아닌가?
- 장난이고
1566
01:19:22.840 --> 01:19:24.440
아, 불안불안하다.
1567
01:19:25.040 --> 01:19:27.790
원래 첫인상... 제가 이제
1568
01:19:29.290 --> 01:19:31.940
솔직히 누구한테 관심은 없었어요.
1569
01:19:32.440 --> 01:19:39.590
근데 그나마 궁금했던 사람이... 성연 님
1570
01:19:40.740 --> 01:19:42.690
성연 님이었는데
1571
01:19:42.690 --> 01:19:46.790
성연 님이 이제 되게 괜찮은 분인 거예요.
1572
01:19:46.790 --> 01:19:49.240
- 성연 님이?
- 되게 같이 얘기를 많이 했었어요.
1573
01:19:49.240 --> 01:19:50.340
표정 안 좋다.
1574
01:19:50.340 --> 01:19:51.740
얘기를 많이 하고
1575
01:19:52.690 --> 01:19:57.040
솔직히 관심이 아예 없다고 할 수가 없어서
1576
01:19:57.040 --> 01:19:59.940
- 솔직히 말해서 그나마
- 심각해졌어, 오히려.
1577
01:19:59.940 --> 01:20:03.240
AB형이기도 하고 제가 AB형을 되게 좋아하거든요.
1578
01:20:03.240 --> 01:20:05.041
제가 AB형이어서
1579
01:20:06.340 --> 01:20:08.240
안 좋다, 안 좋다, 표정 안 좋다.
1580
01:20:08.240 --> 01:20:10.190
- 표정 안 좋은데?
- AB형이어서
1581
01:20:10.190 --> 01:20:17.340
그리고 저한테 계속... 관심 있는 쪽으로 갔었어요.
1582
01:20:19.290 --> 01:20:20.340
표정 관리가 너무 안 되시는데
1583
01:20:20.340 --> 01:20:22.840
- 그만큼 배수진 씨가 좋다는 거야.
- 진짜?
1584
01:20:24.690 --> 01:20:27.190
- 제가 누구한테 관심 있는 줄 알았어요?
- 나는... 어?
1585
01:20:27.190 --> 01:20:29.040
제가 누구한테 관심 있는 줄 알았어요?
1586
01:20:29.740 --> 01:20:32.140
미안해요, 나한테 관심 있는 줄 알았어요.
1587
01:20:34.290 --> 01:20:35.790
아, 귀여워.
1588
01:20:35.790 --> 01:20:37.840
- 아, 진짜요, 진짜?
- 아니, 근데...
1589
01:20:37.840 --> 01:20:43.140
내가 외형적으로는 수진 씨가 되게 괜찮은 것 같다고 얘기했지만
1590
01:20:44.040 --> 01:20:47.490
솔직히 만약에 오픈하는 과정에서
1591
01:20:47.490 --> 01:20:48.840
아이가 없다고 했었으면
1592
01:20:48.840 --> 01:20:51.140
저는 절대로 마음을 표현 안 했을 거예요.
1593
01:20:52.340 --> 01:20:54.890
- 그래요? 근데 이제 끝나는데?
- 오픈 안 했을 거예요, 네.
1594
01:20:54.890 --> 01:20:56.940
그럼 마지막에 표현했을 거예요?
1595
01:20:56.940 --> 01:20:58.040
마지막에도 표현 안 하고
1596
01:20:58.040 --> 01:21:00.840
그냥 내가 알아서 선택하고 끝냈을 거예요.
1597
01:21:02.590 --> 01:21:06.490
- 왜 그러세요, 자신감 가지세요.
- 아니, 그게... 아니요.
1598
01:21:06.490 --> 01:21:07.890
자신감이 아니라 이거는...
1599
01:21:07.890 --> 01:21:09.140
자신감 가지세요.
1600
01:21:09.140 --> 01:21:13.340
그냥... 누군가한테 상처 주고 싶지 않고
1601
01:21:13.340 --> 01:21:16.040
누군가한테 상처받고 싶지 않아요.
1602
01:21:18.190 --> 01:21:20.090
맞아요, 뭔지 알아요.
1603
01:21:25.690 --> 01:21:29.740
아... 래윤이 보고 싶어, 아기가 지나가니까.
1604
01:21:33.090 --> 01:21:36.090
나중에 꼭 같이 키즈카페 가요.
1605
01:21:37.740 --> 01:21:40.290
아니, 키즈카페 가요 하는 게 너무 웃겨.
1606
01:21:42.640 --> 01:21:45.640
두 분이 제일 데이트다운 데이트를 지금 하는 것 같아요.
1607
01:21:45.640 --> 01:21:48.740
근데 막판에 이 대화가 좀 걸리네요.
1608
01:21:48.740 --> 01:21:50.140
- 그래요?
- 응.
1609
01:21:50.140 --> 01:21:52.190
뭐 여지를 주는 것 같아, 나는.
1610
01:21:52.190 --> 01:21:53.740
근데 이게 약간 질투심 유발도 되고
1611
01:21:53.740 --> 01:21:55.740
- 저는 나쁘지 않다고 생각해요.
- 맞아, 맞아, 맞아.
1612
01:21:55.740 --> 01:21:57.790
- 얘기 안 할 수도 없잖아요.
- 맞아, 맞아.
1613
01:21:57.790 --> 01:21:58.440
타세요.
1614
01:21:58.440 --> 01:21:59.540
네.
1615
01:22:00.140 --> 01:22:01.090
어, 뒤에 타요?
1616
01:22:01.090 --> 01:22:03.440
응, 우리 대리기사님 오시니까.
1617
01:22:03.440 --> 01:22:05.940
- 타시면 저는 반대쪽에서 타겠습니다.
- 아니요, 먼저 차에 타세요.
1618
01:22:05.940 --> 01:22:07.590
얼른 타세요, 난 여기가 편해요.
1619
01:22:07.590 --> 01:22:08.990
아니, 그러니까 타시면
1620
01:22:08.990 --> 01:22:10.990
- 저는 반대쪽에서 탈게요.
- 아, 진짜요?
1621
01:22:10.990 --> 01:22:14.940
아... 감사합니다, 저는 이런 거 처음이어서...
1622
01:22:14.940 --> 01:22:16.240
아, 뭐 이런 거를 왜...
1623
01:22:16.240 --> 01:22:19.290
이런 거 처음이에요, 처음이에요. 감사합니다.
1624
01:22:21.690 --> 01:22:22.390
괜찮아요?
1625
01:22:22.390 --> 01:22:23.840
- 응.
- 괜찮아요?
1626
01:22:23.840 --> 01:22:24.640
네, 괜찮아요.
1627
01:22:24.640 --> 01:22:25.890
걱정되는데
1628
01:22:25.890 --> 01:22:27.190
아니, 괜찮아요.
1629
01:22:27.190 --> 01:22:28.540
저는 처음이에요.
1630
01:22:28.540 --> 01:22:30.140
제가 알아서 문을 여는데
1631
01:22:30.140 --> 01:22:32.240
누가 해주는 것도 처음이고
1632
01:22:32.240 --> 01:22:33.190
응?
1633
01:22:33.190 --> 01:22:37.340
응, 처음이에요. 문 열어주는 것도 처음이고
1634
01:22:38.240 --> 01:22:42.740
제가 꽃을 받아본 적이 한 번도 없어요, 거의 없어요.
1635
01:22:42.740 --> 01:22:46.190
저는 항상 제가 먼저 했고
1636
01:22:46.190 --> 01:22:50.540
근데 저도 꽃 좋아하고 그러는데...
1637
01:22:51.790 --> 01:22:53.540
결혼했을 때 프러포즈 했어요?
1638
01:22:53.540 --> 01:22:54.190
했죠...
1639
01:22:54.190 --> 01:22:55.940
아, 저는 안 받아봤어요.
1640
01:22:55.940 --> 01:22:56.790
진짜로?
1641
01:22:56.790 --> 01:22:59.040
네, 전 반지도 안 받아봤고
1642
01:22:59.040 --> 01:23:00.290
프러포즈도 안 받아봤고
1643
01:23:00.290 --> 01:23:03.390
저거를 엄청 공감해주고 있어요, 최준호 씨가.
1644
01:23:07.140 --> 01:23:08.790
아, 둘이 잘 됐으면 좋겠는데...
1645
01:23:08.790 --> 01:23:10.040
그러니까요.
1646
01:23:10.990 --> 01:23:14.040
만약에 한잔 더 할 거면
1647
01:23:14.040 --> 01:23:15.790
옷 편하게 입고 올래요?
1648
01:23:17.590 --> 01:23:19.590
데이트 아직 안 끝난 거죠.
1649
01:23:23.490 --> 01:23:29.040
나는 조금 더... 알아가 보고 싶은 생각이 들었어.
1650
01:23:30.590 --> 01:23:33.190
이 선택을 해준 거에 대해서 너무 고마운 거야.
1651
01:23:33.590 --> 01:23:36.890
근데 지금... 후회 없어요, 너무 행복해요.
1652
01:23:39.840 --> 01:23:42.240
아, 저는... 진짜...
1653
01:23:46.390 --> 01:23:48.991
이 선택을 해준 거에 대해서 너무 고마운 거야.
1654
01:23:49.391 --> 01:23:52.841
근데 지금... 후회 없어요, 너무 행복해요.
1655
01:23:55.591 --> 01:23:57.891
아, 저는... 진짜...
1656
01:24:00.991 --> 01:24:04.441
돌싱글즈에서 2기 출연자를 모집합니다!
1657
01:24:04.441 --> 01:24:08.141
새로운 사랑을 찾고 싶은 돌싱글즈라면
1658
01:24:08.141 --> 01:24:10.291
누구나 신청이 가능한데요.
1659
01:24:10.291 --> 01:24:13.541
돌싱글즈 홈페이지를 통해서 지원하시면 됩니다.
1660
01:24:13.541 --> 01:24:16.991
전국 팔도, 해외 동포 돌싱 여러분들의 많은 관심 부탁드립니다.
1661
01:24:16.991 --> 01:24:19.791
지금! 신청하세요.
1662
01:24:19.791 --> 01:24:22.041
- 용기를 내세요!
- 따릉따릉~
1663
01:24:24.141 --> 01:24:26.291
세상 힘드네, 세상 힘들어.
1664
01:24:26.941 --> 01:24:30.041
이거 근데 쓰러질 것 같은데...
1665
01:24:30.041 --> 01:24:32.191
저희 힐링이 맞는 거겠죠?
1666
01:24:32.591 --> 01:24:35.241
재혼을 한다면 적절한 시기가 있어요?
1667
01:24:35.241 --> 01:24:36.841
연애 1년, 신혼 2년
1668
01:24:36.841 --> 01:24:37.691
원해요?
1669
01:24:37.691 --> 01:24:40.091
기대하신다면 만족시켜드려야죠.
1670
01:24:40.841 --> 01:24:43.241
자, 이제는 선택의 시간이 됐습니다.
1671
01:24:43.241 --> 01:24:45.491
진짜 어떡해... 나 너무 걱정돼요...
1672
01:24:47.391 --> 01:24:48.591
떨린다...
1673
01:24:48.591 --> 01:24:51.291
그분이 와줬으면 좋겠다.
1674
01:24:51.591 --> 01:24:53.591
다시 사랑을 할 수 있을까?
1675
01:24:53.591 --> 01:24:55.191
마음의 결정은 내렸습니다.
1676
01:24:55.191 --> 01:24:57.091
자, 선택 선택! 같이 내렸어요?
1677
01:24:57.091 --> 01:24:58.441
어떡해...
1678
01:25:00.391 --> 01:25:01.591
이제 동거하러 갑니다.
1679
01:25:01.591 --> 01:25:02.341
동거하러 가는 거예요?
1680
01:25:02.341 --> 01:25:03.941
네, 동거하러 가요.
Deprecated: Return type of CI_Session_files_driver::open($save_path, $name) should either be compatible with SessionHandlerInterface::open(string $path, string $name): bool, or the #[\ReturnTypeWillChange] attribute should be used to temporarily suppress the notice in /var/www/editors/system/libraries/Session/drivers/Session_files_driver.php on line 113
Severity: 8192
Message: str_replace(): Passing null to parameter #3 ($subject) of type array|string is deprecated
Filename: core/Output.php
Line Number: 447
Backtrace:
File: /var/www/editors/index.php
Line: 315
Function: require_once