1 00:00:00.875 --> 00:00:03.025 오늘이 이제 마지막이죠. 2 00:00:03.025 --> 00:00:04.775 저는 그분이면 돼요. 3 00:00:04.775 --> 00:00:07.225 기다려 볼까나~ 4 00:00:11.025 --> 00:00:12.825 같이 선택하러 가요. 5 00:00:13.125 --> 00:00:14.675 어느 정도 결정했어? 6 00:00:15.275 --> 00:00:17.025 목표는 하나니까 7 00:00:17.025 --> 00:00:19.525 아, 데이트... 하고 싶어요. 8 00:00:19.525 --> 00:00:21.875 어, 사람들이 이제 조금씩 직진을 하네? 9 00:00:27.025 --> 00:00:29.025 볼수록 매력 있으신 것 같아요. 10 00:00:29.225 --> 00:00:30.725 갑자기 나 왜 부끄럽지...? 11 00:00:30.725 --> 00:00:34.375 저를 흔들리게 하는 사람이 성연 님이에요. 12 00:00:34.375 --> 00:00:37.625 알아가 보고 싶은 생각이 들었어. 13 00:00:38.675 --> 00:00:42.175 자, 오늘도 돌싱글즈에 오신 여러분들 환영합니다. 14 00:00:42.825 --> 00:00:44.775 지난 주에 드디어 정보 공개가 됐죠. 15 00:00:44.775 --> 00:00:45.775 아, 그렇죠. 16 00:00:46.475 --> 00:00:49.125 주위 반응 장난 아니죠? 장난 아니죠? 17 00:00:49.125 --> 00:00:49.825 네. 18 00:00:49.825 --> 00:00:52.475 - 진짜 막 떨렸어, 그거 듣는데. - 진짜, 맞아. 19 00:00:52.475 --> 00:00:53.675 잠이 안 왔어요, 그날. 20 00:00:53.675 --> 00:00:55.325 - 그리고 형이 얘기한 것처럼 - 네. 21 00:00:55.325 --> 00:00:56.975 워리어라고 표현하셨잖아요. 22 00:00:56.975 --> 00:00:58.975 - 워리어 - 이제는 전체가 다 워리어가 되겠네요. 23 00:00:58.975 --> 00:01:00.275 - 워리어가 되는 거죠, 네. - 다 전쟁이지. 24 00:01:00.275 --> 00:01:02.025 누구랑 누가 데이트 갈 것 같아요? 25 00:01:02.025 --> 00:01:03.375 이제 또 다른 워리어가 나타났죠. 26 00:01:03.375 --> 00:01:04.675 나타났지, 주인공이 바뀌었어. 27 00:01:04.675 --> 00:01:07.175 김재열 씨가 또 다른 워리어예요. 28 00:01:07.175 --> 00:01:10.725 - 맞아, 맞아. - 지금 박효정 씨도 라이징 스타예요. 29 00:01:10.725 --> 00:01:12.825 김재열 씨가 굉장히 적극적으로 30 00:01:12.825 --> 00:01:15.525 박효정 씨한테 호감을 표시했죠. 31 00:01:15.525 --> 00:01:17.375 받아들일 것 같다, 안 받아들일 것 같다? 32 00:01:17.375 --> 00:01:17.975 박효정 씨가? 33 00:01:17.975 --> 00:01:19.175 네. 34 00:01:20.075 --> 00:01:21.475 전 받아들일 것 같아요. 35 00:01:21.475 --> 00:01:22.525 나도! 36 00:01:22.525 --> 00:01:23.375 받아들일 것 같아요? 37 00:01:23.375 --> 00:01:24.875 - 응, 받아들일 것 같아요. - 넌 아니지? 38 00:01:24.875 --> 00:01:27.425 저는 여자 입장에서 좀... 39 00:01:27.425 --> 00:01:29.625 - 기분 나쁠 것 같다? - 어, 기분이 나빴을 것 같다. 40 00:01:29.825 --> 00:01:31.975 그래서 오히려 남자가 그렇게 41 00:01:32.775 --> 00:01:36.325 더 서투르게 급하게 진행하려고 하면 42 00:01:36.325 --> 00:01:39.925 여자는 오히려 좀... 뒤로 물러설 것 같은 43 00:01:39.925 --> 00:01:40.575 그런 생각이 들더라고요. 44 00:01:40.575 --> 00:01:42.375 저도 겨운 씨 같은 마음이긴 한데 45 00:01:42.375 --> 00:01:46.075 그러니까 이게 만약에 3박 4일이란 한정된 시간이 아니면 46 00:01:46.075 --> 00:01:46.625 그렇지. 47 00:01:46.625 --> 00:01:47.875 그렇게 선택할 것 같거든요. 48 00:01:47.875 --> 00:01:50.675 근데 어쨌든 모든 시간을 단축시켜야 되잖아요. 49 00:01:50.675 --> 00:01:52.425 - 지금 상황에서는 - 이제 일정의 마지막 날이에요. 50 00:01:52.425 --> 00:01:53.775 - 맞아요. - 이제 끝이야. 51 00:01:53.775 --> 00:01:56.875 그래도 아무런 감정 없이 그냥 집에 가는 것보단 52 00:01:56.875 --> 00:02:00.775 나는 사랑의 감정을 한 번 더 느끼고 간다에 한 표 53 00:02:00.775 --> 00:02:02.475 왜냐면 여기서 커플이 되어야 54 00:02:02.475 --> 00:02:04.075 동거를 시작할 수 있잖아요. 55 00:02:05.525 --> 00:02:08.825 근데 약간... 설레는 단어이긴 할 것 같아요. 56 00:02:08.825 --> 00:02:09.475 설레죠. 57 00:02:09.475 --> 00:02:12.925 네, 돌싱들한테는 동거가 되게 설레는 단어일 것 같아요. 58 00:02:12.925 --> 00:02:14.525 하여튼 궁금해서 못 참겠습니다. 59 00:02:14.525 --> 00:02:18.425 그럼 누가 누구랑 데이트를 할지 우리 한번 보시죠! 60 00:02:48.926 --> 00:02:50.476 재열 씨? 61 00:03:15.976 --> 00:03:17.276 - 도장 찍으러 왔나 봐. - 아, 도장 찍으려고 62 00:03:17.276 --> 00:03:18.176 도장? 63 00:03:18.176 --> 00:03:20.676 아, 제일 먼저 도착한 거예요? 64 00:03:21.626 --> 00:03:23.576 재열 님 급하죠. 65 00:03:48.976 --> 00:03:50.876 아, 기다리려고 하는구나? 66 00:03:50.876 --> 00:03:53.876 이야, 이제 여기서는 좀 머리를 쓰시네요. 67 00:03:53.876 --> 00:03:55.076 저 선택이 더 나아요? 68 00:03:55.076 --> 00:03:56.576 - 어느 게 나아? - 그렇죠, 왜냐하면 69 00:03:56.576 --> 00:03:58.776 효정 씨가 선택 안 하면 다시는 기회가 없으니까 70 00:03:58.776 --> 00:04:02.076 효정 씨의 선택을 어차피 기다리는 거니까 71 00:04:07.976 --> 00:04:08.826 누구야, 누구야? 72 00:04:09.826 --> 00:04:11.176 추성연 씨 73 00:04:19.776 --> 00:04:21.076 생각이 많으실 거예요. 74 00:04:21.076 --> 00:04:22.726 - 생각이 많을 거예요. - 그러니까요. 75 00:04:27.876 --> 00:04:29.326 뭐야? 갑자기? 76 00:04:31.176 --> 00:04:32.576 - 이야, 몸이 좋네! - 네, 그러게요. 77 00:04:32.576 --> 00:04:34.676 안 벗는다고 했잖아, 그때. 78 00:04:34.676 --> 00:04:38.726 아니, 정윤식 씨에 비해서 전혀 떨어지지 않는데요? 79 00:04:39.726 --> 00:04:41.376 몸매가 너무 좋은데? 80 00:04:48.926 --> 00:04:51.226 벌써 갔다 오신 거예요? 81 00:04:51.226 --> 00:04:52.326 어? 82 00:04:53.576 --> 00:04:55.026 물이 따뜻하고 좋은데요? 83 00:04:55.026 --> 00:04:56.976 - 네? - 물이 따뜻하고 좋아요. 84 00:05:40.876 --> 00:05:42.076 뭐지? 85 00:05:54.426 --> 00:05:56.576 아, 우편함에다가 넣는 거구나. 86 00:06:08.926 --> 00:06:11.376 마음을 전달하는 메시지를 87 00:06:11.376 --> 00:06:14.376 이렇게 우편함에다가 넣는 것 같아요. 88 00:06:14.376 --> 00:06:15.726 클래식하다. 89 00:06:18.726 --> 00:06:21.626 이게 얼굴을 보면 할 수 없는 말들인 거지. 90 00:06:41.626 --> 00:06:45.226 정말 큰일이다~ 91 00:06:50.026 --> 00:06:51.826 마음이 오히려 편해졌나? 92 00:07:00.526 --> 00:07:02.626 메시지를 가져갔나, 안 가져갔나? 93 00:07:19.226 --> 00:07:19.976 비켜드릴까요? 94 00:07:19.976 --> 00:07:21.176 아니, 아니요. 95 00:07:22.276 --> 00:07:23.926 한숨을 계속... 96 00:07:23.926 --> 00:07:25.076 초조하지. 97 00:07:27.576 --> 00:07:28.526 잠깐만 98 00:07:28.526 --> 00:07:29.776 아, 잠깐, 잠깐? 99 00:07:29.776 --> 00:07:32.126 네, 저도 괜찮지 않아요? 100 00:07:32.126 --> 00:07:33.526 오, 돌직구! 101 00:07:33.526 --> 00:07:37.676 1:1 데이트권이 있으면 저한테 주실 수 있는지... 102 00:07:37.676 --> 00:07:39.926 난 솔직히 기회 놓치고 싶지 않아서 103 00:07:39.926 --> 00:07:41.726 네, 진짜. 104 00:07:54.526 --> 00:07:55.826 아침에는 배수진 씨의 105 00:07:55.826 --> 00:07:59.626 그... 짜장라면을 가져다준 우리 김재열 씨가 106 00:07:59.626 --> 00:08:02.176 - 밤이 돼서는 이제 효정 씨한테 직진을 했습니다. - 그러니까요. 107 00:08:02.176 --> 00:08:04.576 근데 뭐... 시간이 없으니까, 네. 108 00:08:04.576 --> 00:08:06.026 - 하루 만에? - 응. 109 00:08:06.026 --> 00:08:08.976 효정 씨가 받아줄지 사실 그게 관건이죠. 110 00:08:33.077 --> 00:08:34.477 어, 뭐가 많이 왔는데요? 111 00:08:34.477 --> 00:08:36.277 많이 있구나. 112 00:08:37.477 --> 00:08:40.377 어? 저렇게 다 볼 수 있나 봐, 내용을. 113 00:08:40.377 --> 00:08:41.577 대박 114 00:08:44.977 --> 00:08:46.277 효정 씨 115 00:08:50.077 --> 00:08:51.727 이거 한번 읽어 봐요. 116 00:08:51.727 --> 00:08:52.727 뭔데? 117 00:08:53.327 --> 00:08:56.277 근데 나도 방금 갖고 와서 118 00:08:57.227 --> 00:08:59.477 헐, 뭐야? 어떡해. 119 00:08:59.477 --> 00:09:01.477 왜 뭔데? 효정 씨한테 온 거야, 다? 120 00:09:03.077 --> 00:09:06.227 - 오, 대박! 우와 - 우와~ 121 00:09:06.727 --> 00:09:07.977 미치겠다. 122 00:09:07.977 --> 00:09:09.177 대박! 123 00:09:09.177 --> 00:09:10.477 대박... 124 00:09:10.477 --> 00:09:15.477 아침 9시부터 10시까지, 그러니까 1시간 사이로 쪽지를 125 00:09:15.477 --> 00:09:17.027 진짜 적극적이다. 126 00:09:20.277 --> 00:09:22.227 밑에 쪽지 왔어요, 봤어요? 127 00:09:22.227 --> 00:09:23.477 뭐라고요? 128 00:09:24.577 --> 00:09:27.977 그분이죠? 안경 쓰신 분 129 00:09:27.977 --> 00:09:29.777 - 재열 님이 안경 쓰신 분 - 네. 130 00:09:29.777 --> 00:09:32.427 재열 님이 쪽지에다 뭐라 썼어요? 131 00:09:32.977 --> 00:09:35.277 데이트하자고... 기다리고 있다고 132 00:09:35.277 --> 00:09:36.377 그것만? 133 00:09:36.827 --> 00:09:39.227 근데 나 너무 궁금한 게... 134 00:09:42.277 --> 00:09:45.277 짜장라면... 짜장라면 135 00:09:45.877 --> 00:09:47.327 그거 그 사람이 준 거잖아요. 136 00:09:47.327 --> 00:09:48.327 네. 137 00:09:48.327 --> 00:09:50.027 난 그게 궁금한 거야. 138 00:09:50.027 --> 00:09:51.377 아, 그게 왜냐면 139 00:09:51.777 --> 00:09:53.677 제가 아기 있다고 말했잖아요, 어저께. 140 00:09:53.677 --> 00:09:56.377 응, 그러니까 당연히 그거 때문에 바뀐 거잖아요. 141 00:09:56.377 --> 00:09:57.127 네. 142 00:09:57.127 --> 00:10:00.127 그거 때문에 바뀐 거면 이게 무슨 의미가 있냐 이거지. 143 00:10:01.927 --> 00:10:02.977 재열 님에게 물어봤어요? 144 00:10:02.977 --> 00:10:05.677 저는 되게 단도직입적으로 물어봤죠. 145 00:10:05.927 --> 00:10:08.577 다른 여자분들이랑도 이렇게 얘기해 봤어요? 146 00:10:08.577 --> 00:10:10.227 저 한 번도 없어요. 147 00:10:10.227 --> 00:10:13.527 근데 너무... 저는 오늘 짜장라면을 봐서 148 00:10:13.527 --> 00:10:16.877 제가... 오케이, 이해했어, 나 알아. 149 00:10:16.877 --> 00:10:20.577 그게 너무 오늘 그거 이후로 바뀐 것 같아서 150 00:10:20.577 --> 00:10:21.977 그렇죠, 네. 151 00:10:21.977 --> 00:10:24.877 나 내일 다 설명해 드릴 자신 있어요. 152 00:10:24.877 --> 00:10:26.277 네, 진짜 있어요. 153 00:10:26.677 --> 00:10:28.777 근데 뭐... 핑계지. 154 00:10:29.877 --> 00:10:31.527 저기서 이제 좀 신뢰를... 155 00:10:31.527 --> 00:10:34.827 네, 효정 씨는 갖지 못하는 상황인 것 같아요. 156 00:10:35.277 --> 00:10:41.127 근데 저는... 관심 없는 사람이랑 데이트하면 157 00:10:41.127 --> 00:10:45.577 제가 표정 관리가 안 될까 봐... 그게 싫어요... 158 00:10:46.127 --> 00:10:47.277 저도 저도... 159 00:10:47.827 --> 00:10:50.477 재미가 없을까 봐, 상대한테 미안하니까. 160 00:10:50.477 --> 00:10:52.327 맞아요, 저도 그래요. 161 00:10:54.027 --> 00:10:55.827 네, 미안하잖아요. 162 00:10:57.627 --> 00:10:59.277 저는 솔직히... 163 00:10:59.827 --> 00:11:01.477 성연 님? 성연 님? 164 00:11:01.477 --> 00:11:02.477 추...? 165 00:11:02.477 --> 00:11:05.627 - 네, 추성연 님이어서... - 맞아, 맞아. 166 00:11:06.227 --> 00:11:08.177 아, 데이트... 하고 싶어요. 167 00:11:08.177 --> 00:11:10.327 - 네, 성연 님이랑도... - 아이고 168 00:11:10.727 --> 00:11:12.927 왜냐면 잘 맞는 것 같아요. 169 00:11:12.927 --> 00:11:15.977 되게 활동적인 거 좋아하셔서 170 00:11:15.977 --> 00:11:19.727 운전하시는 것도 좋아한다고 했어서 171 00:11:19.727 --> 00:11:24.277 드라이브도... 같이 가고 싶어요. 172 00:11:26.877 --> 00:11:28.827 배수진 씨가 일단 마음이 173 00:11:28.827 --> 00:11:31.977 이미 추성연 씨한테 가있는 것 같아요, 애초부터. 174 00:11:38.977 --> 00:11:40.627 아, 누군지 궁금해. 175 00:11:45.177 --> 00:11:46.727 아, 누군지 궁금해. 176 00:11:49.277 --> 00:11:50.877 운전해주신 오빠 177 00:11:50.877 --> 00:11:52.227 - 누구야? - 누구? 178 00:11:54.877 --> 00:11:55.527 추성연 씨네. 179 00:11:55.527 --> 00:11:58.577 - 추성연 씨야? - 아, 둘 다 추성연 씨였구나. 180 00:11:59.977 --> 00:12:03.477 여자들끼리 얘기할 때 평이 굉장히 좋아요. 181 00:12:03.477 --> 00:12:06.227 근데 전 아직 못 느꼈어요, 궁금해요. 182 00:12:07.027 --> 00:12:11.027 장난만 너무 쳐서... 궁금해요. 183 00:12:12.577 --> 00:12:15.327 - 그랬구나. - 아직은 호감이 아니라 관심이다... 184 00:12:16.477 --> 00:12:19.477 자, 추성연 씨의 마음이 이제 사실은 제일 중요해요. 185 00:12:19.477 --> 00:12:20.877 중요하죠. 186 00:12:21.427 --> 00:12:22.327 6시에? 187 00:12:22.327 --> 00:12:23.277 응. 188 00:12:24.027 --> 00:12:26.527 어느 정도 결정했어, 성연이는? 189 00:12:27.177 --> 00:12:29.677 뭐 저는 아직도... 190 00:12:32.327 --> 00:12:33.577 없을 수도 있고요. 191 00:12:33.577 --> 00:12:34.727 못 정했구나. 192 00:12:36.977 --> 00:12:40.027 어제 얘기했던 본인의 기준에 대한 그런 부분들이? 193 00:12:40.027 --> 00:12:42.077 네, 그렇죠. 194 00:12:43.577 --> 00:12:45.477 싫고 좋고가 아니라... 195 00:12:45.477 --> 00:12:48.377 그게... 그 기준이 싫고 좋고가 아니라 196 00:12:48.377 --> 00:12:52.077 제가 말한 기준은 이제 자녀가 있으신 분... 197 00:12:52.077 --> 00:12:54.077 - 자녀가 있어서 싫다 이게 아니라 - 응. 198 00:12:54.077 --> 00:12:57.277 첫인상만 놓고 보자면... 199 00:12:57.277 --> 00:12:59.027 이아영 씨죠, 네. 200 00:12:59.527 --> 00:13:01.127 배수진 씨 201 00:13:03.427 --> 00:13:05.827 아기는 있어요, 일곱 살. 202 00:13:06.327 --> 00:13:08.477 남편 쪽에서 양육하고 있어요. 203 00:13:09.977 --> 00:13:11.677 자녀가 있어요. 204 00:13:12.627 --> 00:13:14.327 네, 있어요. 205 00:13:16.027 --> 00:13:19.527 딱 두 명을 선택했는데 두 명 다... 자녀가 있어요. 206 00:13:20.977 --> 00:13:23.127 제가 이해해 줄 수 있을까? 207 00:13:23.127 --> 00:13:25.627 내가 어디까지 이해할 수 있을까? 208 00:13:25.627 --> 00:13:29.477 자녀가 있으신 분의... 생활이라든지 209 00:13:29.477 --> 00:13:30.577 그런 걸 잘 모르니까요. 210 00:13:30.577 --> 00:13:33.228 주변에서만 봤지... 친구들이나 211 00:13:33.228 --> 00:13:38.528 정말 그런... 고충 같은 것도 있을 거고 212 00:13:38.528 --> 00:13:43.178 육아가 힘드니까... 그래서... 213 00:13:45.428 --> 00:13:47.028 자녀가 있어서 싫다 이게 아니라 214 00:13:47.028 --> 00:13:47.878 응. 215 00:13:47.878 --> 00:13:49.428 아... 제가... 216 00:13:50.178 --> 00:13:50.778 과연... 217 00:13:50.778 --> 00:13:52.228 네, 과연. 218 00:13:52.878 --> 00:13:54.628 섣불리 또 만났다가 219 00:13:54.628 --> 00:13:55.578 응. 220 00:13:57.428 --> 00:13:59.828 '아이 때문에 안 될 것 같아' 그럴까 봐. 221 00:13:59.828 --> 00:14:00.878 응. 222 00:14:00.878 --> 00:14:01.678 더 신중하게 되고 223 00:14:01.678 --> 00:14:03.978 그러면 그분에게도... 224 00:14:04.678 --> 00:14:06.428 상처가 될 수도 있죠. 225 00:14:06.428 --> 00:14:07.428 네, 그렇죠. 226 00:14:07.428 --> 00:14:08.428 서로에게... 227 00:14:08.428 --> 00:14:09.378 네. 228 00:14:11.628 --> 00:14:13.028 그래, 솔직한 거야. 229 00:14:13.028 --> 00:14:14.128 그럼. 230 00:14:15.128 --> 00:14:18.378 맞아요, 내 아이를 낳아보지 않은 상황에서 231 00:14:18.378 --> 00:14:21.028 이게 좀 겁이 날 수 있을 것 같아요. 232 00:14:21.028 --> 00:14:21.828 아주 많이... 233 00:14:21.828 --> 00:14:22.778 응. 234 00:14:38.528 --> 00:14:40.228 어? 아무도 안 했네? 235 00:14:53.128 --> 00:14:58.028 감성, 추억, 힐링, 낭만 236 00:15:02.878 --> 00:15:04.928 먼저 찍는다, 에라 모르겠다 먼저 찍는 거야. 237 00:15:04.928 --> 00:15:06.828 어, 찍는다, 찍네. 238 00:15:06.828 --> 00:15:08.778 마음을 못 정하면 그냥 이거 찍는 거예요, 그냥. 239 00:15:08.778 --> 00:15:11.378 - 본인이 선택을 못 하겠으니까 찍는가 보다. - 네. 240 00:15:11.778 --> 00:15:13.028 감성 코스 241 00:15:15.978 --> 00:15:18.128 그래, 이게 현명할 수도 있겠다. 242 00:15:18.128 --> 00:15:19.778 나를 선택해달라. 243 00:15:20.228 --> 00:15:22.378 그냥 운명에 맡기는 거지 뭐. 244 00:15:54.428 --> 00:15:55.428 빨리 가서 찍어야지 245 00:15:55.428 --> 00:15:57.878 오늘은 진짜 데이트를 누구랑 할지 정해지거든요. 246 00:15:57.878 --> 00:16:00.828 특히나 아영 씨나 배수진 씨는 서둘러야 돼요. 247 00:16:00.828 --> 00:16:04.378 둘 중에 한 명이 추성연 씨랑 데이트를 할 수 있습니다. 248 00:16:04.378 --> 00:16:05.528 - 그렇지. - 아, 그러네요. 249 00:16:05.528 --> 00:16:06.478 네. 250 00:16:08.228 --> 00:16:09.428 투표했어요? 251 00:16:09.428 --> 00:16:10.978 - 네? - 투표 252 00:16:11.328 --> 00:16:12.278 뚜껑이요? 253 00:16:12.278 --> 00:16:13.128 투표 투표 254 00:16:13.128 --> 00:16:14.478 아, 아니요. 255 00:16:16.178 --> 00:16:17.978 아, 해야 되는데 256 00:16:25.078 --> 00:16:27.278 원래 없었는데, 제가 없다고 했었잖아요. 257 00:16:27.278 --> 00:16:29.678 근데 아영 님이... 258 00:16:29.678 --> 00:16:33.028 성연 님에게 관심이 있는 것 같은 거예요. 259 00:16:33.028 --> 00:16:36.278 만약에 아영 님이 진짜 성연 님한테 관심이 있으면 260 00:16:36.278 --> 00:16:39.178 아영 님이 바로 가서 찍든가 261 00:16:39.178 --> 00:16:43.078 아니면 제가 찍든가 하지 않을까... 262 00:16:50.728 --> 00:16:53.178 성연 씨가 도장을 찍은 걸 모르는 상태인 거지. 263 00:16:53.178 --> 00:16:54.628 그러니까 지금 둘이 안 급한 거야. 264 00:16:54.628 --> 00:16:56.028 - 맞아. - 응. 265 00:17:03.978 --> 00:17:06.778 무심한 척하면서 갑자기 막 입는 거 아니야? 266 00:17:06.778 --> 00:17:09.278 - 그러니까 내 말이 - 막 달려가, 막 달려가! 267 00:17:09.278 --> 00:17:11.728 눈치 게임, 눈치 게임하고 있는 것 같아. 268 00:17:21.278 --> 00:17:23.178 가져는 갔나? 269 00:17:26.178 --> 00:17:27.778 일어는 났구나... 270 00:17:28.178 --> 00:17:30.328 자기 쪽지 없어진 거 봤어. 271 00:17:31.078 --> 00:17:32.478 가보자. 272 00:17:43.978 --> 00:17:45.278 감성... 273 00:18:00.728 --> 00:18:04.478 기다려 볼까나~ 274 00:18:05.328 --> 00:18:07.978 재열 씨는 지금 너무 마음이 편할 것 같아. 275 00:18:07.978 --> 00:18:09.578 그분만 바라보면 되잖아. 276 00:18:09.578 --> 00:18:10.178 그렇죠. 277 00:18:10.178 --> 00:18:11.328 근데 효정 씨가 만약에 278 00:18:11.328 --> 00:18:13.328 추성연 씨... 그러니까 누군가 먼저 279 00:18:13.328 --> 00:18:15.878 남자가 도장 찍은 데다가 찍어버리면? 280 00:18:15.878 --> 00:18:18.628 그러니까 지금 안 떠나고 여기 1층에서 배회하겠죠. 281 00:18:18.628 --> 00:18:19.878 - 그러네. - 그러니까 282 00:18:19.878 --> 00:18:21.178 효정 씨가 오면 움직이면서 283 00:18:21.178 --> 00:18:22.728 - 따라가서 하지 않을까요? - 부비트랩을 놓는 건가? 284 00:18:22.728 --> 00:18:23.978 네, 약간. 285 00:18:26.478 --> 00:18:27.378 봐요, 안 가잖아요. 286 00:18:27.378 --> 00:18:28.828 숙소로 안 가고 1층에서 287 00:18:28.828 --> 00:18:31.928 충전 겸 음악도 들으면서 288 00:18:31.928 --> 00:18:33.328 아, 효정 씨만 기다리는구나. 289 00:18:33.328 --> 00:18:35.128 커피 커피 290 00:18:51.628 --> 00:18:52.528 서둘러야 돼요. 291 00:18:52.528 --> 00:18:53.478 여기서 양보를 하느냐 292 00:18:53.478 --> 00:18:57.079 내가 내 거를 챙기느냐의 싸움이거든요. 293 00:18:57.529 --> 00:19:00.829 정신없이 자서 진짜 알람 소리도 못 들은 것 같아. 294 00:19:00.829 --> 00:19:02.279 저는 그 알람 소리에 깼죠. 295 00:19:02.279 --> 00:19:03.879 그래서 일어났는데 296 00:19:03.879 --> 00:19:04.979 응. 297 00:19:04.979 --> 00:19:10.129 그 알람 소리를 키운 목적이 있으시겠다는 생각이 들어서 298 00:19:10.879 --> 00:19:12.079 네, 그냥... 299 00:19:12.079 --> 00:19:14.279 신경은 엄청 쓰이나 봐. 300 00:19:14.679 --> 00:19:17.579 어, 바깥쪽으로 향했다. 누가 나왔구나. 301 00:19:18.729 --> 00:19:20.179 안녕하세요. 302 00:19:21.179 --> 00:19:22.379 안녕하세요. 303 00:19:23.579 --> 00:19:25.029 눈도 못 떠. 304 00:19:25.029 --> 00:19:26.179 눈이 팅팅 부었네. 305 00:19:28.379 --> 00:19:29.429 안녕하세요. 306 00:19:29.429 --> 00:19:31.479 - 안녕하세요. - 어, 아영 씨 307 00:19:31.879 --> 00:19:33.179 눈도 못 떠. 308 00:19:35.179 --> 00:19:37.679 아영 씨도 많이 드셨나 본데, 전날? 309 00:19:39.229 --> 00:19:41.679 근데 수진 씨가 조금 기회를... 310 00:19:41.679 --> 00:19:42.729 배수진 씨가 늦었네요. 311 00:19:42.729 --> 00:19:44.829 - 한발 늦었네. - 네, 배수진 씨가 늦었어요. 312 00:19:54.029 --> 00:19:56.179 안녕하세요. 313 00:19:56.979 --> 00:19:58.829 - 관심 없어, 관심 없어. - 어, 관심 없어. 314 00:20:07.829 --> 00:20:09.979 뭐야? 왜 따라가? 315 00:20:09.979 --> 00:20:11.379 재열 씨 316 00:20:15.129 --> 00:20:16.129 아영 씨~ 317 00:20:16.129 --> 00:20:17.629 추 씨! 318 00:20:19.179 --> 00:20:21.579 - 아, 뭐 찍는지 보려고 - 다른 분 다 일어났어요? 319 00:20:21.579 --> 00:20:24.229 - 일어났어요 다, 언니 빼고. - 아, 물어보려고 320 00:20:24.229 --> 00:20:27.029 - 아, 물어보려고 - 우와! 321 00:20:28.429 --> 00:20:30.379 저렇게 감흥 없게 찍어? 322 00:20:32.679 --> 00:20:33.729 이미 뭐... 323 00:20:33.729 --> 00:20:35.679 - 어, 마음을 정했으니까 - 찍을 걸 예상했죠. 324 00:20:35.679 --> 00:20:37.579 다른 분 다 일어났어요? 325 00:20:37.579 --> 00:20:39.979 일어났어요 다! 언니 빼고. 326 00:20:41.379 --> 00:20:42.929 아, 언니가 나 이제 둘이지? 327 00:20:42.929 --> 00:20:44.029 네? 328 00:20:44.029 --> 00:20:48.729 효정 동생은 준비 중이에요, 수진 씨도 준비 중. 329 00:20:49.679 --> 00:20:51.729 오케이 오케이, 곧 다 오시겠네요? 330 00:20:51.729 --> 00:20:53.929 어머, 도장 너무 안 예쁘다. 331 00:20:55.479 --> 00:20:56.479 근데 저는 안타까워요. 332 00:20:56.479 --> 00:20:59.029 배수진 씨 메이크업하느라고! 333 00:20:59.029 --> 00:21:01.229 그러니까 어떡해... 334 00:21:01.229 --> 00:21:03.929 되게 초조하다, 보는 사람도! 335 00:21:04.879 --> 00:21:06.279 수진 씨죠? 336 00:21:06.279 --> 00:21:08.379 - 네? 저요? - 수진 씨 쪽지, 네. 337 00:21:08.379 --> 00:21:08.979 저는 몰라요. 338 00:21:08.979 --> 00:21:12.029 아니다, 효정 씨한테 쪽지 보냈나? 이니셜로 339 00:21:13.079 --> 00:21:15.079 '너 원래 수진이었잖아!' 이거야. 340 00:21:15.479 --> 00:21:18.079 다 알고 있는 건데, 여자들도. 341 00:21:18.079 --> 00:21:20.329 그래서 기다리는 거예요, 일찍 와서? 342 00:21:21.129 --> 00:21:21.879 그렇죠. 343 00:21:21.879 --> 00:21:23.929 어머 어머 어머 344 00:21:23.929 --> 00:21:24.879 솔직해. 345 00:21:24.879 --> 00:21:26.079 어머 어머 어머 346 00:21:26.079 --> 00:21:28.229 무슨 데이트 하시려고요? 347 00:21:29.079 --> 00:21:30.629 저는 그분이면 돼요. 348 00:21:30.629 --> 00:21:31.729 응? 349 00:21:31.729 --> 00:21:33.329 그분이면 돼요. 350 00:21:35.579 --> 00:21:36.779 아, 따라가는 거예요? 351 00:21:36.779 --> 00:21:37.379 네. 352 00:21:37.379 --> 00:21:38.829 와, 스윗해. 353 00:21:40.029 --> 00:21:43.179 코스 뭐... 알지도 못하는 코스 뭐가 중요하겠어요. 354 00:21:43.179 --> 00:21:45.929 맞아 맞아, 어디 갈지 아무도 모르니까. 355 00:21:53.329 --> 00:21:55.479 죽겠다 죽겠어... 356 00:21:57.579 --> 00:22:01.479 죽겠어 죽겠어... 357 00:22:02.829 --> 00:22:05.279 아, 진짜 피가 마르나 보다. 358 00:22:08.729 --> 00:22:11.579 재열 씨 얼굴 이렇게 자세히 보는 거 처음이에요. 359 00:22:11.579 --> 00:22:13.579 원샷 되게 많이 나오죠? 360 00:22:29.129 --> 00:22:31.279 아, 이 음악 되게 잘 어울린다. 361 00:22:31.279 --> 00:22:32.179 이거 프리스타일 Y 362 00:22:32.179 --> 00:22:35.229 옛날에 싸이월드 배경음악으로 엄청 많이 썼는데 363 00:22:35.229 --> 00:22:37.079 프리스타일이 나오네요. 364 00:22:54.779 --> 00:22:56.879 수진 씨 아직도 출발 안 했어? 365 00:22:58.129 --> 00:22:59.079 아영 님 366 00:22:59.079 --> 00:22:59.629 네? 367 00:22:59.629 --> 00:23:02.929 원하시는 데이트 고르셨나요? 368 00:23:03.479 --> 00:23:04.679 어어... 369 00:23:04.679 --> 00:23:06.429 원하시는 분이었어요? 370 00:23:06.429 --> 00:23:09.129 근데 남자들은 이거 찍어놨어요? 371 00:23:09.129 --> 00:23:10.179 한 명! 372 00:23:11.329 --> 00:23:12.529 한 명만 찍어놨어요? 373 00:23:12.529 --> 00:23:14.779 응, 그분밖에 없었어요. 374 00:23:15.779 --> 00:23:17.129 - 제가 봤을 땐 - 추 오빠? 375 00:23:17.129 --> 00:23:18.729 어, 정말? 376 00:23:18.729 --> 00:23:19.329 응. 377 00:23:19.329 --> 00:23:20.779 다른 도장은 없었고? 378 00:23:20.779 --> 00:23:23.179 네, 그분 도장 하나 있어서 379 00:23:24.229 --> 00:23:25.479 어떡해... 380 00:23:29.629 --> 00:23:31.779 그래도 약간 둘이 통한 거 아니야? 381 00:23:32.629 --> 00:23:34.979 둘이 통한 거... 마음이 통한 거 아닌가요? 382 00:23:34.979 --> 00:23:36.429 - 아... 말이 없어졌어요. - 어떡해... 383 00:23:36.429 --> 00:23:38.479 배수진 씨 듣고 있는데 384 00:23:38.479 --> 00:23:39.879 한발 늦었다. 385 00:23:45.679 --> 00:23:46.229 말이 없어졌어요. 386 00:23:46.229 --> 00:23:49.029 메이크업을 그렇게 일찍부터 하고 있었는데... 387 00:23:49.029 --> 00:23:51.129 - 아... 누구를 위한 메이크업이었단 말인가. - 그것 봐. 388 00:23:51.129 --> 00:23:53.229 아까 누가 먼저 나가는가였어. 389 00:23:53.229 --> 00:23:54.079 그러니까요. 390 00:23:54.079 --> 00:23:57.979 그러면 누구를 선택해야 될까요, 배수진 씨가? 391 00:24:11.179 --> 00:24:12.729 복잡해요, 지금. 392 00:24:16.329 --> 00:24:18.629 자, 배수진 씨가 출발했습니다. 393 00:24:22.429 --> 00:24:24.029 어? 394 00:24:29.680 --> 00:24:32.230 어, 뭐야? 옆방으로 갔어요. 395 00:24:32.780 --> 00:24:34.630 무슨 일이지? 396 00:24:34.630 --> 00:24:36.380 왜? 뭐야? 397 00:24:39.530 --> 00:24:40.480 왜 그러는 거지? 398 00:24:40.480 --> 00:24:42.430 추성연 씨를 만나려는 걸까요? 399 00:24:42.730 --> 00:24:44.530 아, 무섭다... 400 00:24:44.530 --> 00:24:46.280 아니 아니, 노크했잖아요. 401 00:24:46.280 --> 00:24:47.330 네~ 402 00:24:47.730 --> 00:24:49.180 아, 저기를 노크한 거구나. 403 00:24:49.180 --> 00:24:50.630 들어오세요. 404 00:24:51.680 --> 00:24:53.780 갑자기 추성연 씨가 나왔어요. 405 00:24:54.530 --> 00:24:56.830 저는 따지려고 하는 것 같은데? 406 00:24:56.830 --> 00:24:57.980 - 추성연 씨한테 - 따질까 설마? 407 00:24:57.980 --> 00:24:58.980 - 아, 그래요? - 뭐라고? 408 00:24:58.980 --> 00:25:01.280 잠깐 얘기 좀 하자고 한 다음에 409 00:25:03.980 --> 00:25:05.580 준호 오빠... 410 00:25:05.880 --> 00:25:06.580 준호 오빠? 411 00:25:06.580 --> 00:25:08.180 준호 오빠... 412 00:25:10.180 --> 00:25:11.130 대박이다. 413 00:25:11.680 --> 00:25:14.180 같이 선택하러 가요. 414 00:25:14.580 --> 00:25:15.680 같이 선택하러 가요? 415 00:25:15.680 --> 00:25:16.530 대박! 416 00:25:16.530 --> 00:25:19.180 와, 이제 용기가 막 나오는구나... 417 00:25:19.530 --> 00:25:21.130 같이 가요. 418 00:25:23.680 --> 00:25:25.830 그렇지, 이렇게 또 과감함도 필요합니다. 419 00:25:25.830 --> 00:25:28.680 되게 바람직하게 되어가고 있는데? 420 00:25:30.280 --> 00:25:31.730 저 갔다 오겠습니다. 421 00:25:31.730 --> 00:25:32.480 다녀오세요. 422 00:25:38.380 --> 00:25:39.680 비 안 와요. 423 00:25:39.680 --> 00:25:41.480 아, 예, 잘 주무셨죠? 424 00:25:41.480 --> 00:25:42.530 네. 425 00:25:42.530 --> 00:25:44.180 아니, 너무 많이 부어서 저는... 426 00:25:44.180 --> 00:25:46.430 아, 저... 저도 지금 427 00:25:46.430 --> 00:25:47.680 잠깐만요. 428 00:25:47.680 --> 00:25:48.880 아니... 429 00:25:48.880 --> 00:25:50.880 - 네? - 같이 골라야죠. 430 00:25:50.880 --> 00:25:51.780 아... 431 00:25:51.780 --> 00:25:53.330 네, 갑시다. 432 00:26:01.680 --> 00:26:03.430 배수진 씨 433 00:26:05.530 --> 00:26:12.830 진짜 의외의... 사람이었고, 그런 상황이었고 434 00:26:13.330 --> 00:26:16.730 나랑 공통된 게 있네...? 435 00:26:17.680 --> 00:26:19.130 자녀가 있어요. 436 00:26:19.430 --> 00:26:22.680 아들이고 4살이에요, 4살이고. 437 00:26:22.680 --> 00:26:24.180 그럼 아이를 키우고 계세요? 438 00:26:24.180 --> 00:26:26.480 네, 제가 키우고 있어요. 439 00:26:29.180 --> 00:26:32.780 이게 좋은 쪽으로 작용할 수 있을까? 440 00:26:33.430 --> 00:26:36.180 부모의 마음을 아는 거지. 441 00:26:36.980 --> 00:26:39.080 아, 얘도 힘들겠구나, 나만큼. 442 00:26:39.080 --> 00:26:40.030 서로 이러면서 443 00:26:40.030 --> 00:26:41.980 공감대가 너무 많지. 444 00:26:47.280 --> 00:26:49.430 귀엽다, 귀여워. 445 00:26:55.580 --> 00:27:00.230 힐링? 우리는 힐링이 필요한... 힐링? 446 00:27:00.630 --> 00:27:02.630 낭만이 뭘까요? 447 00:27:02.630 --> 00:27:04.780 - 낭만이... - 낭만이 뭐지? 448 00:27:04.780 --> 00:27:06.830 이거는... 낭만... 449 00:27:08.430 --> 00:27:10.880 풋풋함도 있을 것 같고 450 00:27:11.730 --> 00:27:15.030 저는 낭만 아니면 힐링인데, 낭만으로 451 00:27:16.280 --> 00:27:16.780 낭만 452 00:27:16.780 --> 00:27:20.180 아 그렇지, 본인이 선택하면 최준호 씨가 알아서 해라 이거죠. 453 00:27:20.180 --> 00:27:21.680 그렇지, 이렇게 가야죠. 454 00:27:21.680 --> 00:27:23.530 아주 잘하고 있습니다! 455 00:27:27.930 --> 00:27:30.480 감사합니다. 어? 잘못했다. 456 00:27:34.130 --> 00:27:35.430 아, 사진 457 00:27:39.880 --> 00:27:41.630 그렇지! 이렇게 가야죠. 458 00:27:41.630 --> 00:27:43.330 아, 이렇게 됐어? 459 00:27:44.930 --> 00:27:47.030 너무 부끄럽다... 460 00:27:47.830 --> 00:27:49.730 수진이 보고 있는 게 뭔데? 461 00:27:53.480 --> 00:27:55.030 되게 재밌게 놀았던 거 아니에요? 462 00:27:55.030 --> 00:27:57.630 - 얘기 들었습니다. - 그날 진짜 재밌긴 했어요. 463 00:27:57.630 --> 00:27:59.430 추억이 많이 쌓였구나. 464 00:28:02.980 --> 00:28:06.630 저 일단 많이 기다리실 것 같아서 갔다 와야겠다. 465 00:28:06.630 --> 00:28:08.130 일단 간대, 일단. 466 00:28:08.630 --> 00:28:09.530 아직 머리도... 467 00:28:09.530 --> 00:28:11.530 편안하게 씻어야겠다. 468 00:28:12.430 --> 00:28:13.630 머리도 안 했는데 469 00:28:18.680 --> 00:28:20.130 안녕하세요. 470 00:28:21.180 --> 00:28:23.280 김재열 씨 지금 밖에 있나, 어디에 있나? 471 00:28:23.280 --> 00:28:26.580 아... 프리스타일 Y 듣고 있다고! 472 00:28:32.280 --> 00:28:33.880 그렇게 노선 정리된 거? 473 00:28:33.880 --> 00:28:34.580 네, 저는 됐어요. 474 00:28:34.580 --> 00:28:39.180 응, 어제 여기 나와서 잠깐 얘기했었던 내용들 있었으니까 475 00:28:39.180 --> 00:28:41.680 뭐 유추해 볼 수 있었지. 476 00:28:41.680 --> 00:28:43.580 어떻게 보면 이게 이렇게 된 거죠. 477 00:28:43.580 --> 00:28:45.680 - 응. - 네, 그렇죠. 478 00:28:45.680 --> 00:28:47.680 자기 소개하고 나서, 네. 479 00:28:54.180 --> 00:28:55.380 발견했다! 480 00:28:55.380 --> 00:28:55.880 어떡하냐? 481 00:28:55.880 --> 00:28:56.530 - 발견한 거야? - 발견했어요. 482 00:28:56.530 --> 00:28:57.780 어떡해... 483 00:28:57.780 --> 00:28:59.080 끼어들어 가겠지. 484 00:28:59.880 --> 00:29:00.680 Hi 485 00:29:00.680 --> 00:29:02.080 잘 잤어요? 486 00:29:05.330 --> 00:29:06.330 머리도 못 말리고... 487 00:29:06.330 --> 00:29:08.880 네, 그냥 잠깐 왔어요. 488 00:29:11.380 --> 00:29:12.880 도장 찍으러 온 거죠? 489 00:29:12.880 --> 00:29:13.880 네. 490 00:29:21.830 --> 00:29:23.480 어, 배시시하는 거 봐. 491 00:29:25.730 --> 00:29:27.330 어, 벌써? 492 00:29:28.580 --> 00:29:30.880 어, 이제 코스 두 개밖에 안 남았어요. 493 00:29:30.880 --> 00:29:32.130 응. 494 00:29:41.530 --> 00:29:43.430 정윤식 씨는 지금 선택한 걸 확인했어요. 495 00:29:43.430 --> 00:29:45.380 이아영 씨가 선택한 걸 지금. 496 00:29:50.031 --> 00:29:51.881 뭐야, 이거. 497 00:29:51.881 --> 00:29:54.531 이야, 아예 못 도망하게 한다. 498 00:29:55.431 --> 00:29:58.231 찍으라고 주는 거야? 와, 남자다. 499 00:29:58.231 --> 00:29:59.131 나 추억 500 00:29:59.131 --> 00:30:00.131 추억? 501 00:30:01.531 --> 00:30:03.881 그럼 나는... 내 이름 맞죠? 502 00:30:05.731 --> 00:30:06.781 오케이 503 00:30:06.781 --> 00:30:08.481 그럼 나는 선택권도 없잖아? 504 00:30:08.481 --> 00:30:10.131 어떡해... 505 00:30:10.831 --> 00:30:14.131 아, 정윤식 씨가 또 씁쓸하겠어요, 마음이. 506 00:30:16.731 --> 00:30:19.431 1:1 데이트 최종 결과가 나왔네요. 507 00:30:25.681 --> 00:30:27.231 그러고 보니까 정윤식 씨도 508 00:30:27.231 --> 00:30:28.181 - 네. - 아, 제일 마음 아파요. 509 00:30:28.181 --> 00:30:32.231 롤러장에서 이아영 씨한테 나름 직진을 했거든요. 510 00:30:32.231 --> 00:30:33.381 - 그럼요. - 완전 직진이었죠. 511 00:30:33.381 --> 00:30:35.581 - 그전부터 계속 한결같이 직진이었어요. - 처음부터 그랬어요. 512 00:30:35.581 --> 00:30:36.881 첫인상 때부터였어요. 513 00:30:36.881 --> 00:30:40.081 근데 갑자기 지금 빈하영 씨랑 데이트를 하게 된 상황인데 514 00:30:40.081 --> 00:30:43.031 근데 빈하영 씨가 성격이 515 00:30:43.031 --> 00:30:45.381 일찍 일어나서 도장을 찍을 스타일인데 516 00:30:45.381 --> 00:30:47.631 제가 감히 예상해 보면 517 00:30:47.631 --> 00:30:49.731 빈하영 씨는 숙취가 심하실 것 같아요. 518 00:30:49.731 --> 00:30:51.481 술 많이 드셨대요, 전날? 519 00:30:51.481 --> 00:30:52.781 아니, 아까 못 봤어요? 520 00:30:52.781 --> 00:30:55.581 - 다들 숙취가 좀 있잖아요. - 잠깐 잠깐 침대에 521 00:30:55.581 --> 00:30:58.681 침대에 거무스름한 무언가 안 보였어요? 522 00:30:58.681 --> 00:31:00.881 - 어제 너무 술 많이 드셨구나. - 빈하영 씨 못 일어나는 것 같던데? 523 00:31:00.881 --> 00:31:02.331 - 아, 그래요? - 네. 524 00:31:02.931 --> 00:31:04.031 모르겠어요. 525 00:31:08.981 --> 00:31:12.681 배수진 씨는... 이 상황을 526 00:31:12.681 --> 00:31:16.881 추성연 씨가 이아영 씨랑 선택됐다는 거 알고 출발하셨잖아요. 527 00:31:16.881 --> 00:31:17.831 네. 528 00:31:17.831 --> 00:31:20.881 그래서 아마 최준호 씨한테 적극적으로 얘기한 걸까요? 529 00:31:20.881 --> 00:31:23.331 - 그럴 수 있죠. - 네, 아까 얘기한 것처럼 바로 접고 530 00:31:23.331 --> 00:31:26.231 차선책을 선택했지만 데이트를 다녀오고 나서는 531 00:31:26.231 --> 00:31:28.381 오히려 최준호 씨한테 더 확신을 가질 것 같아요. 532 00:31:28.381 --> 00:31:30.131 근데 진짜 몰라요, 계속 바뀌니까 533 00:31:30.131 --> 00:31:31.531 - 네. - 어떻게 될지 한번 봐야죠. 534 00:31:31.531 --> 00:31:33.681 반전에 반전이 또 있을까? 535 00:31:37.031 --> 00:31:38.731 기분은 어때요? 536 00:31:38.731 --> 00:31:39.631 기분이요? 537 00:31:39.631 --> 00:31:40.381 네. 538 00:31:41.431 --> 00:31:43.431 저는 뭐 빨리 가서 얘기를 해봐야죠. 539 00:31:43.431 --> 00:31:45.781 이 사람이 무슨 얘기를 할지 540 00:31:47.481 --> 00:31:49.731 뭐 짜장라면에 대해서 뭐라고 할지 541 00:31:49.731 --> 00:31:51.131 너무 궁금하잖아요. 542 00:31:51.131 --> 00:31:53.881 아, 짜장라면은... 543 00:31:54.331 --> 00:31:57.181 그렇지, 이 짜장라면 오해를 풀긴 풀어야 돼요. 544 00:31:57.181 --> 00:32:00.781 그분은, 형님은 뭐 고르셨어요? 선택하셨어요? 545 00:32:00.781 --> 00:32:03.281 아, 형님은 남은 데에다 찍더라고요. 546 00:32:05.131 --> 00:32:07.331 난 선택권이 없었음. 547 00:32:07.331 --> 00:32:08.731 뭔지 기억도 안 나. 548 00:32:15.881 --> 00:32:18.681 이제 좀 쉴래요, 아~ 549 00:32:19.481 --> 00:32:23.081 네, 에너지를... 에너지를 너무 많이 썼죠. 550 00:32:33.981 --> 00:32:37.231 나도 그냥 형님이랑 걷다가 있는데 551 00:32:37.231 --> 00:32:39.281 효정 씨가 오는 거예요, 그래서 552 00:32:39.281 --> 00:32:40.731 딱 붙었죠 그냥. 553 00:32:40.731 --> 00:32:41.781 원천봉쇄 554 00:32:43.281 --> 00:32:46.831 가자고, 찍으실 거냐고 555 00:32:46.831 --> 00:32:48.181 찍으러 왔다고 그래서 556 00:32:48.181 --> 00:32:50.531 내가 딱 도장에 묻혀서 줬어요. 557 00:32:50.531 --> 00:32:52.781 찍자마자 이렇게 찍었어요. 558 00:32:52.781 --> 00:32:54.481 네, 찍었어요 이렇게. 559 00:32:54.481 --> 00:32:55.431 - 귀여워. - 아, 워리어 560 00:32:55.431 --> 00:32:56.981 귀여워, 귀여워. 561 00:32:56.981 --> 00:32:58.381 너무 솔직해서 귀여워. 562 00:32:59.931 --> 00:33:02.531 3일 내내 보네요, 근데 효정 씨는. 563 00:33:02.531 --> 00:33:04.081 계속 다 같이 나가네요. 564 00:33:04.081 --> 00:33:06.081 제가 지금 아영 씨랑 그래요. 565 00:33:08.231 --> 00:33:10.231 성연이는 어떤 마음이야? 566 00:33:10.831 --> 00:33:14.231 이런... 선택이 됐을 때? 567 00:33:14.231 --> 00:33:16.131 지금 전혀 예상치 못해서 568 00:33:16.131 --> 00:33:18.831 저도 좀... 지금 얼떨떨하고요. 569 00:33:18.831 --> 00:33:20.181 아니, 그냥 궁금해서 물어보는 거야. 570 00:33:20.181 --> 00:33:22.431 네, 진짜 얼떨떨하고 571 00:33:25.181 --> 00:33:27.331 정윤식 씨는 상관없다고 하셨었는데 572 00:33:27.331 --> 00:33:30.231 그분의 신상을 듣고 나서도 573 00:33:34.681 --> 00:33:37.081 일단 내가 원하는 대답은 아니었음. 574 00:33:40.281 --> 00:33:41.631 이런... 575 00:33:43.031 --> 00:33:44.431 - 저게... - 너무 건조하게 말했다는 거지? 576 00:33:44.431 --> 00:33:46.031 저게 무슨 얘기냐면... 577 00:33:46.031 --> 00:33:50.431 나는 이 여자를 받아줄 마음이 있는데 578 00:33:50.431 --> 00:33:53.031 이 남자를 택했구나, 그러면서 579 00:33:53.031 --> 00:33:55.681 너는 지금 마음가짐을 어떻게 하고 있니? 580 00:33:56.131 --> 00:33:58.481 내가 좋아하는 여자를 만날 건데... 581 00:33:59.131 --> 00:34:00.331 그거를 물어보는 거야 지금. 582 00:34:00.331 --> 00:34:00.931 그렇지. 583 00:34:00.931 --> 00:34:02.731 약간 슬프면서도 584 00:34:02.731 --> 00:34:04.031 근데 우리가 생각해 보면 585 00:34:04.031 --> 00:34:08.681 추성연 씨도 사실 처음부터 아영 씨한테 호감을 가졌는데 586 00:34:08.681 --> 00:34:10.681 그 대답을 할 수밖에 없었던 게 587 00:34:10.681 --> 00:34:13.631 또 정윤식 씨한테 미안해서 그럴 수도 있을 것 같아요. 588 00:34:14.581 --> 00:34:16.981 미안한 마음이 있을 수 있죠. 589 00:34:16.981 --> 00:34:18.581 아, 그래. 590 00:34:30.381 --> 00:34:32.531 어, 비가 또 쏟아지네요. 591 00:34:33.531 --> 00:34:34.131 네? 592 00:34:34.131 --> 00:34:36.681 방금 이게 지금 비 오는 소리예요. 593 00:34:36.981 --> 00:34:39.381 비가 막 내리다가 또 안 내리다가 594 00:34:44.231 --> 00:34:46.281 준호! 나 잠깐만 도와줘. 595 00:34:46.281 --> 00:34:47.531 알겠습니다. 596 00:34:49.181 --> 00:34:50.331 - 내려가시죠. - 아니, 아니. 597 00:34:50.331 --> 00:34:52.881 나 이거 좀 접어줘... 손 떨려서 598 00:34:52.881 --> 00:34:54.031 - 접어요? - 안 접혀. 599 00:34:55.281 --> 00:34:56.581 그냥 반만 접어요? 600 00:34:56.581 --> 00:34:57.981 반만, 잠깐만 601 00:34:57.981 --> 00:34:58.881 네. 602 00:34:58.881 --> 00:35:00.831 뭔데? 603 00:35:06.531 --> 00:35:08.381 - 이것 봐... - 어, 뭐해? 어떻게? 604 00:35:08.381 --> 00:35:09.132 - 어떻게 되는 거야? - 이것 봐. 605 00:35:09.132 --> 00:35:12.082 이것 봐, 내가... 뭔가 할 것 같았어. 606 00:35:14.082 --> 00:35:15.782 내가 디자인한 거... 607 00:35:18.382 --> 00:35:20.532 나중에 형님한테 좀 배워야겠네요. 608 00:35:20.532 --> 00:35:22.432 직접 디자인한... 609 00:35:22.882 --> 00:35:24.032 가방? 610 00:35:24.582 --> 00:35:26.932 아... 왜 이렇게 떨리냐? 611 00:35:27.832 --> 00:35:31.432 근데 뭐 저는 나쁜 선택이 아니라고 생각합니다. 612 00:35:37.282 --> 00:35:38.932 왜 이렇게 떠세요? 613 00:35:39.982 --> 00:35:41.282 - 오, 정말 엄청 떨어! - 진짜 떨리시나 봐. 614 00:35:41.282 --> 00:35:43.532 어떡해, 나... 저런 남자 좋아. 615 00:35:43.532 --> 00:35:45.082 진짜 떨리시나 봐. 616 00:35:45.082 --> 00:35:48.082 근데 이제는 한 분 한 분한테 다 정이 가요. 617 00:35:48.082 --> 00:35:50.682 응, 다 정이 가고 이해가 가고 618 00:35:51.582 --> 00:35:53.182 왜 이렇게 떠세요? 619 00:35:57.482 --> 00:36:00.582 아, 이렇게까지 준비할 줄은 사실 생각을 못 했는데 620 00:36:00.582 --> 00:36:05.282 뭐 결과가 어떻든 간에 나는 전달하고 가려고 했던 부분이어서 621 00:36:05.782 --> 00:36:07.232 뭐가 좋을까 하다가... 622 00:36:07.232 --> 00:36:08.632 - 내가 정말... - 근데 이렇게 하면 623 00:36:10.332 --> 00:36:13.032 마지막으로 데이트하는 분이랑 624 00:36:13.032 --> 00:36:13.682 응. 625 00:36:13.682 --> 00:36:17.482 조금... 어색해질 수도 있잖아요. 626 00:36:17.482 --> 00:36:19.082 그럴 수도 있는데... 627 00:36:19.082 --> 00:36:20.282 변하진 않을 것 같아서? 628 00:36:20.282 --> 00:36:21.032 응. 629 00:36:22.182 --> 00:36:25.332 빈하영 씨가 아닌 다른 분한테 선물을 주신다는 거죠. 630 00:36:25.332 --> 00:36:27.232 최선을 다하는 거지 뭐. 631 00:36:27.232 --> 00:36:29.532 오케이, 오케이, 오케이. 632 00:36:31.232 --> 00:36:33.332 아, 이걸 어떻게 전달하지? 633 00:36:33.332 --> 00:36:35.182 제가 전달할게요. 634 00:36:36.332 --> 00:36:37.082 됐습니까? 635 00:36:37.082 --> 00:36:38.282 네~ 636 00:36:41.182 --> 00:36:43.732 최준호 씨가 부르는 게 좀 637 00:36:43.732 --> 00:36:45.582 대신 고백해주는 거 같은데... 638 00:36:45.582 --> 00:36:48.082 - 직접 고백하는 게 떨려도 나을 것 같은데 - 그러니까요. 639 00:36:48.082 --> 00:36:49.882 아니, 최준호 씨 옆에 서지 말라고요. 640 00:36:49.882 --> 00:36:52.332 최준호 씨는 일단 빠져요, 뒤로! 641 00:36:59.932 --> 00:37:01.282 저기요. 642 00:37:01.282 --> 00:37:02.782 누구세요? 643 00:37:05.882 --> 00:37:07.082 잠깐만 644 00:37:07.732 --> 00:37:09.382 - 잠깐만 나와봐요. - 왜요, 왜요? 645 00:37:09.382 --> 00:37:11.332 잠깐만 나와보시죠. 646 00:37:11.332 --> 00:37:13.032 나 렌즈 껴야 되는데 647 00:37:13.032 --> 00:37:14.132 앞이 안 보이세요? 648 00:37:14.132 --> 00:37:16.382 아니요, 그 정도는 아니에요. 649 00:37:16.382 --> 00:37:18.882 어, 아영 씨 나왔다. 650 00:37:18.882 --> 00:37:20.032 빨리 빠져, 그렇지! 651 00:37:20.032 --> 00:37:21.682 눈치껏 했어요, 잘 빠져줬어요. 652 00:37:21.682 --> 00:37:22.632 줄 게 있어서... 653 00:37:22.632 --> 00:37:24.232 왜, 왜? 갑자기? 654 00:37:24.232 --> 00:37:25.432 - 응. - 어떡해... 655 00:37:25.432 --> 00:37:26.382 왜왜왜 656 00:37:27.082 --> 00:37:29.632 이거는 내가 여기에 오기 전에 657 00:37:29.632 --> 00:37:32.232 그래도 마음에 좀 동요가 있는 분을 생각하면서 658 00:37:32.232 --> 00:37:33.882 그전에 전날... 659 00:37:33.882 --> 00:37:34.882 응. 660 00:37:34.882 --> 00:37:37.932 적었었던 글귀하고 그리고 뭐 661 00:37:37.932 --> 00:37:43.332 내가 가장 최근에 디자인했던 것들 넣어서 662 00:37:43.332 --> 00:37:44.932 - 응. - 준비해서 왔었는데 663 00:37:46.132 --> 00:37:49.432 그래서 그런 분이 있으면 전달해야지 664 00:37:49.432 --> 00:37:51.782 하는 마음으로 준비를 했었고 665 00:37:52.432 --> 00:37:58.282 그리고 오늘 상황의 선택에 따라서 666 00:37:58.282 --> 00:38:04.282 뭐... 그걸 존중하는 의미의 쪽지도 써서 전달하려고 667 00:38:04.782 --> 00:38:07.982 응, 그게 이제 마지막 선택 전에 668 00:38:07.982 --> 00:38:08.782 응. 669 00:38:08.782 --> 00:38:10.282 하게 될지는 몰랐지만... 670 00:38:11.182 --> 00:38:12.432 얼마나 떨릴까... 671 00:38:15.082 --> 00:38:17.382 대박 대박 672 00:38:21.932 --> 00:38:23.282 - 대박 - 멋있다, 멋있다. 673 00:38:23.282 --> 00:38:24.882 진짜 멋있다. 674 00:38:25.182 --> 00:38:27.482 해야지, 저렇게 해야지. 675 00:38:28.232 --> 00:38:29.832 감사합니다. 676 00:38:33.032 --> 00:38:36.082 그래, 미련 없이 저렇게 다 고백하는 게 나아. 677 00:38:37.232 --> 00:38:39.332 근데 정윤식 씨가 진짜 678 00:38:39.332 --> 00:38:40.932 - 이렇게 되게 - 낭만적이지. 679 00:38:40.932 --> 00:38:45.532 로맨틱하게 표현을 할 줄 아는 분인 것 같아요. 680 00:38:47.182 --> 00:38:49.482 해야지, 저렇게 해야지. 681 00:38:55.232 --> 00:38:57.932 너무 좋은데 아, 아영 씨... 682 00:39:01.932 --> 00:39:04.332 대박! 나 그게 너무 궁금했어! 683 00:39:04.332 --> 00:39:05.182 뭐야? 684 00:39:05.182 --> 00:39:06.782 그거 그분이 주신 거지? 685 00:39:06.782 --> 00:39:08.382 네, 그냥 조그마한 거. 686 00:39:08.382 --> 00:39:09.132 누구요? 687 00:39:09.132 --> 00:39:10.382 윤식 님 아니야? 688 00:39:12.282 --> 00:39:13.832 그냥 작은... 689 00:39:15.182 --> 00:39:15.782 뭐야? 690 00:39:15.782 --> 00:39:20.632 마지막 데이트는 아영 씨랑 하고 싶었는데 691 00:39:20.632 --> 00:39:23.682 당신의 선택 또한 존중합니다. 692 00:39:24.932 --> 00:39:26.332 직진남 693 00:39:28.182 --> 00:39:30.382 - 이러면 어떡해... - 너무 감동이다~ 694 00:39:32.682 --> 00:39:35.032 영어 이름이 앤디예요, 윤식 오빠가. 695 00:39:35.032 --> 00:39:38.432 근데 우리 아영 씨가 본인은 이상형이 696 00:39:38.432 --> 00:39:41.232 자기를 많이 사랑해주는 사람이라고 했잖아요. 697 00:39:41.232 --> 00:39:42.482 그래서 이것도 관전 포인트예요! 698 00:39:42.482 --> 00:39:44.432 - 지혜야 너는 진짜... - 네, 기억나요? 699 00:39:44.432 --> 00:39:46.482 이것 때문에 아마 데이트할 때 700 00:39:46.482 --> 00:39:48.432 마음이 편치는 않을 거예요, 추성연 씨랑. 701 00:39:48.432 --> 00:39:50.982 - 그렇죠. - 근데 추성연 씨가 마음이 없다는 걸 확인하면 702 00:39:51.282 --> 00:39:53.332 확실하게 가죠, 윤식 씨에게! 703 00:39:53.332 --> 00:39:54.232 - 선택을 마지막에? - 그러니까~ 704 00:39:54.232 --> 00:39:55.832 그럼 그렇게 가죠, 네. 705 00:39:55.832 --> 00:39:57.582 아, 그럴 것 같아요. 706 00:40:01.982 --> 00:40:02.732 이거 뭔데? 707 00:40:02.732 --> 00:40:05.982 - 아, 자기 브랜드 그런 건가봐. - 우와! 708 00:40:06.632 --> 00:40:08.282 본인이 직접 하신 건가? 709 00:40:08.282 --> 00:40:09.082 응. 710 00:40:09.082 --> 00:40:09.832 좋겠다. 711 00:40:09.832 --> 00:40:11.932 되게 신기한 게... 712 00:40:11.932 --> 00:40:15.432 저는 3박 4일 동안 마음이 이렇게 안 될 줄 알았거든요. 713 00:40:16.282 --> 00:40:19.032 뭐 어떻게 다들 그게 되긴 되네요. 714 00:40:20.182 --> 00:40:21.882 그럼, 남녀인데. 715 00:40:22.932 --> 00:40:28.432 싱글일 때나 돌싱일 때나 감정은... 비슷하지 않을까? 716 00:40:28.432 --> 00:40:30.682 약간 조심스러운 것뿐이지. 717 00:40:30.682 --> 00:40:34.833 '감정은 비슷하지 않을까'가 아니라 같은 거죠. 718 00:40:34.833 --> 00:40:36.783 그럼요, 똑같죠. 719 00:40:44.033 --> 00:40:46.383 자, 이제 돌싱남녀의 마지막 공식 데이트를 시작합니다. 720 00:40:46.383 --> 00:40:47.933 먼저 만나볼 커플은 721 00:40:48.483 --> 00:40:50.933 최준호, 배수진 커플인데요. 722 00:40:51.533 --> 00:40:55.883 최준호 씨가 첫날부터 배수진 씨를 선택했지만 723 00:40:55.883 --> 00:40:58.833 수진 씨는 첫날에 추성연 씨를 선택했었죠. 724 00:40:58.833 --> 00:40:59.833 네. 725 00:40:59.833 --> 00:41:04.133 오늘 추성연 씨가 이아영 씨랑 데이트를 하게 된 걸 알자마자 726 00:41:04.133 --> 00:41:05.683 최준호 씨한테 달려갔거든요. 727 00:41:05.683 --> 00:41:08.933 과연 배수진 씨의 진심이 무엇인지 728 00:41:08.933 --> 00:41:10.933 함께 확인하시죠! 729 00:41:11.783 --> 00:41:12.683 뭘까? 730 00:41:12.683 --> 00:41:13.883 뭘까요? 731 00:41:14.433 --> 00:41:15.633 뭘까 나 진짜 궁금해. 732 00:41:15.633 --> 00:41:17.433 오늘 재미있게 데이트해요. 733 00:41:17.433 --> 00:41:19.383 - 네. - 아유, 둘이 옷도 귀엽게 입었네. 734 00:41:19.383 --> 00:41:20.883 어, 너무 좁은데? 735 00:41:23.033 --> 00:41:24.733 감사합니다. 736 00:41:31.983 --> 00:41:33.333 뭐예요? 737 00:41:34.633 --> 00:41:38.833 가사리 산책이랑 카페 데이트랑 738 00:41:38.833 --> 00:41:41.583 아~ 맞네. 739 00:41:41.583 --> 00:41:45.033 우와, 코스가 진짜 낮부터 밤까지 함께한다. 740 00:41:45.233 --> 00:41:46.333 - 진짜? - 어. 741 00:41:46.883 --> 00:41:49.983 아, 1:1 데이트는 숙소로 돌아오는 시간이 자유라고 합니다. 742 00:41:50.333 --> 00:41:51.533 - 어우, 그래요? - 역시 743 00:41:51.533 --> 00:41:52.833 진짜요? 744 00:41:53.133 --> 00:41:55.233 따... 딴 데로 가도? 745 00:41:56.383 --> 00:41:57.433 출발하겠습니다. 746 00:41:57.433 --> 00:41:59.683 네, 휴대폰 제가 들게요. 747 00:41:59.683 --> 00:42:01.733 아니에요, 손 힘드시니까... 748 00:42:01.733 --> 00:42:03.483 여기다가 이렇게 놓을게요. 749 00:42:11.683 --> 00:42:13.133 드라이브 좋아하세요? 750 00:42:13.133 --> 00:42:14.783 저 드라이브 진짜 좋아해요. 751 00:42:16.883 --> 00:42:18.333 저도 좋아하거든요. 752 00:42:18.933 --> 00:42:22.083 저는 바다 보는 걸 좋아해서... 753 00:42:22.833 --> 00:42:25.333 원래 나이 먹을수록 산을 좋아한다고... 754 00:42:26.533 --> 00:42:29.883 그러잖아요, 어렸을 때는 바다를 좋아하고. 755 00:42:29.883 --> 00:42:32.033 아직 저 그럴 나이 아니에요! 756 00:42:32.783 --> 00:42:34.833 혹시 나이가 어떻게 된다고 하셨죠? 757 00:42:35.233 --> 00:42:35.883 저요? 758 00:42:35.883 --> 00:42:36.883 서른... 759 00:42:36.883 --> 00:42:38.083 서른여섯이요. 760 00:42:38.083 --> 00:42:39.283 아, 서른여섯~ 761 00:42:39.283 --> 00:42:41.833 저랑... 열 살 차이예요. 762 00:42:41.833 --> 00:42:42.533 열 살 차이구나. 763 00:42:42.533 --> 00:42:46.583 - 열 살은 괜찮아요. - 아, 네, 뭐... 뭐, 네. 764 00:42:47.583 --> 00:42:48.933 그렇습니다, 네. 765 00:42:50.433 --> 00:42:52.283 아, 나도 열 살 위에 오빠 만나고 싶다. 766 00:42:52.283 --> 00:42:54.483 나도~ 아, 너무 늙었나 그럼? 767 00:42:54.483 --> 00:42:57.883 저는 아내를... 제가 환갑잔치를 먼저 해드려야 되는데! 768 00:43:00.283 --> 00:43:03.333 그날 제가 업고 어화둥둥 할 거거든요. 769 00:43:03.333 --> 00:43:04.333 꼭 한번 와주세요. 770 00:43:04.333 --> 00:43:06.483 네, 저희도 뭐 축하 노래 한 곡을... 771 00:43:06.483 --> 00:43:08.483 환갑은 꼭 연예인 많이 불러서 해드리고 싶어서 772 00:43:08.483 --> 00:43:10.333 갈게요, 노래 한 곡 부를게요 가서. 773 00:43:11.533 --> 00:43:13.133 오빠라고 해도 되죠? 774 00:43:13.133 --> 00:43:15.383 네, 펴... 편하게... 불러줘요. 775 00:43:15.383 --> 00:43:18.583 오빠, 누가 제일 궁금했어요? 776 00:43:18.583 --> 00:43:19.983 - 저요? - 네. 777 00:43:19.983 --> 00:43:21.583 솔직하게 말해주세요. 778 00:43:21.583 --> 00:43:23.383 누구일 것 같아요? 779 00:43:24.083 --> 00:43:26.533 저는 아영 님이요. 780 00:43:27.633 --> 00:43:31.533 아영 님한테 관심이 있는 줄 알았어요, 아예 그냥. 781 00:43:31.533 --> 00:43:32.383 아, 진짜? 782 00:43:32.383 --> 00:43:35.083 네, 그리고 풀장에서도... 783 00:43:36.483 --> 00:43:38.883 딱 오빠 표정을 봤는데 끝이다. 784 00:43:39.483 --> 00:43:45.933 아영 님이라고 저는 딱 그렇게 느꼈었어요. 785 00:43:45.933 --> 00:43:47.533 아... 그래요? 786 00:43:48.033 --> 00:43:51.483 너무 행복해 보이는 거예요, 계속 웃고. 787 00:43:51.483 --> 00:43:53.733 - 맞아. - 이때 되게 잘 어울렸어. 788 00:43:54.033 --> 00:43:55.783 뭐라고 대답할지?! 789 00:43:58.683 --> 00:44:03.183 근데 저... 솔직하게 얘기하면 수진 씨예요. 790 00:44:03.183 --> 00:44:04.083 아, 진짜요? 791 00:44:04.083 --> 00:44:05.483 네, 저는... 792 00:44:05.483 --> 00:44:07.033 처음에 수진 씨 택했죠. 793 00:44:08.433 --> 00:44:11.983 원래 뭔가 관심이 있는 사람한테 먼저 794 00:44:11.983 --> 00:44:14.083 처음에 다가가는 게 되게 어려워요. 795 00:44:14.083 --> 00:44:15.933 아, 그렇구나. 796 00:44:15.933 --> 00:44:19.233 그리고... 관심이 없으면 797 00:44:20.583 --> 00:44:22.733 되게 편하게 얘기할 수 있어요. 798 00:44:23.983 --> 00:44:28.733 그래서 다른 언니들은 막 장난도 치고 그랬다는데 799 00:44:28.733 --> 00:44:30.483 근데 저한테는 장난도 안 치고... 800 00:44:30.483 --> 00:44:31.383 아, 그래요? 801 00:44:31.633 --> 00:44:36.283 그러니까 좀... 뭔가 어렵... 어렵다는 표현이 맞나? 802 00:44:36.283 --> 00:44:39.133 되게 조심스럽다는 표현이 맞나? 803 00:44:39.783 --> 00:44:41.183 아, 그랬구나. 804 00:44:41.183 --> 00:44:42.183 네. 805 00:44:42.183 --> 00:44:43.383 - 되게 좋아한다. - 좋겠다. 806 00:44:43.383 --> 00:44:46.133 좋아한다, 좋아한다, 좋아한다. 807 00:44:46.783 --> 00:44:48.333 누구를 처음에 마음에 들어 했어요? 808 00:44:48.333 --> 00:44:49.983 나 이거 궁금하다. 809 00:44:50.833 --> 00:44:52.483 솔직하게 얘기해줄까? 810 00:44:56.933 --> 00:44:57.783 이따가... 811 00:44:57.783 --> 00:44:58.433 어, 왜요? 812 00:44:58.433 --> 00:45:00.733 이따가 포차에서 얘기해요. 813 00:45:01.433 --> 00:45:03.883 아, 이거... 그 정도 수준이에요? 814 00:45:03.883 --> 00:45:06.883 아니, 아니요. 그 정도 수준이 아닌데... 815 00:45:07.733 --> 00:45:09.883 이따가 얘기해야 될 것 같아요... 816 00:45:10.683 --> 00:45:11.983 뭐야? 817 00:45:21.733 --> 00:45:24.083 저는 근데 처음에는 음... 818 00:45:25.833 --> 00:45:28.333 저는 솔직히 아이가 없는 줄 알았고 819 00:45:28.333 --> 00:45:30.183 나이도 조금 어리시고 820 00:45:31.933 --> 00:45:35.383 나라는... 싱글대디라는 사람한테는 821 00:45:35.383 --> 00:45:38.933 조금... 부담스러울 수도 있겠구나. 822 00:45:39.433 --> 00:45:41.183 되게 조심스러워지더라고요. 823 00:45:41.183 --> 00:45:43.833 아, 그래서 적극적이지 못했구나. 824 00:45:43.833 --> 00:45:44.983 네, 네. 825 00:45:46.883 --> 00:45:50.183 어찌 됐든 돌싱도 싱글이라고 저는 생각을 하거든요. 826 00:45:50.183 --> 00:45:51.783 자신감 가지세요. 827 00:45:51.783 --> 00:45:52.333 네? 828 00:45:52.333 --> 00:45:53.933 괜찮아요, 애가 있다고 해서 829 00:45:53.933 --> 00:45:56.433 만약에 좋아하는 여자가 있어도 830 00:45:56.433 --> 00:45:59.283 애가 있다고 그렇게 안 해도 돼요, 진짜. 831 00:45:59.684 --> 00:46:01.234 본인 마음인 거예요, 저게. 832 00:46:01.234 --> 00:46:01.984 맞아. 833 00:46:02.334 --> 00:46:03.784 위로를 받네요. 834 00:46:04.584 --> 00:46:07.534 혼전임신 때문에 결혼하게 됐어요. 835 00:46:08.484 --> 00:46:09.984 이걸 얘기하는구나. 836 00:46:09.984 --> 00:46:11.184 저도... 837 00:46:11.184 --> 00:46:13.284 먼저 임신을 해서... 838 00:46:13.884 --> 00:46:15.084 결혼을 되게 급하게 했어요. 839 00:46:15.084 --> 00:46:19.984 왜냐면 직업상... 제 직업은 좀 공개적인 거여서 840 00:46:19.984 --> 00:46:22.184 사람들 시선이 좀... 그래도 안 좋잖아요. 841 00:46:22.184 --> 00:46:24.184 혼전임신이 좋은 게 아니잖아요. 842 00:46:25.134 --> 00:46:28.634 그래서 좀 결혼을 먼저 했던 것 같아요, 빨리. 843 00:46:28.634 --> 00:46:33.034 그래서 아기가 딱... 생긴 거 보고 844 00:46:33.784 --> 00:46:35.684 그렇게 했고 이제... 845 00:46:41.234 --> 00:46:45.334 저도 혼전임신을 하게 됐는데 846 00:46:45.884 --> 00:46:48.834 사랑했기 때문에 그 선택을 한 것도 맞고 847 00:46:49.884 --> 00:46:57.434 모든 것들을 다 이겨낼 수 있을 거라고... 생각을 했었는데 848 00:46:59.934 --> 00:47:02.134 그게 이렇게 됐죠. 849 00:47:04.484 --> 00:47:08.034 힘들었겠다 진짜, 고민도 많이 되고. 850 00:47:09.234 --> 00:47:11.484 진짜 공감대가 많아서 많이 끌리겠다. 851 00:47:11.484 --> 00:47:13.784 수진 씨가 그리고 또 성숙해요. 852 00:47:16.934 --> 00:47:20.484 저기 저 가방 멋으로 들고 다니는 거 아니에요. 853 00:47:20.484 --> 00:47:21.784 뭐예요? 854 00:47:22.984 --> 00:47:24.484 약 봉투들이에요. 855 00:47:24.484 --> 00:47:25.434 왜요, 왜요? 856 00:47:25.434 --> 00:47:27.434 저 요즘... 약 먹고 있어요. 857 00:47:27.434 --> 00:47:28.634 무슨 약이에요? 어떤... 858 00:47:40.134 --> 00:47:42.234 많이 힘드셨구나. 859 00:47:45.784 --> 00:47:48.934 그래서 여기 나가는 게 과연 맞는 건가? 860 00:47:48.934 --> 00:47:50.384 이런 생각도 많이 했었죠. 861 00:47:50.384 --> 00:47:51.534 왜요? 862 00:47:54.534 --> 00:47:58.334 - 정신적으로 아직 많이 힘드셔서? - 그렇죠... 863 00:47:58.334 --> 00:47:59.784 그리고 뭐... 864 00:48:01.184 --> 00:48:06.334 다시... 자신감을 다시 찾고 싶은 거예요, 자존감이랑. 865 00:48:07.984 --> 00:48:10.284 사실 용기 내서 도전한 거죠. 866 00:48:12.534 --> 00:48:13.884 공황장애? 867 00:48:15.084 --> 00:48:16.934 솔직히 말하면 868 00:48:17.434 --> 00:48:23.984 이혼한 사람들에게 한 번쯤은 왔다 가는 병인 것 같아요. 869 00:48:24.584 --> 00:48:26.484 - 너무 스트레스가 많으니까, 힘들어서. - 응, 그럼. 870 00:48:26.484 --> 00:48:32.034 나도, 나도... 내 주위에도 뭐 그런 경험이 있는 사람들은 871 00:48:32.034 --> 00:48:36.084 그 병에 많이 걸리는 것 같아요. 872 00:48:36.084 --> 00:48:38.284 그러니까 새로운 사랑을 찾아서 873 00:48:38.284 --> 00:48:41.634 그 병을 없애는 게 맞는 것 같아요. 874 00:48:41.634 --> 00:48:43.984 아, 진짜 잘됐으면 좋겠다. 875 00:48:46.484 --> 00:48:47.834 그렇습니다. 876 00:48:49.634 --> 00:48:51.584 저희 도착했어요 이제. 877 00:48:51.584 --> 00:48:54.934 아, 네. 비가 안 와서 너무 좋네요. 878 00:48:54.934 --> 00:48:57.234 아까 아침에는 좀 걱정했어요. 879 00:48:58.234 --> 00:49:00.384 우와, 갈대가 되게 높네. 880 00:49:00.384 --> 00:49:02.584 응, 그러네요. 881 00:49:04.284 --> 00:49:06.484 와, 사진 찍으면 진짜 예쁘겠다. 882 00:49:06.484 --> 00:49:08.334 아까 보니까... 어, 잠깐만 883 00:49:08.334 --> 00:49:09.734 왜요? 벌레 있어요? 884 00:49:09.734 --> 00:49:11.134 날아갔어요. 885 00:49:11.634 --> 00:49:13.484 - 깜짝이야. - 날아갔어, 날아갔어. 886 00:49:14.134 --> 00:49:15.834 사진 찍는 거 되게 좋아하는 거 같아요. 887 00:49:15.834 --> 00:49:17.884 - 아, 저... 네. - 그렇죠? 888 00:49:17.884 --> 00:49:20.634 원래 안 그랬는데 최근에... 889 00:49:23.484 --> 00:49:25.384 근데 너무 좋다. 890 00:49:25.384 --> 00:49:26.534 너무 괜찮아요. 891 00:49:27.334 --> 00:49:29.334 이거는 힐링인데? 892 00:49:30.534 --> 00:49:32.284 여수에 저런 데가 있어? 893 00:49:32.284 --> 00:49:33.834 그러게. 894 00:49:33.834 --> 00:49:34.934 가봐야겠다. 895 00:49:36.234 --> 00:49:38.234 원래 이런 잔잔한 걸 안 좋아했는데... 896 00:49:39.534 --> 00:49:40.934 어, 몰카 했어. 897 00:49:42.034 --> 00:49:43.084 소장할 사진을 찍나 봐. 898 00:49:43.084 --> 00:49:45.034 자연스럽게 찍어주려고 899 00:49:45.834 --> 00:49:47.334 - 도촬 좋아해요? - 네? 900 00:49:47.334 --> 00:49:48.684 - 도촬 좋아해요? 아, 진짜? - 네, 좋아해요, 좋아해요. 901 00:49:48.684 --> 00:49:49.684 뒷모습 찍어드리려고 902 00:49:49.684 --> 00:49:50.734 아, 그래요? 903 00:49:51.134 --> 00:49:53.134 뒷모습 안 멋있을 텐데 904 00:49:55.234 --> 00:49:56.384 뒷모습 괜찮은 것 같아요. 905 00:49:56.384 --> 00:49:57.034 그래요? 906 00:49:57.034 --> 00:49:58.734 네, 어깨가 넓으셔서 907 00:49:58.734 --> 00:50:00.134 - 아, 그래요? - 네, 왜요, 부끄러워요? 908 00:50:00.134 --> 00:50:01.584 갑자기 나 왜 부끄럽지? 909 00:50:03.384 --> 00:50:05.484 키 작은 여자 안 좋아하시죠? 910 00:50:05.484 --> 00:50:07.534 아니요, 그런 거 없는데. 911 00:50:07.534 --> 00:50:09.584 아, 저는 157cm예요. 912 00:50:10.534 --> 00:50:13.534 아니, 뭐... 그렇게 작은 건 아니잖아요. 913 00:50:13.534 --> 00:50:15.984 작죠, 160cm도 안 되는데. 914 00:50:17.684 --> 00:50:19.034 어우 벌레... 915 00:50:20.684 --> 00:50:22.484 계속 물려서 916 00:50:24.684 --> 00:50:26.534 잠깐만, 잠깐만 기다려봐요. 917 00:50:29.684 --> 00:50:31.734 으아 벌레! 계속 물려. 918 00:50:31.734 --> 00:50:33.984 낭만은 여기까진가 봐요. 919 00:50:33.984 --> 00:50:35.684 낭만은 여기까지입니다. 920 00:50:36.784 --> 00:50:38.484 혹시... 921 00:50:38.484 --> 00:50:39.234 네? 922 00:50:39.234 --> 00:50:40.234 안 씻었어요? 923 00:50:40.234 --> 00:50:41.934 아, 씻었어요! 924 00:50:44.484 --> 00:50:47.234 와, 진짜 너무 간지럽다. 925 00:50:51.284 --> 00:50:52.734 오, 장난 많이 친다. 926 00:50:52.734 --> 00:50:54.884 이야~ 이거 진도 많이 나갔는데요. 927 00:50:54.884 --> 00:50:56.584 이마 때릴 정도면 많이 친해진 거 아닌가요? 928 00:50:56.584 --> 00:50:59.484 최준호 씨가 이런 장난은 안 쳤었잖아요. 929 00:51:02.784 --> 00:51:05.934 - 못 잡았어, 못 잡았어. - 일부러 그러신 거죠? 930 00:51:05.934 --> 00:51:07.034 못 잡았어요, 아, 못 잡았어요. 931 00:51:07.034 --> 00:51:09.084 아.. 저 때리고 싶었어요? 932 00:51:09.734 --> 00:51:11.884 - 부럽다! - 이야, 이거 진전됐다, 진전됐어. 933 00:51:12.534 --> 00:51:13.984 잠깐만 934 00:51:13.984 --> 00:51:14.934 우리 사진 찍을래요? 935 00:51:14.934 --> 00:51:16.034 네. 936 00:51:16.034 --> 00:51:17.484 많이 밝아지셨다. 937 00:51:20.834 --> 00:51:22.134 아, 미안해요. 938 00:51:22.735 --> 00:51:25.635 근데 이제 예고 없이 들어가야 벌레들도... 939 00:51:32.185 --> 00:51:33.785 - 모기 - 진짜... 940 00:51:36.585 --> 00:51:37.935 우와, 이거 보이세요? 941 00:51:40.485 --> 00:51:41.385 어머! 942 00:51:42.635 --> 00:51:44.835 아니, 이마 때리고 다리 때리고 난리 났네, 난리 났어. 943 00:51:44.835 --> 00:51:46.335 - 종아리를 - 좀 센데? 944 00:51:46.585 --> 00:51:48.235 다리 때려도 돼? 945 00:51:48.235 --> 00:51:49.685 때려도 돼? 946 00:51:52.535 --> 00:51:54.835 잡았어, 모기 잡았어. 잡았어! 947 00:51:56.735 --> 00:51:58.335 벌써 다리 치고 막 948 00:51:58.335 --> 00:52:00.485 잠깐만 머리, 얼굴! 949 00:52:01.835 --> 00:52:03.685 - 아, 진짜 잡았어요, 근데 잡았어. - 아니, 머리를... 950 00:52:03.685 --> 00:52:04.735 느껴졌죠? 951 00:52:04.735 --> 00:52:05.835 아니... 952 00:52:05.835 --> 00:52:06.885 다시는 안 올게. 953 00:52:06.885 --> 00:52:08.385 - 되게 친해졌네요. - 네? 954 00:52:08.385 --> 00:52:10.935 다리도 쳐주고, 머리도 쳐주고 955 00:52:10.935 --> 00:52:13.085 미안해요, 스킨십 일부러 한 거 아니야. 956 00:52:13.785 --> 00:52:15.835 의외로 벌레 때문에 957 00:52:15.835 --> 00:52:17.085 - 빨리 친해졌네요, 그렇죠? - 친해졌어, 친해졌어. 958 00:52:17.085 --> 00:52:18.785 - 모기가 도와줬어. - 아니, 손잡는 거보다 959 00:52:18.785 --> 00:52:20.785 다리 치는 게 더 가까운 거 아니에요? 그렇잖아요. 960 00:52:20.785 --> 00:52:21.785 - 손잡는 거보다 - 훨씬 가까운 거죠. 961 00:52:21.785 --> 00:52:23.335 이렇게 때리는 거 이거는! 962 00:52:23.335 --> 00:52:24.835 아니, 최준호 씨가 마음을 963 00:52:24.835 --> 00:52:25.985 - 네. - 느꼈나 봐. 964 00:52:25.985 --> 00:52:27.635 배수진 씨의 마음을 느꼈으니까 965 00:52:27.635 --> 00:52:29.285 좀 자신감 있게 다가가는 게 아닐까 966 00:52:29.285 --> 00:52:30.085 그러니까요. 967 00:52:30.485 --> 00:52:32.935 - 여기 둘은 끝났어, 내가 봤을 때. - 어, 확 열었어 지금. 968 00:52:32.935 --> 00:52:35.035 여기는 오늘 안 들어갈 수도 있어. 969 00:52:38.735 --> 00:52:40.685 어머, 진짜 예쁘다. 970 00:52:42.035 --> 00:52:43.635 너무 좋다. 971 00:52:43.635 --> 00:52:44.985 도착 972 00:52:47.035 --> 00:52:50.035 - 아, 고생하셨습니다. - 모기를 벗어났습니다. 973 00:52:57.985 --> 00:52:59.585 여기에 앉을까요? 974 00:53:01.785 --> 00:53:03.335 진짜 예쁘다. 975 00:53:03.335 --> 00:53:04.085 진짜 좋죠? 976 00:53:04.085 --> 00:53:05.335 네! 977 00:53:09.735 --> 00:53:10.935 사진? 978 00:53:11.735 --> 00:53:13.685 아, 찍어요, 찍어요. 979 00:53:13.685 --> 00:53:15.785 아, 너무 예쁜데? 980 00:53:17.585 --> 00:53:19.035 너무 예쁘다. 981 00:53:20.485 --> 00:53:23.085 그렇지, 저 때가 한창 사진 많이 찍을 때지. 982 00:53:23.085 --> 00:53:25.185 네, 수진 씨는 아이가 있고 983 00:53:25.185 --> 00:53:27.985 결혼을 했다가 이혼한 상황이라 그렇지 984 00:53:27.985 --> 00:53:29.485 - 정말 딱 26살 - 그럼. 985 00:53:29.485 --> 00:53:31.385 - 맞아요. - 그 또래들의 모습을 그대로 가지고 있어요. 986 00:53:31.385 --> 00:53:33.135 이제 그 모습이 나오는 것 같아요. 987 00:53:33.135 --> 00:53:34.685 - 편안하지. - 지금까지는 좀 어두웠는데 988 00:53:34.685 --> 00:53:37.135 지금 이제 제 나이가 나오는 것 같아요. 989 00:53:37.135 --> 00:53:38.535 부끄러워서 990 00:53:39.685 --> 00:53:41.935 진짜 괜찮겠어요, 커피? 991 00:53:42.985 --> 00:53:44.785 잠 안 자도 괜찮아요. 992 00:53:49.685 --> 00:53:51.285 - 잘 먹겠습니다. - 짠 할까요? 993 00:53:51.285 --> 00:53:52.785 짠이요? 994 00:53:54.985 --> 00:53:56.435 짠~ 995 00:53:58.135 --> 00:53:59.785 너무 해본 지 오래 됐나 봐. 996 00:53:59.785 --> 00:54:00.985 그러니까 997 00:54:01.835 --> 00:54:05.585 왜 술 마시는 것 같지? 이렇게까지 먹지? 998 00:54:11.835 --> 00:54:13.785 맛있다. 999 00:54:13.785 --> 00:54:14.635 맛있어요, 맛있어요. 1000 00:54:14.635 --> 00:54:16.485 아메리카노랑 진짜 잘 어울리는 것 같아요. 1001 00:54:16.485 --> 00:54:17.585 맛있네요, 진짜. 1002 00:54:17.585 --> 00:54:19.885 근데 볼수록 매력 있으신 것 같아요. 1003 00:54:19.885 --> 00:54:21.135 - 저요? - 네. 1004 00:54:22.735 --> 00:54:26.085 볼수록 진짜! 처음에... 1005 00:54:26.085 --> 00:54:27.485 처음에는 별로였다는 얘기죠? 1006 00:54:27.485 --> 00:54:30.235 이따가 얘기해드릴게요, 술 마시면서. 1007 00:54:30.735 --> 00:54:33.635 포차에서 얘기하겠다고 하는 부분들이 되게 많아요. 1008 00:54:34.835 --> 00:54:37.435 처음엔 제일 별로였다... 1009 00:54:37.435 --> 00:54:39.135 아니야! 1010 00:54:39.135 --> 00:54:40.585 지금 말 놨어요. 1011 00:54:40.585 --> 00:54:42.585 장난스럽게 말을 슬슬 하네요. 1012 00:54:43.835 --> 00:54:47.335 남해를 처음 와봤는데, 여수를. 1013 00:54:47.635 --> 00:54:48.485 여수 처음이에요. 1014 00:54:48.485 --> 00:54:51.385 나중에 자주 오게 될 것 같아요. 1015 00:54:51.385 --> 00:54:52.585 누구랑요? 1016 00:54:52.585 --> 00:54:54.585 오, '누구랑요?' 이거는 이제 또 1017 00:54:54.585 --> 00:54:56.285 - 이거 대답 잘해야죠. - 훅 들어왔어. 1018 00:54:58.335 --> 00:54:59.135 혼자서요? 1019 00:54:59.135 --> 00:54:59.685 네? 1020 00:54:59.685 --> 00:55:01.185 혼자, 혼자서요? 1021 00:55:01.185 --> 00:55:01.885 상황 봐서... 1022 00:55:01.885 --> 00:55:03.085 아, 상황 봐서 1023 00:55:03.735 --> 00:55:04.435 같이 올래요? 1024 00:55:04.435 --> 00:55:06.285 이걸 물어봤으면 끝나는 건데 1025 00:55:06.285 --> 00:55:07.335 그러니까 1026 00:55:07.585 --> 00:55:09.835 아들이랑 한번 오고 싶긴 해요. 1027 00:55:09.835 --> 00:55:12.185 좋은 데 가면 아들 생각나지 않아요? 1028 00:55:12.185 --> 00:55:14.035 막 혼자 좋은 데 가면... 1029 00:55:14.935 --> 00:55:17.135 아침에 일어나자마자 영상 통화를 했죠. 1030 00:55:18.035 --> 00:55:20.535 저는 동영상을 엄마가 보내줘서 1031 00:55:21.735 --> 00:55:22.935 보여준다. 1032 00:55:25.035 --> 00:55:31.535 엄마! 엄마! 1033 00:55:32.335 --> 00:55:34.735 그래, 이런 장면이지. 1034 00:55:35.335 --> 00:55:37.085 너무 아름다운 장면 아니에요? 1035 00:55:37.085 --> 00:55:38.535 - 아, 그럼요. - 이 둘? 1036 00:55:38.985 --> 00:55:41.585 아이 보면서 서로 공감하고 1037 00:55:42.235 --> 00:55:44.035 엄마... 엄마라는 단어... 1038 00:55:44.035 --> 00:55:45.435 네, 엄마. 1039 00:55:46.535 --> 00:55:49.385 나는 아빠! 아빠! 1040 00:55:50.035 --> 00:55:51.585 저는 솔직히 그... 1041 00:55:51.585 --> 00:55:54.585 제가 이제 아빠 없이 혼자 키우잖아요. 1042 00:55:54.585 --> 00:55:58.485 좀 더 강하게 키우려고 하는 것 같아요. 1043 00:55:58.485 --> 00:55:59.885 근데 똑같아요. 1044 00:56:00.185 --> 00:56:04.485 엄마가 없다 보니 밝게 키우고 싶은 거야, 저는. 1045 00:56:05.785 --> 00:56:06.635 뭔지 알아요. 1046 00:56:06.635 --> 00:56:08.185 - 네. - 그렇지, 각자 또. 1047 00:56:08.185 --> 00:56:10.885 - 이렇게 보면 좀 반대인 것 같아요. - 네. 1048 00:56:10.885 --> 00:56:12.085 안녕 1049 00:56:13.635 --> 00:56:14.935 아, 귀여워. 1050 00:56:14.935 --> 00:56:16.085 뽀뽀해 주세요. 1051 00:56:16.085 --> 00:56:17.035 아, 귀여워. 1052 00:56:17.035 --> 00:56:18.135 저 애교 봐봐. 1053 00:56:19.435 --> 00:56:20.935 아유, 예뻐. 1054 00:56:21.485 --> 00:56:22.985 이거 빨래통에 갖다 놔. 1055 00:56:22.985 --> 00:56:24.185 네. 1056 00:56:26.485 --> 00:56:28.335 쓰레기 버리는 거야, 래윤이가? 1057 00:56:28.335 --> 00:56:29.385 오, 착해. 1058 00:56:31.035 --> 00:56:33.085 우와, 멋쟁이다~ 1059 00:56:33.735 --> 00:56:35.085 아유, 예뻐라. 1060 00:56:35.085 --> 00:56:36.185 박수! 1061 00:56:36.585 --> 00:56:38.335 응, 불도 꺼줄게. 1062 00:56:38.335 --> 00:56:39.635 네. 1063 00:56:39.635 --> 00:56:40.835 래윤이 잘 자~ 1064 00:56:40.835 --> 00:56:41.335 네. 1065 00:56:41.785 --> 00:56:42.835 잘 자~ 1066 00:56:43.985 --> 00:56:45.085 혼자 자. 1067 00:56:45.885 --> 00:56:47.235 혼자 자. 1068 00:56:48.786 --> 00:56:50.336 - 와, 저거 쉽지 않은데... - 혼자도 자고 1069 00:56:50.336 --> 00:56:51.886 혼자 어떻게 자지, 애들이? 1070 00:56:51.886 --> 00:56:53.836 어떡해, 그래도 해야지. 1071 00:56:55.486 --> 00:56:57.686 이안아! 1072 00:56:57.686 --> 00:56:59.686 안녕? 1073 00:57:01.786 --> 00:57:03.936 이거 너무 아름답다. 1074 00:57:03.936 --> 00:57:06.436 엄마의 빈자리가 조금은 덜 느껴지게 1075 00:57:07.286 --> 00:57:10.036 네, 키워주고 싶은 거예요, 그래서 1076 00:57:10.686 --> 00:57:12.936 처음에 너무 걱정이 돼서 1077 00:57:12.936 --> 00:57:16.936 - 막 아동심리 상담이랑 - 아, 네. 1078 00:57:17.986 --> 00:57:22.336 그런 상담 같은 것들을 너무 많이 받았었어요. 1079 00:57:22.686 --> 00:57:26.236 내가, 아빠가 혼자 키웠을 때 과연 키울 수 있을까? 1080 00:57:26.236 --> 00:57:27.586 오, 대박이다. 1081 00:57:27.586 --> 00:57:34.386 그래서 만약에 이런 나의 지금 상황을 움츠리고 감춘다면 1082 00:57:34.386 --> 00:57:36.186 아이도 그걸 고스란히 느낄 거예요. 1083 00:57:36.186 --> 00:57:37.136 - 맞아요. - 네. 1084 00:57:37.136 --> 00:57:40.636 진짜... 진짜 저도 하고 싶은 말이 그거예요. 1085 00:57:40.636 --> 00:57:45.336 그래서... 나라는 사람이 많이 변했죠, 네. 1086 00:57:46.636 --> 00:57:49.636 솔직히 이안이가 없었으면... 1087 00:57:52.186 --> 00:57:57.236 제가... 과연 살 수 있었을까. 1088 00:57:57.236 --> 00:58:00.636 내가 이걸 버틸 수 있었을까라는 생각도 해봐요. 1089 00:58:00.636 --> 00:58:02.086 아, 그러게요. 1090 00:58:02.086 --> 00:58:03.586 그럼. 1091 00:58:08.486 --> 00:58:11.586 나를 살게 해주는 것 같아요, 아이는 정말. 1092 00:58:11.586 --> 00:58:13.686 근데 저도 이제 이혼을 하고 1093 00:58:13.686 --> 00:58:16.586 래윤이한테 당당하고 싶어요. 1094 00:58:16.586 --> 00:58:19.536 응, 엄마 아빠 이혼했다, 이혼했고 1095 00:58:19.536 --> 00:58:21.036 엄마 아빠 둘 다 행복하고 1096 00:58:21.036 --> 00:58:24.036 래윤이도 행복하고 1097 00:58:25.036 --> 00:58:29.136 - 아니, 갑자기... 아이 얘기하니까 - 아이 얘기하고 있어. 1098 00:58:33.586 --> 00:58:34.736 좋아요, 좋아요. 1099 00:58:34.736 --> 00:58:36.286 - 우시는 거예요? - 아니, 안 울어요. 1100 00:58:36.286 --> 00:58:37.736 아, 우시는 거예요? 1101 00:58:37.736 --> 00:58:41.736 안 울어, 안 울어, 안 울어. 1102 00:58:41.736 --> 00:58:43.136 안 울어요, 저 안 울어요. 1103 00:58:43.136 --> 00:58:44.986 진짜 안 울 거야, 안 울 거야. 1104 00:58:46.186 --> 00:58:51.786 진짜 너무 달라요, 처음... 첫인상이랑... 1105 00:58:54.036 --> 00:58:56.236 아이 나이가 네 살이라고 했잖아요. 1106 00:58:56.236 --> 00:58:58.736 - 네. - 솔직히... 좋았어요. 1107 00:58:58.736 --> 00:59:00.036 좋았어요? 저도 좋았어요. 1108 00:59:00.036 --> 00:59:00.886 그렇지, 또래니까. 1109 00:59:00.886 --> 00:59:04.686 그러니까 비슷한 나이 또래에 둘 다 아들이어서 1110 00:59:04.686 --> 00:59:07.186 아, 둘이 공감대가 진짜 많네요. 1111 00:59:07.186 --> 00:59:09.086 잘됐으면 좋겠다. 1112 00:59:11.286 --> 00:59:15.986 자, 이번 영상은 김재열 씨, 박효정 씨 1113 00:59:15.986 --> 00:59:19.236 이야, 궁금하다, 어떤 대화가 오갈지. 1114 00:59:19.236 --> 00:59:20.936 아니, 뭐 실은 정윤식 씨가 1115 00:59:20.936 --> 00:59:22.036 '나는 선택권이 없었어' 하지만 1116 00:59:22.036 --> 00:59:23.886 박효정 씨도 선택권이 없었어요. 1117 00:59:25.036 --> 00:59:27.586 맞아요. 아니, 앞에서 기다리는데 어떡해. 1118 00:59:27.586 --> 00:59:30.086 - 같이 따라왔는데 어떡해. - 프리스타일 Y 들으면서 오는데 뭐 어떡해. 1119 00:59:30.086 --> 00:59:32.136 어쩔 수 없지 뭐. 1120 00:59:32.136 --> 00:59:35.286 김재열 씨가 어떻게 이 상황을 잘 모면하는지 1121 00:59:35.286 --> 00:59:38.336 - 한번 재치 보여주세요! - 그게 관건이에요. 1122 00:59:48.336 --> 00:59:49.636 진짜 한 마리라도 잡아야 되는데 1123 00:59:49.636 --> 00:59:50.536 배를 탔네요. 1124 00:59:50.536 --> 00:59:51.086 배 탔어요? 1125 00:59:51.086 --> 00:59:53.436 - 너무 감감무소식이야. - 응. 1126 00:59:55.786 --> 00:59:57.486 아, 뱃멀미하지 않을까? 1127 00:59:57.986 --> 00:59:59.636 낚시하나 봐. 1128 00:59:59.636 --> 01:00:02.036 문어... 오징어... 1129 01:00:02.036 --> 01:00:03.986 바다 낚시 데이트... 1130 01:00:03.986 --> 01:00:06.586 - 귀엽다. - 글쎄요, 이거 호불호가 있을 텐데. 1131 01:00:07.036 --> 01:00:09.536 근데 진짜... 뿌예. 1132 01:00:09.986 --> 01:00:11.136 네. 1133 01:00:16.986 --> 01:00:18.836 물고기 있는 거 맞아? 1134 01:00:20.586 --> 01:00:22.336 나 물어보고 싶은 거 많았는데 1135 01:00:22.336 --> 01:00:23.586 네. 1136 01:00:23.586 --> 01:00:24.936 집중 못할 거 같아... 1137 01:00:24.936 --> 01:00:26.336 - 왜요? - 어? 1138 01:00:26.336 --> 01:00:27.436 왜요? 1139 01:00:27.436 --> 01:00:29.286 뭔가 애매하지 않아요? 1140 01:00:29.286 --> 01:00:30.586 뭐가 애매해요? 1141 01:00:31.936 --> 01:00:34.736 그냥 커피 한잔 마시면서 해야 될 얘기 같은데 1142 01:00:34.736 --> 01:00:36.386 낚시하면서 하는 건... 1143 01:00:36.936 --> 01:00:38.486 그러니까! 1144 01:00:38.486 --> 01:00:40.186 그러니까 지금 둘이 할 얘기가 많은데 1145 01:00:40.186 --> 01:00:42.686 지금 배에서 낚시하면서는 조금... 1146 01:00:42.686 --> 01:00:43.686 아니, 얘기해요. 1147 01:00:43.686 --> 01:00:45.186 아니야, 아니야. 1148 01:00:45.936 --> 01:00:46.936 왜요? 1149 01:00:46.936 --> 01:00:49.086 지루하니까 얘기라도 해야지. 1150 01:00:49.086 --> 01:00:51.336 - 그렇지. - 뭐 소식이 없잖아요. 1151 01:00:52.436 --> 01:00:55.286 다들 어떻게 이렇게 커플마다 콘셉트가 있냐. 1152 01:00:55.286 --> 01:00:56.136 귀여워, 귀여워 이 콘셉트. 1153 01:00:56.136 --> 01:00:58.486 오히려 쉽게 입을 떼지 못하네요. 1154 01:00:59.086 --> 01:01:00.836 얘기해요. 1155 01:01:00.836 --> 01:01:03.236 내가 원래 호감 없다고 생각했어요? 1156 01:01:03.236 --> 01:01:04.686 - 저한테요? - 네. 1157 01:01:06.636 --> 01:01:07.736 첫날부터 1158 01:01:07.736 --> 01:01:12.286 네, 첫날 그 첫인상 때부터. 1159 01:01:14.086 --> 01:01:16.086 뭐라고 하나 보자, 재치 있게. 1160 01:01:17.286 --> 01:01:19.036 변명만 하지 마라. 1161 01:01:21.186 --> 01:01:24.286 그거 먹고 싶다 그거, 컵라면. 1162 01:01:24.286 --> 01:01:25.186 컵라면이요? 1163 01:01:25.186 --> 01:01:28.986 그... 짜장라면? 1164 01:01:33.536 --> 01:01:35.686 아, 짜파*티라고 얘기하면 안 되나? 1165 01:01:37.186 --> 01:01:39.486 아, 내가 맵찔이라서 그런 거 아니야? 1166 01:01:39.486 --> 01:01:41.536 육개장 못 먹을까 봐? 1167 01:01:41.536 --> 01:01:43.386 한 명이 짜장라면 좋아한다고 했나 봐요. 1168 01:01:43.386 --> 01:01:44.986 그게 수진 씨 같아요. 1169 01:01:46.886 --> 01:01:50.786 - 아까 장보면서 짜장라면 좋아한다고 했나 봐. - 짜장라면 얘기했나 보다. 1170 01:01:50.786 --> 01:01:53.736 나이, 직업, 자녀 유무 1171 01:01:53.736 --> 01:01:56.486 저는 26살이고요. 1172 01:01:56.486 --> 01:01:59.536 아빠가... 모르실 수도 있는데 배동성 1173 01:02:02.436 --> 01:02:04.636 그리고 자녀가 있어요. 1174 01:02:04.886 --> 01:02:08.536 아들이고 4살이에요, 4살이고. 1175 01:02:10.637 --> 01:02:13.337 반전 반전 반전이네요, 진짜. 1176 01:02:15.537 --> 01:02:16.437 잠깐만 1177 01:02:16.437 --> 01:02:17.737 아, 잠깐, 잠깐? 1178 01:02:17.737 --> 01:02:18.437 네. 1179 01:02:18.687 --> 01:02:22.487 1:1 데이트권이 있으면 저한테 주실 수 있는지... 1180 01:02:23.787 --> 01:02:27.487 그게 너무 오늘 그거 이후로 바뀐 것 같아서 1181 01:02:27.487 --> 01:02:28.887 그렇죠, 네. 1182 01:02:28.887 --> 01:02:31.087 나 내일 다 설명해 드릴 자신 있어요. 1183 01:02:31.087 --> 01:02:33.037 난 솔직히 기회 놓치고 싶지 않아서 1184 01:02:37.037 --> 01:02:40.287 그러니까 이걸 설명을 잘해주면 오해가 좀... 1185 01:02:40.287 --> 01:02:41.537 - 풀리긴 할 텐데 - 설명 잘해야 될 것 같아. 1186 01:02:41.537 --> 01:02:44.237 설명을 제대로 못 하면 조금... 네. 1187 01:02:44.637 --> 01:02:46.337 설명을 잘해줘야 됩니다. 1188 01:02:52.137 --> 01:02:54.787 그러면 '이 사람이 갑자기 뜬금없이?' 이랬겠네. 1189 01:02:55.087 --> 01:02:56.437 아니요, 뜬금없진 않았지. 1190 01:02:56.437 --> 01:03:00.587 왜냐면 우리 직업이랑 나이랑 자녀 공개했을 때니까 1191 01:03:00.587 --> 01:03:01.337 그렇죠, 네. 1192 01:03:01.337 --> 01:03:04.487 뜬금없는 게 아니라 오히려... 1193 01:03:05.487 --> 01:03:09.187 수가 보인다고 해야 되나? 그냥, 뭐 그냥... 1194 01:03:09.637 --> 01:03:14.787 '진실된 마음'인가에 대한 의문이 드는 거죠. 1195 01:03:14.787 --> 01:03:16.737 효정 씨는 솔직하네요. 1196 01:03:16.737 --> 01:03:18.587 아, 손이 떨리겠다. 1197 01:03:24.937 --> 01:03:27.987 오해를 하실 만하죠, 수진 씨하고. 1198 01:03:28.437 --> 01:03:30.437 왜냐면 그 짜장라면이 있었기 때문에... 1199 01:03:30.437 --> 01:03:31.187 네. 1200 01:03:31.187 --> 01:03:33.187 그거 때문에 더 오해한 거 아니에요, 사실. 1201 01:03:33.787 --> 01:03:35.787 아니요, 짜장라면은 그냥 1202 01:03:35.787 --> 01:03:39.037 이 사람은 그냥 그 사람한테 직진을 하는구나라고 1203 01:03:39.037 --> 01:03:40.587 당연히 생각했죠. 1204 01:03:40.587 --> 01:03:43.687 어, 사람들이 이제 조금씩 직진을 하네? 1205 01:03:44.237 --> 01:03:45.587 어떻게 할 거야? 1206 01:03:45.587 --> 01:03:47.637 내가 아무 호감도 없고 1207 01:03:47.637 --> 01:03:49.637 - 네. - 관심도 없었던 사람한테 1208 01:03:49.637 --> 01:03:50.687 네, 네. 1209 01:03:50.687 --> 01:03:53.887 그렇게... 밤에 불러서... 1210 01:03:53.887 --> 01:03:54.987 네, 네. 1211 01:03:54.987 --> 01:03:57.037 내가 아무 호감도 없고 1212 01:03:57.037 --> 01:03:59.087 - 네. - 관심도 없었던 사람한테 1213 01:03:59.087 --> 01:04:00.137 네, 네. 1214 01:04:00.137 --> 01:04:00.787 그렇게... 1215 01:04:00.787 --> 01:04:02.987 - 웃기죠? 형 웃기죠? - 어떡해... 1216 01:04:04.287 --> 01:04:06.587 기회가 얼마 남지 않은 것 같으니까 1217 01:04:06.587 --> 01:04:08.387 - 네. - 내일은... 1218 01:04:08.387 --> 01:04:10.287 '저와 같이 시간 보내요'라고 1219 01:04:10.287 --> 01:04:11.337 네. 1220 01:04:11.337 --> 01:04:12.687 말을 했을까요, 근데? 1221 01:04:14.337 --> 01:04:16.237 그거는 그거고, 그거는 알겠는데 1222 01:04:16.237 --> 01:04:17.537 - 아, 그거는 알겠는데? - 그거는, 네. 1223 01:04:17.537 --> 01:04:21.837 그건 알겠는데 이제 그때 전과 후가 너무 다르다는 거지. 1224 01:04:23.587 --> 01:04:25.237 이거를 차라리 솔직하게 말을 하지! 1225 01:04:25.237 --> 01:04:27.637 아니, 저는 아이에 대한 자신이 없는데 1226 01:04:27.637 --> 01:04:29.337 - 두 번째로 효정 씨가 좋았어요라고 - 그래. 1227 01:04:29.337 --> 01:04:30.987 - 차라리 그렇게 얘기하는 게 지금은 베스트예요. - 그래, 그래! 1228 01:04:30.987 --> 01:04:33.087 - 그래, 그래, 그게 나아. - 아니, 솔직하던 그 남자 어디 갔어? 1229 01:04:33.087 --> 01:04:34.587 그러니까 지금 베스트는 그 답이에요. 1230 01:04:34.587 --> 01:04:35.587 - 그게 나아. - 그냥 저는... 1231 01:04:35.587 --> 01:04:38.787 - 형 울고 있어, 울어. - 울지 마. 1232 01:04:38.787 --> 01:04:41.537 이러지도 저러지도 못하는 게 너무 귀여워서... 1233 01:04:41.987 --> 01:04:44.087 - 귀여워. - 지금 얼마나 답답하고 힘들겠어요. 1234 01:04:44.087 --> 01:04:47.137 그래, 난 좀 재열의 마음이 이해가 가. 1235 01:04:48.337 --> 01:04:49.637 - 아, 그거는 알겠는데? - 그거는, 네. 1236 01:04:49.637 --> 01:04:54.137 그건 알겠는데 이제 그때 전과 후가 너무 다르다는 거지. 1237 01:04:55.887 --> 01:04:57.337 이걸 어떻게 설명을 해야 되지? 1238 01:04:58.287 --> 01:05:00.287 설명을 한다며! 1239 01:05:00.787 --> 01:05:02.387 설명할 수 있다면서요. 1240 01:05:02.387 --> 01:05:03.437 네? 1241 01:05:04.387 --> 01:05:06.737 낚시하면서 설명은... 1242 01:05:06.737 --> 01:05:08.187 어떡할 거야... 1243 01:05:08.187 --> 01:05:09.937 아니, 낚시랑 전혀 관계없는데? 1244 01:05:09.937 --> 01:05:11.587 설명할 수 있으면 할 수 있는 거고 1245 01:05:11.587 --> 01:05:13.587 할 수 없으면 할 수 없는 건데 1246 01:05:13.587 --> 01:05:15.237 할 수 있다고 그랬잖아요. 1247 01:05:15.237 --> 01:05:16.787 근데 할 수 없으면 할 수 없는 거죠. 1248 01:05:16.787 --> 01:05:19.687 그냥 뭐 수진 씨한테 마음이 있다가 1249 01:05:20.137 --> 01:05:23.487 여러 가지 구체적인 이야기를 알고 보니 1250 01:05:24.687 --> 01:05:25.437 마음이 바뀌었다. 1251 01:05:25.437 --> 01:05:28.037 근데 그렇게 그거 때문에 바뀐 거면 1252 01:05:28.037 --> 01:05:31.837 살짝 진정성이 의심이 될 수밖에 없다는 거잖아요. 1253 01:05:32.037 --> 01:05:33.737 김재열 씨 우는 거 아니야? 1254 01:05:33.737 --> 01:05:35.537 이게 참 안타까워요, 제가. 1255 01:05:35.537 --> 01:05:38.787 김재열 씨는 그때 술을 먹고 1256 01:05:38.787 --> 01:05:41.637 그렇게 갑자기 몰아붙이면 안 됐어요. 1257 01:05:41.637 --> 01:05:44.237 지금 저렇게 대답을 못 할 거기 때문에 1258 01:05:44.237 --> 01:05:46.087 어차피 남자는 대답 못 해요. 1259 01:05:46.087 --> 01:05:49.337 - 그렇기 때문에 그때 그거를 하지 말았어야 돼요. - 왜 그래, 할 수도 있잖아. 1260 01:05:49.337 --> 01:05:51.887 지금 저기서 뛰어내리고 싶을 거예요, 아마. 1261 01:05:53.187 --> 01:05:55.137 진짜, 나는 진짜 1262 01:05:55.137 --> 01:05:56.587 - 차라리 뛰어내려라! - 낚싯대 던지고 그냥 빠지는 게... 1263 01:05:56.587 --> 01:05:58.287 차라리 뛰어내리고 검증을 해라! 1264 01:05:58.287 --> 01:06:00.187 그러면 차라리 그게 낫겠다. 1265 01:06:00.187 --> 01:06:01.087 빠지면 이해를... 1266 01:06:01.087 --> 01:06:02.437 어, 그래, 차라리 그게 이해가 가지. 1267 01:06:02.437 --> 01:06:04.937 이해해 줄 거냐고, 그러면 빠질 것 같아요. 1268 01:06:04.937 --> 01:06:07.537 다 알겠어, 무슨 말인지 알겠는데 1269 01:06:07.537 --> 01:06:09.437 지금 잘해야 된다는 게 중요한 거지. 1270 01:06:10.087 --> 01:06:10.837 그래, 지금이 제일 중요하죠. 1271 01:06:10.837 --> 01:06:11.737 어, 지금 잘해야지. 1272 01:06:11.737 --> 01:06:13.937 잘 좀 해봐요, 좀! 아, 진짜! 1273 01:06:13.937 --> 01:06:16.687 그래, 여기서 재열 씨는 솔직해져야 돼요. 1274 01:06:16.687 --> 01:06:18.687 - 어, 솔직해야 돼. - 지금이라도 1275 01:06:22.287 --> 01:06:27.137 그래서 사실... 첫인상은 제일 좋았어요. 1276 01:06:28.937 --> 01:06:30.087 그랬어요, 제가? 1277 01:06:30.087 --> 01:06:32.437 진짜 진짜 진짜 진짜 1278 01:06:32.437 --> 01:06:34.387 - 그리고... - 난 진짜 몰랐네. 1279 01:06:34.387 --> 01:06:37.487 - 아... 저렇게 얘기하면 안 돼. - 아... 저거 안 돼요, 저거 안 돼. 1280 01:06:37.487 --> 01:06:39.587 그러면서 왜 배수진 씨한테 그랬어요? 1281 01:06:39.587 --> 01:06:41.087 이렇게 되는 거지. 1282 01:06:41.987 --> 01:06:45.137 우리가 어떻게 보면 계속 같이 나갔잖아요. 1283 01:06:45.137 --> 01:06:46.187 네, 마트랑 뭐... 1284 01:06:46.187 --> 01:06:48.587 마트랑 그다음에 볼링장 그리고 오늘 1285 01:06:48.587 --> 01:06:51.037 오늘은 뭐... 내 의지대로 왔지만 1286 01:06:51.037 --> 01:06:52.587 - 네. - 사실 1287 01:06:52.587 --> 01:06:53.287 네. 1288 01:06:53.287 --> 01:06:55.437 근데 뭐라 그래야 되지? 1289 01:06:56.187 --> 01:06:57.737 효정 씨가 되게 편했어요. 1290 01:06:58.387 --> 01:06:59.537 편한 게 좋은 거예요? 1291 01:06:59.537 --> 01:07:01.187 아, 근데 이게... 1292 01:07:01.187 --> 01:07:03.537 아... 어렵다, 어려워. 1293 01:07:04.337 --> 01:07:06.337 그러니까 뭔가... 1294 01:07:06.337 --> 01:07:11.537 설명이... 잘... 안 되는 거지. 1295 01:07:12.787 --> 01:07:14.187 - 할 말이 없지. - 말이 없어졌어요. 1296 01:07:14.187 --> 01:07:15.037 분위기 안 좋지. 1297 01:07:15.037 --> 01:07:16.387 이제 빠져야 돼, 그러면. 1298 01:07:16.387 --> 01:07:19.087 그럼 사실 설명할 만한 게 없는 거네? 1299 01:07:19.087 --> 01:07:20.887 이게 다 얘기하신 거예요? 1300 01:07:22.137 --> 01:07:23.687 뇌 정지 상태 1301 01:07:23.687 --> 01:07:25.387 빠지는 거밖에 없다, 진짜. 1302 01:07:26.187 --> 01:07:27.887 어떡하냐... 1303 01:07:29.337 --> 01:07:31.887 아 어려워, 아 어려워... 왜지? 1304 01:07:36.938 --> 01:07:38.988 나는 표현을 하고 있는 거 같은데 1305 01:07:38.988 --> 01:07:39.988 저한테요? 1306 01:07:39.988 --> 01:07:41.988 그렇게 못 느끼시는 것 같고... 1307 01:07:42.388 --> 01:07:43.838 근데 표현을 하는 건 좋은데 1308 01:07:43.838 --> 01:07:45.188 그전에 그게 안 풀리니까 1309 01:07:45.188 --> 01:07:47.288 지금 계속 이렇게 엇갈리는 거예요. 1310 01:07:47.288 --> 01:07:49.588 아... 안타깝다. 1311 01:07:49.588 --> 01:07:51.438 아... 좀 안타깝다. 1312 01:07:51.438 --> 01:07:53.288 근데 그거 하나가 굉장히 컸지. 1313 01:07:53.288 --> 01:07:57.738 누군가 특정 상대를 지목했다는 거는 되게 큰 거죠. 1314 01:07:59.338 --> 01:08:02.138 그러니까 지목 자체만으로도 크다? 1315 01:08:02.138 --> 01:08:03.988 크죠, 그게 왜냐면 다 1316 01:08:03.988 --> 01:08:06.138 '나는 앞으로 이렇게 갈 거야' 1317 01:08:06.138 --> 01:08:07.988 이거를 선언한 거잖아요. 1318 01:08:07.988 --> 01:08:11.588 근데 그게... 바뀌었잖아요. 1319 01:08:11.588 --> 01:08:13.738 바뀐 거라고... 1320 01:08:13.738 --> 01:08:16.188 그게 어떻게 보면 바뀐 거라는 표현이 맞나? 1321 01:08:16.738 --> 01:08:18.188 진짜 빠지고 싶을 것 같아요. 1322 01:08:18.188 --> 01:08:19.788 바뀐 건 맞잖아! 1323 01:08:20.488 --> 01:08:22.038 아니, 바뀐 건 맞잖아. 1324 01:08:22.038 --> 01:08:24.238 그 표현이 맞나? 이러면 어떡합니까. 1325 01:08:24.238 --> 01:08:26.138 - 나 진짜 미치겠네. - 아, 나... 1326 01:08:27.088 --> 01:08:29.188 아... 예전의 내 모습 같다. 1327 01:08:29.688 --> 01:08:32.438 그전에는 저한테 표현을 안 하셨잖아요. 1328 01:08:38.738 --> 01:08:41.188 그렇죠 뭐, 표현을 했던 건 없죠 사실. 1329 01:08:44.538 --> 01:08:46.788 표현을 했던 건 없는데... 1330 01:08:50.688 --> 01:08:52.588 '황해'의 한 장면 아니에요? 1331 01:08:53.138 --> 01:08:55.738 이 얘기는 좀 더 이따 해도 될까요? 1332 01:08:56.438 --> 01:08:58.388 좀 더 이따 하면 달라져요? 1333 01:08:58.388 --> 01:08:59.788 아, 그런가... 1334 01:09:01.288 --> 01:09:03.188 좀 더 이따 해도 돼요. 1335 01:09:05.988 --> 01:09:08.288 아, 정리가 안 돼... 1336 01:09:10.738 --> 01:09:12.738 엉켰나 봐, 엉켰나? 1337 01:09:13.188 --> 01:09:15.388 엉켰나 봐요, 엄청 무거운데? 1338 01:09:15.388 --> 01:09:16.288 네. 1339 01:09:16.288 --> 01:09:18.088 우리 거 엉켰나 봐요. 1340 01:09:18.738 --> 01:09:20.138 엉킨 것 같아요. 1341 01:09:20.938 --> 01:09:22.588 대화가 엉켰어. 1342 01:09:23.988 --> 01:09:26.338 어우, 너무 춥다, 추워. 1343 01:09:26.938 --> 01:09:29.338 그래, 김재열 씨가 지금 잘 설명하려다가 1344 01:09:29.338 --> 01:09:30.838 솔직하게 말하려다가 1345 01:09:30.838 --> 01:09:33.088 박효정 씨가 "말해봐, 말해봐, 말해봐!" 이러니까 1346 01:09:33.088 --> 01:09:35.238 갑자기 정이 떨어진 게 아닐까요? 1347 01:09:35.238 --> 01:09:36.888 - 정이 떨어졌다기보다는 - 정떨어졌어? 1348 01:09:36.888 --> 01:09:38.438 약간 공포를 느꼈을 수도 있죠. 1349 01:09:38.438 --> 01:09:39.488 맞아, 맞아. 1350 01:09:39.488 --> 01:09:41.588 가끔 저도 아내랑 싸울 때 1351 01:09:41.588 --> 01:09:43.488 솔직히 말할 준비를 다 하고 갔는데 1352 01:09:43.688 --> 01:09:45.588 너무 무섭게 앉아 있을 때 1353 01:09:45.588 --> 01:09:47.438 나도 모르게 거짓말을 하게 돼. 1354 01:09:47.988 --> 01:09:50.188 그러니까 그런 상황일 수도 있어. 1355 01:09:50.188 --> 01:09:52.838 내가 오늘 마음먹고 왔는데 1356 01:09:52.838 --> 01:09:53.488 진짜 내가... 1357 01:09:53.488 --> 01:09:54.238 미치겠다. 1358 01:09:54.238 --> 01:09:56.888 이때 딱 이렇게 시작하잖아, "그래서?" 1359 01:09:57.588 --> 01:09:59.638 "어떻게 할 건데?" 이러잖아. 1360 01:09:59.638 --> 01:10:02.388 그럼 뭐... 죗값을 치러야지. 1361 01:10:04.638 --> 01:10:07.238 지금 약간 그런 상황일 수도 있다는 얘기예요. 1362 01:10:08.088 --> 01:10:09.938 아, 약간 불안한데... 1363 01:10:11.488 --> 01:10:12.838 타이밍 기가 막힌데요? 1364 01:10:12.838 --> 01:10:14.288 아, 추워 추워. 1365 01:10:14.288 --> 01:10:15.838 아니면 라면 먹을래요? 1366 01:10:15.838 --> 01:10:16.888 라면 먹을까요? 1367 01:10:21.938 --> 01:10:22.738 국물 먹고 싶었는데 1368 01:10:22.738 --> 01:10:24.338 다행히 육개장이에요, 짜장라면이 아니라서 다행이에요. 1369 01:10:24.338 --> 01:10:25.238 속타겠다. 1370 01:10:25.238 --> 01:10:25.888 저 상황에서 1371 01:10:25.888 --> 01:10:27.438 속은 울렁거리고 1372 01:10:27.438 --> 01:10:28.188 진짜 1373 01:10:28.188 --> 01:10:29.338 마음도 울렁거리고 1374 01:10:30.988 --> 01:10:32.488 낚싯줄은 꼬이고... 1375 01:10:34.338 --> 01:10:36.238 한 마리라도 잡혔어야 되는데 1376 01:10:36.238 --> 01:10:38.238 차라리 저렇게 마주 보면서 얘기하는 게 나아요. 1377 01:10:42.238 --> 01:10:43.288 참 어려운 거 같아요. 1378 01:10:43.288 --> 01:10:45.988 뭔가 증명...이라는 거하고 1379 01:10:46.338 --> 01:10:49.088 네... 진정성... 1380 01:10:49.788 --> 01:10:50.688 약간 철학적으로 가네. 1381 01:10:50.688 --> 01:10:51.838 그걸 얘기하는 게 1382 01:10:51.838 --> 01:10:55.288 어렵진 않을 것 같다는 생각이 들어서 1383 01:10:55.288 --> 01:10:57.788 지금 냄비 끓잖아요, 효정 씨 마음이에요. 1384 01:10:57.788 --> 01:10:59.488 지금 끓었어요, 끓어올랐습니다. 1385 01:10:59.488 --> 01:11:01.538 들들 막 끓어올랐어요. 1386 01:11:04.638 --> 01:11:06.988 근데 어떻게 보면 저희가 되게 짧은 시간이잖아요. 1387 01:11:06.988 --> 01:11:09.438 그래서 A라는 사람이 좋았다가 1388 01:11:11.438 --> 01:11:13.688 B라는 사람이 좋을 수도 있는 거고 1389 01:11:14.988 --> 01:11:17.638 나는 그냥 그 사람한테 1390 01:11:18.538 --> 01:11:23.038 그 사람한테 호감이 있어요 하는 정도 그 정도 1391 01:11:23.038 --> 01:11:24.088 - 응. - 네. 1392 01:11:24.788 --> 01:11:26.488 첫인상에는 제가 1393 01:11:26.488 --> 01:11:30.038 아시겠지만 어깨 넓은 사람이라고 얘기했었고 1394 01:11:30.588 --> 01:11:31.238 준호 씨? 1395 01:11:31.238 --> 01:11:35.038 준호 씨였죠, 근데 제가 준호 씨에 대한 마음이 사실 1396 01:11:35.288 --> 01:11:37.388 그렇게 막 직진을 할 정도까지 1397 01:11:37.388 --> 01:11:39.438 확신이 전 없었으니까 1398 01:11:39.438 --> 01:11:40.188 솔직하게 말하네요. 1399 01:11:40.188 --> 01:11:44.738 그냥... 저는 표현을 안 한 거죠, 그분한테. 1400 01:11:44.738 --> 01:11:46.288 만약에 했더라도 1401 01:11:46.288 --> 01:11:49.038 굉장히 소극적으로 했겠죠, 저는 그런 표현을. 1402 01:11:50.188 --> 01:11:52.338 - 오케이, 오케이. - 그러니까 내가 돌려 까는 건 아니고 1403 01:11:52.338 --> 01:11:54.438 - 아니에요, 괜찮아요, 괜찮아요. - 그냥 제 입장을 얘기하는 건데 1404 01:11:54.438 --> 01:11:55.988 저는 이제 그런 거잖아요. 1405 01:11:55.988 --> 01:11:59.188 근데 그러다가 첫날 저녁 때 1406 01:11:59.188 --> 01:12:01.038 저랑 재열 씨가 가까워지게 된 1407 01:12:01.038 --> 01:12:02.888 - 타이밍이었을 수도 있죠. - 타이밍이 좋았죠. 1408 01:12:02.888 --> 01:12:05.438 그래서 첫째 날에 제가 얘기했던 사람은 1409 01:12:05.438 --> 01:12:08.138 준호 씨랑 재열 씨였어요. 1410 01:12:08.138 --> 01:12:11.788 그리고 둘째 날이 됐는데 1411 01:12:11.788 --> 01:12:15.838 그다음 날 어쨌든 짜장라면을... 1412 01:12:17.388 --> 01:12:20.538 성급했다니까, 짜장라면도 하지 말았어야 됐고. 1413 01:12:20.838 --> 01:12:24.088 자, 이제 이때는 진짜 진심으로 잘 얘기해 봐요. 1414 01:12:27.638 --> 01:12:29.888 그러니까 그... 1415 01:12:31.238 --> 01:12:37.788 사실... 그 잘못된 판단으로 인해서 오판으로 인해서 1416 01:12:37.788 --> 01:12:40.488 어떻게 보면... 도박인 거죠. 1417 01:12:41.438 --> 01:12:43.338 도박? 도박까지 나왔어. 1418 01:12:43.338 --> 01:12:44.138 도박? 1419 01:12:44.138 --> 01:12:45.438 자, 일단 들어봅시다, 도박이 그래서? 1420 01:12:45.438 --> 01:12:47.838 - 도박까지 나왔어. - 자꾸 비유하게 되거든요. 1421 01:12:47.838 --> 01:12:48.938 도박인 거죠. 1422 01:12:48.938 --> 01:12:51.438 그러니까 이게 시간은 한정되어 있고 1423 01:12:56.988 --> 01:12:59.689 내가 무슨 말을 해도 왜 핑계만 대는 거 같지... 1424 01:12:59.689 --> 01:13:00.939 아니에요, 저는 점점 1425 01:13:00.939 --> 01:13:03.939 이해를 하려고 하면서 듣고 있어요. 1426 01:13:05.439 --> 01:13:09.539 근데 저는 그분이... 수진 씨? 1427 01:13:09.539 --> 01:13:10.739 네, 네. 1428 01:13:10.739 --> 01:13:13.889 수진 씨가 이제 제가 생각했던 기준에서는 1429 01:13:13.889 --> 01:13:16.239 다 오버가 되셨어요. 1430 01:13:17.389 --> 01:13:19.189 일단 가장... 1431 01:13:21.739 --> 01:13:23.639 1순위는 나이였어요. 1432 01:13:23.639 --> 01:13:24.689 나이가 너무 어려서요? 1433 01:13:24.689 --> 01:13:25.839 네. 1434 01:13:27.089 --> 01:13:29.039 그다음에 두 번째는 1435 01:13:29.689 --> 01:13:31.889 - 유명인의 자녀분이고 - 네. 1436 01:13:32.389 --> 01:13:35.689 그다음에 이제 그 유튜버라는 직업도 1437 01:13:35.689 --> 01:13:38.839 제가 생각한 기준에서는... 1438 01:13:38.839 --> 01:13:39.639 네. 1439 01:13:40.739 --> 01:13:45.489 제가 생각한 이상형과는 또... 거리가 먼 1440 01:13:45.489 --> 01:13:46.439 네. 1441 01:13:47.639 --> 01:13:49.089 그런 거였죠. 1442 01:13:50.989 --> 01:13:54.589 대중의 관심을 받는 직업이 좀 부담스러울 수 있죠. 1443 01:13:54.589 --> 01:13:55.789 이게 진짜 솔직한 얘기입니다. 1444 01:13:55.789 --> 01:13:58.539 그럼, 솔직해야 돼. 그럴 수 있죠. 1445 01:13:58.539 --> 01:14:00.289 - 이제 뭔가 나도 진정이 된다. - 그렇죠, 그렇죠. 1446 01:14:00.289 --> 01:14:02.539 - 좋아요, 좋아요. - 이제 솔직해지고 있다. 1447 01:14:05.289 --> 01:14:08.989 효정 씨는 그래도 이 관계를 뭔가 소중하게 여기고 1448 01:14:09.439 --> 01:14:12.339 그런 것들이 좀 보였다고 해야 될까? 1449 01:14:13.039 --> 01:14:16.289 뭐 그런 거 저에 대해서 좋게 봐주셨다는 건 1450 01:14:16.289 --> 01:14:19.889 진짜 고마운 일이기도 하고 1451 01:14:20.339 --> 01:14:22.689 근데 그러니까... 1452 01:14:23.089 --> 01:14:25.039 근데 빠진 점이 있어요. 1453 01:14:25.039 --> 01:14:26.689 빠진 점이요? 어떤 점이요? 1454 01:14:26.689 --> 01:14:27.989 그러니까 수진 씨가 좋았다가 1455 01:14:27.989 --> 01:14:31.039 수진 씨가 안 좋아진 것에 대해서 얘기를 했어요. 1456 01:14:31.889 --> 01:14:33.239 근데! 1457 01:14:34.789 --> 01:14:36.539 그 사람이 안 좋아진 거지. 1458 01:14:36.539 --> 01:14:38.589 그렇다고 제가 좋아졌나? 1459 01:14:38.589 --> 01:14:40.389 그건 또 다른 거잖아요. 1460 01:14:40.389 --> 01:14:41.639 그 사람이 안 좋아지면서 1461 01:14:41.639 --> 01:14:43.339 상대적으로 내가 좋아진 거지. 1462 01:14:43.689 --> 01:14:46.339 상대적인 거라기보다는... 1463 01:14:46.339 --> 01:14:47.539 어떻게 보면 이거잖아요. 1464 01:14:47.539 --> 01:14:48.789 이렇게 있었는데 1465 01:14:49.139 --> 01:14:52.389 어떤 거는 반감하고, 올라가고 1466 01:14:52.389 --> 01:14:54.289 이거는 상대적인 건 아니잖아요. 1467 01:14:54.639 --> 01:14:57.539 얘기하지 말아야 돼 더 이상, 이제 좀 얘기를 듣고. 1468 01:14:57.539 --> 01:14:59.889 - 이거 안 된다고 이거, 이거! - 이거 하지 마요. 1469 01:14:59.889 --> 01:15:01.039 이걸로는 약해. 1470 01:15:01.039 --> 01:15:02.489 이거야, 이거? 1471 01:15:05.939 --> 01:15:07.739 아, 약간 불안한데? 1472 01:15:10.489 --> 01:15:13.439 하필 또 배야, 배... 배에서 1473 01:15:13.439 --> 01:15:15.889 딱 그 타이밍에 낚싯줄도 꼬였어... 1474 01:15:16.489 --> 01:15:18.739 낚싯줄도 꼬였어... 1475 01:15:19.139 --> 01:15:21.139 꼬이고 말았네... 1476 01:15:26.489 --> 01:15:28.939 아... 이 둘은 어떻게 될까요? 1477 01:15:29.889 --> 01:15:32.639 자, 이 커플의 운명은 어떻게 될 것 같습니까? 1478 01:15:32.639 --> 01:15:33.539 이 커플이요? 1479 01:15:33.539 --> 01:15:35.889 저는 좀 힘들 것 같아요, 네. 1480 01:15:35.889 --> 01:15:39.289 이 꼬여버린 실타래를... 풀기에는 1481 01:15:39.289 --> 01:15:42.239 뭔가 김재열 씨가 개운치 않아서 1482 01:15:42.239 --> 01:15:46.139 근데 이거 하나는 확실하잖아요, 어찌 됐든 간에 1483 01:15:46.139 --> 01:15:49.389 김재열 씨가 효정 씨한테 마음이 있는 거잖아요. 1484 01:15:49.389 --> 01:15:51.689 근데 저는 가끔 사랑이 그럴 때도 있는 것 같아요. 1485 01:15:51.689 --> 01:15:53.839 정말 상대를 사랑할 때랑 1486 01:15:53.839 --> 01:15:55.439 내 오기랑 헷갈릴 때가 있거든요. 1487 01:15:56.389 --> 01:15:58.789 그 둘 중에 어떤 감정인지 1488 01:15:58.789 --> 01:16:01.689 본인 스스로 체크해 볼 필요가 있을 것 같아요, 김재열 씨가. 1489 01:16:01.689 --> 01:16:04.839 배가 멀리 가서 돌아오는 시간이 있으니까 1490 01:16:04.839 --> 01:16:06.489 한번 기대를 해보죠. 1491 01:16:15.689 --> 01:16:17.739 포차 거리 1492 01:16:17.739 --> 01:16:19.989 우와, 젊어요, 젊어! 1493 01:16:19.989 --> 01:16:22.439 아니, 뭐 여기 한창 즐길 나이인데 무슨 1494 01:16:22.439 --> 01:16:24.539 포차 예술이다, 여기. 1495 01:16:25.289 --> 01:16:27.289 약간 포차 데이트에 로망 있어요, 저도. 1496 01:16:27.289 --> 01:16:28.689 - 나도 - 어, 그렇죠? 1497 01:16:28.689 --> 01:16:31.289 나는 우리 신랑이랑 포차 데이트 많이 했는데 1498 01:16:31.289 --> 01:16:33.189 내가 닭발 먹는 것 때문에... 1499 01:16:33.189 --> 01:16:33.789 반했대요? 1500 01:16:33.789 --> 01:16:36.189 아니... 차일 뻔했어. 1501 01:16:36.189 --> 01:16:38.639 - 왜요, 왜요? - 너무 닭발을 다 먹어서 1502 01:16:39.489 --> 01:16:41.989 그래서 이만큼 뼈가 쌓일 정도로 1503 01:16:42.239 --> 01:16:44.789 나는 포장마차만 보면 꼭 정우성 씨랑 손예진 씨 1504 01:16:45.489 --> 01:16:46.739 '내 머릿속의 지우개'에서 1505 01:16:46.739 --> 01:16:48.239 "이거 마시면 오늘부터 나랑 사귀는 거다." 1506 01:16:48.239 --> 01:16:49.339 그 장면이 꼭 생각나요. 1507 01:16:49.339 --> 01:16:50.539 그건 맞아요. 1508 01:16:50.539 --> 01:16:52.189 소주 드실 거예요? 1509 01:16:52.889 --> 01:16:54.739 포차는 소주죠. 1510 01:16:54.739 --> 01:16:56.139 근데 소주 괜찮아요? 1511 01:16:56.139 --> 01:16:58.039 저는 괜찮아요. 1512 01:16:58.589 --> 01:17:00.589 너무 좋다. 1513 01:17:02.639 --> 01:17:04.039 그러니까 여수에만 있는... 1514 01:17:08.139 --> 01:17:10.439 술 마실 줄 아네, 회오리 이렇게 딱 해서. 1515 01:17:10.439 --> 01:17:12.289 자기 나이로 돌아오네. 1516 01:17:14.939 --> 01:17:17.089 - 해보고 싶었어요. - 잠깐만 아니... 1517 01:17:17.089 --> 01:17:19.989 소주 못 마신다면서요... 이거 뭐 손놀림이.. 1518 01:17:19.989 --> 01:17:21.789 에이, 기본이죠 기본. 1519 01:17:21.789 --> 01:17:23.489 한창 저렇게 술 마시고 놀 때예요. 1520 01:17:23.489 --> 01:17:24.989 - 지금 26살이면 - 그래. 1521 01:17:24.989 --> 01:17:26.989 아이 엄마이기 전에 사실은 1522 01:17:27.189 --> 01:17:30.139 이렇게 술 마셔보는 거 얼마 만이에요? 1523 01:17:34.039 --> 01:17:35.089 생각이 안 나요. 1524 01:17:35.089 --> 01:17:37.189 - 응? - 생각이 안 나요. 1525 01:17:37.189 --> 01:17:39.539 저는 포차는 처음이에요. 1526 01:17:39.539 --> 01:17:40.189 아, 진짜? 1527 01:17:40.189 --> 01:17:41.439 그래서 해보고 싶었어요. 1528 01:17:41.439 --> 01:17:44.239 포차는 처음이야? 잘됐다. 1529 01:17:46.489 --> 01:17:47.989 우와, 대박! 1530 01:17:48.789 --> 01:17:49.839 이것도 맛있겠다. 1531 01:17:49.839 --> 01:17:51.289 아, 맛있겠다. 1532 01:17:51.289 --> 01:17:52.889 다시 여기 오니까 나도 1533 01:17:52.889 --> 01:17:54.989 이런 표현 좀 그렇긴 한데 1534 01:17:56.589 --> 01:17:58.689 조금은 젊어지는 것 같아요. 1535 01:17:59.589 --> 01:18:03.739 저 진짜 여기 오고 울컥... 아, 진짜 오랜만이니까 1536 01:18:04.339 --> 01:18:05.639 몇 시야? 1537 01:18:05.639 --> 01:18:07.989 지금 시간이면 아이 씻기고 1538 01:18:08.189 --> 01:18:10.339 이제 재울 시간이죠. 1539 01:18:10.339 --> 01:18:11.739 이렇게 얘기도 통하는 게 있고 1540 01:18:11.739 --> 01:18:13.289 어, 공감이 되고 1541 01:18:13.889 --> 01:18:16.889 제 친구들은 이 시간에 놀고 1542 01:18:16.889 --> 01:18:17.989 "야, 술 마시자" 하는데 1543 01:18:17.989 --> 01:18:20.239 저는 아기 재우고 있고 1544 01:18:21.039 --> 01:18:23.890 자, 영광입니다. 1545 01:18:31.740 --> 01:18:32.890 달아요. 1546 01:18:34.640 --> 01:18:35.940 달아요~ 1547 01:18:35.940 --> 01:18:38.490 어우, 너무 좋아요~ 행복해요~ 1548 01:18:38.490 --> 01:18:40.490 뭐 다양한 뜻이 있잖아요. 1549 01:18:40.490 --> 01:18:41.090 좋다. 1550 01:18:43.740 --> 01:18:47.490 큰일 났다, 너무 좋아서. 1551 01:18:48.090 --> 01:18:50.790 아까랑 분위기가 너무 달라져서 1552 01:18:51.540 --> 01:18:53.340 나 너무 행복해요. 1553 01:18:54.440 --> 01:18:56.490 근데 나 궁금한 거 있어요. 1554 01:18:56.490 --> 01:18:58.990 아까 뭐 얘기하려고 했어요? 1555 01:18:59.390 --> 01:19:01.240 무슨 얘기 하려고 했지? 1556 01:19:03.240 --> 01:19:04.790 누구를 처음에 마음에 들어 했어요? 1557 01:19:04.790 --> 01:19:06.490 나 이거 궁금하다. 1558 01:19:06.490 --> 01:19:07.490 이따가... 1559 01:19:07.490 --> 01:19:08.140 어, 왜요? 1560 01:19:08.140 --> 01:19:10.390 이따가 포차에서 얘기해요. 1561 01:19:10.390 --> 01:19:12.890 아, 이거... 그 정도 수준이에요? 1562 01:19:12.890 --> 01:19:13.640 아니, 아니요. 1563 01:19:14.690 --> 01:19:17.090 진짜 솔직하게 얘기해 드릴게요. 1564 01:19:17.390 --> 01:19:20.890 뭔데요? 준비됐어, 상처받을 준비됐어. 1565 01:19:21.290 --> 01:19:22.840 - 내가 아닌가? - 장난이고 1566 01:19:22.840 --> 01:19:24.440 아, 불안불안하다. 1567 01:19:25.040 --> 01:19:27.790 원래 첫인상... 제가 이제 1568 01:19:29.290 --> 01:19:31.940 솔직히 누구한테 관심은 없었어요. 1569 01:19:32.440 --> 01:19:39.590 근데 그나마 궁금했던 사람이... 성연 님 1570 01:19:40.740 --> 01:19:42.690 성연 님이었는데 1571 01:19:42.690 --> 01:19:46.790 성연 님이 이제 되게 괜찮은 분인 거예요. 1572 01:19:46.790 --> 01:19:49.240 - 성연 님이? - 되게 같이 얘기를 많이 했었어요. 1573 01:19:49.240 --> 01:19:50.340 표정 안 좋다. 1574 01:19:50.340 --> 01:19:51.740 얘기를 많이 하고 1575 01:19:52.690 --> 01:19:57.040 솔직히 관심이 아예 없다고 할 수가 없어서 1576 01:19:57.040 --> 01:19:59.940 - 솔직히 말해서 그나마 - 심각해졌어, 오히려. 1577 01:19:59.940 --> 01:20:03.240 AB형이기도 하고 제가 AB형을 되게 좋아하거든요. 1578 01:20:03.240 --> 01:20:05.041 제가 AB형이어서 1579 01:20:06.340 --> 01:20:08.240 안 좋다, 안 좋다, 표정 안 좋다. 1580 01:20:08.240 --> 01:20:10.190 - 표정 안 좋은데? - AB형이어서 1581 01:20:10.190 --> 01:20:17.340 그리고 저한테 계속... 관심 있는 쪽으로 갔었어요. 1582 01:20:19.290 --> 01:20:20.340 표정 관리가 너무 안 되시는데 1583 01:20:20.340 --> 01:20:22.840 - 그만큼 배수진 씨가 좋다는 거야. - 진짜? 1584 01:20:24.690 --> 01:20:27.190 - 제가 누구한테 관심 있는 줄 알았어요? - 나는... 어? 1585 01:20:27.190 --> 01:20:29.040 제가 누구한테 관심 있는 줄 알았어요? 1586 01:20:29.740 --> 01:20:32.140 미안해요, 나한테 관심 있는 줄 알았어요. 1587 01:20:34.290 --> 01:20:35.790 아, 귀여워. 1588 01:20:35.790 --> 01:20:37.840 - 아, 진짜요, 진짜? - 아니, 근데... 1589 01:20:37.840 --> 01:20:43.140 내가 외형적으로는 수진 씨가 되게 괜찮은 것 같다고 얘기했지만 1590 01:20:44.040 --> 01:20:47.490 솔직히 만약에 오픈하는 과정에서 1591 01:20:47.490 --> 01:20:48.840 아이가 없다고 했었으면 1592 01:20:48.840 --> 01:20:51.140 저는 절대로 마음을 표현 안 했을 거예요. 1593 01:20:52.340 --> 01:20:54.890 - 그래요? 근데 이제 끝나는데? - 오픈 안 했을 거예요, 네. 1594 01:20:54.890 --> 01:20:56.940 그럼 마지막에 표현했을 거예요? 1595 01:20:56.940 --> 01:20:58.040 마지막에도 표현 안 하고 1596 01:20:58.040 --> 01:21:00.840 그냥 내가 알아서 선택하고 끝냈을 거예요. 1597 01:21:02.590 --> 01:21:06.490 - 왜 그러세요, 자신감 가지세요. - 아니, 그게... 아니요. 1598 01:21:06.490 --> 01:21:07.890 자신감이 아니라 이거는... 1599 01:21:07.890 --> 01:21:09.140 자신감 가지세요. 1600 01:21:09.140 --> 01:21:13.340 그냥... 누군가한테 상처 주고 싶지 않고 1601 01:21:13.340 --> 01:21:16.040 누군가한테 상처받고 싶지 않아요. 1602 01:21:18.190 --> 01:21:20.090 맞아요, 뭔지 알아요. 1603 01:21:25.690 --> 01:21:29.740 아... 래윤이 보고 싶어, 아기가 지나가니까. 1604 01:21:33.090 --> 01:21:36.090 나중에 꼭 같이 키즈카페 가요. 1605 01:21:37.740 --> 01:21:40.290 아니, 키즈카페 가요 하는 게 너무 웃겨. 1606 01:21:42.640 --> 01:21:45.640 두 분이 제일 데이트다운 데이트를 지금 하는 것 같아요. 1607 01:21:45.640 --> 01:21:48.740 근데 막판에 이 대화가 좀 걸리네요. 1608 01:21:48.740 --> 01:21:50.140 - 그래요? - 응. 1609 01:21:50.140 --> 01:21:52.190 뭐 여지를 주는 것 같아, 나는. 1610 01:21:52.190 --> 01:21:53.740 근데 이게 약간 질투심 유발도 되고 1611 01:21:53.740 --> 01:21:55.740 - 저는 나쁘지 않다고 생각해요. - 맞아, 맞아, 맞아. 1612 01:21:55.740 --> 01:21:57.790 - 얘기 안 할 수도 없잖아요. - 맞아, 맞아. 1613 01:21:57.790 --> 01:21:58.440 타세요. 1614 01:21:58.440 --> 01:21:59.540 네. 1615 01:22:00.140 --> 01:22:01.090 어, 뒤에 타요? 1616 01:22:01.090 --> 01:22:03.440 응, 우리 대리기사님 오시니까. 1617 01:22:03.440 --> 01:22:05.940 - 타시면 저는 반대쪽에서 타겠습니다. - 아니요, 먼저 차에 타세요. 1618 01:22:05.940 --> 01:22:07.590 얼른 타세요, 난 여기가 편해요. 1619 01:22:07.590 --> 01:22:08.990 아니, 그러니까 타시면 1620 01:22:08.990 --> 01:22:10.990 - 저는 반대쪽에서 탈게요. - 아, 진짜요? 1621 01:22:10.990 --> 01:22:14.940 아... 감사합니다, 저는 이런 거 처음이어서... 1622 01:22:14.940 --> 01:22:16.240 아, 뭐 이런 거를 왜... 1623 01:22:16.240 --> 01:22:19.290 이런 거 처음이에요, 처음이에요. 감사합니다. 1624 01:22:21.690 --> 01:22:22.390 괜찮아요? 1625 01:22:22.390 --> 01:22:23.840 - 응. - 괜찮아요? 1626 01:22:23.840 --> 01:22:24.640 네, 괜찮아요. 1627 01:22:24.640 --> 01:22:25.890 걱정되는데 1628 01:22:25.890 --> 01:22:27.190 아니, 괜찮아요. 1629 01:22:27.190 --> 01:22:28.540 저는 처음이에요. 1630 01:22:28.540 --> 01:22:30.140 제가 알아서 문을 여는데 1631 01:22:30.140 --> 01:22:32.240 누가 해주는 것도 처음이고 1632 01:22:32.240 --> 01:22:33.190 응? 1633 01:22:33.190 --> 01:22:37.340 응, 처음이에요. 문 열어주는 것도 처음이고 1634 01:22:38.240 --> 01:22:42.740 제가 꽃을 받아본 적이 한 번도 없어요, 거의 없어요. 1635 01:22:42.740 --> 01:22:46.190 저는 항상 제가 먼저 했고 1636 01:22:46.190 --> 01:22:50.540 근데 저도 꽃 좋아하고 그러는데... 1637 01:22:51.790 --> 01:22:53.540 결혼했을 때 프러포즈 했어요? 1638 01:22:53.540 --> 01:22:54.190 했죠... 1639 01:22:54.190 --> 01:22:55.940 아, 저는 안 받아봤어요. 1640 01:22:55.940 --> 01:22:56.790 진짜로? 1641 01:22:56.790 --> 01:22:59.040 네, 전 반지도 안 받아봤고 1642 01:22:59.040 --> 01:23:00.290 프러포즈도 안 받아봤고 1643 01:23:00.290 --> 01:23:03.390 저거를 엄청 공감해주고 있어요, 최준호 씨가. 1644 01:23:07.140 --> 01:23:08.790 아, 둘이 잘 됐으면 좋겠는데... 1645 01:23:08.790 --> 01:23:10.040 그러니까요. 1646 01:23:10.990 --> 01:23:14.040 만약에 한잔 더 할 거면 1647 01:23:14.040 --> 01:23:15.790 옷 편하게 입고 올래요? 1648 01:23:17.590 --> 01:23:19.590 데이트 아직 안 끝난 거죠. 1649 01:23:23.490 --> 01:23:29.040 나는 조금 더... 알아가 보고 싶은 생각이 들었어. 1650 01:23:30.590 --> 01:23:33.190 이 선택을 해준 거에 대해서 너무 고마운 거야. 1651 01:23:33.590 --> 01:23:36.890 근데 지금... 후회 없어요, 너무 행복해요. 1652 01:23:39.840 --> 01:23:42.240 아, 저는... 진짜... 1653 01:23:46.390 --> 01:23:48.991 이 선택을 해준 거에 대해서 너무 고마운 거야. 1654 01:23:49.391 --> 01:23:52.841 근데 지금... 후회 없어요, 너무 행복해요. 1655 01:23:55.591 --> 01:23:57.891 아, 저는... 진짜... 1656 01:24:00.991 --> 01:24:04.441 돌싱글즈에서 2기 출연자를 모집합니다! 1657 01:24:04.441 --> 01:24:08.141 새로운 사랑을 찾고 싶은 돌싱글즈라면 1658 01:24:08.141 --> 01:24:10.291 누구나 신청이 가능한데요. 1659 01:24:10.291 --> 01:24:13.541 돌싱글즈 홈페이지를 통해서 지원하시면 됩니다. 1660 01:24:13.541 --> 01:24:16.991 전국 팔도, 해외 동포 돌싱 여러분들의 많은 관심 부탁드립니다. 1661 01:24:16.991 --> 01:24:19.791 지금! 신청하세요. 1662 01:24:19.791 --> 01:24:22.041 - 용기를 내세요! - 따릉따릉~ 1663 01:24:24.141 --> 01:24:26.291 세상 힘드네, 세상 힘들어. 1664 01:24:26.941 --> 01:24:30.041 이거 근데 쓰러질 것 같은데... 1665 01:24:30.041 --> 01:24:32.191 저희 힐링이 맞는 거겠죠? 1666 01:24:32.591 --> 01:24:35.241 재혼을 한다면 적절한 시기가 있어요? 1667 01:24:35.241 --> 01:24:36.841 연애 1년, 신혼 2년 1668 01:24:36.841 --> 01:24:37.691 원해요? 1669 01:24:37.691 --> 01:24:40.091 기대하신다면 만족시켜드려야죠. 1670 01:24:40.841 --> 01:24:43.241 자, 이제는 선택의 시간이 됐습니다. 1671 01:24:43.241 --> 01:24:45.491 진짜 어떡해... 나 너무 걱정돼요... 1672 01:24:47.391 --> 01:24:48.591 떨린다... 1673 01:24:48.591 --> 01:24:51.291 그분이 와줬으면 좋겠다. 1674 01:24:51.591 --> 01:24:53.591 다시 사랑을 할 수 있을까? 1675 01:24:53.591 --> 01:24:55.191 마음의 결정은 내렸습니다. 1676 01:24:55.191 --> 01:24:57.091 자, 선택 선택! 같이 내렸어요? 1677 01:24:57.091 --> 01:24:58.441 어떡해... 1678 01:25:00.391 --> 01:25:01.591 이제 동거하러 갑니다. 1679 01:25:01.591 --> 01:25:02.341 동거하러 가는 거예요? 1680 01:25:02.341 --> 01:25:03.941 네, 동거하러 가요.
Deprecated: Return type of CI_Session_files_driver::open($save_path, $name) should either be compatible with SessionHandlerInterface::open(string $path, string $name): bool, or the #[\ReturnTypeWillChange] attribute should be used to temporarily suppress the notice in /var/www/editors/system/libraries/Session/drivers/Session_files_driver.php on line 113

A PHP Error was encountered

Severity: 8192

Message: str_replace(): Passing null to parameter #3 ($subject) of type array|string is deprecated

Filename: core/Output.php

Line Number: 447

Backtrace:

File: /var/www/editors/index.php
Line: 315
Function: require_once