1 00:00:22.725 --> 00:00:24.725 전구를 위에 이렇게 돌리고 2 00:00:24.725 --> 00:00:27.925 그다음에... 그쪽 괜찮아? 3 00:00:27.925 --> 00:00:29.325 - 그쪽에 봤어? - 네? 4 00:00:29.875 --> 00:00:31.475 - 여기는 제가 챙길게요. - 응. 5 00:00:33.325 --> 00:00:35.725 크리스마스 파티를 미리 했구나. 6 00:00:35.725 --> 00:00:36.975 - 네. - 그래서 저렇게 다들 7 00:00:36.975 --> 00:00:38.025 아직 크리스마스 좋아해요? 8 00:00:38.025 --> 00:00:40.525 미리 크리스마스 9 00:00:40.525 --> 00:00:43.225 - 요즘 애들은... - 크리스마스 때 뭐해요? 10 00:00:43.875 --> 00:00:47.525 올해는 그러면 미국 가세요? 크리스마스에? 11 00:00:47.525 --> 00:00:51.025 아니, 나는... 지금 나는 그래. 12 00:00:51.025 --> 00:00:52.525 우리 아들을 내가... 13 00:00:52.525 --> 00:00:53.375 네. 14 00:00:54.225 --> 00:00:55.875 아들을 미국에 놔두고 왔잖아. 15 00:00:55.875 --> 00:00:58.625 그리고 아빠하고 살고 있잖아. 16 00:00:58.625 --> 00:01:01.225 나는 일 년에 기껏해야 두 번 가서 보고 17 00:01:01.225 --> 00:01:04.675 아이의 흐름을 내 욕심 때문에 깨고 싶지 않아. 18 00:01:04.675 --> 00:01:09.125 그래서... 우리 아들이랑 아이 아빠랑 19 00:01:09.125 --> 00:01:15.075 또 이제 아이 아빠와 같이 새 엄마랑 되게 잘 지내. 20 00:01:15.075 --> 00:01:18.125 난 그리고 항상 마음속으로 비는 게 21 00:01:18.125 --> 00:01:19.725 제발 행복해라. 22 00:01:19.725 --> 00:01:20.925 그리고 아이 아빠한테도 23 00:01:20.925 --> 00:01:22.725 아이 아빠가 하는 일도 잘 되고 24 00:01:22.725 --> 00:01:26.775 그... 새로운 사랑이랑도 싸우지 말고 잘 지내라. 25 00:01:26.775 --> 00:01:29.925 그게 나는 우리 아들을 위해서 항상 기도하고 있거든. 26 00:01:29.925 --> 00:01:32.775 그래서 일부러 이런 크리스마스 같은 날들은 그냥 27 00:01:32.775 --> 00:01:35.275 - 어, 내가 방해하고 싶지 않아. - 빠져주시는구나. 28 00:01:38.075 --> 00:01:39.825 그럼 언니는 어떡해요? 29 00:01:39.825 --> 00:01:41.875 - 나는 그냥... - 언니한테도 크리스마스인데 30 00:01:41.875 --> 00:01:44.775 이게 아들한테만 크리스마스가 아니잖아요. 31 00:01:44.775 --> 00:01:50.275 나는 뭐... 조금 힘들어도 참으면 되지 뭐... 32 00:01:53.725 --> 00:01:56.375 그렇잖아, 아들한테 온전한 가정을 못 줘서 33 00:01:56.375 --> 00:01:58.775 내가 되게 미안한 마음이 크니까 34 00:01:58.775 --> 00:02:01.175 온전한 가정... 온전하다는 게... 35 00:02:09.025 --> 00:02:12.024 우리 사진 한 장 찍을까? 내가 찍어줄게. 36 00:02:12.024 --> 00:02:13.024 어머 예쁘다! 37 00:02:13.024 --> 00:02:13.874 그래요? 38 00:02:14.474 --> 00:02:15.724 봐봐, 웃어. 39 00:02:16.174 --> 00:02:17.924 그렇지! 40 00:02:17.924 --> 00:02:18.824 제가 언니도 찍어드릴게요. 41 00:02:18.824 --> 00:02:19.574 어. 42 00:02:20.224 --> 00:02:21.924 아우, 나 이거 밴드 때문에... 43 00:02:22.674 --> 00:02:24.124 하나 둘 셋! 44 00:02:29.274 --> 00:02:31.924 - 오케이, 쟤네도 한 장씩 찍어주고 와. - 네. 45 00:02:33.024 --> 00:02:35.224 부엌에 둘이 그냥 있는데 46 00:02:35.224 --> 00:02:36.874 스마일~ 47 00:02:48.524 --> 00:02:50.074 어머, 나 찍어주는 거야? 48 00:02:50.074 --> 00:02:51.824 웃으세요, 이거 트리에 달 거야. 49 00:02:51.824 --> 00:02:54.024 예뻐, 하나 둘 셋! 50 00:03:02.424 --> 00:03:04.524 근데 준혁 씨는... 51 00:03:04.524 --> 00:03:05.074 네. 52 00:03:05.074 --> 00:03:05.724 저기... 53 00:03:05.724 --> 00:03:06.474 좀 이따가 54 00:03:06.474 --> 00:03:09.974 어, 준혁 씨는 파티에 초대한다니까 한 번에 오케이 했어? 55 00:03:10.224 --> 00:03:13.724 누가 이제 홈파티에 남자들이 좀 초대해서 오시나요? 56 00:03:13.724 --> 00:03:15.774 응, 나는 초대했어. 57 00:03:15.774 --> 00:03:16.474 언니 초대했어? 58 00:03:16.474 --> 00:03:17.424 어, 난 초대했어. 59 00:03:17.424 --> 00:03:19.074 정말 초대했어? 우리가 상상하는 그분? 60 00:03:19.074 --> 00:03:19.624 그렇지. 61 00:03:21.824 --> 00:03:23.174 그분 만나고 싶어, 완전. 62 00:03:23.174 --> 00:03:24.774 저도 한 사람 초대했어요. 63 00:03:24.774 --> 00:03:26.274 음악이 필요하잖아요. 64 00:03:26.274 --> 00:03:27.824 제가 음악을 좀 준비했어요. 65 00:03:28.524 --> 00:03:29.524 한 분 오실 거예요, 한 분. 66 00:03:29.524 --> 00:03:31.624 그러면 호란이랑 같이 음악을 연주해 주실 분? 67 00:03:31.624 --> 00:03:34.874 뭐 나도 연주하고 그분도 하고 68 00:03:36.074 --> 00:03:37.074 "어~" 이러고 69 00:03:37.074 --> 00:03:37.824 아, 그랬다고? 70 00:03:37.824 --> 00:03:39.024 내가 가서 기타 칠게. 71 00:03:39.024 --> 00:03:41.724 - 뭐 이런 식으로 그냥 말을 하더라고요. - 오, 멋지다. 72 00:03:42.374 --> 00:03:45.224 그래서 기타 연습을 되게 많이 했더라고요 혼자서. 73 00:03:45.224 --> 00:03:46.374 오, 기대되는데? 74 00:03:46.624 --> 00:03:48.474 나는 음악 하는 사람들이 너무 부러워. 75 00:03:48.474 --> 00:03:51.674 이럴 때 항상 환영받잖아. 76 00:03:51.674 --> 00:03:53.224 꼭 필요한 사람이고 77 00:03:53.224 --> 00:03:56.074 유용한 노동력으로... 78 00:03:56.674 --> 00:04:00.474 - 나도 우리 봉 선생님 초대할 때 - 네. 79 00:04:01.074 --> 00:04:03.624 내가 처음에 조금 망설였어. 80 00:04:03.624 --> 00:04:06.174 왜냐면 만난 지 얼마 안 됐고 그런데... 81 00:04:06.624 --> 00:04:10.324 - 그분도 혹시 부담스럽게 생각하지 않을까 - 어색할 수도 있고 82 00:04:10.324 --> 00:04:12.324 그 생각을 했었는데 83 00:04:12.324 --> 00:04:15.674 - 흔쾌히 오신다고 해서 - 그래요? 한 번에? 84 00:04:15.674 --> 00:04:16.174 어. 85 00:04:16.174 --> 00:04:17.824 언니가 되게 마음에 드신 거 아니에요? 86 00:04:17.824 --> 00:04:19.174 - 그분이? - 아유, 내가 뭘... 87 00:04:19.174 --> 00:04:21.074 아니, 근데 언니 남자들은 88 00:04:21.074 --> 00:04:21.674 어. 89 00:04:21.674 --> 00:04:24.024 자기가 마음이 없는 여자한테 90 00:04:24.024 --> 00:04:25.824 시간과 돈을 절대로 투자하지 않는대. 91 00:04:25.824 --> 00:04:26.674 - 진짜 그런가? - 어. 92 00:04:29.024 --> 00:04:31.724 그래도 심지어 이게 그냥 언니한테 93 00:04:31.724 --> 00:04:32.624 응. 94 00:04:32.624 --> 00:04:34.974 뭐 '데이트 한두 번 더 할까요' 가 아니라 95 00:04:34.974 --> 00:04:35.924 어. 96 00:04:35.924 --> 00:04:38.874 - 그래도 좀... 부담스러울 텐데 - 모르는 사람들이 이만큼 있는 곳에 와서 97 00:04:38.874 --> 00:04:40.074 응. 98 00:04:42.324 --> 00:04:46.724 오늘 오셔서 좋은 시간 보냈으면 좋겠네요. 99 00:04:47.074 --> 00:04:50.474 낯설 테니까 조금 잘해줘. 100 00:05:04.774 --> 00:05:07.674 빵은 왜 시작하게 된 거예요? 101 00:05:09.874 --> 00:05:14.974 혼자 있는 시간이 감당이 안 될 만큼 너무 커져버리고 102 00:05:16.224 --> 00:05:21.274 어느 날 이렇게 가만히 덩그러니 있었는데 103 00:05:21.274 --> 00:05:25.274 딱 봤는데 집에 빌트인 오븐이 있는 거야. 104 00:05:25.274 --> 00:05:26.874 '어! 만들어 봐야겠다' 해서 105 00:05:26.874 --> 00:05:29.274 인터넷으로 레시피를 찾기 시작한 거야. 106 00:05:29.274 --> 00:05:30.324 오, 빵 레시피를? 107 00:05:30.324 --> 00:05:33.324 어, 그래서 인터넷으로 막 레시피를 찾다가 108 00:05:34.124 --> 00:05:37.274 근데 찾다 보니까 당근케이크 레시피가 있는 거야. 109 00:05:37.274 --> 00:05:40.274 그래서 아무것도 모르는 상태에서 110 00:05:40.274 --> 00:05:42.574 당근케이크를 한번 만들어 보자 해서 111 00:05:42.574 --> 00:05:46.824 거기에 인터넷 레시피에 적힌 대로 만들었어. 112 00:05:47.074 --> 00:05:48.974 그랬더니 진짜 거짓말처럼 113 00:05:48.974 --> 00:05:49.824 됐어? 114 00:05:49.824 --> 00:05:51.424 아니, 뭐가 하나 구워져 나왔어. 115 00:05:51.424 --> 00:05:53.074 진짜 뭐가 나왔다고? 116 00:05:53.074 --> 00:05:54.474 - 신기하다. - 근데 117 00:05:54.474 --> 00:05:57.974 내가 하고 싶은 걸 하면서 살지 못하다가 118 00:05:57.974 --> 00:05:59.974 내가 하고 싶은 게 생겨버린 거야. 119 00:06:00.524 --> 00:06:02.074 그런 생각이 들어서 120 00:06:02.074 --> 00:06:05.774 '나만의 빵을 만들자'라는 생각이 든 거야. 121 00:06:24.374 --> 00:06:25.324 이리 줘 봐. 122 00:06:28.124 --> 00:06:29.724 아, 꽤 높네. 123 00:06:30.074 --> 00:06:32.624 - 저거까지 하면 딱 괜찮을 것 같은데? - 어, 이거까지 하면 딱 돼. 124 00:06:32.624 --> 00:06:34.174 너무 커도 흉해. 125 00:06:46.723 --> 00:06:47.473 언니는 126 00:06:47.473 --> 00:06:48.323 응. 127 00:06:48.323 --> 00:06:49.623 데이트를 하게 되면 128 00:06:49.623 --> 00:06:50.123 응. 129 00:06:50.123 --> 00:06:51.023 뭐 하고 싶으세요? 130 00:06:51.923 --> 00:06:53.123 몸의 대화 131 00:07:09.023 --> 00:07:10.873 언니들~ 내 마음이야. 132 00:07:10.873 --> 00:07:12.823 아, 예쁘다! 133 00:07:17.073 --> 00:07:19.173 이렇게 끼우라는 거야, 이렇게? 134 00:07:20.023 --> 00:07:21.773 예쁘다! 135 00:07:21.773 --> 00:07:23.673 진짜 예쁘다, 진짜. 136 00:07:30.623 --> 00:07:32.173 요리 팀은 잘 돼 가시나요? 137 00:07:32.173 --> 00:07:33.523 - 네! - 오, 이거 쿠키야? 138 00:07:33.523 --> 00:07:34.023 네. 139 00:07:34.023 --> 00:07:36.623 우와, 귀여워! 140 00:07:38.873 --> 00:07:40.973 - 이 꼬치도 쿠키 틀로 했구나? - 예쁘지 귀엽지? 141 00:07:40.973 --> 00:07:41.973 귀엽지 귀엽지? 142 00:07:41.973 --> 00:07:43.323 완전 귀엽다! 143 00:07:59.223 --> 00:08:00.773 은혜 언니, 이거 맛 봐봐. 144 00:08:00.773 --> 00:08:03.423 - 싱겁게 했어, 빨리. - 이거 맛있던데, 나 아까 먹어봤는데? 145 00:08:03.423 --> 00:08:04.473 먹어봤어. 146 00:08:04.473 --> 00:08:05.773 아 해봐. 147 00:08:11.423 --> 00:08:14.223 어? 누구 왔다! 148 00:08:14.223 --> 00:08:16.473 경란아 넣어놓을게, 안쪽으로. 149 00:08:16.473 --> 00:08:18.023 - 누구 왔어? - 이거 치워야 돼! 150 00:08:18.023 --> 00:08:19.923 - 진짜 누구 왔어? - 왔어 왔어! 151 00:08:19.923 --> 00:08:21.573 누구야? 진짜 왔어? 152 00:08:21.923 --> 00:08:24.273 누가 벨 누른 거 처음이야. 153 00:08:24.773 --> 00:08:26.023 누구세요? 154 00:08:26.023 --> 00:08:28.973 저 봉영식입니다. 155 00:08:33.773 --> 00:08:37.823 아니, 근데 영선 누나 어디 올라갔어? 156 00:08:47.923 --> 00:08:49.723 - 엄마야, 빨리! - 누구야, 누구 누구? 157 00:08:49.723 --> 00:08:53.823 봉 봉 봉 봉 봉 158 00:08:57.723 --> 00:08:59.573 어디 있지? 어디 갔지? 159 00:09:05.073 --> 00:09:05.673 어, 빨리! 160 00:09:05.673 --> 00:09:07.723 아니, 언니 빨리 나가서 인사 받아, 언니가! 161 00:09:07.723 --> 00:09:09.373 - 내가?! 내가? - 어! 162 00:09:09.373 --> 00:09:12.123 큰언니가 인사 받는 거지, 언니가 그다음 큰언니잖아. 163 00:09:22.223 --> 00:09:23.473 안녕하세요. 164 00:09:23.473 --> 00:09:24.323 안녕하세요. 165 00:09:24.323 --> 00:09:25.423 아유, 어서 오세요. 166 00:09:25.423 --> 00:09:27.573 - 경란 씨죠? - 들어오시면 됩니다, 네. 167 00:09:28.323 --> 00:09:29.973 얘들아~! 168 00:09:29.973 --> 00:09:31.773 - 네! - 이쪽으로 오세요. 169 00:09:31.773 --> 00:09:32.473 오셨어. 170 00:09:32.473 --> 00:09:33.173 잠깐만! 171 00:09:33.173 --> 00:09:34.123 오셨어, 오셨어. 172 00:09:34.123 --> 00:09:35.273 안녕하세요. 173 00:09:35.273 --> 00:09:36.723 어머나! 174 00:09:36.723 --> 00:09:37.673 오셨어, 오셨어. 175 00:09:37.673 --> 00:09:38.823 안녕하세요. 176 00:09:38.823 --> 00:09:39.623 어머나! 177 00:09:39.623 --> 00:09:41.373 - 너무 멋있으세요. - 우와, 되게 멋있으시다. 178 00:09:41.373 --> 00:09:42.773 여기 앉으세요. 179 00:09:42.773 --> 00:09:43.873 이건 선물입니다. 180 00:09:43.873 --> 00:09:45.623 감사합니다~ 181 00:09:47.073 --> 00:09:50.473 - 자, 실물은 처음 영접한 거죠. - 맞아요. 182 00:09:50.473 --> 00:09:51.623 네, 네. 183 00:10:02.523 --> 00:10:04.723 - 좀 앉아 있을까요? - 네, 거기 앉으시면 됩니다. 184 00:10:04.723 --> 00:10:06.573 안녕하세요~ 185 00:10:07.673 --> 00:10:09.473 안녕하세요~ 186 00:10:15.323 --> 00:10:17.523 - 안녕하세요. - 소파에 앉으세요, 소파에. 187 00:10:18.823 --> 00:10:20.573 - 안녕하세요. - 소파에 앉으세요, 소파에. 188 00:10:20.573 --> 00:10:21.273 네. 189 00:10:21.273 --> 00:10:22.273 - 안녕하세요. - 언니 소파에 앉아계세요. 190 00:10:22.273 --> 00:10:24.273 언니, 가서 얘기하고 계세요. 191 00:10:24.273 --> 00:10:25.923 잠깐만, 잠깐만 조용히 해 봐. 192 00:10:25.923 --> 00:10:28.973 자, 이쪽은 봉영식 씨 193 00:10:28.973 --> 00:10:32.073 - 너희가 그렇게 목메어 부르던 분이야. - 다니엘헤니 닮았다. 194 00:10:32.373 --> 00:10:34.223 그리고 이쪽은 박은혜 양 195 00:10:34.223 --> 00:10:35.523 - 안녕하세요. - 예쁘죠? 196 00:10:35.523 --> 00:10:36.673 그리고 이쪽은 김경란 씨 197 00:10:36.673 --> 00:10:37.673 안녕하세요. 198 00:10:37.673 --> 00:10:39.023 이쪽은 박연수 씨 199 00:10:39.023 --> 00:10:40.173 안녕하세요. 200 00:10:57.373 --> 00:11:00.473 언니 뭔가 멋있으시다. 201 00:11:01.322 --> 00:11:03.072 포도 좋아한다고 해서 사 왔는데... 202 00:11:03.072 --> 00:11:04.122 네. 203 00:11:05.372 --> 00:11:06.772 저는 포도 귀신이에요, 포도 귀신. 204 00:11:06.772 --> 00:11:08.322 근데 씨가 귀찮지 않아요? 205 00:11:08.322 --> 00:11:09.572 씨 없는 포도 206 00:11:09.572 --> 00:11:14.222 힘 빠지고 힘들 때도 포도를 먹잖아요? 207 00:11:14.222 --> 00:11:15.272 그럼 힘이 생겨. 208 00:11:15.272 --> 00:11:16.872 아까 보니까 포도당 맞는 거 같던데 209 00:11:16.872 --> 00:11:20.322 그렇죠, 포도당이라 생각을 하고 포도를 먹는 거지. 210 00:11:21.022 --> 00:11:23.822 제가 포도 껍질도 까고 씨도 빼서 드리긴 좀 힘들어서 211 00:11:23.822 --> 00:11:25.222 - 잘하셨어요, 네. - 없는 걸로 사 왔습니다. 212 00:11:25.222 --> 00:11:27.122 - 당도가 높을 거예요. - 동생들이랑 나눠 먹을게요. 213 00:11:27.122 --> 00:11:28.922 - 그리고 이거는... - 되게 시크하게 받는다. 214 00:11:28.922 --> 00:11:30.272 그렇지? 우리 같으면 막 이랬을 텐데 215 00:11:30.272 --> 00:11:31.272 이거는 조촐한데... 216 00:11:32.572 --> 00:11:35.922 이거는 조촐한데 집들이니까 217 00:11:36.522 --> 00:11:38.272 약소하게 하나씩 218 00:11:38.272 --> 00:11:39.172 이거 뭐예요? 219 00:11:44.772 --> 00:11:45.572 예쁘다! 220 00:11:45.572 --> 00:11:46.672 잠깐만요, 잠깐만요. 221 00:11:46.672 --> 00:11:47.872 - 네. - 언니 먼저 골라야 되죠? 222 00:11:47.872 --> 00:11:52.272 네, 영선 씨 먼저 고르세요. 223 00:11:54.272 --> 00:11:57.472 여자의 심리를 아주 잘 아시는 것 같아. 224 00:11:58.572 --> 00:12:00.472 영선 씨 먼저 고르세요. 225 00:12:02.322 --> 00:12:05.222 잠깐만, 잠깐만 멈추래요, 빨리 멈추래요. 226 00:12:12.572 --> 00:12:14.922 나는 이 샤워젤을 택했어. 227 00:12:14.922 --> 00:12:15.922 가위바위보 하자. 228 00:12:15.922 --> 00:12:16.722 나 이거 229 00:12:16.722 --> 00:12:17.722 응. 230 00:12:22.122 --> 00:12:24.022 - 감사합니다~ - 진짜 감사해요. 231 00:12:24.022 --> 00:12:26.922 영선 씨는 하나 더 232 00:12:26.922 --> 00:12:28.372 - 그러니까 - 저는 하나 더요? 233 00:12:28.372 --> 00:12:30.972 - 영선 씨는 제가 두 개를 준비했습니다. - 감사합니다. 234 00:12:30.972 --> 00:12:32.622 그래서 6개였어. 235 00:12:32.922 --> 00:12:37.122 저분이 동엽이 형이랑 저도 있다는 거 모르시나요? 236 00:12:37.522 --> 00:12:39.072 섭섭하네. 237 00:12:40.972 --> 00:12:42.322 보자기도 언니 가져요. 238 00:12:42.322 --> 00:12:43.522 - 그러니까 - 보자기도 언니 하세요. 239 00:12:43.522 --> 00:12:45.272 보자기 되게 예쁘네요. 240 00:12:47.522 --> 00:12:49.272 - 언니는 보자기를 해도 스카프 같네. - 언니! 241 00:12:49.272 --> 00:12:52.322 - 언니 뭘 해도 예뻐, 뭘 해도. - 언니, H사 브랜드 같아! 242 00:13:00.122 --> 00:13:01.272 이거는 왜 그래요? 243 00:13:01.272 --> 00:13:02.372 나 넘어졌어요. 244 00:13:02.372 --> 00:13:03.222 왜 또~ 245 00:13:04.572 --> 00:13:05.822 저희는 이만... 246 00:13:06.472 --> 00:13:08.622 어디서요? 247 00:13:09.522 --> 00:13:11.922 이마 걱정되네요. 248 00:13:11.922 --> 00:13:15.722 우리 저쪽으로 가서 그러면 앉아 있을까요? 249 00:13:15.722 --> 00:13:16.372 저기로 가요. 250 00:13:16.922 --> 00:13:18.572 - 여기 앉으세요. - 네. 251 00:13:18.572 --> 00:13:20.272 이게 고무줄이 있는 줄 모르고 252 00:13:21.472 --> 00:13:23.322 내가 이거를 분 거예요. 253 00:13:23.322 --> 00:13:26.222 고무줄 막혀있는 상태에서 분 거예요. 254 00:13:26.522 --> 00:13:28.572 크리스마스 분위기가 나네요. 255 00:13:28.572 --> 00:13:29.322 고생했어요. 256 00:13:29.772 --> 00:13:31.222 이거 데코 다 제가 한 거예요. 257 00:13:31.222 --> 00:13:32.572 - 아, 그래요? - 호란이랑 둘이서 258 00:13:37.322 --> 00:13:39.672 지난번 춘천에서 아주 좋았어요. 259 00:13:39.672 --> 00:13:41.672 네, 저도요. 260 00:13:42.672 --> 00:13:44.472 흙길에서 탱고 배우느라 고생했어요. 261 00:13:44.472 --> 00:13:47.472 네, 그때 제가 탱고를 배워서 262 00:13:47.472 --> 00:13:49.872 다리에 힘이 빠진 거예요. 263 00:14:07.922 --> 00:14:10.372 - 그날 저 이거 다쳤어요, 네. - 넘어져서, 아이고. 264 00:14:10.372 --> 00:14:11.672 그때 좀 무리하긴 했죠. 265 00:14:11.672 --> 00:14:13.322 네, 네. 266 00:14:13.722 --> 00:14:18.722 탱고의 기본이 편하고 아름답게 그래야 되는데 267 00:14:18.722 --> 00:14:20.972 전혀 편하지 않았으니까 268 00:14:20.972 --> 00:14:22.372 네. 269 00:14:23.022 --> 00:14:25.622 저분에 대해서는 나는 약간 뭐냐면 270 00:14:25.622 --> 00:14:27.472 - 1번 되게 멋있다. - 응. 271 00:14:27.472 --> 00:14:28.822 그리고 되게 근사하다. 272 00:14:28.822 --> 00:14:29.672 스윗하다. 273 00:14:29.672 --> 00:14:30.522 근데... 274 00:14:30.522 --> 00:14:31.472 지적인 느낌 275 00:14:31.472 --> 00:14:34.522 근데... 저렇게 대화를 많이 해봐야 알 것 같아. 276 00:14:34.522 --> 00:14:36.572 약간 차가운 느낌도 있었어, 나는 솔직히. 277 00:14:36.572 --> 00:14:39.322 나는 차가운 느낌이 있었으면 좋겠는데 너무 따뜻했어. 278 00:14:39.322 --> 00:14:42.022 오히려 너무 따뜻한 느낌이었어. 279 00:14:42.022 --> 00:14:44.272 나는 지금 되게 좋은 게 뭐냐면 280 00:14:44.272 --> 00:14:46.472 이렇게 좀 지적이고 우아한 사람은 281 00:14:46.822 --> 00:14:50.422 좀 약간 거리감이 느껴지거나 딱딱하거나 아니면 약간 282 00:14:50.422 --> 00:14:52.072 꽉 막혀 보일 수 있잖아요. 283 00:14:52.072 --> 00:14:53.172 이분은 그렇지 않은 것 같아서 284 00:14:53.172 --> 00:14:54.422 나는 그게 너무 좋은 거야. 285 00:14:54.422 --> 00:14:55.472 은근히 애교 있으실 것 같아. 286 00:14:55.472 --> 00:14:56.672 아니, 아까 봐봐. 287 00:14:56.672 --> 00:14:59.272 다른 남자들은 '왜 다쳤어?' 이렇게 말하는데 288 00:14:59.272 --> 00:15:02.422 그냥 '왜 또~' 이러는데 289 00:15:02.422 --> 00:15:05.072 둘이 서 있으니까 뭔가 그림이 너무 멋있어. 290 00:15:05.072 --> 00:15:08.322 그러니까~ 선남선녀! 291 00:15:08.322 --> 00:15:10.922 나는 첫인상이 10점 만점에 10점 292 00:15:10.922 --> 00:15:12.472 - 너무 좋아. - 나도 293 00:15:12.472 --> 00:15:14.972 - 10점 - 나는 백 점 만점에 백 점 294 00:15:14.972 --> 00:15:16.872 나는 좀 걱정될 거 같아. 295 00:15:16.872 --> 00:15:18.922 - 근데... - 나는 약간 답답한 면이 있을 거 같아. 296 00:15:18.922 --> 00:15:23.021 그러니까 약간 그... 어떤 선이 있을 것 같아, 굉장히. 297 00:15:23.021 --> 00:15:25.421 영선 언니가 갔다 와서 계속 그랬잖아요. 298 00:15:26.721 --> 00:15:28.171 '언니 어땠어요?' 하고 물어봤는데 299 00:15:28.171 --> 00:15:30.321 아니, 나한테 이렇게 좋은 사람이 300 00:15:30.321 --> 00:15:32.321 - 그러니까 - 이런 좋은 사람을 만나도 되나? 301 00:15:32.321 --> 00:15:33.571 이런 생각을 했다고 302 00:15:33.571 --> 00:15:35.621 그 마음이 약간 이해가 가는 거야, 지금. 303 00:15:35.621 --> 00:15:37.671 약간... 어른이야. 304 00:15:37.671 --> 00:15:39.371 이해가 가려고 해! 305 00:15:40.521 --> 00:15:42.321 뒤에서 저런 얘기를 하고 있었어! 306 00:15:45.121 --> 00:15:47.621 드라마 한 장면 같아. 307 00:15:49.271 --> 00:15:50.671 아, 웃겨. 308 00:15:52.821 --> 00:15:54.921 배 많이 고프세요? 309 00:15:55.521 --> 00:15:56.271 괜찮아요. 310 00:15:56.271 --> 00:15:58.171 - 아, 괜찮으세요? - 네, 네. 311 00:15:58.171 --> 00:15:58.871 저기... 312 00:15:58.871 --> 00:16:00.871 지금 분위기 조성을 하고 있어요. 313 00:16:00.871 --> 00:16:01.821 아, 그래요? 314 00:16:01.821 --> 00:16:03.571 지금 분위기 조성을 하고 있어요. 315 00:16:03.571 --> 00:16:05.171 아, 그래요? 그러면 저희 끼지 말까요? 316 00:16:05.171 --> 00:16:05.921 아니요, 끼셔도... 317 00:16:05.921 --> 00:16:08.421 아니, 언니 혹시 배 안 고프세요? 318 00:16:08.421 --> 00:16:09.771 아니, 너희가 준비되면... 319 00:16:09.771 --> 00:16:11.221 저희 준비가 다 되면, 네. 320 00:16:11.221 --> 00:16:13.821 - 그럼 조금만 얘기 즐겁게 나누고 계세요. - 응. 321 00:16:14.821 --> 00:16:18.471 근데 배고프시냐고 물었더니 봉영식 씨가 322 00:16:18.471 --> 00:16:19.421 응. 323 00:16:19.421 --> 00:16:22.521 자기 지금 분위기 조성 중이라고 그랬어... 324 00:16:22.521 --> 00:16:23.321 그럼 말 시키지 말라는 거네. 325 00:16:23.321 --> 00:16:25.171 말 시키지 말래. 326 00:16:25.171 --> 00:16:27.521 왜 우리 집에서 분위기 조성을 하시냐? 327 00:16:27.521 --> 00:16:28.621 잠깐만 내가... 328 00:16:28.621 --> 00:16:30.821 그래서 지금 배고픈지 상관이 없으셔. 329 00:16:30.821 --> 00:16:33.321 - 기다려 봐, 내가 훼방 좀 놓고 올게. - 그러면 가서, 호란아! 330 00:16:34.121 --> 00:16:36.421 제과점 차릴 거라고 331 00:16:36.421 --> 00:16:39.121 그래서 그 사진이 귀여워서 계속 보고 있었는데 332 00:16:39.121 --> 00:16:40.121 뭐? 왜? 333 00:16:40.121 --> 00:16:43.621 저 혹시 손님 좋아하시는 음식이 뭐 있으신지 334 00:16:43.621 --> 00:16:44.721 저는 고기 종류 좋아해요. 335 00:16:44.721 --> 00:16:45.821 - 고기 좋아하세요? - 네. 336 00:16:46.071 --> 00:16:47.421 - 기다리세요. - 네. 337 00:16:47.871 --> 00:16:49.071 분위기 조성 중이시라고 338 00:16:49.071 --> 00:16:49.871 네. 339 00:16:49.871 --> 00:16:51.271 잘하고 계세요~ 340 00:16:58.521 --> 00:17:00.171 크게 다쳤어요. 341 00:17:00.171 --> 00:17:00.721 어디서요? 342 00:17:00.721 --> 00:17:02.071 - 저기... - 집에서요. 343 00:17:02.071 --> 00:17:02.821 저기... 344 00:17:02.821 --> 00:17:03.621 네. 345 00:17:03.621 --> 00:17:04.971 고기는 어느 정도 익혀드릴까요? 346 00:17:04.971 --> 00:17:06.571 어... 거의 안 익은 정도요. 347 00:17:06.571 --> 00:17:07.771 거의 안 익은 정도요? 348 00:17:07.771 --> 00:17:09.521 레어로 349 00:17:09.521 --> 00:17:10.271 언니는요? 350 00:17:10.271 --> 00:17:11.471 나는 미디엄 351 00:17:11.471 --> 00:17:13.621 네... 알겠습니다. 352 00:17:13.871 --> 00:17:16.721 우와! 여기는 선택의 여지도 있네요. 353 00:17:18.071 --> 00:17:19.621 야! 거의 안 익힌대. 354 00:17:19.621 --> 00:17:21.571 그러면 이거 이대로 그냥 내. 355 00:17:22.621 --> 00:17:23.621 밖에 들려... 356 00:17:23.621 --> 00:17:25.121 이대로, 이대로 내. 357 00:17:25.421 --> 00:17:26.521 아니, 그냥 육회 해드리자 육회. 358 00:17:26.521 --> 00:17:28.371 언니, 그냥 3도 화상이면 줘! 359 00:17:28.371 --> 00:17:29.821 아니, 언니 육회 해드리자 육회! 360 00:17:29.821 --> 00:17:32.121 있어봐, 그건 맨 마지막에 익히고 361 00:17:33.071 --> 00:17:35.621 생고기 나오는 건 아니겠죠...? 362 00:17:35.621 --> 00:17:36.171 모르겠는데요. 363 00:17:36.171 --> 00:17:38.071 말을 가서 바꿔야겠네요. 364 00:17:39.521 --> 00:17:40.371 은혜 씨! 365 00:17:40.371 --> 00:17:42.871 호란아 혹시 너의 친구는... 366 00:17:42.871 --> 00:17:44.371 저기... 367 00:17:45.171 --> 00:17:47.421 - 너의 친구는 얼마나 익혀? - 저기... 368 00:17:47.421 --> 00:17:49.421 - 레어가 좋긴 한데 - 네. 369 00:17:49.421 --> 00:17:52.521 너무 생고기는 말고요. 370 00:17:52.521 --> 00:17:55.871 - 들으셨어! 육회... 네, 육회는 아니고 - 너무 무리하게는... 겁이 나서... 371 00:17:55.871 --> 00:17:56.671 겁이 나서 왔어요. 372 00:17:56.671 --> 00:17:58.171 귀가 참 좋으시네요, 아직. 373 00:17:58.171 --> 00:17:59.971 - 네, 제 고기니까 - 육회 말고 374 00:17:59.971 --> 00:18:02.021 - 네~ - 레어로 하도록 하겠습니다. 375 00:18:02.021 --> 00:18:04.271 아직 참 건강하시네요, 잘 들리시네요. 376 00:18:05.621 --> 00:18:07.021 너 지금 비꼬아? 377 00:18:09.321 --> 00:18:12.571 - 막내 처제가 꼭 이러더라, 집에서. - 처음 오는 자리에서 저러고 378 00:19:01.571 --> 00:19:03.521 자, 오시면 됩니다~ 379 00:19:03.521 --> 00:19:05.571 오세요~ 380 00:19:05.571 --> 00:19:07.471 여기 오셨으니까 건배사 한번 해주세요. 381 00:19:07.471 --> 00:19:08.571 건배사요? 382 00:19:09.071 --> 00:19:09.821 되게 잘하실 것 같아. 383 00:19:09.821 --> 00:19:12.921 어머 일어나셨어! 384 00:19:12.921 --> 00:19:15.371 이게 나이가... 385 00:19:15.371 --> 00:19:16.321 앉아 계셔도 돼요. 386 00:19:17.771 --> 00:19:23.571 원래 키가 큰 사람들은 일어나는 걸 좋아해. 387 00:19:24.971 --> 00:19:27.771 야, 이것들아! 왜 놀려! 388 00:19:27.771 --> 00:19:29.371 아니에요! 389 00:19:29.371 --> 00:19:31.121 - 찬양하는 거예요, 지금. - 부러워서! 390 00:19:31.121 --> 00:19:32.671 - 부러워서 언니~ - 아니에요, 아니에요. 391 00:19:32.671 --> 00:19:35.521 자, 건배사 다시 합시다. 392 00:19:36.471 --> 00:19:39.921 자, 이 좋은 시절 좋은 사람들과 좋은 시간 가집시다. 393 00:19:39.921 --> 00:19:42.221 감사합니다~ 394 00:19:42.221 --> 00:19:43.371 환영해요. 395 00:19:43.371 --> 00:19:47.920 메리 크리스마스 396 00:19:49.220 --> 00:19:52.470 크리스마스에 이렇게 뭔가 그럴듯하게 지내는 게 397 00:19:52.470 --> 00:19:54.370 언제인지 기억도 안 나. 398 00:19:57.820 --> 00:20:00.820 - 영선 씨 잘라드릴까요? - 아니에요, 드세요. 399 00:20:00.820 --> 00:20:02.070 네, 제가 먹을게요. 400 00:20:02.070 --> 00:20:03.120 네. 401 00:20:13.870 --> 00:20:14.820 고맙습니다. 402 00:20:14.820 --> 00:20:17.320 저희가 소스가 없네요, 생각해 보니까. 403 00:20:17.320 --> 00:20:19.120 머스터드도 없어? 404 00:20:19.120 --> 00:20:20.770 근데 한우라서요, 언니. 405 00:20:20.770 --> 00:20:21.470 그냥 먹어도 맛있어요. 406 00:20:21.470 --> 00:20:22.370 와, 진짜 맛있다. 407 00:20:22.370 --> 00:20:23.520 소금만 하는 게 제일 맛있지. 408 00:20:23.520 --> 00:20:24.270 고기 잘 구웠지? 409 00:20:24.270 --> 00:20:25.570 완전 잘 구웠어! 410 00:20:27.170 --> 00:20:28.020 고기 맛있어. 411 00:20:28.020 --> 00:20:28.570 맛은 괜찮으세요? 412 00:20:28.570 --> 00:20:29.670 소스 필요 없어요. 413 00:20:29.670 --> 00:20:30.470 - 정말 맛있어요. - 그렇죠? 414 00:20:30.470 --> 00:20:31.770 잘 구웠어요, 누가 구웠어요? 415 00:20:31.770 --> 00:20:32.670 한우예요. 416 00:20:32.670 --> 00:20:34.770 이게 한우거든요, 누가 구워도 맛있는 맛. 417 00:20:34.770 --> 00:20:35.420 아니에요, 아니에요. 418 00:20:35.420 --> 00:20:38.420 - 잘 구웠어요. - 아니야, 언니가 잘 구웠지. 419 00:20:52.770 --> 00:20:54.320 뭐 궁금한 거 있으면 물어봐. 420 00:20:54.320 --> 00:20:55.620 - 진짜요? - 저 궁금한 게 있어요. 421 00:20:55.620 --> 00:20:57.270 - 저희 되게 많아요. - 궁금한 게 많아요! 422 00:20:57.270 --> 00:20:59.070 근데 제가 궁금한 게 423 00:20:59.070 --> 00:21:03.670 이름이 '영식'인가요? '봉식' 아니고요? 424 00:21:03.670 --> 00:21:05.920 봉식이는 내 애칭이야, 이것들아! 425 00:21:05.920 --> 00:21:06.970 - 영식이야. - 아, 진짜? 426 00:21:06.970 --> 00:21:09.220 봉식이는 내 애칭이야, 이것들아! 427 00:21:09.220 --> 00:21:10.070 - 영식이야. - 아, 진짜? 428 00:21:10.970 --> 00:21:13.120 그러면 우리는 금지어야, 부르면 안 돼. 429 00:21:13.670 --> 00:21:15.570 - 아무도 부르지 마세요. - 응. 430 00:21:15.570 --> 00:21:17.520 그럼 저희는 그냥 영식 오빠로...! 431 00:21:17.520 --> 00:21:19.070 - 오빠? - 응. 432 00:21:19.070 --> 00:21:19.970 오빠라고 해도 돼요? 433 00:21:19.970 --> 00:21:21.820 - 왜 안 돼? 너희 마음이지. - 지금 얘기한 434 00:21:21.820 --> 00:21:24.820 어느 것도 괜찮아요. 435 00:21:24.820 --> 00:21:30.070 - 여기에 초대는 언니가 한 거잖아요. - 응. 436 00:21:30.820 --> 00:21:35.870 집에서 크리스마스 파티하거든요, 오실래요? 437 00:21:41.920 --> 00:21:43.970 가야죠, 저 초대받은 거예요? 438 00:21:43.970 --> 00:21:46.020 - 네, 제가 초대하는 거예요. - 오케이, 오케이. 439 00:21:46.520 --> 00:21:49.620 - 초대는 언니가 한 거잖아요. - 응. 440 00:21:49.620 --> 00:21:50.570 딱 들었을 때 어떠셨어요? 441 00:21:50.570 --> 00:21:51.570 설렜죠. 442 00:21:53.020 --> 00:21:54.120 설렜죠. 443 00:21:55.870 --> 00:21:57.920 그 말에 설레겠다! 그렇지? 444 00:21:58.220 --> 00:22:00.170 어떤 말로 초대하던가요? 445 00:22:00.170 --> 00:22:02.320 너희는 내 성격 알잖아. 그냥 직접적으로 446 00:22:02.320 --> 00:22:04.370 '우리 크리스마스 파티할 건데 오실 거예요?' 447 00:22:04.370 --> 00:22:05.920 하지만 여긴 집이잖아요, 집! 448 00:22:05.920 --> 00:22:08.170 - 그렇지. - 근데 좀 말투가 툭툭 하잖아요. 449 00:22:08.170 --> 00:22:09.070 네, 맞아요. 450 00:22:09.370 --> 00:22:12.270 말투가 중요한 게 아니라 내용이 중요한 거니까 451 00:22:21.620 --> 00:22:28.520 저희 사실은 뭔가... 구체적인 스토리는 잘 모르지만 452 00:22:29.170 --> 00:22:30.170 육체적인 스토리요? 453 00:22:30.170 --> 00:22:30.970 구체적인 스토리요. 454 00:22:30.970 --> 00:22:31.920 육체적인 스토리요? 455 00:22:31.920 --> 00:22:33.420 구체적인 스토리요. 456 00:22:33.420 --> 00:22:34.670 뭐라고? 못 들었어. 457 00:22:34.670 --> 00:22:36.620 그것도 잘 모르긴 해요. 458 00:22:36.620 --> 00:22:37.920 그것도 아직은 잘 몰라요. 459 00:22:37.920 --> 00:22:39.670 위트까지 있으셔. 460 00:22:39.670 --> 00:22:40.470 몰랐네요. 461 00:22:40.470 --> 00:22:42.570 나만 못 알아들었어. 462 00:22:42.570 --> 00:22:45.020 구체적인 스토리라고 물어봤는데 463 00:22:45.570 --> 00:22:47.170 육체적인 스토리요? 464 00:22:47.170 --> 00:22:49.770 어우, 세게 물어보시는 줄 알았어요. 465 00:22:49.770 --> 00:22:51.470 저희 그런 거 좋아해요, 그런... 466 00:22:51.470 --> 00:22:55.320 - 맞아요. - 네, 위트 있는 거 되게 좋아해요. 467 00:22:55.620 --> 00:22:57.120 이상형이 어떻게 되세요? 468 00:22:57.120 --> 00:22:57.770 이상형이요? 469 00:22:57.770 --> 00:23:00.170 - 네. - 대화가 되는 여자요. 470 00:23:00.170 --> 00:23:01.120 어떤 대화요? 471 00:23:01.120 --> 00:23:01.720 그러니까 472 00:23:01.720 --> 00:23:03.020 어떤 대화요? 어떤 대화든지요. 473 00:23:03.020 --> 00:23:04.320 모든 대화 474 00:23:04.320 --> 00:23:07.070 그럼 언니랑은 아직까지는 대화가 좀 되는 편인가요? 475 00:23:12.020 --> 00:23:14.370 - 약간 근데요. - 저 웃음의 의미가 뭐지? 476 00:23:14.370 --> 00:23:16.920 - 긍금해. - 둘이 되게 묘한 기류가 흘러. 477 00:23:16.920 --> 00:23:18.570 - 언니 나는 궁금한 게 있어요. - 응. 478 00:23:18.570 --> 00:23:20.870 - 외교 정책학과라고 했잖아요. - 네. 479 00:23:20.870 --> 00:23:22.620 근데 그거에 대해서 여자가 하나도 몰라요. 480 00:23:22.620 --> 00:23:24.370 - 맞아, 그거에 대해서 아는 게 없어요. - 대화를 못 해요. 481 00:23:24.370 --> 00:23:25.270 그럼 어떻게 해야 해요? 482 00:23:25.270 --> 00:23:26.470 그게 나야 나. 483 00:23:26.470 --> 00:23:28.070 그러니까 언니 얘기한 거야, 지금. 484 00:23:28.070 --> 00:23:30.870 경란 언니 정도 빼면 우리 아무도 얘기 못 해. 485 00:23:30.870 --> 00:23:32.720 그런 얘기가 있잖아요. 486 00:23:32.720 --> 00:23:35.770 서로 너무 잘 통해서 사귀기 시작했는데 487 00:23:35.770 --> 00:23:38.320 헤어질 때 보니까 그게 지겨웠다. 488 00:23:38.320 --> 00:23:41.220 그리고 어떤 때는 '우리는 정말 달라.' 489 00:23:41.570 --> 00:23:46.220 다르기 때문에 서로 이렇게 채워줄 수 있어서 시작했는데 490 00:23:46.220 --> 00:23:48.320 그 다른 거 때문에 우리는 소통이 안 된다고 491 00:23:48.320 --> 00:23:49.420 그래서 나중에 헤어지잖아요. 492 00:23:49.420 --> 00:23:51.070 - 맞아요. - 어떻게 될지는 모르는 거예요. 493 00:23:51.070 --> 00:23:52.120 그렇지. 494 00:23:58.320 --> 00:24:01.870 대화가 잘 되는 것도 유형이 되게 여러 가지인데 495 00:24:01.870 --> 00:24:04.570 내가 선호하는 대화 방식이 있잖아요. 496 00:24:04.570 --> 00:24:06.270 그건 어떤 스타일이세요? 497 00:24:06.270 --> 00:24:08.069 저는 듣는 거요. 498 00:24:08.069 --> 00:24:09.519 상대방이요? 아니면 내가 듣는 거요? 499 00:24:09.519 --> 00:24:11.019 일단은 내가 들어야죠. 500 00:24:12.719 --> 00:24:16.419 나도 듣는 걸 더 많이 하잖아. 501 00:24:16.419 --> 00:24:17.819 근데 기억나요? 그... 502 00:24:17.819 --> 00:24:18.769 네? 503 00:24:19.719 --> 00:24:21.069 근데 기억나요? 그... 504 00:24:21.069 --> 00:24:21.969 네? 505 00:24:25.269 --> 00:24:26.919 기억나냐는 말 좀 설렌다. 506 00:24:26.919 --> 00:24:27.969 어떡해~ 507 00:24:27.969 --> 00:24:29.519 드라마에서 멋있는 남자 같아. 508 00:24:29.519 --> 00:24:30.469 약간 설렌다. 509 00:24:31.019 --> 00:24:31.719 얘기를 못하겠네... 510 00:24:31.719 --> 00:24:33.419 아니에요, 우리끼리 속삭인 거예요. 511 00:24:33.419 --> 00:24:35.069 저희끼리 좀 그런 거예요. 512 00:24:35.069 --> 00:24:37.719 남한산성에서 우리 얘기했을 때도 좋았잖아요. 513 00:24:37.719 --> 00:24:39.719 - 응, 그렇죠. - 오, 남한산성 멋있다~ 514 00:24:39.719 --> 00:24:41.169 저 문득 궁금해지는 게 515 00:24:41.169 --> 00:24:44.519 아까 오셔서 언니의 다친 이마를 보시고 516 00:24:44.519 --> 00:24:46.219 - 마음이 어떠셨어요? - 깜짝 놀랐어요. 517 00:24:46.819 --> 00:24:47.919 이거는 왜 그래요? 518 00:24:47.919 --> 00:24:49.119 나 넘어졌어요. 519 00:24:49.119 --> 00:24:49.819 왜 또~ 520 00:24:51.219 --> 00:24:52.919 저희는 이만... 521 00:24:53.519 --> 00:24:55.369 다친 걸 말을 안 했어. 522 00:24:55.369 --> 00:24:56.869 그래서 속상하셨어요? 523 00:24:56.869 --> 00:24:57.669 당연히 속상하죠. 524 00:24:58.969 --> 00:25:00.069 아니, 은혜 씨 525 00:25:00.069 --> 00:25:00.619 네. 526 00:25:00.619 --> 00:25:04.769 아기가 넘어지면 첫 번째 드는 감정이 뭐예요? 527 00:25:04.769 --> 00:25:05.869 속상하잖아요. 528 00:25:07.369 --> 00:25:11.369 어? 아이 같다는 이런 건가요? 529 00:25:11.369 --> 00:25:13.619 아니, 기본적인 감정이... 530 00:25:13.619 --> 00:25:14.669 그러면 아이가 넘어지면 531 00:25:14.669 --> 00:25:16.119 엄마는 제일 먼저 뭘 해주냐면요. 532 00:25:16.119 --> 00:25:17.969 이렇게 반창고를 붙이고 오면 533 00:25:17.969 --> 00:25:19.719 엄마가 호~ 해줄게 하고 534 00:25:19.719 --> 00:25:20.669 - 그래요. - 호~ 하거든요. 535 00:25:20.669 --> 00:25:24.269 그럼 호~ 한번 해주시면...! 536 00:25:27.819 --> 00:25:30.719 - 한 번만 호~ 한번 해주시면...! - 언니 얼음 됐어, 언니 얼음. 537 00:25:32.819 --> 00:25:33.819 얼음 538 00:25:46.619 --> 00:25:48.069 - 나... - 더워지고 있어. 539 00:25:48.069 --> 00:25:49.569 나... 더워. 540 00:25:50.719 --> 00:25:53.469 다리에 힘이 빠진다, 힘이 빠져 너희 때문에 내가. 541 00:25:53.469 --> 00:25:55.769 언니는 이상형이 어떻게 돼요? 542 00:25:55.769 --> 00:25:57.069 - 어? - 언니의 이상형이요. 543 00:25:57.069 --> 00:25:58.369 - 내 이상형? - 응. 544 00:25:58.369 --> 00:25:59.569 근데 언니 좀 구체적으로요. 545 00:25:59.569 --> 00:26:00.919 오늘 생각했을 때요. 546 00:26:00.919 --> 00:26:02.969 그냥 갑자기 이상형이 생겼잖아요. 547 00:26:02.969 --> 00:26:04.169 그럼, 그럼. 548 00:26:04.169 --> 00:26:05.819 - 그래서 내 이상형은 - 네. 549 00:26:05.819 --> 00:26:08.869 키가 크시고 똑똑하고 550 00:26:08.869 --> 00:26:10.919 - 눈빛이 선하고 - 근데 언니가 그 얘기했다. 551 00:26:10.919 --> 00:26:12.719 - 머리도 좋고 - 맞아. 552 00:26:12.719 --> 00:26:14.369 - 옷도 잘 입고 - 응. 553 00:26:14.369 --> 00:26:17.819 - 편하게 대해주고 매너 좋고 - 맞아! 554 00:26:17.819 --> 00:26:19.769 그냥 그걸 세 글자로 말하면 555 00:26:19.769 --> 00:26:22.819 어, 봉영식! 556 00:26:44.369 --> 00:26:47.769 저희 첫인상 어때요? 557 00:26:47.769 --> 00:26:50.119 사실 우리가 보일까? 지금? 558 00:26:50.119 --> 00:26:52.819 아... 우리가 안 보이는 거야? 559 00:26:52.819 --> 00:26:55.519 약간 우리는 어떤 일종의 데이터지. 560 00:26:55.519 --> 00:26:57.469 영선 언니 동생들이니까 561 00:26:57.469 --> 00:26:58.969 - 네. - 그럼, 그럼. 562 00:26:59.619 --> 00:27:02.819 놀랐어요, 굉장히 명랑해서. 563 00:27:03.069 --> 00:27:06.069 그래서 참 좋네요, 네 분 다. 564 00:27:06.069 --> 00:27:09.969 약간 우리 뭉뚱그려졌어. 565 00:27:09.969 --> 00:27:12.769 우리는 그냥 네 분이야, 어. 566 00:27:13.119 --> 00:27:16.969 뭔가 만나면 사람이 기분이 달라지잖아요. 567 00:27:16.969 --> 00:27:18.419 두 분 만나고 뭐 달라진 게 있나요? 568 00:27:18.659 --> 00:27:20.859 제가 키가 커지더라고요, 가슴이 펴지고. 569 00:27:29.659 --> 00:27:31.209 이게 뭐라고 이래~ 570 00:27:31.209 --> 00:27:32.659 완전 문과다! 571 00:27:32.659 --> 00:27:33.909 두 가지 현상이 있는데 572 00:27:33.909 --> 00:27:36.609 오늘도 생각했는데 뭐가 달라진 건지 573 00:27:37.019 --> 00:27:40.219 하나는... 중간고사 채점했는데 574 00:27:40.219 --> 00:27:42.569 제가 굉장히 점수를 잘 주더라고요. 575 00:27:43.719 --> 00:27:45.719 - 교수님이시니까~ - 학생들한테! 576 00:27:45.719 --> 00:27:47.219 - 마음이 아름다워지는 거야. - 대박! 577 00:27:47.219 --> 00:27:49.119 이번 학기에 학생들이 노났네~ 578 00:27:49.119 --> 00:27:50.969 모든 게 평화로워지고 579 00:27:50.969 --> 00:27:52.769 두 번째는 운전을 하는데 580 00:27:53.169 --> 00:27:55.569 끼어드는 차에 제가 다 양보를 하더라고요. 581 00:27:57.019 --> 00:27:59.319 봄날이 왔어요, 마음에~ 582 00:28:00.669 --> 00:28:01.419 - 또 있어요? - 언니는요? 583 00:28:01.419 --> 00:28:02.569 - 정말로, 정말로 - 네? 584 00:28:02.569 --> 00:28:03.069 언니는요? 585 00:28:03.069 --> 00:28:05.119 나도 웃었어, 운전하다가 586 00:28:05.119 --> 00:28:07.569 - 나 이러다 늦겠다 싶을 정도로... - 어머 어떡해, 너무 멋있다. 587 00:28:07.569 --> 00:28:10.569 언니는요? 언니는 뭐가 바뀌었어요? 588 00:28:13.569 --> 00:28:17.869 나는... 모르겠어, 이렇게 나의 마음이 가는 게 589 00:28:17.869 --> 00:28:22.119 나는 좀 한지가 물에 닿아서 스며들듯이 590 00:28:22.119 --> 00:28:24.419 좀 천천히 가고 싶어, 그래서... 591 00:28:26.869 --> 00:28:32.719 뭐 아직까지 확 바뀌고 이렇게 신이 막 나진 않지만 592 00:28:33.318 --> 00:28:35.868 그래도 기분은 조금 좋아지지만 593 00:28:35.868 --> 00:28:38.118 그렇게 아직까지 큰 변화는 없어요. 594 00:28:42.218 --> 00:28:43.318 불안감이 있지 않겠어요? 595 00:28:43.318 --> 00:28:46.418 내가 이렇게 마음을 놔도 괜찮나 596 00:28:46.418 --> 00:28:50.718 - 또다시 날카로운 인생 모서리에 부딪히면 - 맞아. 597 00:28:50.718 --> 00:28:51.718 또 아플 텐데, 그러니까... 598 00:28:51.718 --> 00:28:54.668 그래서 저는 지금 천천히 가고 싶어요. 599 00:29:11.118 --> 00:29:11.768 좋겠어요, 언니~ 600 00:29:11.768 --> 00:29:13.318 언니 좋겠어요 진짜! 601 00:29:13.318 --> 00:29:14.568 인생 폈네! 602 00:29:14.568 --> 00:29:15.718 인생 폈대. 603 00:29:17.018 --> 00:29:19.868 우리 벌써 형부 한 분 계시는 것 같아. 604 00:29:19.868 --> 00:29:22.218 - 맞아, 형부~ - 형부지! 605 00:29:22.218 --> 00:29:24.568 형부 해! 606 00:29:25.118 --> 00:29:26.618 오빠는 저희도 조금 어색해요. 607 00:29:26.618 --> 00:29:28.618 - 형부 해! 오빠가 뭐야. - 형부라고 불러요. 608 00:29:28.618 --> 00:29:29.618 그래, 형부다 형부! 609 00:29:29.618 --> 00:29:30.168 형부 형부~ 610 00:29:30.168 --> 00:29:31.568 형부는 안 돼, 아직. 611 00:29:31.568 --> 00:29:32.218 형부 형부~ 612 00:29:32.218 --> 00:29:33.768 형부는 안 돼, 아직. 613 00:29:34.768 --> 00:29:36.068 너무 칼같이 꽂혔어. 614 00:29:36.068 --> 00:29:37.518 그럼 형! 615 00:29:38.718 --> 00:29:42.118 형! '형'까지 부르고 '부'는 나중에 붙이자. 616 00:29:46.418 --> 00:29:47.518 정말 시끄러웠네요. 617 00:29:47.518 --> 00:29:48.468 왜? 618 00:29:48.468 --> 00:29:50.518 우리 시끄럽네. 619 00:29:50.518 --> 00:29:53.168 봉영식 님의 매력의 끝은 어딜까요? 620 00:29:53.168 --> 00:29:54.918 어, 진짜 매력적이야. 621 00:29:54.918 --> 00:29:56.918 근데 영식 님 실물은 처음 봤잖아요. 622 00:29:56.918 --> 00:29:58.218 네. 623 00:29:58.218 --> 00:30:02.068 어때? 그... 화면으로만 보다가 실물을 딱 보니까? 624 00:30:02.418 --> 00:30:04.568 와, 나는 화면에서 보다가 625 00:30:04.568 --> 00:30:09.068 약간 모델 같은 연예인이 쑥 들어오는 느낌이었어요. 626 00:30:09.068 --> 00:30:15.418 그래서 화면보다 실물이 훨씬 근사하구나. 627 00:30:15.418 --> 00:30:17.268 그래서 어른 같아서 628 00:30:17.718 --> 00:30:18.668 그때부터 진짜... 629 00:30:18.668 --> 00:30:22.368 근데 딱 언니랑 둘이 실제로 서 있는 실물을 보니까 630 00:30:22.618 --> 00:30:25.518 - 너무 잘 어울려. - 와, 진짜 잘 어울렸어요. 631 00:30:25.968 --> 00:30:27.718 부드러운 카리스마가 되게 강해요. 632 00:30:27.718 --> 00:30:29.768 - 그렇죠. - 맞아, 부드러운 카리스마. 633 00:30:30.618 --> 00:30:33.468 저는 지적인 카리스마요! 634 00:30:33.468 --> 00:30:36.818 - 얘기를 하면서 책 많이 읽고 - 맞아. 635 00:30:36.818 --> 00:30:39.668 무슨 모든 얘기가 다 시적이고 636 00:30:39.668 --> 00:30:42.518 우리 여자들의 마음을 다 아는 것처럼 말씀하시니까 637 00:30:42.518 --> 00:30:44.518 진짜 확 빠지더라고요. 638 00:30:44.818 --> 00:30:48.868 근데... 영선 언니는 딱 이렇게 완급조절을 639 00:30:48.868 --> 00:30:50.218 잘하더라고요. 640 00:30:50.218 --> 00:30:51.068 그게 사실 쉽지 않거든요. 641 00:30:51.068 --> 00:30:52.818 우리가 아무리 몰아세워도 642 00:30:52.818 --> 00:30:55.468 이상형을 쭉 보면서 얘기하다가 643 00:30:55.468 --> 00:30:57.468 세 글자로 봉영식까지 해서 644 00:30:57.468 --> 00:30:59.618 형부라고 하니까 형부는 안 돼 645 00:31:01.318 --> 00:31:04.418 내가 생각이 딱 서서 결혼한 게 아니고 646 00:31:04.418 --> 00:31:06.518 - 이렇게 친한 친구들이 - 분위기 때문에 647 00:31:06.518 --> 00:31:10.668 '와, 괜찮아 괜찮아!' 하는 말에 생각을 내가 못 하고 648 00:31:10.668 --> 00:31:14.468 '괜찮나...?' 해서 결혼을 했기 때문에 649 00:31:14.868 --> 00:31:16.318 이제는 그러고 싶진 않아요. 650 00:31:16.318 --> 00:31:20.118 내 스스로가 조금씩 조금씩 판단을 하고 싶어. 651 00:31:20.118 --> 00:31:22.018 근데 참 멋지신 분이고 652 00:31:22.018 --> 00:31:24.318 우리 동생들이 이렇게 부러워할 정도로 653 00:31:24.318 --> 00:31:25.718 정말 괜찮으신 분이야. 654 00:31:25.718 --> 00:31:27.568 - 응, 맞아. - 그거는 인정해요. 655 00:31:27.568 --> 00:31:33.068 진짜 이렇게 조금씩 조금씩 발전하는 모습이 되게 보기 좋고 656 00:31:33.068 --> 00:31:40.018 그리고 행복하지만 조심스러운 그 모습도 너무 예뻐 보이고 657 00:31:40.018 --> 00:31:41.868 - 뭐 다 마찬가지겠지. - 네. 658 00:31:48.768 --> 00:31:50.418 근데 우리 호란이 친구는 언제 와? 659 00:31:50.418 --> 00:31:51.668 - 언제 와? - 다 식고 있어. 660 00:31:51.668 --> 00:31:54.818 아니, 뭐... 자기 스케줄 맞춰서 온다고 하긴 했는데 661 00:31:54.818 --> 00:32:00.568 호란이가 약간 썸을 타고 있는 분도 오시기로 해서 662 00:32:00.568 --> 00:32:02.668 - 저희도 되게 궁금해하고 - 그럼 좀 일찍 오라고 하지...! 663 00:32:03.168 --> 00:32:04.668 스케줄이 있어서... 664 00:32:04.668 --> 00:32:05.268 네. 665 00:32:05.268 --> 00:32:06.218 맞춰서 온다고 666 00:32:06.218 --> 00:32:11.268 나는 스케줄 다 취소하고 왔는데 667 00:32:11.568 --> 00:32:14.568 그럼 그 사람이 뭐가 돼요. 668 00:32:14.568 --> 00:32:18.018 내가 그랬지! 이래서 두 커플이 같이 만나면 안 돼. 669 00:32:18.018 --> 00:32:19.018 한 커플은 깨져. 670 00:32:19.018 --> 00:32:22.468 이래서 문과가 강한 거야. 이 사람은 이과거든. 671 00:32:22.818 --> 00:32:23.918 호란 씨 미안해. 672 00:32:23.918 --> 00:32:25.718 - 아니에요, 아니에요. - 나부터 살아야죠. 673 00:32:28.368 --> 00:32:29.968 아니, 근데 진짜 언제 오지? 674 00:32:29.968 --> 00:32:31.318 그러니까! 675 00:32:33.018 --> 00:32:34.318 어, 왔다! 676 00:32:35.668 --> 00:32:37.668 야, 네가 나가 호란! 호란 네가 나가! 677 00:32:37.668 --> 00:32:38.568 내가 나가? 나가? 678 00:32:38.568 --> 00:32:40.368 - 아니, 잠깐만 잠깐만 - 호란이 가라 그래. 679 00:32:40.368 --> 00:32:41.968 나 이렇게 헐레벌떡 나가고 싶지 않아. 680 00:32:41.968 --> 00:32:42.918 여유롭게 갈 거야. 681 00:32:51.968 --> 00:32:53.468 누구세요? 682 00:32:54.117 --> 00:32:54.917 접니다! 683 00:32:54.917 --> 00:32:56.267 아, 왔구나! 684 00:32:56.267 --> 00:32:57.017 접니다! 685 00:32:57.017 --> 00:32:58.517 아, 왔구나! 686 00:32:59.967 --> 00:33:03.667 아이고 뭘 많이 갖고 왔네. 하나 줘, 이거 줘. 687 00:33:03.667 --> 00:33:04.817 - 이거 좀 무거운데 - 이거 줘, 괜찮아. 688 00:33:04.817 --> 00:33:06.217 - 괜찮아? - 올라가. 689 00:33:06.867 --> 00:33:08.667 음악적 영감이 맞고 690 00:33:08.667 --> 00:33:10.517 호란이보다 센 남자 691 00:33:10.517 --> 00:33:11.417 - 약간 그럴 것 같지? - 응. 692 00:33:11.417 --> 00:33:13.167 - 호란이를 누를 남자 - 응. 693 00:33:14.267 --> 00:33:17.517 응, 지금 오빠 오기를 기다리고 있었어. 694 00:33:17.517 --> 00:33:20.067 오늘도 삼각 김밥이 아주 예쁘게 퍼졌네. 695 00:33:38.367 --> 00:33:41.117 콩 샐러드 만들었어, 오빠 좋아하는 거. 696 00:33:43.767 --> 00:33:45.767 안녕하세요. 697 00:33:50.417 --> 00:33:53.367 안녕하세요. 698 00:33:56.517 --> 00:33:58.317 너무 괜찮아. 699 00:33:59.417 --> 00:34:00.917 상당히 매력적이다. 700 00:34:00.917 --> 00:34:02.117 다시 봐도 좋아. 701 00:34:02.467 --> 00:34:07.167 난 멀리서 봤을 때는 개그맨 김경진인 줄 알고, 어...? 702 00:34:07.167 --> 00:34:10.367 근데 느낌이 완전히 다르네. 703 00:34:10.617 --> 00:34:12.617 일단 들어가서 오빠, 짐도 좀 내려놓고 704 00:34:12.617 --> 00:34:14.867 웰컴이에요, 빨리 들어오세요. 705 00:34:14.867 --> 00:34:15.367 어, 그거 줘. 706 00:34:15.867 --> 00:34:17.667 되게 느낌 있다, 느낌 있다! 707 00:34:17.667 --> 00:34:18.917 어, 연수야 네가 여기 앉아. 708 00:34:18.917 --> 00:34:20.117 응, 알았어 언니. 709 00:34:20.117 --> 00:34:23.217 하여튼~ 그냥 자기들 거 아니면 710 00:34:23.217 --> 00:34:26.367 다 느낌 있고 호들갑들이고 711 00:34:27.267 --> 00:34:28.717 빨리 와, 빨리 와. 712 00:34:28.717 --> 00:34:29.817 여기 앉으시면 돼요. 713 00:34:29.817 --> 00:34:31.567 - 안쪽 자리로 - 호란이는 여기 714 00:34:31.567 --> 00:34:32.317 그리고 여기 연수 715 00:34:32.317 --> 00:34:34.317 안녕하세요. 716 00:34:34.317 --> 00:34:35.917 - 안녕하세요. - 너무 멋지세요~ 717 00:34:35.917 --> 00:34:36.717 감사합니다. 718 00:34:36.717 --> 00:34:37.917 - 이준혁이라고 합니다. - 안녕하세요. 719 00:34:37.917 --> 00:34:39.567 - 이준혁? 와, 이름 멋지다. - 네. 720 00:34:39.567 --> 00:34:41.017 오빠 도미닉이라고 하는 게 좋아? 721 00:34:41.017 --> 00:34:42.917 준혁이라고 하는 게 좋아? 샤론이라고 하는 게 좋아? 722 00:34:42.917 --> 00:34:44.517 도미닉이라고 불러주시는 게... 723 00:34:44.517 --> 00:34:48.467 도미닉은 뭐예요? 도미니크? 724 00:34:48.467 --> 00:34:49.667 - 아니요, 그러니까... - 세례명이에요. 725 00:34:49.667 --> 00:34:51.467 제 가톨릭 이름입니다. 726 00:34:51.467 --> 00:34:52.367 도미닉, 알겠습니다. 727 00:34:52.367 --> 00:34:54.267 - 도미닉 안녕하세요. - 도 형 728 00:34:54.267 --> 00:34:54.917 도 형? 729 00:34:54.917 --> 00:34:57.467 - 응, 일단 앉으세요. - 네. 730 00:34:57.467 --> 00:34:58.667 고기 좋아하세요? 731 00:34:58.667 --> 00:35:00.117 고기 엄청 좋아합니다, 없어서 못 먹죠. 732 00:35:00.117 --> 00:35:00.667 잘 됐네요. 733 00:35:00.667 --> 00:35:02.717 제가 특별히 한우를 구웠거든요. 734 00:35:02.717 --> 00:35:04.767 언니가 한우를 기가 막히게 구워서 735 00:35:04.767 --> 00:35:06.367 - 어마어마하게 잘 구웠어요. - 또 소고기 아니면 736 00:35:06.367 --> 00:35:09.017 - 한우 아니겠어요? - 저는 이거에 눈이 가는데요...! 737 00:35:13.267 --> 00:35:14.217 아, 이것도 먹어. 738 00:35:14.217 --> 00:35:15.867 얘가 만든 거 어떻게 알고 739 00:35:15.867 --> 00:35:16.717 정말이에요? 740 00:35:16.717 --> 00:35:18.417 진짜 대단하다. 741 00:35:26.267 --> 00:35:27.917 반갑습니다, 도미닉. 742 00:35:27.917 --> 00:35:30.367 반갑습니다~ 743 00:35:30.617 --> 00:35:33.467 메리 크리스마스~ 744 00:35:33.467 --> 00:35:36.217 기타리스트면 일단 제가 아는 건 745 00:35:36.217 --> 00:35:38.817 - 클래식 기타와 일렉트릭? - 네. 746 00:35:38.817 --> 00:35:39.767 일렉 기타, 네. 747 00:35:39.767 --> 00:35:41.167 그다음에... 748 00:35:41.167 --> 00:35:42.617 통기타 749 00:35:42.617 --> 00:35:44.717 어떤 기타 하세요? 750 00:35:44.717 --> 00:35:47.017 메탈 음악을 한 20년 정도 했거든요. 751 00:35:47.667 --> 00:35:48.967 - 메탈?! - 헤비 메탈, 네. 752 00:35:48.967 --> 00:35:51.617 그걸 20년째 지금 하고 있고 753 00:35:51.617 --> 00:35:54.417 세션 기타로 어쿠스틱도 치고 754 00:35:54.417 --> 00:35:58.017 뭐 클래식 기타도 조금씩 치고 있어요, 네. 755 00:35:58.917 --> 00:36:00.217 도미닉은... 756 00:36:00.217 --> 00:36:01.267 네. 757 00:36:01.267 --> 00:36:02.367 오빠예요? 758 00:36:02.367 --> 00:36:03.317 오빠예요, 네, 저보다 759 00:36:03.317 --> 00:36:04.067 한 살 차이예요. 760 00:36:04.067 --> 00:36:04.867 한 살 오빠예요. 761 00:36:04.867 --> 00:36:06.767 - 78년생 - 무슨 한 살 차이로 오빠야. 762 00:36:06.767 --> 00:36:10.817 같이 늙어가는 처지죠 뭐. 친구죠 친구. 763 00:36:12.017 --> 00:36:14.467 근데 그런 분들이 결혼 생각 없지 않아요? 764 00:36:14.467 --> 00:36:18.167 이렇게 혼자 사는 게 너무 편하고 765 00:36:18.167 --> 00:36:20.367 그 편하다고 하던 사람들도 알고 보면 766 00:36:20.367 --> 00:36:22.567 좀 많이 외로워하고 누굴 만나고 싶어 하는 것 같아요. 767 00:36:22.567 --> 00:36:24.017 그러니까 사람이라면 누구나 768 00:36:24.017 --> 00:36:27.417 혼자 사는 건 사실 너무 외롭고 힘든 것 같고 769 00:36:27.417 --> 00:36:29.467 누가 옆에 있는 게 좋은 것 같아요. 770 00:36:34.117 --> 00:36:36.717 그럼 뭐 약간 애칭 것도 있어요? 771 00:36:36.717 --> 00:36:38.167 응, 저는 샤론이라고 불러요. 772 00:36:38.167 --> 00:36:39.117 샤론, 왜? 773 00:36:39.117 --> 00:36:42.617 조금 이렇게 개인적인 영역으로 들어가 보니까 774 00:36:42.617 --> 00:36:45.117 이 사람 취향이 좀 공주님 같은 거야. 775 00:36:45.117 --> 00:36:46.717 되게 귀여운 거 좋아하고 776 00:36:46.717 --> 00:36:49.767 약간 사부작사부작 살림하는 거 좋아하고 777 00:36:50.717 --> 00:36:52.017 그래서 너무 공주님 같았어. 778 00:36:52.017 --> 00:36:55.017 그럼 도미닉은 어떤 애칭으로 부르세요? 779 00:36:55.017 --> 00:36:58.017 - 나 있나? - 저는 애칭을 따로 부르지는 않고요. 780 00:36:58.017 --> 00:37:04.317 저는 이제 호란이라는 이름 말고 본명으로 부르죠. 781 00:37:05.517 --> 00:37:06.917 뭔가 더 가까워 보이네요. 782 00:37:06.917 --> 00:37:07.567 - 그래. - 왜냐면 783 00:37:07.567 --> 00:37:10.917 저는 어렸을 때부터 그 이름을 불러서 그게 익숙하니까 784 00:37:10.917 --> 00:37:13.617 호란이기 전에 만났으니까, 수진이일 때 785 00:37:13.617 --> 00:37:15.017 호란이라는 이름이 없을 때 786 00:37:15.017 --> 00:37:15.717 그렇지. 787 00:37:15.717 --> 00:37:17.066 수진이일 때 만났으니까 788 00:37:31.566 --> 00:37:35.466 저희가... 되게 오랫동안 친구로 지내왔거든요. 789 00:37:35.466 --> 00:37:38.466 1999년부터 알았던 사이고 790 00:37:38.466 --> 00:37:41.866 21살, 22살 이럴 때 같이 밴드 하자고 만났었으니까 791 00:37:41.866 --> 00:37:43.666 그때부터 쭉 알았던 거예요. 792 00:37:43.666 --> 00:37:45.866 그러니까 뭐 사실 여기에 793 00:37:45.866 --> 00:37:48.416 초대를 하면 어떨까 싶어서 한번 얘기를 해 봤는데 794 00:37:48.416 --> 00:37:50.916 와주겠다고 그래서... 795 00:37:50.916 --> 00:37:54.466 무슨 꿍꿍이가 있나 그랬지. 796 00:37:54.466 --> 00:37:55.816 무슨 꿍꿍이겠어? 797 00:37:55.816 --> 00:37:57.766 - 무슨 꿍꿍이가 있나 했지. - 무슨 꿍꿍이셨어요? 798 00:37:58.116 --> 00:38:00.716 뭐 점수 따려는 꿍꿍이는 좀 있었던 것 같은데 799 00:38:05.016 --> 00:38:07.766 점수 좀 주세요. 800 00:38:08.316 --> 00:38:10.566 점수요? 점수 어디서 줘야 되지? 801 00:38:10.566 --> 00:38:12.416 든든한 지원군이 나타났어 갑자기. 802 00:38:12.416 --> 00:38:13.066 그러니까 803 00:38:13.066 --> 00:38:15.866 아까 들어오시는데 너무 반가웠어요. 804 00:38:17.116 --> 00:38:21.666 이렇게 처음 보는 남자들끼리 함께하면 805 00:38:21.666 --> 00:38:23.866 분위기 또 아주 재밌거든요. 806 00:38:24.816 --> 00:38:28.266 - 근데 친구에서 썸으로 간 계기는 뭐였을까요? - 맞아. 807 00:38:28.866 --> 00:38:32.316 나는 절대 못 하거든, 친구로 지내다가 썸으로는. 808 00:38:33.966 --> 00:38:36.216 글쎄요, 뭐 특별한 계기가 있다기보다는 809 00:38:36.216 --> 00:38:39.616 그냥 이제 사석에서 이렇게 가끔 만나고 보면 810 00:38:39.916 --> 00:38:44.016 겉모습과 다르게 좀 뭐랄까 811 00:38:45.316 --> 00:38:47.516 약간 유리 같은 그런 이미지가 있어요. 812 00:38:47.516 --> 00:38:49.316 - 맞아, 맞아. - 진짜 잘 봤다. 813 00:38:49.316 --> 00:38:52.416 네, 그래서 이제 그거를 제가 좀... 814 00:38:52.416 --> 00:38:53.366 왜 어디가? 815 00:38:53.366 --> 00:38:54.416 가만히 있어. 816 00:38:54.416 --> 00:38:55.266 이 자리가 되게 힘들다. 817 00:38:55.266 --> 00:38:56.966 아니에요, 얘기하세요. 괜찮아요. 818 00:38:56.966 --> 00:39:01.366 나는 이제 좀 적응하려고 그러는데 819 00:39:01.366 --> 00:39:02.116 벌써 적응하셨다고요? 820 00:39:02.116 --> 00:39:03.616 - 유리 같다. - 그래, 유리 같아. 821 00:39:03.616 --> 00:39:04.516 그래서 이제... 822 00:39:04.516 --> 00:39:05.716 상처도 잘 받고 823 00:39:05.966 --> 00:39:07.816 네, 의외의 모습들이 많이 보이고 824 00:39:07.816 --> 00:39:09.666 - 제가 좀 귀여운 여자를 좋아해요. - 언니 이제 편해 보이네요. 825 00:39:09.666 --> 00:39:11.666 아, 진짜요? 826 00:39:11.666 --> 00:39:13.366 좀 조용히 해 봐, 말씀하시잖아요. 827 00:39:13.366 --> 00:39:15.716 조용히 좀 해 봐. 828 00:39:15.716 --> 00:39:17.866 의외로 되게, 저기 뭐야 되게... 829 00:39:17.866 --> 00:39:19.566 - 귀엽기도 하고 - 귀여운 모습이 많고 830 00:39:19.566 --> 00:39:21.466 엄청 귀여워요. 831 00:39:21.466 --> 00:39:23.466 재능 같은 것도 되게 많고 832 00:39:23.466 --> 00:39:26.566 주변 사람들 챙기고 선물하는 걸 되게 좋아해요. 833 00:39:28.166 --> 00:39:30.566 '그러니까 연인 사이면 어떨까?' 834 00:39:30.566 --> 00:39:32.866 조금 네, 그런 생각이... 835 00:39:40.516 --> 00:39:41.666 호란아 좋겠다. 836 00:39:41.666 --> 00:39:43.966 언니, 그림이 너무 호란이랑 837 00:39:43.966 --> 00:39:45.916 - 진짜 잘 어울리지 않아요? - 되게 잘 어울려. 838 00:39:45.916 --> 00:39:49.366 - 감사합니다. - 아까 우리는 호란은 뭔가 이렇게 좀 839 00:39:49.366 --> 00:39:51.516 호란을 확 잡아줄 남자를 840 00:39:51.516 --> 00:39:54.266 이런 남자를 만나지 않을까 생각했는데 841 00:39:54.266 --> 00:39:56.066 되게 부드럽고 842 00:39:56.066 --> 00:39:59.016 이렇게 뭔가 싹 흡수되는 느낌이 되게 잘 어울리네요. 843 00:39:59.016 --> 00:40:01.766 - 응. - 부드러운 카리스마 844 00:40:05.066 --> 00:40:08.716 아니, 근데 우리가 당연히 영선 언니도 잘 알기 때문에 845 00:40:08.716 --> 00:40:11.116 계속 우리한테 신중하게 얘기하는 걸 거고 846 00:40:11.116 --> 00:40:11.666 맞아. 847 00:40:11.666 --> 00:40:15.866 뭐 아직은 소개팅이 꺼려진다고 얘기하는 사람도 마찬가지고 848 00:40:15.866 --> 00:40:19.716 다들 신중한 거잖아, 이 마음이 도대체 어떤 마음인가. 849 00:40:19.716 --> 00:40:22.216 그리고 이게 우리가 과연 어디를 향해서 가고 있고 850 00:40:22.216 --> 00:40:23.716 이 마음이 과연 어떤 것이고 851 00:40:23.716 --> 00:40:25.566 내가 이 마음에 어떤 걸 어떻게 걸 수 있고 852 00:40:25.566 --> 00:40:27.366 이런 것에 대한 생각이 되게 많잖아요. 853 00:40:27.366 --> 00:40:31.166 근데 거의 20년을 알고 지냈으니까 이제는 854 00:40:31.166 --> 00:40:35.316 그래서 다 안다고 생각했는데 뭔가 어느 순간... 855 00:40:40.216 --> 00:40:43.816 어려운 일도 있고 스스로를 싫어하게 되는 일들도 생기고 856 00:40:43.816 --> 00:40:47.516 막 이러고 있는 거를 혼자서 쥐고 있다가 857 00:40:47.516 --> 00:40:49.566 어느 순간 이걸 툭 내려놓고 858 00:40:49.566 --> 00:40:53.816 그냥 또 하나의 나한테 얘기하듯이 막 얘기를 하는데 859 00:40:53.816 --> 00:40:57.466 그거를 정말로 내 편으로서 들어주는 걸 봤을 때 860 00:40:57.466 --> 00:40:59.816 나는 사실 그때가 이제 861 00:40:59.816 --> 00:41:05.616 친구가 아닌 대상으로 보이기 시작한 시점인 것 같아. 862 00:41:15.916 --> 00:41:18.416 지금은 나이가 있지만 863 00:41:18.416 --> 00:41:20.666 어렸을 때 모습이 기억나요. 864 00:41:20.666 --> 00:41:22.316 본인은 잘 모르는데 865 00:41:22.316 --> 00:41:25.866 그때 가졌던 습관을 아직도 갖고 있는 게 있는데 866 00:41:25.866 --> 00:41:26.466 뭐예요? 867 00:41:26.466 --> 00:41:28.516 예를 들면 이름 지어주는 거 868 00:41:28.516 --> 00:41:31.816 내가 잔을 가지고 있으면 잔에다가 이름을 붙여줘요. 869 00:41:31.816 --> 00:41:32.666 소녀 같구나. 870 00:41:32.666 --> 00:41:33.966 네, 그런 걸 되게 좋아하고 871 00:41:33.966 --> 00:41:35.166 그림 그려주는 거 좋아하고 872 00:41:35.166 --> 00:41:36.516 맞아. 873 00:41:37.116 --> 00:41:40.216 어렸을 때의 기억을 제가 같이 공유하는 거 874 00:41:40.216 --> 00:41:41.665 너무너무 좋고 행복하죠. 875 00:41:41.665 --> 00:41:47.265 그때 20대의 호란보다 지금의 호란은 876 00:41:47.265 --> 00:41:51.865 네, 좀 더 예뻐진 것 같아요. 877 00:41:53.665 --> 00:41:57.515 왜냐면 내가 쌍꺼풀 수술을 878 00:41:57.515 --> 00:41:58.165 수술한 거야? 879 00:41:58.165 --> 00:41:59.315 네, 저 집었어요. 880 00:41:59.315 --> 00:42:00.065 별로 티가 안 난다. 881 00:42:00.065 --> 00:42:01.765 1999년에 집었는데 882 00:42:01.765 --> 00:42:04.115 이런 대상이 될 줄 알았으면 883 00:42:04.115 --> 00:42:07.665 내가 보여주지 않았을 모습을 너무 많이 보여줬어. 884 00:42:07.665 --> 00:42:10.765 그래서 지금 이 자리가 굉장히 불편해 나는. 885 00:42:12.065 --> 00:42:13.765 - 그러면... - 굉장히 불편해. 886 00:42:16.115 --> 00:42:20.265 쌍꺼풀 수술 공개를... 887 00:42:20.865 --> 00:42:23.315 요즘 말로 썸이라고 하면 888 00:42:23.315 --> 00:42:25.215 서로 궁금한 게 있으실 것 같아요. 889 00:42:25.865 --> 00:42:30.415 우리 서로 연락해요. 890 00:42:35.765 --> 00:42:40.265 1999년도에 처음 만났고 20여 년이 지났잖아요. 891 00:42:40.265 --> 00:42:40.865 네. 892 00:42:40.865 --> 00:42:42.565 1년에 한 가지만 좋은 게 있어도 893 00:42:42.565 --> 00:42:43.915 서로 20가지가 좋잖아요. 894 00:42:43.915 --> 00:42:45.615 1년에 한 가지만 좋은 게 있어도 895 00:42:45.615 --> 00:42:47.715 서로 20가지가 좋잖아요. 896 00:42:48.165 --> 00:42:50.665 진짜 문과다! 897 00:42:50.665 --> 00:42:52.015 갑자기... 좋다. 898 00:42:52.015 --> 00:42:53.815 이과고 문과라며 899 00:42:53.815 --> 00:42:55.265 저는 예체능과에 가까운... 900 00:42:55.265 --> 00:42:56.415 예체능과에 가까운 이과 901 00:42:57.915 --> 00:42:59.565 전공은 이과인데 902 00:43:00.165 --> 00:43:04.315 어떤 순간에 이 사람이 되게 나한테 힘이 된다. 903 00:43:04.315 --> 00:43:05.565 이런 게 서로 있을 것 같아요. 904 00:43:06.015 --> 00:43:08.915 내가 지금까지도 되게 애틋하게 나는 기억이 905 00:43:08.915 --> 00:43:12.715 내가 그때도 되게 집안에 힘든 일이 있었어요. 906 00:43:12.715 --> 00:43:16.165 그래서 사정상 부모님이랑 같이 못 살고 907 00:43:16.165 --> 00:43:19.815 따로 나와서 따로 혼자 격리돼서 살면서 병원 다니고 908 00:43:19.815 --> 00:43:22.215 되게 힘들었을 때였어, 되게 외롭고. 909 00:43:22.215 --> 00:43:24.365 지하철 역사 안에서 910 00:43:24.365 --> 00:43:27.815 박스에다가 새끼토끼를 갖다 놓고서 911 00:43:27.815 --> 00:43:30.415 그거를 마리당 만 원, 만 오천 원 912 00:43:30.415 --> 00:43:31.415 - 이렇게 팔고 있는 거예요. - 맞아. 913 00:43:31.415 --> 00:43:33.215 근데 내가 약간 오렌지색 섞인 베이지색의 914 00:43:33.215 --> 00:43:35.665 이런 토끼 한 마리랑 눈이 마주쳤어. 915 00:43:35.665 --> 00:43:37.815 그래서 걔를 손으로 이렇게 안고서 916 00:43:37.815 --> 00:43:40.415 너를 어떡하니, 너를 어떡하니.. 이러고 보고 있는데 917 00:43:40.415 --> 00:43:42.265 오빠가 온 거예요. 918 00:43:42.265 --> 00:43:45.015 그 토끼를 오빠가 사줬어요. 919 00:43:45.015 --> 00:43:47.115 그래서 걔를 이름을 지어서 데려가서 920 00:43:47.115 --> 00:43:49.665 한 몇 달 정도 키웠는데 921 00:43:49.665 --> 00:43:52.765 어느 날 갑자기 돌연사를 했어요, 멀쩡했는데. 922 00:43:52.765 --> 00:43:55.315 그 당시에 내가 마음 붙인 유일한 생명이니까 923 00:43:56.015 --> 00:43:56.515 막 품에 안고 924 00:43:56.515 --> 00:43:59.865 겨울이라 땅이 파지지도 않아, 어디에 묻어주고 싶어도. 925 00:43:59.865 --> 00:44:01.215 걔를 안고서 막 울고 있는데 926 00:44:01.215 --> 00:44:05.465 그때 또 오빠가 자기가 인연을 맺어준 애니까 927 00:44:05.465 --> 00:44:08.015 그때 또 같이 있어줬어요. 928 00:44:10.565 --> 00:44:12.965 내가 너무 힘들고 마음 붙일 데 없을 때 929 00:44:12.965 --> 00:44:14.515 마음 붙일 데를 만들어주고 930 00:44:14.515 --> 00:44:17.365 그게 내가 필요하다는 걸 바로 읽어주고 931 00:44:17.365 --> 00:44:21.365 그렇게 또 토끼를 떠나보냈을 때도 같이 있어준 게 932 00:44:21.365 --> 00:44:24.715 되게 고맙고 아직까지도 나는 사실 그 에피소드가 933 00:44:24.715 --> 00:44:27.015 되게 생생하게 기억이 나. 934 00:44:27.565 --> 00:44:28.715 그때 기억나세요? 935 00:44:28.715 --> 00:44:30.115 네, 이름도 기억나요. 936 00:44:30.465 --> 00:44:31.165 - 인연이네. - 토끼 이름이 937 00:44:31.165 --> 00:44:33.465 타로 938 00:44:33.465 --> 00:44:36.515 근데 또 샤론도 위로를 받았을 때가 있었을 것 같아요. 939 00:44:36.815 --> 00:44:39.165 너무 고마운 게 하나 있는데 940 00:44:39.165 --> 00:44:42.015 메탈 음악을 정말 정말 오래 했는데 941 00:44:42.265 --> 00:44:45.565 그 음악을 정말 순수하게 인정해 주고요. 942 00:44:45.565 --> 00:44:49.265 그리고 그 음악을 제가 계속하는 거에 있어서 943 00:44:49.265 --> 00:44:53.465 제가 약간 타협하려고 하거나 좀 약해진다고 그래야 되나 944 00:44:53.465 --> 00:44:57.865 그러면 오히려 되게 채찍질을 해주고 945 00:44:57.865 --> 00:45:02.565 근데 그게 되게 제가 힘을 받을 수 있게 얘기를 해줘요. 946 00:45:02.565 --> 00:45:04.665 오빠는 이러한 사람이고 947 00:45:04.665 --> 00:45:06.865 그래서 지금 힘든 길을 가는 거다. 948 00:45:06.865 --> 00:45:11.215 근데 지금 메탈이라는 게 누가 많이 인정해 주진 않지만 949 00:45:11.215 --> 00:45:12.865 혼자서 자기가 목표 세우고 950 00:45:12.865 --> 00:45:15.265 그거에 대해서 장인이 될 때까지 끝까지 하라고 951 00:45:15.265 --> 00:45:16.115 자꾸 얘기를 해줬는데 952 00:45:16.115 --> 00:45:18.915 그래서 그런 핵심을 딱 짚어주니까 953 00:45:18.915 --> 00:45:20.215 제가 너무 큰 힘이 됐는데 954 00:45:20.215 --> 00:45:23.865 사실 힘이 됐다고 제가 얘기는 안 했어요, 안 했는데... 955 00:45:23.865 --> 00:45:25.715 사실 힘이 되겠다, 진짜. 956 00:45:26.315 --> 00:45:28.265 이상형은 맞아요, 이상형? 957 00:45:28.265 --> 00:45:29.765 - 서로의 이상형? - 응. 958 00:45:29.765 --> 00:45:33.365 이상형을 저는 딱히 생각해 본 적이 없어요. 959 00:45:33.365 --> 00:45:34.515 - 그래도 - 그래서... 960 00:45:34.515 --> 00:45:36.915 눈은 어떻고 옛날에 생각해봤던 거라도 961 00:45:37.815 --> 00:45:39.515 20대 때부터 좋아했는데 962 00:45:39.515 --> 00:45:41.565 있었을 거 아니에요. 963 00:45:41.565 --> 00:45:42.915 호란이 제 이상형인 것 같아요. 964 00:45:43.465 --> 00:45:45.215 - 솔직하게 얘기해도 돼. - 너무 눈치 봐. 965 00:45:45.215 --> 00:45:46.565 야, 네가 옆에서 이렇게 쳐다보는데 966 00:45:46.565 --> 00:45:49.065 아니야, 자기가 그래, 자기가! 967 00:45:49.065 --> 00:45:50.115 뭐라고, 뭐라고, 뭐라고? 968 00:45:50.115 --> 00:45:51.465 뭐 내가 이상형이래. 969 00:45:51.465 --> 00:45:52.865 - 그냥 솔직하게 말해도 돼. - 근데 저는... 970 00:45:53.965 --> 00:45:56.665 솔직하게 얘기하면 안 돼요. 971 00:45:56.865 --> 00:46:00.065 - 같은 남자로서, 같은 남자로서 - 솔직하게 얘기하면 어떻게 되는지 아는 거야. 972 00:46:00.065 --> 00:46:02.015 - 절대 솔직하게 얘기하면 안 돼요. - 정신이 확 드네요. 973 00:46:02.015 --> 00:46:03.564 오래 생각하셔야 돼요. 974 00:46:03.814 --> 00:46:04.414 넘어갈 뻔했어요. 975 00:46:04.414 --> 00:46:05.514 거의 넘어왔었는데! 976 00:46:05.514 --> 00:46:07.364 아깝다! 977 00:46:07.364 --> 00:46:09.414 시간이 흐를수록 말리는 기분인데... 978 00:46:09.414 --> 00:46:11.414 - 왜? - 처음에는 굉장히 979 00:46:11.414 --> 00:46:13.264 이 두 커플을 잘되게 해야겠다. 980 00:46:13.264 --> 00:46:16.914 이런 식으로 이 자리가 만들어진 것 같은 느낌이었는데 981 00:46:16.914 --> 00:46:20.114 자꾸 설득당하는 이 기분은 뭐냐고, 그렇지? 982 00:46:20.114 --> 00:46:21.764 다음 타자야, 다음 타자. 983 00:46:21.764 --> 00:46:23.664 뭔가 이러면 안 돼. 984 00:46:24.214 --> 00:46:25.564 원래대로 가야지! 985 00:46:25.564 --> 00:46:28.264 일단 그러면 우리가 이걸 정리할 테니 986 00:46:28.264 --> 00:46:30.114 이제 방 구경도 좀 하세요. 987 00:46:30.114 --> 00:46:30.764 집이 예뻐요. 988 00:46:30.764 --> 00:46:33.164 우리 우다사 하우스 구경 좀 하세요. 989 00:46:33.164 --> 00:46:33.964 이쪽으로 오세요. 990 00:46:33.964 --> 00:46:35.914 문은 열어놓고 구경하시는 걸로...! 991 00:46:35.914 --> 00:46:37.714 네, 문은 열어놓으세요! 992 00:46:37.714 --> 00:46:38.514 왜 이래요, 언니들. 993 00:46:38.514 --> 00:46:40.464 문 잠그지 마시고요~ 994 00:46:40.464 --> 00:46:42.214 문 열어놓으세요~ 995 00:46:44.314 --> 00:46:48.664 제가 혹시 호란 누나가 소개팅을 한다면 996 00:46:48.664 --> 00:46:54.414 어떤 사람이랑 좀 어울릴까 생각해 봤을 때 997 00:46:54.414 --> 00:46:56.414 제가 생각했던 사람과 굉장히 근접해요. 998 00:46:56.414 --> 00:46:57.814 - 정말이요? - 네. 999 00:46:57.814 --> 00:47:00.064 약간 좀 야성적인 느낌에 1000 00:47:00.714 --> 00:47:04.464 외모는 정말 야성적이고 로커고 이런데 1001 00:47:04.464 --> 00:47:08.164 얘기하는 거나 눈빛은 막 순한 양처럼 1002 00:47:08.164 --> 00:47:11.464 너무 편안하니까 약간 반전 매력도 있고 1003 00:47:11.464 --> 00:47:12.314 그러니까요. 1004 00:47:12.664 --> 00:47:15.714 사슴인데 육식하는 사슴이라고 했잖아. 1005 00:47:15.714 --> 00:47:19.864 근데 남자친구는 약간 사자의 느낌인데 1006 00:47:19.864 --> 00:47:21.614 샐러드 같은 거 먹는...! 1007 00:47:21.614 --> 00:47:24.214 맞아, 맞아. 1008 00:47:24.214 --> 00:47:26.864 정확하게 초식남스러워요, 맞아요. 1009 00:47:39.764 --> 00:47:42.064 잘 오셨어요 오늘, 네. 1010 00:47:42.364 --> 00:47:43.714 이 방이에요. 1011 00:47:44.364 --> 00:47:45.364 셋이 쓰는 방이에요. 1012 00:47:45.364 --> 00:47:46.864 누구랑 방을 같이 써요? 1013 00:47:46.864 --> 00:47:49.414 은혜, 경란이, 저요. 1014 00:47:57.164 --> 00:47:58.614 - 아, 좋다. - 여기 트리 1015 00:47:58.614 --> 00:48:01.064 - 호란이랑 저랑 오늘 만든 거예요. - 예쁘다. 1016 00:48:05.014 --> 00:48:07.964 보일러가... 진짜 빵빵해요. 1017 00:48:07.964 --> 00:48:10.164 대개 이렇게 높은 집은 좀 추운데 1018 00:48:12.664 --> 00:48:14.564 침대가 좀 짧지 않아요? 1019 00:48:15.964 --> 00:48:18.464 저도 처음에 여기 딱 들어왔을 때 1020 00:48:18.964 --> 00:48:21.364 '침대가 좀 작다.' 이랬는데 1021 00:48:21.764 --> 00:48:23.464 막상 누우면... 1022 00:48:23.464 --> 00:48:25.114 이쪽 제 침대에 한번 누워보세요. 1023 00:48:25.614 --> 00:48:27.164 누워보세요? 1024 00:48:28.764 --> 00:48:30.364 역시 장난 아니네요. 1025 00:48:30.964 --> 00:48:31.964 그렇죠? 1026 00:48:31.964 --> 00:48:33.614 - 앉아봐요, 네. - 딱 되겠는데? 1027 00:48:36.764 --> 00:48:37.964 발은 좀 딱 맞는데 1028 00:48:37.964 --> 00:48:40.514 그리고 이불이랑 이런 쿠션이 너무 좋은 거예요. 1029 00:48:40.514 --> 00:48:43.414 침대에 앉아서 저렇게 얘기하는 걸 영화에서는 1030 00:48:43.414 --> 00:48:45.364 베드신이라고 하는 거예요. 1031 00:48:45.364 --> 00:48:48.364 침대에서 얘기를 나누니까 1032 00:48:54.664 --> 00:48:56.264 말씀도 잘하시는 것 같아요. 1033 00:48:56.264 --> 00:48:58.864 우리 둘만 있을 때 매력도 있는데 1034 00:48:58.864 --> 00:49:00.914 또 애들이랑 같이 있을 때도 매력이 있네요. 1035 00:49:00.914 --> 00:49:03.364 - 그래요? 다행이네요. - 네. 1036 00:49:04.464 --> 00:49:07.314 근데 속상하네요, 이렇게 꽈당해서. 1037 00:49:08.414 --> 00:49:11.764 저는 이거 넘어져서 부었어요, 지금. 1038 00:49:12.064 --> 00:49:15.314 그래서 나 오늘 예뻐야 하는데 1039 00:49:16.914 --> 00:49:18.164 예뻐요. 1040 00:49:21.364 --> 00:49:22.664 예뻐요. 1041 00:49:39.014 --> 00:49:41.114 또 어색해요? 헛웃음을 지으시는데 1042 00:49:41.114 --> 00:49:45.964 네, 단둘이 또 침대 있는 방에 있으니 1043 00:49:46.564 --> 00:49:50.164 단둘이 또 침대 있는 방에 있으니 1044 00:49:50.164 --> 00:49:53.964 - 되게 어색하네요. - 문만 열어놓으면 된다고 했잖아요. 1045 00:49:53.964 --> 00:49:55.664 아... 네... 1046 00:50:04.964 --> 00:50:08.764 근데 템포가... 아주 끝내주네요. 1047 00:50:08.764 --> 00:50:11.514 언니를 숨 쉴 틈 없게 하네요. 1048 00:50:11.514 --> 00:50:13.764 영선을 쥐락펴락 잘하고 계시네. 1049 00:50:17.064 --> 00:50:20.614 아이들이 아까 형부라고 할 때 내가 딱 정색하면서 1050 00:50:24.014 --> 00:50:25.664 형부라고 해도 돼요? 1051 00:50:26.013 --> 00:50:27.913 형부라고 한다고 결혼해야 되는 거 아니잖아. 1052 00:50:27.913 --> 00:50:28.813 그냥 형부지. 1053 00:50:28.813 --> 00:50:29.863 형부다, 형부. 1054 00:50:29.863 --> 00:50:30.663 형부, 형부~ 1055 00:50:31.063 --> 00:50:33.013 형부는 안 돼, 아직. 1056 00:50:36.263 --> 00:50:39.363 근데 제가 너무 이렇게 딱 막아서 1057 00:50:39.363 --> 00:50:40.663 기분 나쁜 건 아니시죠? 1058 00:50:40.663 --> 00:50:44.113 아니에요, 나는 마지막에 그 말에 동의해요. 1059 00:50:44.463 --> 00:50:48.563 뭘 정해놓고 하는 거 아니고 솔직한 게 제일 좋고 1060 00:50:49.113 --> 00:50:51.913 자유롭고 싶고 사랑하고 싶고 1061 00:50:51.913 --> 00:50:54.113 하지만 또 무서운 건 아직도 있고 1062 00:50:54.113 --> 00:50:56.213 마음을 연다는 게 1063 00:50:57.263 --> 00:50:58.613 우리라고 예외겠어요? 1064 00:50:58.613 --> 00:51:00.413 그렇죠, 응. 1065 00:51:02.013 --> 00:51:05.363 차분히 아까 말한 것처럼 천천히 1066 00:51:05.363 --> 00:51:07.613 네, 진행하고 싶어요 이제. 1067 00:51:08.163 --> 00:51:11.063 또 실수하고 싶지 않아서, 네. 1068 00:51:18.813 --> 00:51:19.813 - 나도 그래요. - 네. 1069 00:51:19.813 --> 00:51:24.163 그걸... 영선 씨도 경험하고 다 경험했지만 1070 00:51:26.213 --> 00:51:27.163 참 힘들잖아요. 1071 00:51:27.163 --> 00:51:28.513 힘들죠. 1072 00:51:37.413 --> 00:51:39.413 솔직하게 얘기해줘서 고마워요. 1073 00:51:39.413 --> 00:51:40.663 아니에요. 1074 00:51:41.313 --> 00:51:47.013 그러면서 우리 조금씩 한 발씩 한 발씩 가까이 다가가요. 1075 00:52:00.413 --> 00:52:03.513 그리고 저는 오늘 약간 자랑스러웠어요. 1076 00:52:03.513 --> 00:52:09.563 네, 동생들한테 참 멋있게 말도 많이 해주시고 1077 00:52:09.563 --> 00:52:12.763 편하게 해줘서 자랑스러웠어요. 1078 00:52:12.763 --> 00:52:19.063 저도 영선 씨랑 있으면 가슴이 펴져요. 1079 00:52:19.863 --> 00:52:24.713 많이 궁금했는데 집에까지 초대해 줘서 너무 고마워요. 1080 00:52:25.313 --> 00:52:28.463 또 핑계 삼아 한번 데이트하는 거고, 그렇잖아요. 1081 00:52:28.463 --> 00:52:28.963 맞아요. 1082 00:52:28.963 --> 00:52:30.013 네. 1083 00:52:44.663 --> 00:52:46.763 이거 코트 걸어줄까? 1084 00:52:46.763 --> 00:52:47.813 - 응. - 줘. 1085 00:52:48.463 --> 00:52:50.063 이건 뭐야? 1086 00:52:50.063 --> 00:52:51.113 - 아, 그거? - 응. 1087 00:52:51.113 --> 00:52:55.763 우리 아까 분위기 내려고 좀 쓰고 있었어. 1088 00:52:56.563 --> 00:52:59.063 에이, 하지 마세요. 1089 00:52:59.063 --> 00:53:00.713 - 설마 - 아니에요, 아니에요 형님! 1090 00:53:06.463 --> 00:53:07.963 망설임 1091 00:53:09.813 --> 00:53:10.563 어머, 어떡해. 1092 00:53:10.563 --> 00:53:11.963 왜 한참 고민을 해? 1093 00:53:15.313 --> 00:53:17.813 어때? 우리 언니들 직접 보니까 어때? 1094 00:53:17.813 --> 00:53:20.963 너무 다들 인상도 너무 좋으시고 1095 00:53:20.963 --> 00:53:22.413 - 그렇지? - 응. 1096 00:53:22.413 --> 00:53:24.713 말도 너무 편안하게 잘해주시고 1097 00:53:25.413 --> 00:53:27.813 밥은 좀 먹었어? 1098 00:53:27.813 --> 00:53:29.463 - 말하느라고 제대로 못 먹었지? - 아니, 처음에는 1099 00:53:29.813 --> 00:53:31.913 처음에 따뜻한 거 몇 점 먹고 1100 00:53:31.913 --> 00:53:34.063 그다음에는 내가 뭘 먹었는지 기억이 잘 안 나. 1101 00:53:34.063 --> 00:53:35.963 - 그래도 처음에 먹었을 때 맛있었지? - 처음에 먹을 때는 엄청 맛있었어. 1102 00:53:37.213 --> 00:53:41.713 아니, 약간 좀... 긴장을 좀 했던 것 같아. 1103 00:53:42.363 --> 00:53:45.063 근데 얘기를 좀 해보니까 1104 00:53:45.063 --> 00:53:45.563 응. 1105 00:53:45.563 --> 00:53:48.663 너무 분위기가 좋고 1106 00:53:51.563 --> 00:53:55.563 근데 오빠 나는 진짜 오빠가 와준다고 해서 되게 고맙고 1107 00:53:55.563 --> 00:53:56.913 응. 1108 00:53:57.963 --> 00:53:59.163 솔직히 걱정도 좀 돼서 1109 00:53:59.163 --> 00:54:00.713 내가 중간에 몇 번이나 계속 물어봤잖아. 1110 00:54:00.713 --> 00:54:02.913 진짜 괜찮겠냐고 1111 00:54:04.513 --> 00:54:07.513 오빠가 뭐 나중에 주변 사람들 반응이나 1112 00:54:07.513 --> 00:54:08.713 이런 것들이 달라질 수도 있는데 1113 00:54:08.713 --> 00:54:11.663 이런 것들에 대해서 크게 생각을 안 하나 싶어서 1114 00:54:11.663 --> 00:54:14.413 두 번, 세 번 계속 물어봤던 거야. 근데... 1115 00:54:22.613 --> 00:54:26.513 나는 어쩔 수 없이 결혼할 때도 기사가 나가고 1116 00:54:26.513 --> 00:54:28.613 이혼했을 때도 기사가 나갔고 1117 00:54:29.213 --> 00:54:32.113 뭔가 좀 공개적으로 사람들 앞에 1118 00:54:32.113 --> 00:54:37.063 '우리가 지금 이런 관계를 시작하고 있어요' 하는 게 1119 00:54:37.063 --> 00:54:40.713 오빠는... 괜찮았어? 1120 00:54:47.663 --> 00:54:50.513 뭔가 앞날을 생각할 때 1121 00:54:50.513 --> 00:54:52.363 결과가 좋은 것도 있고 1122 00:54:52.363 --> 00:54:54.313 안 좋은 것도 있을 수 있잖아. 1123 00:54:55.612 --> 00:55:00.212 그거를 생각해서 뭔가를... 안 하면 1124 00:55:00.212 --> 00:55:02.112 그건 나중에 후회할 것 같고 1125 00:55:02.812 --> 00:55:08.262 왜냐면 지금 이게 나에게 다시 돌아오지 않을 타이밍의 1126 00:55:08.262 --> 00:55:11.412 어떤 기회일 수도 있는 거잖아. 1127 00:55:11.412 --> 00:55:15.012 그 기회라는 게 나한테는 되게 좋은 추억이거든. 1128 00:55:20.462 --> 00:55:23.162 난 사실 그런 게 신경이 쓰인다? 1129 00:55:33.012 --> 00:55:36.262 오빠는 사실 뭐... 1130 00:55:37.062 --> 00:55:40.312 결혼이 꼭 필요하다고 생각할 수도 있잖아. 1131 00:55:40.312 --> 00:55:43.362 나를 지금 이렇게 만나고 있으면서 1132 00:55:45.312 --> 00:55:50.912 그 생각을 한 번도 안 했어? 1133 00:56:01.462 --> 00:56:05.012 글쎄... 결혼 자체가 나는 1134 00:56:05.012 --> 00:56:09.462 그렇게 중요한 제도라고 생각하지 않았던 것 같아. 1135 00:56:09.462 --> 00:56:13.412 그러니까 내가 누구랑 만나서 1136 00:56:13.412 --> 00:56:15.812 같이 행복할 수 있는지가 더 중요한 것 같아. 1137 00:56:15.812 --> 00:56:19.962 둘이 일단 행복하게 사는 게 중요한 거잖아. 1138 00:56:22.862 --> 00:56:25.962 그게 힘든 거잖아, 서로 행복하게 사는 게. 1139 00:56:27.012 --> 00:56:29.562 그러니까 평범하게 행복하다는 게 1140 00:56:29.562 --> 00:56:31.212 - 그러니까 - 보통 노력이 아닌 것 같아. 1141 00:56:31.212 --> 00:56:32.762 맞아. 1142 00:56:49.812 --> 00:56:52.812 무슨 마음인지 알 것 같아요. 1143 00:56:53.262 --> 00:56:58.112 호란 누나는 도미닉 형을 그래도 만난 지가 좀 됐는데 1144 00:56:58.112 --> 00:57:00.112 저런 건 처음 물어본 거예요? 1145 00:57:00.112 --> 00:57:04.212 사실 대놓고 물어보기가 좀 애매하잖아요. 1146 00:57:04.512 --> 00:57:05.812 계기가 좀 없었던 것 같아요. 1147 00:57:05.812 --> 00:57:08.262 근데 항상 좀 마음속에 있긴 했어요. 1148 00:57:08.262 --> 00:57:11.312 그리고 이 사람의 생각도 그렇지만 1149 00:57:11.312 --> 00:57:13.162 이 사람 주변 사람들이 1150 00:57:13.162 --> 00:57:15.262 뭐 부모님이라든가 원할 수도 있고 1151 00:57:15.262 --> 00:57:18.312 '내 아들은 언제쯤 여자 데리고 오지?' 1152 00:57:18.312 --> 00:57:20.862 '내 아들은 언제쯤 결혼해서 손주 안겨주지?' 1153 00:57:20.862 --> 00:57:23.012 뭐 이런 생각도 할 수 있는데 1154 00:57:23.012 --> 00:57:25.312 '나는 그런 생각이 없는 여자다.' 1155 00:57:25.312 --> 00:57:29.162 '나랑 오랫동안 만날 생각이라면 1156 00:57:29.162 --> 00:57:33.612 아마 그 미래는, 결혼은 포기해야 할 수도 있다.' 1157 00:57:33.612 --> 00:57:36.962 이 얘기를 언제 어떻게 1158 00:57:36.962 --> 00:57:39.062 얘기해야 할지 잘 모르겠더라고요. 1159 00:57:39.362 --> 00:57:42.162 그래도 결혼이라는 제도가 1160 00:57:42.162 --> 00:57:46.612 그렇게 중요하지 않다고 얘기해 주니까 1161 00:57:46.612 --> 00:57:49.362 뭐 저를 위해 그렇게 얘기해 주는 것 같아요. 1162 00:57:49.362 --> 00:57:51.912 그러니까 결혼을 내가 하고 안 하고가 중요한 게 아니라 1163 00:57:51.912 --> 00:57:55.962 일단 우리가 지금 행복한지 안 한지를 생각해 보자고 1164 00:57:55.962 --> 00:57:56.812 근데 모르겠어요. 1165 00:57:56.812 --> 00:58:02.312 본인이 진짜로 그 말의 의미를 알고 있을까? 1166 00:58:02.312 --> 00:58:04.212 주변 사람들은 어떻게 생각할까? 1167 00:58:04.212 --> 00:58:06.562 내가 괜히 이 사람한테 불효시키는 거 아닌가? 1168 00:58:06.562 --> 00:58:09.162 근데 그런 거 때문에 1169 00:58:09.612 --> 00:58:15.162 그런 게 걱정돼서 포기하면... 너무 억울하잖아요. 1170 00:58:15.162 --> 00:58:17.662 아까 도미닉이 얘기한 것처럼 1171 00:58:17.662 --> 00:58:18.912 너무 억울하잖아, 그럼. 1172 00:58:18.912 --> 00:58:21.862 그러면 세상이 다 포기하게? 1173 00:58:21.862 --> 00:58:23.112 이렇게 해서 안 좋게 되고 1174 00:58:23.112 --> 00:58:25.712 결국 이렇게 될 걸 내가 지금... 1175 00:58:25.712 --> 00:58:27.412 이런 시도를 하면 안 되지 해서 포기하고 1176 00:58:27.412 --> 00:58:30.412 또 저렇게 되면 안 되니까 포기하고 1177 00:58:30.412 --> 00:58:34.562 이 타이밍에 그런 기회를 놓칠 수 있으니까 1178 00:58:34.562 --> 00:58:37.362 자기는 그냥 실행에 옮긴다고 한 말이 1179 00:58:37.362 --> 00:58:38.512 되게 멋있었던 것 같아요. 1180 00:58:41.112 --> 00:58:43.712 그래도 둘 다 용기를 내준 것 같아서 1181 00:58:43.712 --> 00:58:46.612 진짜 너무 이거는 대단한 것 같아요. 1182 00:58:46.612 --> 00:58:51.562 그렇게 용기를 낸 것만큼 더 행복해졌으면 좋겠어요. 1183 00:58:52.062 --> 00:58:53.612 몸 둘 바를 모르겠네요. 1184 00:58:53.612 --> 00:58:54.912 - 고맙습니다. - 그러면 1185 00:58:55.362 --> 00:58:59.312 공개를 하지 않으면 그런대로 불편함이 있거든. 1186 00:58:59.312 --> 00:59:02.012 이렇게 익명성을 잃은 사람한테는 1187 00:59:02.912 --> 00:59:04.862 그게 굉장히 좀 신경 쓰이고 1188 00:59:04.862 --> 00:59:07.512 오해의 소지가 또 많아질 수 있기 때문에 1189 00:59:08.412 --> 00:59:10.612 우리는 누구 생기면 바로 공개하자, 바로. 1190 00:59:10.612 --> 00:59:12.061 바로 공개하자! 1191 00:59:17.911 --> 00:59:20.861 여기서 우리 특별한 날이니만큼 1192 00:59:20.861 --> 00:59:22.661 특별한 게임을 하나 1193 00:59:22.661 --> 00:59:23.661 게임? 1194 00:59:23.661 --> 00:59:24.961 준비를 했는데 1195 00:59:24.961 --> 00:59:26.861 - 젠가? - 좀 솔직한 시간이 필요하잖아요. 1196 00:59:27.361 --> 00:59:29.711 이게 젠가인데 1197 00:59:34.611 --> 00:59:36.011 - 위에 - 아, 맞다, 올려야 되지. 1198 00:59:37.261 --> 00:59:39.311 진짜 아슬아슬하게 놨다. 1199 00:59:39.311 --> 00:59:40.761 왜 이렇게 떨리지? 1200 00:59:45.461 --> 00:59:47.511 자, 여기다가 우리가 1201 00:59:47.511 --> 00:59:50.061 마구잡이로 궁금한 걸 막 쓰는 거야. 1202 00:59:50.061 --> 00:59:52.061 - '누구한테' 없이 그냥 질문을 막 써? - 어. 1203 00:59:52.061 --> 00:59:53.911 그래서 그걸 딱 뽑아서 쓰러지면 1204 00:59:53.911 --> 00:59:55.261 그 사람이 그 질문에 대답하는 거야. 1205 00:59:55.261 --> 00:59:57.511 재밌겠다~ 1206 00:59:58.161 --> 00:59:58.911 재밌겠다! 1207 00:59:58.911 --> 01:00:00.111 19금도 가능해요. 1208 01:00:00.111 --> 01:00:01.611 좋아, 좋아, 좋아, 좋아! 1209 01:00:01.611 --> 01:00:04.761 지금 완전 좋아, 기분 좋아졌어. 1210 01:00:05.261 --> 01:00:07.611 갑자기 왜 장난기가 막 발동하지? 1211 01:00:18.661 --> 01:00:20.311 이것도 안 썼는데? 안 쓴 게 있네. 1212 01:00:20.311 --> 01:00:21.561 안 쓴 거는 꽝이야. 1213 01:00:22.161 --> 01:00:24.211 그냥 이렇게 쌓으면 되겠다. 1214 01:00:26.411 --> 01:00:28.961 자, 가자! 가자! 1215 01:00:29.811 --> 01:00:34.211 우리 봉 선생님부터 반시계 방향으로 가면 어떨까요? 1216 01:00:41.561 --> 01:00:44.261 그래도 위에 있는 게 제일 좋겠죠? 1217 01:00:44.261 --> 01:00:45.911 왜 이렇게 떨리지...? 1218 01:00:47.761 --> 01:00:49.211 처음 하는 것처럼 되게 떠신다. 1219 01:00:49.211 --> 01:00:50.661 네, 저 처음이에요. 1220 01:00:51.161 --> 01:00:52.211 처음 하는 티가 약간 나네요. 1221 01:00:52.211 --> 01:00:54.811 - 처음 하는 티가 나요. - 티가 약간 나네요. 1222 01:00:54.811 --> 01:00:56.061 원래 저런 거 안 하거든. 1223 01:00:56.061 --> 01:00:57.411 - 그러니까 - 밑에가 더 무게가 가서 1224 01:00:57.411 --> 01:00:58.411 밑에가 더 나아요? 1225 01:00:58.411 --> 01:01:00.061 아, 맞다, 올리지? 1226 01:01:01.661 --> 01:01:02.861 왜 이렇게 대충 해? 1227 01:01:03.811 --> 01:01:05.511 그러니까 처음엔 이게 더 위험해. 1228 01:01:05.511 --> 01:01:06.561 야, 이건 처음에 하는 게 유리해. 1229 01:01:06.561 --> 01:01:07.511 장난 아니야! 1230 01:01:11.311 --> 01:01:15.561 - 오빠 그거 아니야! - 안 돼! 1231 01:01:17.961 --> 01:01:19.811 - 이게 뭐 하시는 거예요? - 이건 아니지, 이건 아니지. 1232 01:01:19.811 --> 01:01:20.911 아니야, 했어. 괜찮아. 1233 01:01:20.911 --> 01:01:23.111 - 이렇게 하면 이건 언니... - 의견을 존중해 줘. 1234 01:01:23.111 --> 01:01:25.361 - 규격에도 안 맞아 이거는. - 아니, 일부러 하신 거야. 1235 01:01:25.361 --> 01:01:26.561 그냥 넣었다. 1236 01:01:26.561 --> 01:01:27.611 아, 그러니까 이건 아니에요? 1237 01:01:27.611 --> 01:01:28.811 아니에요, 해도 돼요. 1238 01:01:29.111 --> 01:01:30.261 호란이 해. 1239 01:01:30.261 --> 01:01:31.811 지금도 막 흔들려, 가만히 있어도 흔들려. 1240 01:01:31.811 --> 01:01:33.911 - 가만히 있어도 흔들려요. - 나까지는 안 오겠지. 1241 01:01:37.411 --> 01:01:40.361 또 내가 걸릴 것 같은 불길한 예감은 뭐지? 1242 01:01:42.061 --> 01:01:43.211 이거 어떻게 하지? 1243 01:01:43.211 --> 01:01:44.111 어떻게 해야 되지? 1244 01:01:45.261 --> 01:01:46.511 한 바퀴 더 돌 수도 있을 것 같아. 1245 01:01:46.511 --> 01:01:47.811 그렇게 하는 게 아니고? 1246 01:01:47.811 --> 01:01:49.861 원래는 이게 원칙적으로는 이렇게 1247 01:01:49.861 --> 01:01:53.511 - 틈이 보이는 데가 안 보여. - 이 규칙대로 쌓아 올리는 건데 1248 01:01:53.711 --> 01:01:55.961 - 지금 뭘 보고 있는 거예요? - 진짜 틈이 보이는 데가 안 보여. 1249 01:01:55.961 --> 01:01:58.761 틈이 있는 애, 움직일 수 있는 애를 찾는 거예요. 1250 01:01:58.761 --> 01:01:59.611 틈이 있는 애? 1251 01:02:04.711 --> 01:02:06.061 틈이 안 보여. 1252 01:02:06.061 --> 01:02:08.711 쓱 하고 빼면 그냥 빠져나와, 마찰 없이. 1253 01:02:09.411 --> 01:02:11.061 그렇지, 그렇지. 1254 01:02:11.061 --> 01:02:12.761 - 그냥 빠지네. - 영선 언니 차례 1255 01:02:12.761 --> 01:02:15.611 - 덜덜덜 덜덜덜 - 뜨거워지는구나, 이제. 1256 01:02:17.911 --> 01:02:19.761 언니 되게 빨리 되게 잘 찾는다. 1257 01:02:23.511 --> 01:02:24.811 근데 여기가 들떴어. 1258 01:02:24.811 --> 01:02:26.861 이제 내 거는 끝났어. 1259 01:02:26.861 --> 01:02:28.111 나만 아니면 돼. 1260 01:02:28.111 --> 01:02:29.761 이 남자 둘 중에 걸리겠다. 1261 01:02:29.761 --> 01:02:30.561 그러니까, 걸리겠네. 1262 01:02:30.561 --> 01:02:31.811 - 나만 아니면 돼. - 초보 둘 중에 1263 01:02:32.111 --> 01:02:34.061 우리 팀 아니었나? 1264 01:02:34.061 --> 01:02:35.011 - 내가 가르쳐 줄게요. - 네. 1265 01:02:35.011 --> 01:02:35.961 아니야, 아니야. 1266 01:02:35.961 --> 01:02:36.811 한 팀 아니에요. 1267 01:02:36.811 --> 01:02:37.861 자, 텔레파시! 1268 01:02:37.861 --> 01:02:39.911 - 개인전이고요. - 텔레파시 없어요. 1269 01:02:47.411 --> 01:02:48.261 텔레파시! 1270 01:02:48.261 --> 01:02:49.911 텔레파시 없어요. 1271 01:02:50.511 --> 01:02:52.311 내 눈을 봐요, 내 눈을. 1272 01:02:52.311 --> 01:02:53.911 - 우리 예민해지고 있어요! - 텔레파시 없어요! 1273 01:02:54.711 --> 01:02:57.311 - 우리 예민해지고 있어요, 언니! - 텔레파시 없어요! 1274 01:03:00.911 --> 01:03:01.861 그거 잡았어요. 1275 01:03:01.861 --> 01:03:02.761 잡았어요, 안 돼, 안 돼, 안 돼. 1276 01:03:02.761 --> 01:03:03.611 - 안 돼요, 안 돼. - 아니야. 1277 01:03:03.611 --> 01:03:04.761 그거 빠져, 걱정하지 마. 1278 01:03:04.761 --> 01:03:06.111 저거 빠진다 빠진다 빠진다. 1279 01:03:06.711 --> 01:03:08.261 지금 두 판 만에... 1280 01:03:08.261 --> 01:03:09.961 - 텔레파시 통했어요. - 네. 1281 01:03:13.811 --> 01:03:14.761 오, 됐다. 1282 01:03:15.461 --> 01:03:17.511 죄송합니다. 1283 01:03:19.411 --> 01:03:20.211 나도 텔레파시 좀 줘... 1284 01:03:20.211 --> 01:03:21.261 알았어. 1285 01:03:23.461 --> 01:03:24.311 나도 텔레파시 좀 줘... 1286 01:03:24.311 --> 01:03:25.461 알았어. 1287 01:03:27.011 --> 01:03:27.861 텔레파시 쏴 줘, 쏴 줘. 1288 01:03:27.861 --> 01:03:29.261 - 텔레파시 줘요. - 텔레파시 받았어요. 1289 01:03:35.960 --> 01:03:38.610 그래, 내가 저거라고 그랬잖아! 1290 01:03:38.610 --> 01:03:40.460 이미 텔레파시 주고 있었네. 1291 01:03:40.460 --> 01:03:43.260 - 나는 내가 하려고 그랬지. - 다들 정말 대단하다. 1292 01:03:44.410 --> 01:03:46.710 스티커 때문에 약간 섰어. 1293 01:03:49.860 --> 01:03:50.760 타이머 돌립니다. 1294 01:03:50.760 --> 01:03:53.110 이게 뭐야, 이거! 1295 01:03:54.960 --> 01:03:56.360 여기까지 또 올 줄 몰랐는데 1296 01:03:56.360 --> 01:03:57.860 그러니까요. 1297 01:04:00.060 --> 01:04:00.960 지금 위기야. 1298 01:04:00.960 --> 01:04:02.660 어? 텔레파시 보내지 마시고요! 1299 01:04:02.660 --> 01:04:05.260 찾아보지 마세요! 눈 마주치지 마세요! 1300 01:04:05.260 --> 01:04:07.610 지겨워, 빨리빨리 하세요! 1301 01:04:07.610 --> 01:04:08.360 지겹대 이제. 1302 01:04:09.510 --> 01:04:11.360 빨리 누구라도 걸려! 1303 01:04:11.660 --> 01:04:13.110 아, 심장이 쫄깃쫄깃해. 1304 01:04:13.110 --> 01:04:14.010 그러니까요. 1305 01:04:14.010 --> 01:04:14.960 이게 뭐라고... 1306 01:04:14.960 --> 01:04:16.110 밑으로 가, 밑으로. 1307 01:04:16.810 --> 01:04:18.510 - 또 그 와중에 알려준다. - 언니! 1308 01:04:18.510 --> 01:04:20.260 알았어, 입 다물고 있을게. 1309 01:04:22.310 --> 01:04:25.010 잡았어요! 1310 01:04:25.560 --> 01:04:27.710 괜찮아, 괜찮아. 살살해요. 1311 01:04:29.060 --> 01:04:31.260 왔구나, 왔어! 1312 01:04:31.260 --> 01:04:33.560 딱 잡으세요, 놓치지 마세요. 1313 01:04:35.060 --> 01:04:36.510 안 돼, 그거는 끝났어. 1314 01:04:38.160 --> 01:04:39.510 뭐야, 돼? 1315 01:04:39.510 --> 01:04:40.660 - 끝났어. - 안 돼, 안 돼, 안 돼. 1316 01:04:40.660 --> 01:04:42.360 - 안 돼, 얘 점점 딸려 가고 있어. - 안 돼, 안 돼, 잠깐만 1317 01:04:42.360 --> 01:04:43.310 근데 잠깐만... 1318 01:04:43.310 --> 01:04:44.360 아니야, 아니야, 이건 안 돼. 1319 01:04:54.510 --> 01:04:55.460 그거 주세요. 1320 01:05:03.860 --> 01:05:05.260 질문이 뭐야? 1321 01:05:05.260 --> 01:05:08.710 다시 태어나면 결혼을 하겠다. 1322 01:05:09.860 --> 01:05:11.110 결혼을 하겠다, 안 하겠다. 1323 01:05:18.660 --> 01:05:19.810 결혼... 할 거예요. 1324 01:05:19.810 --> 01:05:21.410 - 다시 태어나도? - 네. 1325 01:05:25.410 --> 01:05:28.110 결혼 서약할 때 1326 01:05:28.110 --> 01:05:30.610 슬플 때나 기쁠 때나 힘들 때나 좋을 때나 1327 01:05:30.610 --> 01:05:33.010 같이 하기로 했는데 1328 01:05:33.010 --> 01:05:35.310 근데 둘 다 그 약속을 안 지켰잖아요. 1329 01:05:36.960 --> 01:05:39.710 그거는... 아직도 상처로 남아 있어요. 1330 01:05:39.710 --> 01:05:42.560 그래서 다시 한번 기회가 주어진다면 1331 01:05:42.560 --> 01:05:44.960 정말 슬플 때나 기쁠 때나 언제나 1332 01:05:45.910 --> 01:05:50.460 끝까지 한 배를 타고 가는 걸 보고 싶어요. 1333 01:05:56.610 --> 01:05:57.860 쓰러질 것 같은데? 1334 01:05:57.860 --> 01:05:59.360 찾았어, 찾았어. 1335 01:05:59.360 --> 01:06:01.310 올려야 되는데 1336 01:06:03.510 --> 01:06:05.210 그게 보여, 그냥 빠져나와. 1337 01:06:10.460 --> 01:06:11.910 자, 30 1338 01:06:12.560 --> 01:06:13.460 - 그거 아닌데 - 오마이갓 1339 01:06:14.610 --> 01:06:16.410 - 그거 아닌데... 거의 끝났어! - 오마이갓 1340 01:06:16.410 --> 01:06:17.810 - 그거 아니네, 아니네. - 오마이갓 1341 01:06:17.810 --> 01:06:18.760 이걸 빼야 돼, 그러면? 1342 01:06:18.760 --> 01:06:21.410 - 그거에 손대셨잖아요. - 양쪽으로 어떻게든 해봐, 이렇게. 1343 01:06:21.910 --> 01:06:23.810 - 지금 중간 거 만진 거잖아. - 응. 1344 01:06:23.810 --> 01:06:25.010 저거 안 움직여. 1345 01:06:25.010 --> 01:06:26.710 제가 자리 바꿔줄까요? 1346 01:06:40.510 --> 01:06:41.510 근데 어떤 질문이었어? 1347 01:06:41.510 --> 01:06:42.710 이거 다 대답해야 돼. 1348 01:06:42.710 --> 01:06:45.160 - 잠깐만, 그러니까 질문이 뭐였어? - 이거 아니야, 이거? 1349 01:06:46.060 --> 01:06:49.560 제발 얘네들이 쓴 것만 안 걸리길... 1350 01:06:49.810 --> 01:06:51.210 그러다 이제 독한 거 걸릴라. 1351 01:06:51.560 --> 01:06:53.060 이거 언니가 읽으면 안 돼. 1352 01:06:53.060 --> 01:06:54.460 그거 주세요! 1353 01:06:56.560 --> 01:06:57.560 질문이 별로인가 보다. 1354 01:06:57.560 --> 01:06:59.960 내 인생 최대의 실수는? 1355 01:07:03.610 --> 01:07:05.060 최대의 실수가 뭐가 있지? 1356 01:07:05.060 --> 01:07:06.260 결혼이지. 1357 01:07:16.460 --> 01:07:20.660 어... 그럼 반대로... 이혼일지도 모르겠다. 1358 01:07:20.660 --> 01:07:23.860 어, 이혼... 그럴 수도 있겠지. 1359 01:07:29.960 --> 01:07:33.710 항상 '그게 맞는 행동이었을까?' 1360 01:07:33.710 --> 01:07:34.660 계속 생각하고 1361 01:07:34.660 --> 01:07:38.360 그래서 주변에서 누가 이혼을 고민하고 있으면 1362 01:07:38.360 --> 01:07:40.960 나는 일단 반대부터 하고 1363 01:07:40.960 --> 01:07:44.810 절대 이렇게... 해보라는 얘기는 안 하거든. 1364 01:07:45.810 --> 01:07:47.360 나도 아직 모르겠어. 1365 01:07:47.360 --> 01:07:51.160 이혼일지도 모르겠다. 1366 01:07:54.310 --> 01:07:57.210 가장 큰 실수가 이혼일 수도 있겠다는 말이 1367 01:07:58.110 --> 01:07:58.809 그럴 수도 있겠구나. 1368 01:07:58.809 --> 01:08:01.409 왜냐면 저는 이혼을 했다고 해서 다시 태어나면 1369 01:08:01.409 --> 01:08:03.259 결혼을 안 하지는 않을 거거든요. 1370 01:08:03.259 --> 01:08:07.259 그렇다면 결혼은 후회하지 않는 거예요, 제 인생에서. 1371 01:08:07.259 --> 01:08:09.709 근데 다시 태어나면 이혼은... 1372 01:08:10.409 --> 01:08:12.909 후회는 할지도 모르지 않을까 1373 01:08:12.909 --> 01:08:15.359 어쩌면 이혼을 안 하면 너무 좋겠지만 1374 01:08:18.609 --> 01:08:20.709 영선 언니, 우리 이제 두 개 뽑았어요. 1375 01:08:20.709 --> 01:08:22.659 이거 쓴 거 언제 할 거야? 1376 01:08:22.659 --> 01:08:25.709 손바닥 뒤집기 해서 소수로 걸린 그룹이 가위바위보 하자. 1377 01:08:26.459 --> 01:08:27.859 뒤집기! 1378 01:08:30.709 --> 01:08:31.209 세 명이야. 1379 01:08:35.559 --> 01:08:37.509 가위바위보! 1380 01:08:39.609 --> 01:08:41.159 아... 나야? 1381 01:08:41.659 --> 01:08:42.759 그거 줘, 줘, 줘! 1382 01:08:43.459 --> 01:08:45.409 이 하이에나들이! 1383 01:08:45.909 --> 01:08:47.259 질문이 뭐야...? 1384 01:08:47.259 --> 01:08:51.009 최근 두 달 동안 데이트한 사람이 있다. 1385 01:08:51.009 --> 01:08:52.359 두 달이면 언제야? 1386 01:08:52.359 --> 01:08:56.959 그러니까 지금 시점으로 해서 그러면 10월부터야. 1387 01:08:57.309 --> 01:08:58.109 10월은 없어. 1388 01:08:58.109 --> 01:08:59.309 - 10월은 없어? - 그러면 9월은? 1389 01:08:59.759 --> 01:09:01.809 9월은 있구나?! 1390 01:09:02.309 --> 01:09:04.009 - 지금 이게 방송이... - 9월이라 했을 때 1391 01:09:04.009 --> 01:09:05.209 경란 씨 눈동자가 흔들렸어. 1392 01:09:05.209 --> 01:09:07.259 - 그렇죠? 9월은 있나 봐! - 야, 이게 봐봐! 1393 01:09:07.259 --> 01:09:08.959 - 9월부터야, 9월. - 9월은 있는 거야! 1394 01:09:08.959 --> 01:09:09.959 그냥 있다고 해! 1395 01:09:09.959 --> 01:09:13.359 은혜 언니는 4~8월까지 다 물어 볼 거야! 1396 01:09:14.459 --> 01:09:17.159 그래! 데이트한 사람 있다, 있어! 1397 01:09:17.659 --> 01:09:18.959 정말 있어? 1398 01:09:18.959 --> 01:09:20.959 언니 괜찮아? 1399 01:09:20.959 --> 01:09:21.459 아니, 몰라. 1400 01:09:21.459 --> 01:09:23.259 근데 언제쯤인지는 모르겠어. 1401 01:09:23.259 --> 01:09:26.159 그게 8월인지 7월인지 언제쯤인지는 모르겠는데 1402 01:09:26.159 --> 01:09:29.659 썸... 살짝 썸스러웠다가 1403 01:09:29.659 --> 01:09:31.309 그냥 그런 거 없이 그냥... 1404 01:09:31.309 --> 01:09:32.409 썸인데 왜 안 만났어? 1405 01:09:32.409 --> 01:09:34.309 뒤끝 있는 스타일이신 듯 1406 01:09:34.309 --> 01:09:35.509 - 왜 안 만났어? - 그냥... 1407 01:09:35.509 --> 01:09:40.159 그냥 제가 너무 정신없고 일도 너무 많고 1408 01:09:40.159 --> 01:09:44.959 제가 뭔가 마음의 준비가 잘 되어 있는 상황이 아니니까 1409 01:09:44.959 --> 01:09:46.409 그냥 그러다 말았던 거지. 1410 01:09:46.409 --> 01:09:49.359 그럼 그분이 지금 다시 연락이 온다면? 1411 01:09:49.359 --> 01:09:50.859 지금은 좀 준비가 되어 있잖아. 1412 01:09:51.659 --> 01:09:52.559 마음이 좀 있나 봐. 1413 01:09:52.559 --> 01:09:54.459 근데 그보단 좀 새로운... 1414 01:09:55.359 --> 01:09:57.859 - 다른 사람이길 원해? - 어, 새로운 사람을 원해. 1415 01:09:57.859 --> 01:10:00.159 그럴 수 있지, 그럴 수 있지! 1416 01:10:00.159 --> 01:10:01.909 새로운 느낌으로 1417 01:10:02.959 --> 01:10:04.609 뒤집기! 1418 01:10:06.409 --> 01:10:08.159 - 또야? - 셋이 가위바위보 1419 01:10:08.159 --> 01:10:10.609 가위바위보! 1420 01:10:14.459 --> 01:10:16.109 아, 내가 걸렸네. 1421 01:10:19.309 --> 01:10:20.759 저 아직 안 집었...! 1422 01:10:20.759 --> 01:10:22.559 만지셨는데 1423 01:10:28.109 --> 01:10:30.309 만지면 끝이에요. 1424 01:10:30.859 --> 01:10:31.809 질문이 또 뭐야? 1425 01:10:37.459 --> 01:10:41.709 야한 거구나. 야한 거야, 이 누님들 이거! 1426 01:10:42.409 --> 01:10:44.359 - 보여줘, 보여줘. - 알았어. 1427 01:10:46.309 --> 01:10:48.109 아니, 질문이 뭔데...? 1428 01:10:49.609 --> 01:10:51.409 질문이 굉장히 세다! 1429 01:10:55.509 --> 01:10:56.809 조금씩 보여줄게. 1430 01:10:56.809 --> 01:11:00.309 솔직히 난... 1431 01:11:02.209 --> 01:11:04.809 침대에서 굉장하다. 1432 01:11:12.509 --> 01:11:14.359 빠져드셨어. 1433 01:11:14.359 --> 01:11:15.909 이거 누가 썼어, 누가? 1434 01:11:16.659 --> 01:11:20.209 아마 이 대답은 언니가 듣기 제일 민망할 거야. 1435 01:11:20.209 --> 01:11:23.359 - 언니 귀 막아! 언니 귀 막아! - 괜히 민망한 거 있잖아, 괜히. 1436 01:11:23.359 --> 01:11:25.159 잠깐 올라갔다 올래요? 1437 01:11:25.159 --> 01:11:27.159 아니면 화장실 한번 갔다 오셔도 되고 1438 01:11:27.509 --> 01:11:34.559 궁금해 나도! 어? 나도 궁금해! 1439 01:11:35.109 --> 01:11:37.259 - 발언 기회를 드리겠습니다. - 네, 네. 1440 01:11:37.259 --> 01:11:39.009 우리 경청할게요. 1441 01:11:47.809 --> 01:11:50.509 맞아요. 1442 01:11:51.809 --> 01:11:55.559 근데 본인 생각이에요? 아니면 여자들 말이에요? 1443 01:11:55.559 --> 01:11:57.459 왜 이렇게 궁금해해요... 1444 01:11:57.459 --> 01:11:58.409 그러면 우리가 물어볼게요. 1445 01:11:58.409 --> 01:12:01.759 본인 생각이에요? 아니면 상대방의 생각이에요? 1446 01:12:02.009 --> 01:12:06.109 그러니까 여자가 '솔직히 당신은 침대에서 굉장했어' 1447 01:12:06.109 --> 01:12:07.459 그러면 굉장한 거예요? 1448 01:12:07.459 --> 01:12:08.359 그렇죠. 1449 01:12:08.359 --> 01:12:10.709 그러면 의심의 여지 없이 굉장하겠죠. 1450 01:12:11.809 --> 01:12:13.609 그럼 못 들어보셨는데, 지금? 1451 01:12:14.209 --> 01:12:14.859 그거는 못 들어봤어요. 1452 01:12:14.859 --> 01:12:17.409 - 그럼 무슨 이유에서 굉장하다고 한 거예요? - 잠깐만 그러면... 1453 01:12:17.409 --> 01:12:19.259 그러니까 그건 못 들어봤는데 1454 01:12:19.259 --> 01:12:21.809 제가 '예스'라고 말한 이유는 1455 01:12:22.408 --> 01:12:25.608 대부분... 대부분의 경우에 1456 01:12:25.608 --> 01:12:29.508 "에효"라고 말하고 가면 굉장한 게 아니잖아요. 1457 01:12:29.508 --> 01:12:32.308 - 누가 '에효' 하고 가? - '에효' 하고 가는 사람이 있어요? 1458 01:12:32.308 --> 01:12:33.458 아니, 여자가, 여자가요. 1459 01:12:33.458 --> 01:12:35.258 되게 아직 순진하시다. 1460 01:12:35.258 --> 01:12:37.308 - 그렇게 솔직하게 말하고 가는 사람이 있어? - 순수하셔. 1461 01:12:37.308 --> 01:12:39.508 - 아, 여자는 그런 얘기 안 해요? - 어떤 여자가 노골적으로 1462 01:12:39.508 --> 01:12:40.858 그렇게는 못 하죠. 1463 01:12:40.858 --> 01:12:41.608 네! 1464 01:12:41.608 --> 01:12:43.508 - 정말 안 좋았으면 그럼 어떻게 해요? - 누가 '에효' 했나 봐요. 1465 01:12:43.508 --> 01:12:44.908 - 경험이 있나 봐. - 아니, 아니... 1466 01:12:44.908 --> 01:12:48.158 '에효'를 안 겪은 거지, '에효'를 안 겪은 거야! 1467 01:12:48.908 --> 01:12:52.508 아니, 이걸 어떡하지, 증명해 보일 수도 없고. 1468 01:12:54.358 --> 01:12:56.108 근데 평생 증명 못 하세요. 1469 01:12:56.108 --> 01:12:58.408 어떤 여자도 '에효' 하지는 않거든요. 1470 01:12:58.408 --> 01:12:59.408 아니, 아니... 1471 01:13:01.158 --> 01:13:03.708 오늘 우리 처음 보자마자 별의별 얘기 다 한다. 1472 01:13:03.708 --> 01:13:05.808 이런 방송인 줄 몰랐어요. 1473 01:13:05.808 --> 01:13:06.958 우리도 몰랐어요! 1474 01:13:06.958 --> 01:13:09.058 저희도 처음이에요. 1475 01:13:09.258 --> 01:13:11.658 나도 '우리 다시 사랑할 수 있을까'가 이럴 줄은... 1476 01:13:11.658 --> 01:13:15.758 저 1회만 보고 와서 되게 눈물 방송 생각하고 왔거든요. 1477 01:13:15.758 --> 01:13:18.658 나도 울 준비가 되어 있었는데 1478 01:13:19.758 --> 01:13:21.008 몰랐지, 이런 데인 줄... 1479 01:13:21.008 --> 01:13:24.158 아니, 근데 남자 두 분이 왜 다 코가 빨개져 있지? 1480 01:13:24.158 --> 01:13:25.958 아... 긴장했어요. 1481 01:13:29.908 --> 01:13:33.308 아주 굉장한 영상을 봤네요, 굉장한 영상을 봤어요. 1482 01:13:33.308 --> 01:13:35.308 다른 건 아무것도 기억나지 않습니다. 1483 01:13:35.308 --> 01:13:38.008 '굉장'과 '에효'만 기억나요, 지금. 1484 01:13:39.058 --> 01:13:42.858 우리 봉 교수님 '에효' 말 한마디 잘못했다가 1485 01:13:42.858 --> 01:13:45.258 아주 봉변을 당했네, 봉변을 당했어. 1486 01:13:45.258 --> 01:13:49.708 근데 영선 누나의 텔레파시 이것도 처음이에요. 1487 01:13:50.708 --> 01:13:53.408 완급 조절을 잘하고 서두르지 말고 1488 01:13:53.408 --> 01:13:56.158 한 걸음씩 천천히라고 말은 그렇게 하지만 1489 01:13:56.158 --> 01:13:59.808 이렇게 해서 막 다리는 덜덜덜 떨면서 혹시나... 1490 01:13:59.808 --> 01:14:00.608 맞아. 1491 01:14:00.608 --> 01:14:01.708 아니라고 할까 봐. 1492 01:14:01.708 --> 01:14:05.008 내 남자친구 혹시나 어떻게 될까 봐. 1493 01:14:05.558 --> 01:14:07.758 - 어때요? - 네? 뭐가요? 1494 01:14:07.758 --> 01:14:10.308 본인은 자신을 굉장하다고 생각해요? 1495 01:14:10.308 --> 01:14:13.508 아, 저는 어마어마하죠. 1496 01:14:19.258 --> 01:14:20.408 내가 뭐... 내가 겪어봤어? 1497 01:14:20.408 --> 01:14:22.708 아니, 우리 그때 요가할 때! 1498 01:14:22.708 --> 01:14:24.108 요가할 때 이거 봤잖아요. 1499 01:14:24.658 --> 01:14:26.408 누가 얘기 좀 해주세요, 저 요가할 때 이거... 1500 01:14:28.108 --> 01:14:29.258 너무 웃겨. 1501 01:15:02.608 --> 01:15:04.158 아이고 허리야, 아이고 허리야. 1502 01:15:05.058 --> 01:15:06.658 아이고 허리야. 1503 01:15:08.158 --> 01:15:09.808 이게 뭐야? 1504 01:15:09.808 --> 01:15:12.008 이거 무거워 보이긴 하네. 1505 01:15:12.008 --> 01:15:13.458 뭐야, 왜 이렇게 다 큰 선물이야? 1506 01:15:13.458 --> 01:15:15.408 나는 작은 거 갖고 왔는데 1507 01:15:15.408 --> 01:15:17.158 작은 거 갖고 오라길래 나는... 1508 01:15:17.158 --> 01:15:19.158 우리 어느새 자리 정해진 것 같아. 1509 01:15:19.158 --> 01:15:20.258 약간 그렇네. 1510 01:15:20.958 --> 01:15:23.008 우리 크리스마스잖아요. 1511 01:15:23.008 --> 01:15:24.458 그래서 우리 선물을 하나씩 1512 01:15:24.458 --> 01:15:25.208 뽑기야? 1513 01:15:25.208 --> 01:15:27.658 자, 뽑기인데 마니또로 하자. 1514 01:15:27.658 --> 01:15:29.258 - 이름을 그냥 써서 - 그래. 1515 01:15:29.258 --> 01:15:30.608 - 누구 하나를 뽑으면 - 제비뽑기야? 1516 01:15:30.608 --> 01:15:31.708 제비뽑기! 1517 01:15:31.708 --> 01:15:32.758 나는 그 전에 1518 01:15:34.058 --> 01:15:35.958 - 일단... - 카드 썼어요? 1519 01:15:38.108 --> 01:15:39.758 - 일단... - 카드 썼어요? 1520 01:15:39.758 --> 01:15:41.708 오, 난 카드가 제일 좋아 사실. 1521 01:15:41.708 --> 01:15:43.608 일단 그냥 첫 카드의 느낌? 1522 01:15:44.758 --> 01:15:45.658 언니 거 1523 01:15:45.658 --> 01:15:47.458 - 언니가 제일 큰 카드 - 언니 건 빨간색이야. 1524 01:15:47.458 --> 01:15:49.358 - 특별해. - 나 빨간색 좋아해. 1525 01:15:49.358 --> 01:15:51.858 - 나한테 행운을 주는 거야. - 크리스마스카드 참 오랜만에 받는다. 1526 01:15:51.858 --> 01:15:54.158 - 집에 가서 크리스마스 때 읽자. - 우와, 너무 좋다. 1527 01:15:54.158 --> 01:15:55.258 이거 지금 읽지 말자. 1528 01:15:55.258 --> 01:15:57.008 - 그래, 그래, 그래. - 좋아요. 1529 01:15:57.008 --> 01:15:57.808 되게 설렌다. 1530 01:15:57.808 --> 01:16:00.008 종이 봉투에 호란이라고 내 이름이 쓰여 있어. 1531 01:16:03.408 --> 01:16:05.908 자, 빨리 뽑자, 뽑자! 1532 01:16:06.708 --> 01:16:08.008 잠깐만 이걸 다... 1533 01:16:08.008 --> 01:16:08.958 아까 섞었어? 1534 01:16:08.958 --> 01:16:09.908 응, 섞었어. 1535 01:16:15.308 --> 01:16:17.358 큰 의미는 없을 것 같아요. 1536 01:16:25.958 --> 01:16:26.958 너부터, 너부터 봐. 1537 01:16:26.958 --> 01:16:27.758 - 나? - 응. 1538 01:16:28.408 --> 01:16:30.658 제가 선물을 줄 사람은 1539 01:16:31.408 --> 01:16:34.458 누굴까요? 1540 01:16:36.258 --> 01:16:37.158 나야? 1541 01:16:37.658 --> 01:16:42.808 김경란! 1542 01:16:43.508 --> 01:16:44.808 선물이 뭔데, 뭔데? 1543 01:16:44.808 --> 01:16:45.458 기다려 봐. 1544 01:16:45.458 --> 01:16:46.957 오픈해 봐, 경란이가 오픈해. 1545 01:16:46.957 --> 01:16:51.507 짠! 언니~ 언니 선물이야, 뜯어 봐. 1546 01:16:52.507 --> 01:16:53.457 우와, 이거 뭐야? 1547 01:16:53.457 --> 01:16:54.907 오마이갓 1548 01:16:54.907 --> 01:16:56.607 이거 뭐야? 1549 01:16:56.607 --> 01:16:57.807 오마이갓 1550 01:16:57.807 --> 01:16:58.357 이거 뭐야? 1551 01:16:58.357 --> 01:17:00.107 뭘까요? 1552 01:17:00.657 --> 01:17:02.057 내가 살아보니까 1553 01:17:02.857 --> 01:17:04.407 나 이거 너무 갖고 싶었던 건데 1554 01:17:04.407 --> 01:17:06.007 이거 가슴 떨리는 선물이야 솔직히. 1555 01:17:06.007 --> 01:17:08.557 어, 나 진짜 갖고 싶었어. 1556 01:17:14.107 --> 01:17:15.407 당장 필요했어. 1557 01:17:15.407 --> 01:17:17.557 - 언니, 왜냐면 - 어, 너무 갖고 싶었어. 1558 01:17:17.557 --> 01:17:18.957 이거 세트 봐. 1559 01:17:18.957 --> 01:17:20.507 자, 내 말 들어봐. 1560 01:17:20.507 --> 01:17:22.107 망치 하나 따로 사고 1561 01:17:22.107 --> 01:17:23.457 - 드라이버 따로 사고 - 맞아, 맞아. 1562 01:17:23.457 --> 01:17:24.907 너무 불편했어. 1563 01:17:25.557 --> 01:17:27.107 진짜 없는 거 없이 다 있어. 1564 01:17:27.107 --> 01:17:29.957 - 너무 고마워. - 이거 너무 좋다. 황홀하다, 황홀해. 1565 01:17:29.957 --> 01:17:32.007 나도, 나도 내가 받았으면 얼마나 좋았을까 1566 01:17:32.007 --> 01:17:34.007 지금 이 생각 들어. 1567 01:17:34.007 --> 01:17:35.507 제 거예요~ 1568 01:17:35.507 --> 01:17:37.957 - 부럽다, 너무 좋다~ - 2등 누구였어? 1569 01:17:37.957 --> 01:17:40.607 너무 미안하다, 나는 정말 별게 아니거든. 1570 01:17:40.607 --> 01:17:41.407 2등 언니예요? 1571 01:17:41.407 --> 01:17:42.207 응. 1572 01:17:43.057 --> 01:17:44.157 나는 너무 별게 아닌데 1573 01:17:44.157 --> 01:17:45.157 나는 영선 언니 1574 01:17:45.157 --> 01:17:46.207 - 어, 나야? - 네. 1575 01:17:46.207 --> 01:17:49.407 - 어디 보자. - 근데 정말 별게 아니라 나는 정말... 1576 01:17:49.407 --> 01:17:52.607 이렇게 할 줄 몰랐어. 1577 01:17:53.707 --> 01:17:55.557 - 선물 뭐야, 뭐야? - 어머! 1578 01:17:55.557 --> 01:17:57.207 나는 거울인데 1579 01:17:57.207 --> 01:17:59.357 너무 귀엽다. 1580 01:17:59.357 --> 01:18:00.607 언니 귀여운 것 좋아하세요? 1581 01:18:00.607 --> 01:18:02.807 아이 그럼~ 이거 봐봐. 1582 01:18:02.807 --> 01:18:06.307 아니, 이게 여기에 이렇게 불이 들어온대. 1583 01:18:06.307 --> 01:18:07.357 - 어디에? - 여기로 1584 01:18:07.357 --> 01:18:09.257 그거 되게 유용해요. 1585 01:18:09.657 --> 01:18:12.307 이게 대기실에서 조명 꺼졌을 때 1586 01:18:12.307 --> 01:18:13.207 메이크업하기 진짜 좋아요. 1587 01:18:13.207 --> 01:18:15.007 여기 뭐 하나 뜯어내야 될 거예요. 1588 01:18:15.007 --> 01:18:17.157 - 짱이다! - 그렇구나, 진짜 좋다. 1589 01:18:17.157 --> 01:18:21.507 나는 사실 의미 있는 선물이라고 얘기하길래 1590 01:18:21.507 --> 01:18:23.907 뭐가 의미가 있지? 고민하다가 1591 01:18:24.257 --> 01:18:27.807 나는 거울을 평생을 잘 안 보고 살았거든. 1592 01:18:27.807 --> 01:18:32.007 근데 어느 날 거울이 보고 싶은 거야. 1593 01:18:32.907 --> 01:18:36.057 내가 내 얼굴을 이렇게 보면서 1594 01:18:36.057 --> 01:18:39.207 "그래, 내가 이렇게 생겼지" 1595 01:18:39.207 --> 01:18:42.707 그렇게 느끼면서 나를 좀 사랑해야겠다. 1596 01:18:43.157 --> 01:18:44.857 뭐 이런 생각이 들었었거든. 1597 01:18:44.857 --> 01:18:50.907 그래서 나를 좀 자세히 보고 나를 좀 알고... 1598 01:18:59.007 --> 01:19:04.257 저의 선물의 주인은... 박은혜 님입니다. 1599 01:19:05.557 --> 01:19:08.157 - 선물이 궁금했어. - 뭔가 좀 있어 보이는데? 1600 01:19:09.757 --> 01:19:11.357 - 너무 예쁘다. - 여기도 포장이 보통이 아니야. 1601 01:19:11.357 --> 01:19:13.057 완전 무거워. 1602 01:19:14.357 --> 01:19:15.557 사실 이대로 갖고 가고 싶잖아. 1603 01:19:15.557 --> 01:19:16.307 어, 맞아. 1604 01:19:16.307 --> 01:19:17.507 - 뭐야? - 이게 뭐지? 1605 01:19:17.507 --> 01:19:18.307 디퓨저? 1606 01:19:18.307 --> 01:19:19.507 - 아니야, 아니야. - 뭐야? 1607 01:19:21.357 --> 01:19:22.457 너무 예쁘다. 1608 01:19:22.457 --> 01:19:24.057 지금부터 세팅을 시작하겠습니다. 1609 01:19:24.057 --> 01:19:25.857 네, 네, 네. 1610 01:19:25.857 --> 01:19:28.157 야, 이거 뭐야? 나 필요해! 1611 01:19:28.157 --> 01:19:30.757 - 나 밥 예쁘게 먹을 수 있는 거야? - 너무 예쁘다. 1612 01:19:31.807 --> 01:19:34.807 이거 밥그릇이고 이건 종지고 1613 01:19:34.807 --> 01:19:37.457 - 자, 지금부터 박은혜를 위한 세팅 - 미쳤어! 1614 01:19:44.207 --> 01:19:48.857 우리가 만난 이후로 와서 이야기를 듣는데 1615 01:19:48.857 --> 01:19:53.057 '나를 위한 밥상을 차린 적이 없다'는 얘기를 듣고 1616 01:19:53.057 --> 01:19:56.657 나는 되게 마음이 많이 아팠던 1617 01:19:56.657 --> 01:19:58.907 - 생각이 나서 - 나 눈물 나려고 그래... 1618 01:19:58.907 --> 01:20:02.707 그래서 이것은 적어도 나를 위해서 1619 01:20:02.707 --> 01:20:05.657 - 정말 예쁘게 밥을 먹었으면 좋겠어. - 나를 위해서 먹으라고 1620 01:20:11.207 --> 01:20:13.457 이걸로 뽑은 건데, 제비뽑기로 뽑은 건데 1621 01:20:13.457 --> 01:20:15.607 - 나를 생각하고 갖고 온 거야? - 꼭 받아야 할 사람한테 간 것 같네. 1622 01:20:15.607 --> 01:20:18.607 근데 사실 나도 은혜의 그 말이 생각나서 1623 01:20:18.607 --> 01:20:20.007 내가 이거를 선택한 것 같아. 1624 01:20:20.007 --> 01:20:21.857 가야 할 사람한테 갔네. 1625 01:20:21.857 --> 01:20:23.557 주인을 찾아간 것 같아. 1626 01:20:23.557 --> 01:20:26.557 근데 나는 뭔가 지금 이렇게 세팅하는데 1627 01:20:26.557 --> 01:20:28.207 그거 있잖아, 무슨... 1628 01:20:28.207 --> 01:20:30.707 나를 위해서 진짜 누가 여기다가 밥그릇을 놔주는 기분 1629 01:20:30.707 --> 01:20:32.157 - 그러니까, 언니 - 어. 1630 01:20:32.157 --> 01:20:35.807 - 고마워. - 그래서 진짜 다소 좀 귀찮더라도 1631 01:20:35.807 --> 01:20:36.307 알았어. 1632 01:20:36.307 --> 01:20:38.757 - 나를 위해서 밥을 먹는 시간을 - 이제 꼭 예쁘게 먹을게. 1633 01:20:38.757 --> 01:20:41.607 어, 진짜 예쁘게 먹었으면 좋겠어. 1634 01:20:52.907 --> 01:20:54.257 호란, 호란! 1635 01:20:56.407 --> 01:20:58.607 나 아까 전부터 이 박스가 눈에 들어왔어. 1636 01:20:58.607 --> 01:21:01.507 - 너무 포장이 예쁘지 않아? - 그래, 나도 빨리 보고 싶어, 뜯어 봐. 1637 01:21:01.507 --> 01:21:02.357 - 솔직히 - 풀어 봐. 1638 01:21:02.357 --> 01:21:05.557 솔직히 말해서 우리 다섯 중에 1639 01:21:05.557 --> 01:21:07.956 포장이 제일 예쁘다고 생각합니다. 1640 01:21:07.956 --> 01:21:10.306 맞아, 약간 아메리카 스타일이야. 1641 01:21:10.306 --> 01:21:11.006 그렇죠? 1642 01:21:11.006 --> 01:21:12.256 되게 예쁠 것 같아. 1643 01:21:12.256 --> 01:21:14.206 - 근데 언니, 이거 혹시 언니 거 - 언니 이름 아니에요? 1644 01:21:14.206 --> 01:21:17.406 - 언니 브랜드예요? - 언니 이름이네, Young-sun Park 1645 01:21:18.506 --> 01:21:19.406 언니 뭐 해요? 1646 01:21:19.406 --> 01:21:21.556 - 어. - 언니 뭐예요? 뭐예요? 1647 01:21:21.556 --> 01:21:25.106 CEO! CEO 박영선 1648 01:21:27.506 --> 01:21:28.156 이거 뭐예요? 1649 01:21:28.156 --> 01:21:31.656 잠깐만 내가 오늘... 내가 오늘 대박 선물을 받았다고 1650 01:21:31.656 --> 01:21:33.106 빨리 열어봐! 1651 01:21:33.106 --> 01:21:34.656 자, 내가 잠깐 슬쩍 볼게. 1652 01:21:34.656 --> 01:21:36.556 그게 제일 궁금해! 1653 01:21:37.606 --> 01:21:39.606 뭐야, 뭐야~ 사르르 녹았다. 1654 01:21:39.606 --> 01:21:41.956 - 나 너무 좋아! 나 진짜... - 호란이 녹았다, 호란이 녹았어. 1655 01:21:41.956 --> 01:21:43.756 나 너무 좋아! 1656 01:21:46.456 --> 01:21:47.856 예쁘다! 1657 01:21:47.856 --> 01:21:48.706 언니 가방? 1658 01:21:48.706 --> 01:21:50.306 - 언니가 만드는 거예요? - 미쳤어! 1659 01:21:50.306 --> 01:21:53.006 - 오, 너무 예쁘다. - 나 너무 행복해! 1660 01:21:53.006 --> 01:21:54.306 야, 이거 네가 좋아하는 스타일이야. 1661 01:21:54.306 --> 01:21:55.306 그렇죠? 그렇죠? 1662 01:21:56.756 --> 01:21:59.706 나는 사실은 가방도 가방이지만 1663 01:21:59.706 --> 01:22:02.806 - 저 명함이 나한테는 되게 중요해. - 응. 1664 01:22:02.806 --> 01:22:07.056 내가 사람들이랑 미팅을 하거나 인사를 할 때 1665 01:22:07.056 --> 01:22:08.906 서로 명함을 주잖아. 1666 01:22:08.906 --> 01:22:10.456 - 우리는 없지. - 근데 우리는 명함이 없잖아. 1667 01:22:10.456 --> 01:22:12.656 - 맞아, 맞아. - 근데 옛날에 어렸을 때 1668 01:22:13.156 --> 01:22:15.156 "저 박영선입니다." 이러면 끝인데 1669 01:22:15.156 --> 01:22:16.806 지금은 내가 나이가 있잖아. 1670 01:22:16.806 --> 01:22:19.006 근데 저쪽에서 명함을 주는데 1671 01:22:19.006 --> 01:22:21.506 "아 네, 제가 명함이 없어요..." 1672 01:22:22.006 --> 01:22:23.656 나는 그게 너무 싫었던 거야. 1673 01:22:23.656 --> 01:22:25.056 그렇죠, 전화번호를 찍어줄 수도 없고 1674 01:22:25.056 --> 01:22:25.756 - 응. - 맞아. 1675 01:22:25.756 --> 01:22:27.806 진짜... 진짜 공감 100%! 1676 01:22:27.806 --> 01:22:29.156 - 응, 그래서 - 맞아, 맞아. 1677 01:22:29.156 --> 01:22:34.656 명함도 이렇게 만들고 내가 또 좋아하는 것도 만들어서 1678 01:22:34.656 --> 01:22:36.056 - 언니 멋져요! - 언니 어떤 거 만들어요? 1679 01:22:36.056 --> 01:22:37.856 아니, 언니 멋져! 1680 01:22:37.856 --> 01:22:39.706 진심으로 응원해요, 우리 언니! 1681 01:22:39.706 --> 01:22:41.306 - 응, 언니 완전 응원해요! - 파이팅! 1682 01:22:46.356 --> 01:22:48.406 이제 저밖에 안 남았으니까 1683 01:22:48.406 --> 01:22:52.106 그럼 안 받은 게 연수밖에 없어요. 저는 연수! 1684 01:22:52.106 --> 01:22:53.606 - 나예요? - 누가 둘이 짝꿍 아니랄까 봐. 1685 01:22:53.606 --> 01:22:54.656 아, 그래? 1686 01:22:54.656 --> 01:22:55.506 그러니까, 아니 이게... 1687 01:22:56.106 --> 01:22:59.506 이게 이 정도 가볍기면 뭐... 옵션이 그렇게 많지는 않지. 1688 01:22:59.506 --> 01:23:00.556 보자, 보자~ 1689 01:23:00.556 --> 01:23:01.806 근데 뜯기가 싫어. 1690 01:23:01.806 --> 01:23:03.056 이게 뭘까? 1691 01:23:05.806 --> 01:23:08.006 - 이불이야? 커튼? - 아! 나 뭔지 알 것 같아! 1692 01:23:09.756 --> 01:23:11.906 - 이불이야? 커튼? - 아! 나 뭔지 알 것 같아! 1693 01:23:11.906 --> 01:23:12.906 - 이불이야? - 정말 알아요? 1694 01:23:12.906 --> 01:23:13.756 나 이거 너무 갖고 싶었는데 1695 01:23:13.756 --> 01:23:16.206 - 이거 애들이 되게 좋아하는 거잖아! - 맞아, 맞아, 맞아! 1696 01:23:16.206 --> 01:23:17.656 - 이게 뭔데? - 애착인형! 1697 01:23:17.656 --> 01:23:18.956 맞아! 언니 아는구나. 1698 01:23:18.956 --> 01:23:20.206 - 저거 유명한 거야! - 이게 뭔데? 1699 01:23:20.206 --> 01:23:21.956 저거 톰크루즈 딸이 갖고 다니잖아. 1700 01:23:21.956 --> 01:23:24.206 뭔데, 뭔데, 애착인형이 뭔데? 1701 01:23:24.206 --> 01:23:26.056 수리크루즈가 갖고 다니잖아, 수리가. 1702 01:23:26.056 --> 01:23:27.456 아, 그런 거예요? 1703 01:23:29.356 --> 01:23:32.106 이거 안으면 진짜 기분 되게 좋거든요. 1704 01:23:32.106 --> 01:23:34.356 - 그러니까 혼자 되게 춥고 외로운 밤에 - 한 번씩 안아보자. 1705 01:23:34.356 --> 01:23:36.006 얘 안고 다리 척 올리면 1706 01:23:36.006 --> 01:23:39.056 - 진짜 그렇게 세상 편할 수가 없어. - 한 번씩 안아보자. 1707 01:23:39.956 --> 01:23:42.906 얘 코를 베고 이렇게 자면 진짜 너무 좋아. 1708 01:23:43.306 --> 01:23:44.856 숙면 1709 01:24:29.656 --> 01:24:31.206 하나 둘 셋 1710 01:24:36.706 --> 01:24:39.156 엄마한테는 24시간이 아니고 1711 01:24:39.156 --> 01:24:42.256 5시간밖에 없다, 엄마의 하루는. 1712 01:24:42.256 --> 01:24:43.856 아, 힘들어... 1713 01:24:52.156 --> 01:24:55.456 가끔 눈 앞이 깜깜해지고 1714 01:24:55.456 --> 01:24:58.156 막 어지럽고 핑핑 도는 거예요, 머리가. 1715 01:24:58.656 --> 01:25:00.656 아, 이거 안 되겠다... 1716 01:25:02.406 --> 01:25:05.006 이게 뭐야. 1717 01:25:07.456 --> 01:25:09.606 - 네? - 무엇이 있는데요. 1718 01:25:09.606 --> 01:25:10.606 어디요?