1 00:00:07.625 --> 00:00:09.275 - 아니, 누나... - 지금 바로 들어가는 거야? 2 00:00:09.275 --> 00:00:11.175 아니, 시상식 가는 거야? 3 00:00:11.175 --> 00:00:12.325 - 오랜만에 연예인으로... - 우와~ 4 00:00:12.325 --> 00:00:14.475 우와~ 너무 멋있다! 5 00:00:14.475 --> 00:00:16.675 우리 세트장도 바뀌었어. 6 00:00:16.675 --> 00:00:18.275 안녕하세요. 7 00:00:19.675 --> 00:00:20.925 안녕하세요. 8 00:00:20.925 --> 00:00:22.775 안녕하세요, 안녕하세요. 9 00:00:23.475 --> 00:00:24.375 - 언니! - 어서 와, 어서 와. 10 00:00:24.375 --> 00:00:26.175 언니! 어머 더 아름다워지셨어요. 11 00:00:26.175 --> 00:00:27.475 우리 언니 안 본 사이에... 12 00:00:27.475 --> 00:00:30.075 - 아니야, 아니야, 응. - 언니, 잘 지냈어요? 13 00:00:30.075 --> 00:00:31.875 - 지혜야~ - 쏙 빠졌네? 14 00:00:31.875 --> 00:00:34.275 - 누나 아기 낳았잖아. - 애가 하나 빠졌어요, 언니... 15 00:00:34.275 --> 00:00:35.375 - 어머 - 이제 어색하지, 나? 16 00:00:35.375 --> 00:00:37.175 - 그래, 어색해. - 애가 없는 거 처음 보잖아! 17 00:00:37.175 --> 00:00:39.825 - 되게 어색해, 이게. - '돌싱글즈'에서는 항상 이러고 있어야 되는데... 18 00:00:44.175 --> 00:00:45.925 아니, 조만간 또 어떻게 될지 몰라요. 19 00:00:45.925 --> 00:00:46.925 어? 20 00:00:46.925 --> 00:00:48.225 아니야, 아니야. 21 00:00:48.225 --> 00:00:49.875 - 에이, 능청스럽기는~ - 연기를 잘해. 22 00:00:49.875 --> 00:00:51.875 연예인들은 자주 보는구나? 23 00:00:52.475 --> 00:00:54.125 나 오랜만에 연예인... 24 00:00:54.675 --> 00:00:55.675 저희가 6개월 됐죠? 25 00:00:55.675 --> 00:00:56.175 - 네. - 그렇죠. 26 00:00:56.175 --> 00:00:58.475 6개월 만에 한자리에 모였습니다. 27 00:00:58.725 --> 00:01:00.825 시즌 1도 너무 잘됐고, 시즌 2도 너무너무 잘됐고 28 00:01:00.825 --> 00:01:01.725 너무 잘됐죠. 29 00:01:01.725 --> 00:01:04.825 아니, 윤남기한테 문자 왔어요, 다들? 윤남기 씨한테? 30 00:01:04.825 --> 00:01:06.075 - 어~ 왔어요? - 아, 왔어요, 왔어요! 31 00:01:06.075 --> 00:01:06.825 왔어, 드디어 왔어. 32 00:01:06.825 --> 00:01:08.075 - 왔어요? - 어. 33 00:01:08.075 --> 00:01:10.725 어, 결혼한다고 초대한다고 34 00:01:14.275 --> 00:01:16.775 아니, 나는 아무래도 나한테 그... 35 00:01:16.775 --> 00:01:18.275 사회를 부탁하고 싶으니까 36 00:01:18.575 --> 00:01:19.675 - 따로 - 응. 37 00:01:19.675 --> 00:01:21.625 그... 만나 뵙고 말씀드리고 싶다 그래서 38 00:01:21.625 --> 00:01:23.725 - 음~ - 한번 만났었어요, 그래서 39 00:01:23.725 --> 00:01:27.025 원래는... 아마 토요일인가? 다른 날이었어요. 40 00:01:27.025 --> 00:01:28.875 그래서 나한테 그... 전해줬는데 41 00:01:28.875 --> 00:01:31.025 내가 '어? 나 그날 다른...' 42 00:01:31.025 --> 00:01:33.475 '너무 소중한 사람 결혼식이 있는데?' 하니까 43 00:01:33.475 --> 00:01:35.225 그러면... 본인들이 바꾸겠다고 44 00:01:35.225 --> 00:01:35.825 아, 진짜?! 45 00:01:35.825 --> 00:01:36.425 아, 진짜? 46 00:01:36.425 --> 00:01:38.175 - 유세윤 때문에 바꾼 거예요, 날짜가? - 진짜? 47 00:01:38.675 --> 00:01:39.725 뭐... 48 00:01:39.725 --> 00:01:40.775 - 진짜야? - 그 정도... 우와! 49 00:01:40.775 --> 00:01:42.225 진짜 축하 많이 해줘야겠다. 50 00:01:42.225 --> 00:01:43.075 진짜! 51 00:01:43.075 --> 00:01:44.275 그래서 멋있게 봐야죠. 52 00:01:44.275 --> 00:01:46.075 그들도 두 번째고 하니까 되게 프리하게 53 00:01:46.075 --> 00:01:46.625 어. 54 00:01:46.625 --> 00:01:47.725 바꾼 것 같아요. 55 00:01:47.725 --> 00:01:48.875 이번에도... 56 00:01:48.875 --> 00:01:49.375 네. 57 00:01:49.375 --> 00:01:53.975 어... 윤남기, 이다은 커플이 나올... 것 같은 예감이 드나? 58 00:01:53.975 --> 00:01:56.175 - 재혼까지 갈 수 있는 커플? - 어. 59 00:01:56.175 --> 00:01:56.925 어... 60 00:01:56.925 --> 00:01:57.725 예상을... 그냥... 61 00:01:57.725 --> 00:02:01.575 저는 솔직히 점점 세졌기 때문에, 당연히 나오는데 62 00:02:01.575 --> 00:02:04.025 한 두 팀이 나오든가, 막 이러지 않을까. 63 00:02:04.025 --> 00:02:05.275 - 결혼할 커플이? - 응. 64 00:02:05.275 --> 00:02:06.875 나는... 나올 것 같아. 65 00:02:06.875 --> 00:02:07.475 나올 것 같죠? 66 00:02:07.475 --> 00:02:09.825 '돌싱글즈 2'에서 남다 커플이 이제 막 결혼하고 67 00:02:09.825 --> 00:02:11.575 너무 잘되는 모습 68 00:02:11.575 --> 00:02:13.325 이런 게 이제 방송에 나가다 보니까 69 00:02:13.325 --> 00:02:17.025 역대 신청자가 정말 가장 많고, 너무너무 많았고 70 00:02:17.025 --> 00:02:20.325 저, 저희 숍에 그 시즌을 그... 71 00:02:20.325 --> 00:02:24.325 이걸 출연하려고 준비를 했다가... 떨어졌대요... 72 00:02:24.325 --> 00:02:25.175 아, 여기 숍에서? 73 00:02:25.175 --> 00:02:25.675 네. 74 00:02:25.675 --> 00:02:26.375 우리 숍도! 75 00:02:26.775 --> 00:02:27.525 그러니까! 76 00:02:27.525 --> 00:02:30.525 뭐, 전국에 숨어있던 그... 돌싱들이 77 00:02:30.525 --> 00:02:32.975 - 숨어있던... - '전국에! 숨어있던!' 78 00:02:32.975 --> 00:02:36.275 '돌싱이다!' 이러면서 '나도!' 막 이러면서 나와서 79 00:02:36.275 --> 00:02:37.475 돌싱 슈퍼스타K처럼 80 00:02:37.475 --> 00:02:40.075 네, '나 이길 거야!' 뭐... 81 00:02:47.925 --> 00:02:51.275 쇼윈도 부부처럼 좀 숨막히는 생활이었던 것 같고요. 82 00:02:58.575 --> 00:03:03.025 배우자의 유책인데, 외도 증거가 적나라하게 있어서... 83 00:03:03.025 --> 00:03:07.025 죽어서 없어졌으면... 좋겠다는 마음이 되게 컸어요. 84 00:03:07.025 --> 00:03:10.325 그게 최선의 선택이었냐는 질문들이... 85 00:03:10.325 --> 00:03:11.975 진짜 지겹고... 86 00:03:11.975 --> 00:03:13.425 이혼하길 잘했다. 87 00:03:13.425 --> 00:03:16.575 나 인생... 망하지 않았어. 88 00:03:17.325 --> 00:03:18.725 조금... 설레는? 89 00:03:18.725 --> 00:03:20.975 그 감정을 다시 조금... 90 00:03:20.975 --> 00:03:23.175 연애를 해 보고 싶어요. 91 00:03:32.075 --> 00:03:32.925 오?! 92 00:03:32.925 --> 00:03:34.425 - 신혼여행? - 뭐라고? 93 00:03:34.875 --> 00:03:36.225 - 신혼여행을 꺼내? - 동거가 아니라? 94 00:03:39.875 --> 00:03:41.175 아...! 95 00:03:41.175 --> 00:03:44.475 이혼을 했는데... 신혼여행을 가라고...? 96 00:03:44.475 --> 00:03:47.475 다시... 마음이 뛸 것 같아요. 97 00:03:47.475 --> 00:03:50.025 그렇게 신혼여행을 간다면... 98 00:03:50.025 --> 00:03:51.175 재밌겠다! 99 00:03:53.725 --> 00:03:54.975 - 여기 어디야? - 우와! 100 00:03:54.975 --> 00:03:56.125 엄청 좋다! 101 00:03:58.675 --> 00:03:59.925 설렜어? 102 00:03:59.925 --> 00:04:00.775 설레. 103 00:04:01.425 --> 00:04:03.175 가슴이 막... 떨리고... 104 00:04:03.475 --> 00:04:05.625 근데 오빠야 진짜 다정한 것 같아. 105 00:04:05.625 --> 00:04:07.075 왜 나 심장이 뛰어, 지금? 106 00:04:08.375 --> 00:04:09.825 직진해야겠죠? 107 00:04:10.675 --> 00:04:12.425 와, 좋았겠다, 되게. 108 00:04:13.175 --> 00:04:15.025 되게 좋다 여기, 둘이 있으니까. 109 00:04:15.025 --> 00:04:16.675 안 떨어지면 되겠다. 110 00:04:17.175 --> 00:04:18.025 만져도 돼? 111 00:04:18.025 --> 00:04:19.925 못된 손! 자꾸 만져. 112 00:04:19.925 --> 00:04:21.175 오?! 113 00:04:21.675 --> 00:04:22.525 여기도 세다. 114 00:04:22.525 --> 00:04:23.675 뭐야, 뭐야? 115 00:04:23.675 --> 00:04:26.275 더 강해졌는데? 훨씬 세졌어! 116 00:04:26.275 --> 00:04:27.275 - 어머! - 어머 117 00:04:27.275 --> 00:04:28.625 - 어머는... - 어머! 118 00:04:28.625 --> 00:04:31.275 그냥 신혼여행 지금 가, 출발해! 119 00:04:31.275 --> 00:04:33.275 근데... 끝날 때까지 끝난 거 아니다. 120 00:04:33.275 --> 00:04:34.975 오~ 121 00:04:34.975 --> 00:04:35.825 남자다, 형! 122 00:04:36.225 --> 00:04:38.125 이번엔 좀 약간 적극적인 느낌이 나요. 123 00:04:38.125 --> 00:04:39.125 - 네. - 예. 124 00:04:40.125 --> 00:04:42.125 밤에 잠깐 나와서 얘기 좀 할래? 125 00:04:42.125 --> 00:04:43.525 쟁취야 그냥, 이거는. 126 00:04:43.525 --> 00:04:45.225 첫날부터 눈이 마주쳤다고... 127 00:04:45.825 --> 00:04:47.925 전 남편 닮았고, 전 남친 닮았어. 128 00:04:47.925 --> 00:04:49.475 질투 날 것 같아... 129 00:04:49.475 --> 00:04:51.325 그 사람을 좋아하고 사랑하면 130 00:04:51.325 --> 00:04:53.775 그 사람의 아이들까지도 예쁜 거지. 131 00:04:53.775 --> 00:04:55.375 그게 나였으면 더 좋았겠지. 132 00:04:55.375 --> 00:04:57.525 그냥 다... 바뀌었어요. 133 00:04:57.525 --> 00:04:59.125 초기화가 되어버렸다 했지. 134 00:04:59.125 --> 00:05:00.825 미쳤나 봐, 진짜! 135 00:05:00.825 --> 00:05:05.725 얼마나 사람을 우습게 봤으면 그래, 사람이... 사람한테 136 00:05:05.725 --> 00:05:07.475 미안하다... 137 00:05:11.525 --> 00:05:13.025 아... 속상해. 138 00:05:13.675 --> 00:05:15.375 - 뭐야? - 와, 너무 많이 운다. 139 00:05:16.775 --> 00:05:18.875 진짜... 다시 불같이 사랑하고 싶어. 140 00:05:20.225 --> 00:05:21.925 - 어! - 어? 뭐야! 141 00:05:21.925 --> 00:05:23.225 - 와! - 어머 142 00:05:25.525 --> 00:05:27.975 돌싱은 무조건 사랑해야 해. 143 00:05:27.975 --> 00:05:29.325 뭐야? 좀 야한 거 있지 않았었어? 144 00:05:29.325 --> 00:05:30.325 있었어, 있었어! 145 00:05:30.325 --> 00:05:32.475 - 방금 나 봤는데 나만 본 거 아니지? - 있었어! 있었어! 146 00:05:32.475 --> 00:05:33.625 맞아, 있었지?! 147 00:05:33.625 --> 00:05:34.125 어. 148 00:05:34.125 --> 00:05:35.075 올라갔어, 누가! 149 00:05:35.075 --> 00:05:36.175 어, 이게... 150 00:05:36.175 --> 00:05:38.125 아, 나 더워! 에어컨 좀 틀어주면 안 돼요? 151 00:05:38.125 --> 00:05:40.275 나 에어컨, 에어컨, 에어컨! 152 00:05:40.275 --> 00:05:42.525 - 아, 다 질투 나서 화끈거려. - 아, 근데 진짜... 153 00:05:42.525 --> 00:05:44.674 아니, 프롤로그 영상 봤는데 확 진짜, 확 더워진다! 154 00:05:44.674 --> 00:05:47.024 이번에 신혼여행으로 바뀌었나 봐요? 155 00:05:47.024 --> 00:05:49.374 시즌 3에서 생긴 가장 큰 변화가 156 00:05:49.374 --> 00:05:50.274 네. 157 00:05:50.274 --> 00:05:51.724 두 번째 신혼여행입니다. 158 00:05:51.724 --> 00:05:52.524 난 해봤지. 159 00:05:52.524 --> 00:05:54.174 네, 그러니까 지금까지... 160 00:05:54.174 --> 00:05:55.774 어...? 아니, 갑자기... 161 00:05:55.774 --> 00:05:56.774 난 해봤지. 162 00:05:57.124 --> 00:05:58.624 지금까지 이제 커플 매칭되면 163 00:05:58.624 --> 00:06:00.824 우리가 동거만 했잖아요. 164 00:06:00.824 --> 00:06:04.074 그런데 시즌 3는요, 커플 매칭이 되자마자 165 00:06:04.074 --> 00:06:06.224 바로! 신혼여행을 떠난다고 합니다. 166 00:06:06.224 --> 00:06:07.224 좋겠다~ 167 00:06:07.224 --> 00:06:09.224 일단 신혼여행이라는 이... 168 00:06:09.224 --> 00:06:10.124 좋겠다... 169 00:06:10.124 --> 00:06:11.474 - 단어 자체가... - 네. 170 00:06:11.474 --> 00:06:12.624 좀... 뜨겁잖아요. 171 00:06:12.624 --> 00:06:13.774 - 어, 뜨겁지. - 맞아요. 172 00:06:13.774 --> 00:06:15.724 그럼 동거도 있는 거예요? 173 00:06:16.524 --> 00:06:18.174 신혼여행도 있고, 동거도 있고? 174 00:06:18.174 --> 00:06:20.624 아니, 신혼여행에서 그럼 깨지면... 175 00:06:20.624 --> 00:06:22.524 동거는 없어지는 거잖아. 176 00:06:22.524 --> 00:06:23.724 그러네... 177 00:06:23.724 --> 00:06:26.424 합숙 기간도 원래 4박 5일에서 178 00:06:26.824 --> 00:06:29.224 5박 6일로 하루가 더 늘었다고 해요. 179 00:06:29.224 --> 00:06:31.524 - 하루면... - 그, 시즌마다 하루씩 더 늘리는 거예요? 180 00:06:31.524 --> 00:06:32.574 계속 하루씩 늘리네. 181 00:06:33.724 --> 00:06:35.524 제대로 고를 것 같은데? 상대를? 182 00:06:35.524 --> 00:06:37.574 그렇지, 하루면 엄청 긴 거지. 183 00:06:37.574 --> 00:06:41.124 이 외에도 시즌 3에서는 데이트 방식에서도 184 00:06:41.124 --> 00:06:43.624 새로운 방식이 많이 도입이 됐다고 하니까 185 00:06:43.624 --> 00:06:44.874 기대하셔도 좋습니다. 186 00:06:44.874 --> 00:06:48.274 자, 이번에 또 어떻게 우리의 마음을 새롭게 설레게 할지 187 00:06:48.274 --> 00:06:50.624 어떤 매력적인 돌싱 남녀들이 등장할지 188 00:06:50.624 --> 00:06:52.924 드디어 갑니다, 함께 보시죠. 189 00:06:55.374 --> 00:06:56.724 이야, 예쁘다. 190 00:07:01.324 --> 00:07:02.674 '사랑이얍' 191 00:07:03.524 --> 00:07:05.224 아, 왜 설레지? 나도 모르게? 192 00:07:05.224 --> 00:07:06.574 - 그러니까. - 내 말이 193 00:07:06.574 --> 00:07:07.574 벌써 설레면 안 되는데 194 00:07:07.574 --> 00:07:09.274 벌써부터 설레요, 네. 195 00:07:14.524 --> 00:07:15.774 이야~ 196 00:07:27.924 --> 00:07:29.724 놀이공원 갔어? 197 00:07:29.724 --> 00:07:30.674 놀이공원? 198 00:07:37.424 --> 00:07:38.574 우와! 199 00:07:38.574 --> 00:07:39.524 아, 여기서 첫 만남 하는 거야? 200 00:07:39.524 --> 00:07:40.574 너무 좋다. 201 00:07:42.574 --> 00:07:44.224 이야, 이게 되나, 우리끼리? 202 00:07:44.224 --> 00:07:45.474 우리끼리 하는 거야. 203 00:07:49.974 --> 00:07:50.974 너무 예쁘다. 204 00:07:50.974 --> 00:07:52.374 원래 다 저런 판타지 있잖아요. 205 00:07:52.374 --> 00:07:54.674 - 아무도 없는 놀이공원, 밤에. - 맞아. 206 00:07:55.774 --> 00:07:57.824 - 야외... - 와, 설레겠다. 207 00:07:57.824 --> 00:07:59.224 그러게. 208 00:08:02.424 --> 00:08:03.374 어, 누가 제일 처음이야? 209 00:08:03.374 --> 00:08:05.574 어우, 처음이면 얼마나 떨리는데 210 00:08:05.574 --> 00:08:06.824 - 동화 같은 곳에서... - 오~ 211 00:08:11.374 --> 00:08:14.324 어, 제가 이혼하고 한 1년 정도는... 212 00:08:14.324 --> 00:08:17.174 아무도 못 만났어요. 친구도 못 만나고... 213 00:08:17.874 --> 00:08:19.824 이혼하고 제가 처음으로... 214 00:08:19.824 --> 00:08:21.174 밖에 나와서 친구들이랑 술을 먹는데 215 00:08:21.174 --> 00:08:22.024 누군가가 저한테... 216 00:08:22.474 --> 00:08:24.874 "야, 너 이혼했어?" 이 질문 한마디를 했는데... 217 00:08:25.324 --> 00:08:27.124 누굴 만나는 자체가 너무 겁나는 거예요. 218 00:08:27.124 --> 00:08:28.974 사람을 보는 것도 그렇고... 219 00:08:32.724 --> 00:08:35.174 반갑습니다, 한정민입니다. 220 00:08:35.174 --> 00:08:36.224 이혼 5년 차입니다. 221 00:08:36.224 --> 00:08:37.924 와, 잘생겼다. 훈남이다. 222 00:08:37.924 --> 00:08:39.274 느낌 좋다! 223 00:08:39.274 --> 00:08:41.274 아, 근데 스타일 너무 좋다. 224 00:08:42.024 --> 00:08:43.374 첫 번째인가? 225 00:08:44.224 --> 00:08:46.224 약간 래퍼같이 멋있다. 226 00:08:46.224 --> 00:08:47.774 어, 멋있어요. 227 00:08:56.924 --> 00:08:57.974 - 오~ - 왜? 228 00:08:57.974 --> 00:08:59.424 - 깔끔하시다. - 오! 멋있어, 멋있어! 229 00:08:59.424 --> 00:09:00.174 그러니까 230 00:09:00.174 --> 00:09:01.524 - 몸도 좋을 것 같은데? - 응. 231 00:09:01.524 --> 00:09:03.024 몸 좋아 보여. 232 00:09:11.624 --> 00:09:14.174 제가 한 3~4개월 동안은... 233 00:09:14.774 --> 00:09:16.874 잠 하루에 2시간밖에 못 잔 것 같아요. 234 00:09:16.874 --> 00:09:18.324 그러고 출근하고... 235 00:09:19.074 --> 00:09:22.624 매일 그냥... 술 먹고... 236 00:09:24.174 --> 00:09:25.274 울다가.... 237 00:09:26.524 --> 00:09:28.974 한 새벽 4시쯤 되면... 238 00:09:28.974 --> 00:09:30.774 앉아 있다가 잠이 들어요, 그냥. 239 00:09:31.274 --> 00:09:34.074 그 집에 제가 혼자 3년을 더 살았는데... 240 00:09:34.074 --> 00:09:35.524 제가 5층에 살았거든요. 241 00:09:35.524 --> 00:09:37.224 걸어 올라가야 돼요, 5층까지. 242 00:09:37.224 --> 00:09:38.624 그럼 1층에서부터... 243 00:09:38.624 --> 00:09:40.474 어느 집에서는 밥 냄새가 나고 244 00:09:40.474 --> 00:09:43.724 어느 집에서는... '아빠~' 하고 나오기도 하고... 245 00:09:45.324 --> 00:09:47.824 그런 데 올라가 있다 보니까 엄청 외로웠거든요... 246 00:09:49.124 --> 00:09:52.674 와... 처절했다, 진짜, 와... 247 00:09:52.674 --> 00:09:55.374 신혼집에서 혼자... 지낸다는 게... 248 00:09:55.374 --> 00:09:57.174 잘 나오셨어요. 249 00:10:07.674 --> 00:10:09.424 그렇지, 이제 이 시간이 제일 250 00:10:09.424 --> 00:10:12.624 네, 누군가 와야 되는데 불안하고 긴장되고... 251 00:10:17.674 --> 00:10:19.624 귀엽다, 귀엽다. 252 00:10:30.074 --> 00:10:31.174 남자야! 253 00:10:36.474 --> 00:10:39.274 안녕하세요, 유현철입니다. 254 00:10:39.274 --> 00:10:41.124 이혼한 지 5년 차입니다. 255 00:10:41.124 --> 00:10:42.924 오~ 잘생기셨다. 256 00:10:42.924 --> 00:10:44.724 - 듬직해 보여. - 어. 257 00:10:44.724 --> 00:10:45.974 어깨도 넓고 258 00:10:45.974 --> 00:10:47.174 네, 많이 긴장돼요. 259 00:10:47.174 --> 00:10:49.024 많이 긴장되고 기대도 되고요. 260 00:10:49.024 --> 00:10:50.474 누가 나올까? 261 00:10:51.524 --> 00:10:56.674 이 계기로 정말... 제 운명의 연인이... 262 00:10:56.674 --> 00:11:00.424 생길...까?라는 의문도 갖지만 263 00:11:00.774 --> 00:11:02.724 정말 기대가 많이 되는 것 같아요. 264 00:11:07.174 --> 00:11:09.774 어... 자가가 있고요! 265 00:11:09.774 --> 00:11:13.074 아, 집이, 아~ 요즘 중요하죠, 또. 266 00:11:13.574 --> 00:11:16.474 아, 네, 청약이 당첨이 돼서요. 267 00:11:16.474 --> 00:11:18.274 입주할 날을 기다리고 있습니다. 268 00:11:18.774 --> 00:11:21.024 - 다 가졌지, 뭐. - 다 가졌네! 269 00:11:28.424 --> 00:11:29.124 어, 안녕하세요. 270 00:11:29.124 --> 00:11:29.974 안녕하세요. 271 00:11:29.974 --> 00:11:30.674 네. 272 00:11:32.574 --> 00:11:34.224 여기 앉으면 되나? 273 00:11:46.174 --> 00:11:47.074 - 반갑습니다. - 아무도 안 왔나요? 274 00:11:47.074 --> 00:11:48.874 - 네, 제가 처음이었어요. - 아, 네. 275 00:11:50.774 --> 00:11:52.374 긴장 안 되세요? 276 00:11:52.374 --> 00:11:54.924 예? 긴장 안 되세요? 277 00:11:54.924 --> 00:11:55.824 잘 모르겠어요. 278 00:11:55.824 --> 00:11:56.474 - 아, 진짜요? - 네. 279 00:11:56.474 --> 00:11:58.224 아, 긴장이 너무 돼서... 280 00:12:00.274 --> 00:12:01.974 두 분 다 마초적인 느낌이 강한... 281 00:12:01.974 --> 00:12:04.074 - 어, 남성적이야 둘 다. - 네. 282 00:12:07.924 --> 00:12:10.374 이 적막... 굉장히 이제, 예... 283 00:12:10.824 --> 00:12:13.024 이게 남자는 필요가 없거든요, 서로. 284 00:12:13.024 --> 00:12:15.724 그렇죠? 우린 지금 짝을 찾으러 온 거지... 285 00:12:15.724 --> 00:12:18.874 서로 할 말이 없지. 네, 서로 할 말이 없지 뭐. 286 00:12:38.424 --> 00:12:40.674 - 여자다! 여자분이시다. - 어, 드디어 나타났어! 287 00:12:40.674 --> 00:12:41.974 우와~ 288 00:12:46.074 --> 00:12:47.124 드디어 여자분! 289 00:12:47.124 --> 00:12:48.474 우와~ 290 00:12:53.924 --> 00:12:56.874 안녕하세요, 이소라고요. 291 00:12:56.874 --> 00:12:58.274 이혼 4년 차예요. 292 00:12:58.274 --> 00:13:00.124 상큼하다~ 293 00:13:00.124 --> 00:13:01.224 어, 귀여워. 294 00:13:08.274 --> 00:13:09.174 - 반갑습니다. - 안녕하세요. 295 00:13:09.174 --> 00:13:10.124 안녕하세요. 296 00:13:10.624 --> 00:13:11.424 안녕하세요. 297 00:13:12.174 --> 00:13:14.874 미소가, 갑자기 이제 급 미소가 다들... 298 00:13:14.874 --> 00:13:16.624 갑자기 분위기가 좋아지잖아요. 299 00:13:33.924 --> 00:13:36.224 아, 이때 너무 재밌어~ 300 00:13:36.224 --> 00:13:37.074 맞아. 301 00:13:44.174 --> 00:13:46.874 저는 이상형은 이상형일 뿐인데... 302 00:13:46.874 --> 00:13:51.424 무쌍에 눈웃음 예쁘신 분을 좋아해요. 303 00:13:51.424 --> 00:13:52.274 - 오~ - 어? 304 00:13:52.274 --> 00:13:53.974 아까 첫 번째분... 네. 305 00:13:53.974 --> 00:13:54.874 무쌍에 눈웃음 306 00:13:54.874 --> 00:13:56.774 아! 두 분 다 무쌍이에요. 307 00:13:56.774 --> 00:13:58.474 아, 둘 다 무쌍이네. 308 00:14:01.124 --> 00:14:02.324 아, 웃기다. 309 00:14:04.174 --> 00:14:05.324 경상도 분이세요? 310 00:14:05.324 --> 00:14:06.224 네. 311 00:14:06.224 --> 00:14:09.374 말투가 경상도... 경북인데, 말투가? 312 00:14:09.374 --> 00:14:10.524 - 아닌데~ - 아니에요? 313 00:14:10.524 --> 00:14:11.924 - 부산이에요? - 아니요. 314 00:14:11.924 --> 00:14:12.624 어디예요? 315 00:14:12.624 --> 00:14:13.474 대구 316 00:14:13.474 --> 00:14:14.824 아~ 그러니까 경북 쪽이네요. 317 00:14:14.824 --> 00:14:16.474 - 아, 어, 오... - 맞죠? 318 00:14:16.474 --> 00:14:17.824 맞죠, 맞죠. 319 00:14:17.824 --> 00:14:19.574 아, 경, 경남으로 들었어요. 320 00:14:19.574 --> 00:14:20.474 - 그래서 아니라고 했어요. - 전 창원입니다. 321 00:14:20.474 --> 00:14:21.474 - 아, 창원이요? - 네. 322 00:14:21.474 --> 00:14:22.924 오~ 323 00:14:24.424 --> 00:14:26.724 사투리 쓰시는 분들 없어서 324 00:14:26.724 --> 00:14:27.224 네, 저도. 325 00:14:27.224 --> 00:14:28.824 굉장히 걱정했거든요. 326 00:14:28.824 --> 00:14:29.474 저도요. 327 00:14:30.324 --> 00:14:33.074 아, 억양이 좀 있으시네. 귀엽다~ 328 00:14:33.074 --> 00:14:34.524 난 근데 창원을 안 가봐서 329 00:14:34.524 --> 00:14:36.024 1시간 조금? 2시간 안 걸려요. 330 00:14:36.024 --> 00:14:38.274 그러니까 어떡해, 현철 씨... 331 00:14:38.274 --> 00:14:39.624 서울 말투를 보여줘! 332 00:14:41.924 --> 00:14:44.224 실외일 거라고는 생각도 못 했어요. 333 00:14:44.224 --> 00:14:44.924 저도요. 334 00:14:44.924 --> 00:14:47.824 아, 그러니까요. 저는 실내일 줄 알고... 335 00:14:47.824 --> 00:14:50.424 저는 와서 밤에 추울 거라고 외투 챙기라고 하더라고요. 336 00:14:50.424 --> 00:14:51.824 아~ 337 00:14:51.824 --> 00:14:55.774 저는 밑에는... 다 무조건 따뜻한 줄 알았어요. 338 00:14:56.674 --> 00:14:57.774 경상도, 경상도 339 00:14:57.774 --> 00:14:58.624 아... 340 00:15:02.224 --> 00:15:03.424 벚꽃도 빨리 피고 341 00:15:03.424 --> 00:15:05.374 - 아, 그건 그렇죠. - 그렇죠? 342 00:15:05.374 --> 00:15:06.874 어, 그렇죠. 서울은 늦게 폈죠? 343 00:15:06.874 --> 00:15:09.524 저는 파주에서 왔어요, 파주는 진짜 춥거든요. 344 00:15:09.524 --> 00:15:11.324 아~ 파주 추워, 파주 추워! 345 00:15:11.324 --> 00:15:12.574 별 차이 안 나죠, 지금? 346 00:15:13.474 --> 00:15:17.674 근데 이, 이 시간대 파주는 밖에 사람이 없죠. 너무 추워서! 347 00:15:18.824 --> 00:15:20.174 그 정도까지라고? 348 00:15:20.174 --> 00:15:23.824 약간 썰렁한 말로 끝냈네요? 추운 말로. 349 00:15:30.524 --> 00:15:31.024 어? 350 00:15:31.024 --> 00:15:31.874 여자분 351 00:15:32.774 --> 00:15:33.774 여자분이네. 352 00:15:36.624 --> 00:15:37.824 다들 예쁘다. 353 00:15:37.824 --> 00:15:40.374 오~ 멋... 다 멋쟁이야. 354 00:15:40.924 --> 00:15:44.724 안녕하세요, 변혜진입니다. 355 00:15:44.724 --> 00:15:46.924 이혼 3년 차입니다. 356 00:15:48.324 --> 00:15:50.074 예, 너무 예뻐요, 음. 357 00:15:51.224 --> 00:15:52.474 어, 오셨다. 358 00:15:53.274 --> 00:15:54.474 안녕하세요. 359 00:15:54.974 --> 00:15:55.624 반갑습니다. 360 00:15:55.624 --> 00:15:56.874 안녕하세요. 361 00:15:57.924 --> 00:15:59.224 안녕하세요. 362 00:16:05.274 --> 00:16:06.824 안녕하세요. 363 00:16:11.474 --> 00:16:14.174 저는... 여기 앉겠습니다. 364 00:16:20.024 --> 00:16:20.924 계속 웃네. 365 00:16:32.224 --> 00:16:36.674 아, 사실 결혼을 준비하면서부터 문제가 생겨서 366 00:16:36.674 --> 00:16:39.274 사실 결혼식장 들어가기... 367 00:16:39.874 --> 00:16:44.624 하루 전에도 엄청... 싸웠었고, 들어가면서도... 368 00:16:45.274 --> 00:16:47.024 이게 맞나...? 369 00:16:47.024 --> 00:16:50.074 근데 이왕에 하기로 했으니까 그냥 일단 하자. 370 00:16:50.074 --> 00:16:53.524 이런 생각으로 결혼을 했던 거라... 371 00:16:53.524 --> 00:16:56.524 거의... 신혼여행만 좀 즐거웠고 372 00:16:56.524 --> 00:16:58.574 다녀오자마자 또... 373 00:16:58.574 --> 00:17:01.974 바로 싸우고 좀 심하게 다투고 해서 374 00:17:01.974 --> 00:17:05.474 많이 힘들어했고, 상대방도 지쳐서 힘들어했고 375 00:17:05.923 --> 00:17:09.273 너랑 결혼만 안 했어도... 나는... 376 00:17:09.273 --> 00:17:11.473 그냥 결혼 안 하고 잘 살 수 있었을 텐데 377 00:17:11.473 --> 00:17:12.773 너 때문에 결혼해서... 378 00:17:14.273 --> 00:17:16.073 망했다, 이런 말... 379 00:17:18.373 --> 00:17:19.723 그런 말을 들었다고? 380 00:17:19.723 --> 00:17:21.423 - 네, 들었다네요. - 에휴... 381 00:17:21.423 --> 00:17:24.173 '너 때문에 망했다'는 참, 예... 382 00:17:24.173 --> 00:17:25.923 가슴 아픈 말이네요. 383 00:17:26.973 --> 00:17:27.923 어디서 오셨어요? 저희는... 384 00:17:27.923 --> 00:17:28.773 저는 일산이요. 385 00:17:28.773 --> 00:17:31.923 일산이요? 저는 창... 저는 창원이고 386 00:17:31.923 --> 00:17:33.123 대구에서 왔어요. 387 00:17:33.123 --> 00:17:34.373 아~ 어디서 오셨어요? 388 00:17:34.373 --> 00:17:34.873 파주요. 389 00:17:34.873 --> 00:17:36.973 어? 가까우시네요! 390 00:17:38.873 --> 00:17:40.673 긴장한 얼굴이 좀 역력해. 391 00:17:41.923 --> 00:17:43.023 우와 392 00:17:47.723 --> 00:17:50.473 엄청... 다 젊으신 것 같은데요? 393 00:17:50.473 --> 00:17:52.073 - 오, 그러네요. - 다 어려 보이시는데? 394 00:17:52.073 --> 00:17:53.123 그러니까요. 395 00:17:53.473 --> 00:17:56.523 무조건 30대 초반 아니면 20대 후반같이 보여요. 396 00:17:56.523 --> 00:17:58.123 - 어? - 너무 다 어려 보이셔서 397 00:17:58.123 --> 00:17:59.873 아직 우리가 나이도 알 수 없잖아. 398 00:18:09.573 --> 00:18:10.473 어, 키가 왜 이렇게 커? 399 00:18:10.473 --> 00:18:13.323 오, 이번엔 패션 감각들이 다 너무 좋으시다. 400 00:18:13.323 --> 00:18:14.873 크, 멋지다! 401 00:18:15.723 --> 00:18:17.673 안녕하세요, 김민건입니다. 402 00:18:17.673 --> 00:18:19.223 이혼 5년 차입니다. 403 00:18:19.223 --> 00:18:22.023 어, 이번에도 5년 차, 비슷비슷하네요. 404 00:18:26.273 --> 00:18:28.623 좀... 외로웠던 것 같아요. 405 00:18:28.623 --> 00:18:29.973 이혼을 하고 나서 외로워서 406 00:18:29.973 --> 00:18:31.573 '누군가가 옆에 있었으면 좋겠다' 407 00:18:31.573 --> 00:18:34.373 '연애가 하고 싶다' 그런 감정이었던 것 같은데 408 00:18:34.623 --> 00:18:37.323 현재는 좀... 안정적인 가정을 이루어서 409 00:18:37.323 --> 00:18:39.023 서로에게 힘이 되는 존재가 410 00:18:39.023 --> 00:18:40.773 계속 있었으면 좋겠다. 411 00:18:40.773 --> 00:18:42.973 그런 생각이 많이 듭니다. 412 00:18:44.773 --> 00:18:45.673 안녕하세요. 413 00:18:45.673 --> 00:18:46.623 반갑습니다. 414 00:18:46.623 --> 00:18:49.823 안녕하세요, 안녕하세요. 415 00:18:55.523 --> 00:18:57.773 자, 한 바퀴 쭉 도셨습니다, 뒤를. 416 00:18:57.773 --> 00:18:58.823 어? 417 00:18:59.123 --> 00:19:00.623 아... 어디 앉아야 되지? 418 00:19:02.223 --> 00:19:04.723 이제부터 약간 자리가 중요해지는 순간입니다. 419 00:19:04.723 --> 00:19:06.173 - 맞아요. - 어디 앉을까요? 420 00:19:21.223 --> 00:19:22.923 저는 가운데로 가겠습니다. 421 00:19:24.323 --> 00:19:25.373 아이고야~ 422 00:19:25.373 --> 00:19:26.873 가운데로 갔어. 423 00:19:26.873 --> 00:19:27.673 오~ 424 00:19:27.673 --> 00:19:28.973 그래야 돼요. 425 00:19:42.273 --> 00:19:43.423 어디서 오셨어요? 426 00:19:43.423 --> 00:19:46.123 - 아, 저는 서울에서 왔습니다. - 아, 서울에서 427 00:19:46.123 --> 00:19:47.723 누가 혹시 제일 먼저 오셨어요? 428 00:19:47.723 --> 00:19:49.173 아, 제가요. 429 00:19:49.173 --> 00:19:51.923 그러면 오신 지는 지금... 여기 오신 지는 한 얼마... 430 00:19:51.923 --> 00:19:53.523 35분 정도 된 것 같은데... 431 00:19:54.073 --> 00:19:55.873 - 아까 30분 됐었는데... - 단골 질문 432 00:19:56.823 --> 00:19:59.123 제일 먼저 오셔서 되게 좋으시겠어요. 433 00:19:59.123 --> 00:20:01.223 아무 데나 쿡 앉으면... 434 00:20:01.223 --> 00:20:03.523 근데 너무 부담스러워서... 435 00:20:07.973 --> 00:20:10.773 - 장원이면... 부여 쪽...? - 네? 436 00:20:10.773 --> 00:20:11.673 - 장원이 어디... - 창원이요, 창원. 437 00:20:11.673 --> 00:20:13.023 창원! 아~ 438 00:20:13.823 --> 00:20:15.023 이런 거 좋아. 439 00:20:15.023 --> 00:20:18.373 약~간 가벼운 실수 이런 거 좋아요, 네. 440 00:20:18.923 --> 00:20:20.273 술 잘 드세요? 441 00:20:21.773 --> 00:20:23.723 저요? 아니요, 못 먹어요. 442 00:20:24.973 --> 00:20:25.773 잘 드세요? 443 00:20:25.773 --> 00:20:28.173 아니요, 아니요. 저는... 그날그날 다른데 444 00:20:28.173 --> 00:20:30.573 저도 바로 빨개져요, 한 두 잔 정도 먹으면. 445 00:20:30.573 --> 00:20:33.523 둘이 조금 묘한데? 그렇죠? 446 00:20:43.523 --> 00:20:45.523 오늘 내내 긴장할 것 같은데? 447 00:20:47.173 --> 00:20:49.723 내일... 내일은 괜찮아지지 않을까요? 448 00:20:55.823 --> 00:20:58.573 남자가... 얼굴을 못 보잖아요, 웃을 때. 449 00:20:58.573 --> 00:20:59.273 - 음~ - 오른쪽에? 450 00:20:59.273 --> 00:21:00.873 좋으면 얼굴 못 보나? 451 00:21:00.873 --> 00:21:02.523 대놓고는 잘 못 보죠. 452 00:21:02.523 --> 00:21:05.223 그러니까 맘에 들잖아? 그러면 막 웃는 거를... 453 00:21:05.223 --> 00:21:06.873 이렇게 웃진 않잖아. 454 00:21:07.623 --> 00:21:08.373 이렇게 웃진 않잖아. 455 00:21:08.373 --> 00:21:09.073 그렇지, 그렇지. 456 00:21:09.073 --> 00:21:09.623 왜? 457 00:21:09.623 --> 00:21:10.273 - 그렇지, 그렇지. - 그러네. 458 00:21:10.273 --> 00:21:11.073 - 이렇게 웃는 거야. - 아, 좀 그렇다. 459 00:21:11.073 --> 00:21:12.673 이렇게 마주 보고 막 그러니까 좀 부담스럽긴 해. 460 00:21:12.673 --> 00:21:13.623 지금 그렇게 하는 거야. 461 00:21:13.623 --> 00:21:15.123 - 아, 옆으로? - 그렇지? 462 00:21:23.523 --> 00:21:25.923 저 관람차 너무 예쁘지 않아요? 463 00:21:26.523 --> 00:21:28.223 돌아가고 있어. 464 00:21:44.723 --> 00:21:46.723 어우, 너무 예쁘다. 465 00:21:53.323 --> 00:21:56.323 네, 안녕하세요, 저는 조예영이고요. 466 00:21:57.073 --> 00:21:59.723 이혼한 지는 3년 됐습니다. 467 00:21:59.723 --> 00:22:01.923 - 어우, 예쁘시다. - 어, 정말 468 00:22:02.273 --> 00:22:04.773 얼굴이 하얘서, 응. 469 00:22:04.773 --> 00:22:05.823 굉장히 러블리한 스타일이네요. 470 00:22:05.823 --> 00:22:06.823 응, 러블리하네. 471 00:22:06.823 --> 00:22:08.223 오셨어요. 472 00:22:08.573 --> 00:22:10.323 - 오셨어요? - 응, 이제 오셨어요. 473 00:22:11.273 --> 00:22:15.273 안녕하세요. 474 00:22:24.273 --> 00:22:25.073 저기... 475 00:22:34.923 --> 00:22:35.773 저기... 476 00:22:39.873 --> 00:22:40.423 오~ 477 00:22:40.423 --> 00:22:41.823 안녕하세요. 478 00:22:41.823 --> 00:22:43.823 현철 씨 옆에, 예. 479 00:22:55.823 --> 00:22:59.223 일단 설레고요, 긴장도 되고 480 00:22:59.223 --> 00:23:02.723 저는 연애할 때... 올인하고 481 00:23:02.723 --> 00:23:04.873 다 퍼주는 스타일인데요. 482 00:23:04.873 --> 00:23:05.973 아~ 483 00:23:05.973 --> 00:23:10.923 정말 사랑은... 두말할 것 없이 완전 484 00:23:11.523 --> 00:23:15.173 한눈팔지 않고, 다 퍼주고요... 485 00:23:15.173 --> 00:23:19.373 뭐 원하는 게 있으면... 해주고 싶어요. 486 00:23:19.373 --> 00:23:22.173 음... 사랑에 목숨 거는 스타일 487 00:23:22.173 --> 00:23:25.473 '돌싱즐즈'에서 저의 짝을 찾는다면 488 00:23:25.473 --> 00:23:27.473 꼭 재혼하고 싶습니다. 489 00:23:27.473 --> 00:23:29.323 어우, 눈웃음이 너무 매력적이에요. 490 00:23:29.323 --> 00:23:31.373 제발 그렇게 되세요. 491 00:23:40.923 --> 00:23:42.223 어디서 오셨어요? 492 00:23:42.223 --> 00:23:45.523 아, 저 일산에서 왔어요. 다 물어보셨어요? 493 00:23:45.523 --> 00:23:46.273 네. 494 00:23:46.273 --> 00:23:48.623 어... 어디서 다들 오셨어요? 495 00:23:48.623 --> 00:23:50.823 이렇게 돌아갈까요? 496 00:23:50.823 --> 00:23:52.073 파주에서 왔어요. 497 00:23:52.823 --> 00:23:55.673 아, 가깝네요 저랑, 네. 498 00:23:56.073 --> 00:23:56.673 아, 저 499 00:23:56.673 --> 00:23:58.223 - 서울에서 왔습니다. - 어, 표정 되게 많이 풀리셨어, 갑자기. 500 00:23:58.223 --> 00:23:59.373 저 창원이요. 501 00:23:59.373 --> 00:24:00.123 아, 네. 502 00:24:00.123 --> 00:24:01.073 저 일산이요. 503 00:24:01.073 --> 00:24:01.873 어?! 504 00:24:03.573 --> 00:24:05.423 아, 그래서 방금 좀 놀라셨구나. 505 00:24:05.423 --> 00:24:06.273 네. 506 00:24:06.273 --> 00:24:07.273 어머 507 00:24:13.823 --> 00:24:14.423 아, 좋아. 508 00:24:15.673 --> 00:24:17.223 아~ 너무 귀여워. 509 00:24:17.223 --> 00:24:18.873 - 보고 막 이렇게 - 너무 귀여워. 510 00:24:20.323 --> 00:24:21.073 보긴 봐야 되잖아. 511 00:24:21.073 --> 00:24:23.073 어, 어, 어. 512 00:24:27.623 --> 00:24:28.973 뭐 타고 오셨어요? 513 00:24:28.973 --> 00:24:30.273 아, 저요? 514 00:24:30.823 --> 00:24:31.973 전 비행기... 비행기 타고 515 00:24:31.973 --> 00:24:32.823 아, 비행기 타고 오셨어요? 516 00:24:32.823 --> 00:24:33.873 네. 517 00:24:33.873 --> 00:24:35.273 전 KTX 타고 왔어요. 518 00:24:35.273 --> 00:24:36.373 아~ 519 00:24:41.523 --> 00:24:42.773 잠 많이 주무셨어요? 520 00:24:43.923 --> 00:24:45.873 못 잤어요, 많이 못 잤어요. 521 00:24:45.873 --> 00:24:48.073 다... 다 잘 주무셨어요? 522 00:24:48.773 --> 00:24:50.123 음, 다 똑같아요. 523 00:24:50.123 --> 00:24:52.023 다 못 자셨... 못 주무셨죠. 524 00:24:52.023 --> 00:24:54.223 진짜 다 똑같은 것 같아요, 대답이. 525 00:24:54.673 --> 00:24:55.873 어울리는데, 벌써? 526 00:25:01.423 --> 00:25:02.923 자꾸 본다. 527 00:25:07.223 --> 00:25:08.323 재료가 떨어졌다. 528 00:25:08.323 --> 00:25:09.473 그러니까요. 529 00:25:21.773 --> 00:25:22.823 오~ 530 00:25:23.523 --> 00:25:25.423 예술 쪽 느낌이 또 나긴 했거든요. 531 00:25:25.423 --> 00:25:27.023 - 맞아요. - 작가? 뭐 이런 느낌? 532 00:25:27.023 --> 00:25:28.523 패션 쪽에 있거나 533 00:25:29.723 --> 00:25:31.823 안녕하세요, 최동환입니다. 534 00:25:32.673 --> 00:25:35.073 이혼 6개월 차입니다. 535 00:25:35.923 --> 00:25:38.073 6개월 차? 536 00:25:38.073 --> 00:25:40.223 오, 얼마 안 됐어요. 537 00:25:41.073 --> 00:25:42.423 오... 538 00:25:42.423 --> 00:25:47.723 저는... 소송을 통해서... 이혼을 하게 된 경우라서 539 00:25:48.423 --> 00:25:52.773 소송 기간만 1년 반 정도가... 소요됐었습니다. 540 00:25:54.123 --> 00:25:57.523 저는 계속 살아보려고 했었거든요... 541 00:25:57.523 --> 00:25:59.273 그런데 반복된... 542 00:25:59.973 --> 00:26:00.973 뭔데? 543 00:26:02.123 --> 00:26:03.273 네... 544 00:26:03.273 --> 00:26:05.473 아, 뭔가 사연이 있어, 그렇죠? 545 00:26:06.023 --> 00:26:09.123 '나는 실패한 건가?' 이런 생각도 들고 546 00:26:09.973 --> 00:26:12.623 '진짜 이게 잘하는 게 맞는 건가?' 547 00:26:12.623 --> 00:26:14.973 이런 생각이 좀 많이 들어서... 548 00:26:14.973 --> 00:26:17.323 결정하는데 저는 좀 힘들었어요. 549 00:26:20.823 --> 00:26:23.773 안녕하세요. 550 00:26:24.623 --> 00:26:26.123 안녕하세요. 551 00:26:26.673 --> 00:26:28.523 안녕하세요. 552 00:26:29.123 --> 00:26:31.973 안녕하세요. 553 00:26:36.423 --> 00:26:38.923 과감하게 딱 앉으세요. 예, 딱 변혜진 씨 옆에. 554 00:26:38.923 --> 00:26:39.973 어? 555 00:26:44.423 --> 00:26:45.623 공식 질문 하시죠. 556 00:26:45.623 --> 00:26:47.573 예, 어디서 오셨어요? 557 00:26:48.823 --> 00:26:50.073 저 집에서... 네. 558 00:26:50.073 --> 00:26:51.473 - 집에서 - 어? 559 00:26:53.173 --> 00:26:54.823 - 썰렁~ - 어, 너무 고맙다. 560 00:26:54.823 --> 00:26:56.273 지역이 어디세요? 561 00:26:56.273 --> 00:26:59.673 어... 집, 화성에서 왔어요, 네. 562 00:27:00.923 --> 00:27:02.273 저는 창원에서 왔습니다. 563 00:27:02.273 --> 00:27:03.223 어? 창원? 564 00:27:03.223 --> 00:27:03.723 네. 565 00:27:03.723 --> 00:27:04.623 부산 사람입니다, 저는. 566 00:27:04.623 --> 00:27:06.023 - 아, 진짜요? - 네. 567 00:27:07.223 --> 00:27:09.073 어, 저도 서울에서 왔는데 568 00:27:09.073 --> 00:27:10.473 저도 사실 부산 사람입니다. 569 00:27:10.473 --> 00:27:11.473 - 아, 진짜요? - 네. 570 00:27:11.473 --> 00:27:12.373 원래 부산 사람이에요? 571 00:27:12.373 --> 00:27:13.573 네, 부산 사람입니다. 572 00:27:13.573 --> 00:27:15.373 어, 사투리 아예 안 쓰네요? 573 00:27:15.373 --> 00:27:17.073 되게 이상한 말투... 574 00:27:17.073 --> 00:27:18.223 사투리 쓰시네요? 575 00:27:18.223 --> 00:27:19.673 전 대구요. 576 00:27:19.673 --> 00:27:21.823 경상도 특집이야? 577 00:27:25.323 --> 00:27:27.023 한 분 남았죠? 578 00:27:27.023 --> 00:27:28.773 - 네. - 마지막 분 579 00:27:33.223 --> 00:27:34.673 - 마지막 - 마지막, 어? 580 00:27:34.673 --> 00:27:36.273 오, 되게 발랄한... 581 00:27:36.273 --> 00:27:37.373 - 어? - 복장으로 582 00:27:38.773 --> 00:27:39.673 범상치 않다. 583 00:27:40.623 --> 00:27:41.673 우와~ 584 00:27:44.573 --> 00:27:46.523 - 굉장히 어릴 것 같고 - 걸음걸이가 되게 자신 있는데? 585 00:27:46.523 --> 00:27:47.023 네. 586 00:27:47.773 --> 00:27:50.673 나는 이혼하니까... 자유롭다. 587 00:27:52.073 --> 00:27:54.023 묵은 체증이 사라졌다. 588 00:27:56.673 --> 00:27:57.823 MZ 세대 느낌 나네요. 589 00:27:57.823 --> 00:28:00.423 어, 어릴 것 같아요. 590 00:28:03.223 --> 00:28:05.873 안녕하세요, 전다빈입니다. 591 00:28:06.373 --> 00:28:08.273 이혼한 지 2년 차예요. 592 00:28:08.273 --> 00:28:09.823 어, 이분 진짜 예쁘시다. 593 00:28:09.823 --> 00:28:11.123 상큼하시네요. 594 00:28:14.473 --> 00:28:17.423 왔어요, 왔어요. 오셨어요, 오셨어요, 네. 595 00:28:21.123 --> 00:28:22.473 안녕하세요. 596 00:28:23.023 --> 00:28:28.172 안녕하세요. 597 00:28:32.172 --> 00:28:33.972 안녕하세요, 어? 598 00:28:33.972 --> 00:28:37.472 아니, 네. 하나밖에 없어서... 앉을게요. 599 00:28:40.372 --> 00:28:42.022 안녕하세요. 600 00:28:47.022 --> 00:28:49.172 되게 매력 있을 것 같아요, 이분은. 601 00:28:50.222 --> 00:28:54.572 표현력이... 좋습니다. 602 00:28:56.672 --> 00:28:57.522 직진하죠. 603 00:28:57.522 --> 00:28:58.222 오~ 604 00:28:58.222 --> 00:28:59.222 빠꾸 없죠. 605 00:28:59.222 --> 00:28:59.872 이야~ 606 00:28:59.872 --> 00:29:00.822 맘에 들어! 607 00:29:05.872 --> 00:29:06.522 다 오셨네요. 608 00:29:06.522 --> 00:29:07.222 네. 609 00:29:07.972 --> 00:29:09.722 안녕하세요. 610 00:29:11.322 --> 00:29:12.172 어디서 오셨어요? 611 00:29:12.172 --> 00:29:14.472 아, 씨... 왜 내가 다 해? 612 00:29:15.872 --> 00:29:17.372 저 인천에서 왔어요. 613 00:29:17.372 --> 00:29:18.172 아~ 614 00:29:18.172 --> 00:29:18.972 네. 615 00:29:20.122 --> 00:29:22.022 부끄럽네, 이거... 616 00:29:22.022 --> 00:29:23.822 계속 이랬어요. 617 00:29:38.022 --> 00:29:40.972 아, 이쪽으로 계속 시선이 618 00:29:41.772 --> 00:29:43.922 깡생수 너무 많이 드셨네요, 바닥 보여서... 619 00:29:43.922 --> 00:29:45.122 제가 1등이었거든요. 620 00:29:45.122 --> 00:29:46.172 아하~ 621 00:29:46.172 --> 00:29:47.722 와가지고... 622 00:29:47.722 --> 00:29:48.772 아... 623 00:29:48.772 --> 00:29:49.672 고생 많으셨겠네요. 624 00:29:49.672 --> 00:29:51.072 아, 감사합니다... 625 00:29:58.022 --> 00:30:01.322 아니, 근데... 저는 다 어려 보여서... 진짜로 626 00:30:01.822 --> 00:30:03.322 그런 느낌이 하나도 안 드네요. 627 00:30:03.772 --> 00:30:06.272 아, 그런 느낌... 그런 느낌이요? 628 00:30:06.272 --> 00:30:07.372 그렇죠, 여기 다... 629 00:30:07.372 --> 00:30:09.422 - 한 번 갔다 왔는데... - 그런 느낌은 없네요. 630 00:30:09.422 --> 00:30:11.222 네, 그런 느낌은 없네요. 631 00:30:11.222 --> 00:30:12.222 - 맞죠? - 네. 632 00:30:12.222 --> 00:30:14.972 근데 진짜 연령대가 되게 더... 어려진 거 같아요. 633 00:30:14.972 --> 00:30:15.772 - 되게 낮아진 것 같아요. - 시즌 2보다... 634 00:30:15.772 --> 00:30:17.172 저도 잊고 있었던... 635 00:30:19.822 --> 00:30:23.122 이혼하고 힘들었어요? 오랫동안? 636 00:30:23.572 --> 00:30:25.172 어, 질문 바로 들어가네요. 637 00:30:25.172 --> 00:30:27.072 그렇죠, 이런 사람들을 만나고 싶죠. 638 00:30:27.072 --> 00:30:29.472 이렇게 솔직하게 말할 수 있는 사람들을 원했으니까 639 00:30:29.472 --> 00:30:30.222 - 그러니까요. - 그럼요. 640 00:30:30.222 --> 00:30:31.122 네. 641 00:30:31.372 --> 00:30:34.622 이혼하고 힘들었어요? 오랫동안? 642 00:30:35.272 --> 00:30:36.122 한 1년? 643 00:30:36.122 --> 00:30:36.772 1년? 644 00:30:36.772 --> 00:30:37.822 딱 1년 힘들었던 것 같아요. 645 00:30:37.822 --> 00:30:39.122 아, 오래 힘드셨네. 646 00:30:39.122 --> 00:30:40.022 잠깐? 647 00:30:40.022 --> 00:30:40.822 잠깐 648 00:30:40.822 --> 00:30:44.622 어, 저도 뭐... 좀 길게 힘들었던 것 같아요, 네. 649 00:30:46.522 --> 00:30:48.022 안 힘들었어요? 650 00:30:48.022 --> 00:30:49.722 힘들었죠, 엄청. 651 00:30:52.472 --> 00:30:55.972 그 소송이 끝...나고가 더 힘들더라고요. 652 00:30:55.972 --> 00:30:58.572 그거 할 때는 진짜 정신... 없고 653 00:30:58.572 --> 00:31:02.622 그거에만... 집중을 하는데, 끝나고 나니까... 654 00:31:02.622 --> 00:31:04.122 확 오더라고요, 진짜. 655 00:31:04.122 --> 00:31:05.122 아... 656 00:31:05.122 --> 00:31:08.572 확 무너지고 막 그래서... 네. 657 00:31:09.622 --> 00:31:12.772 저는 하기까지가 되게 힘들었어요... 658 00:31:12.772 --> 00:31:15.122 저는 서류로 정리되고 나서는 그 이후로는... 659 00:31:15.122 --> 00:31:16.322 그날은 좀 울었는데... 660 00:31:16.322 --> 00:31:18.072 - 그렇죠, 저도 조금... - 네, 그날은 좀 울었는데 661 00:31:18.072 --> 00:31:19.522 그 이후로는 사실... 662 00:31:19.522 --> 00:31:21.822 별로 그렇게 힘들었던 기억이 잘 안 나요. 663 00:31:21.822 --> 00:31:23.222 있었겠죠, 그런데... 664 00:31:23.222 --> 00:31:25.422 하고 나서는 사실 후련했고 665 00:31:25.422 --> 00:31:26.222 응, 저도 이런 것 같아요. 666 00:31:26.222 --> 00:31:27.322 하기까지가 힘들었어요. 667 00:31:27.322 --> 00:31:32.072 저도 거의 후련함을... 즐겼던 것 같은데, 어후. 668 00:31:32.072 --> 00:31:35.022 저도 이혼하기까지가 되게 힘들었고 669 00:31:35.022 --> 00:31:37.922 소송 시작할 때는 오히려 그렇게 막 힘들지 않았거든요. 670 00:31:38.522 --> 00:31:40.922 진행될 때도 지치긴 한데... 671 00:31:40.922 --> 00:31:42.522 그냥 그렇게 진행했다가 672 00:31:42.522 --> 00:31:45.522 다 끝나고 돌아보니까 너무 힘들었던 것 같아요... 673 00:31:45.522 --> 00:31:47.772 그러니까 그 기간 동안 내 인생을 그냥... 674 00:31:47.772 --> 00:31:49.622 싹뚝 잘라낸 것 같은 느낌? 675 00:31:49.622 --> 00:31:51.322 아무것도 기억이 안 나요, 그 기간 동안. 676 00:31:51.722 --> 00:31:54.322 저는 저도 소송해서, 소송하는 동안 계속... 677 00:31:54.322 --> 00:31:55.372 지치지 않아요? 678 00:31:55.372 --> 00:31:57.122 - 그렇죠, 네. - 하는 거 없이... 679 00:31:57.122 --> 00:31:58.372 정신력 소모되고 680 00:31:58.372 --> 00:32:01.472 저는 그 기간에 또 같이 있었어서... 681 00:32:01.472 --> 00:32:02.722 아, 소송하면서 같이? 682 00:32:02.722 --> 00:32:04.472 지옥이었어요... 683 00:32:04.472 --> 00:32:05.072 잉? 684 00:32:05.072 --> 00:32:07.072 와, 저거는 진짜... 685 00:32:07.072 --> 00:32:07.972 어떻게 그렇게 해? 686 00:32:07.972 --> 00:32:08.522 최악이다. 687 00:32:08.522 --> 00:32:09.372 소송해 봤잖아요. 688 00:32:09.372 --> 00:32:10.722 정말 지옥이에요. 689 00:32:12.472 --> 00:32:13.922 어... 끔찍한데? 690 00:32:19.122 --> 00:32:21.372 조금씩 마음의 문이 열리기 시작할 것 같아. 691 00:32:22.872 --> 00:32:24.222 느낌은 왠지 좋아요. 692 00:32:24.222 --> 00:32:25.622 네, 너무 좋아요. 693 00:32:28.272 --> 00:32:28.922 아우~ 694 00:32:28.922 --> 00:32:31.722 아, 드디어 8명의 돌싱이 모두 한자리에 모였습니다. 695 00:32:31.722 --> 00:32:32.272 네. 696 00:32:32.272 --> 00:32:33.372 어때요, 첫 느낌? 697 00:32:34.522 --> 00:32:37.672 너무 아름다우신 분들이 너무 많이 나오셔서 일단 698 00:32:37.672 --> 00:32:38.372 음~ 699 00:32:38.372 --> 00:32:41.572 제가 다 설레요, 지금 보시는 분들도 700 00:32:41.572 --> 00:32:42.822 너무 설레실 것 같아요. 701 00:32:42.822 --> 00:32:43.672 맞아요, 맞아요. 702 00:32:43.672 --> 00:32:45.922 저는 개인적으로 마지막에 나오셨던 703 00:32:45.922 --> 00:32:48.022 - 우리 전다빈 씨? - 약간 발랄한 분? 704 00:32:48.022 --> 00:32:49.822 전다빈 씨 너무 예뻐요. 705 00:32:49.822 --> 00:32:52.372 저도 맨 마지막에 오신 분이... 706 00:32:52.372 --> 00:32:53.222 - 전다빈 - 네. 707 00:32:53.222 --> 00:32:55.822 약간 에너지가 확! 느껴져서 708 00:32:55.822 --> 00:32:58.122 되게 좋아하려고 한다? 709 00:32:58.122 --> 00:32:58.622 뭐가? 710 00:32:58.622 --> 00:32:59.622 표정이? 711 00:33:00.022 --> 00:33:01.922 아, 내 아내가 저래요. 712 00:33:01.922 --> 00:33:03.072 아~ 713 00:33:03.072 --> 00:33:03.822 네. 714 00:33:03.822 --> 00:33:07.422 저도 전다빈 씨가... 좀 가장 눈에 들어왔는데 715 00:33:07.422 --> 00:33:09.572 저는 아내랑 되게 달라요, 저분이. 716 00:33:09.572 --> 00:33:11.022 - 아, 그래요? 많이 달라요? - 네. 717 00:33:11.022 --> 00:33:12.422 나는 똑같다고 할 줄 알았지. 718 00:33:12.422 --> 00:33:13.922 같이 안 봐요? 본방사수 안 해요? 719 00:33:14.222 --> 00:33:15.372 어... 따로 보려고요. 720 00:33:16.522 --> 00:33:18.372 저는 한정민 씨, 제일 먼저 오신 721 00:33:18.372 --> 00:33:19.172 네. 722 00:33:19.172 --> 00:33:21.372 그분이... 웃는 것도 귀엽고 723 00:33:21.372 --> 00:33:21.922 음~ 724 00:33:21.922 --> 00:33:25.372 왠지 이번 시즌의 분위기 메이커가 혹시 되지 않을까?라는... 725 00:33:25.372 --> 00:33:26.972 약간 제가 좋아하는 스타일이에요. 726 00:33:26.972 --> 00:33:28.272 - 음, 저도요. - 아, 그래요? 727 00:33:28.272 --> 00:33:29.822 - 어떤 부분에서요, 어떤 부분? - 아, 겹치네? 728 00:33:29.822 --> 00:33:32.672 아, 그, 일단은 웃는 것도 너무 매력 있고 729 00:33:32.672 --> 00:33:35.522 그리고 외모도 딱 제가 좋아하는 스타일이고 730 00:33:35.522 --> 00:33:37.622 어차피 이제 저는 이번 생엔 끝났잖아요. 731 00:33:37.622 --> 00:33:39.122 - 그렇지. - 그래서 그냥... 732 00:33:39.122 --> 00:33:41.972 몰입하면서, '나라면?' 막 이러면서 봤거든요. 733 00:33:41.972 --> 00:33:43.422 나는 한정민이랑 만나. 734 00:33:43.422 --> 00:33:44.672 - 끝났네. - 양보해주시면 안 될까요? 735 00:33:44.672 --> 00:33:46.522 쓰읍, 그래 그럼 나는... 736 00:33:46.522 --> 00:33:47.022 어. 737 00:33:47.022 --> 00:33:48.222 아니, 현철 씨. 738 00:33:48.222 --> 00:33:48.822 어, 현철 씨요? 739 00:33:48.822 --> 00:33:49.972 아, 그래? 두 번째에 오신 분? 740 00:33:49.972 --> 00:33:50.972 아~ 741 00:33:50.972 --> 00:33:52.372 감정에 되게 충실한 것 같아. 742 00:33:52.372 --> 00:33:53.872 기분 좋을 땐 막 되게 좋아하고 743 00:33:53.872 --> 00:33:54.572 아, 티 나니까? 744 00:33:54.572 --> 00:33:56.222 네, 현철 씨도 저는... 745 00:33:56.222 --> 00:33:57.672 저는 현철 씨 갈게요. 746 00:34:01.422 --> 00:34:03.472 - 와 - 자, 이제 어디로 가나? 747 00:34:04.272 --> 00:34:07.022 근데 진짜 남자분들 다 너무 연령층 어려 보이죠? 748 00:34:07.022 --> 00:34:09.072 아, 네, 깜짝 놀랐어요. 749 00:34:10.322 --> 00:34:12.222 맘에 드는 사람 있었어요? 750 00:34:13.722 --> 00:34:14.722 있었어요? 751 00:34:14.722 --> 00:34:18.672 저요? 저는 너무 늦... 맨 마지막에 들어가서 752 00:34:18.672 --> 00:34:21.522 뭐 이렇게 볼 시간이 없었던 것 같아서 753 00:34:22.422 --> 00:34:23.672 있었어요? 754 00:34:23.672 --> 00:34:25.772 저는 여자분들 보느라 바빠서 755 00:34:25.772 --> 00:34:27.222 어, 나도, 사실... 756 00:34:27.222 --> 00:34:29.172 저 예쁜 사람 너무 좋아하거든요. 757 00:34:30.522 --> 00:34:31.422 다 예뻐요~ 758 00:34:31.422 --> 00:34:32.372 아니, 그래서... 759 00:34:32.372 --> 00:34:34.872 에이~ 다들... 다들 지금 거짓말하는 겁니다. 760 00:34:34.872 --> 00:34:36.072 이미 다 봤어요. 761 00:34:39.072 --> 00:34:40.572 여성분들 다 얼굴 기억나세요? 762 00:34:41.022 --> 00:34:43.322 저는 여자분들은 아예... 기억이 안 나요. 763 00:34:43.322 --> 00:34:44.322 아니, 저기도 똑같은 말 하네. 764 00:34:44.322 --> 00:34:45.472 진짜로? 아, 왜 다들 그래? 765 00:34:45.472 --> 00:34:47.222 거짓말~ 거짓말~ 766 00:34:47.222 --> 00:34:48.672 아니, 예영 씨 보면서 웃었으면서 767 00:34:48.672 --> 00:34:50.222 맞아, 계속 봤어. 768 00:34:53.772 --> 00:34:55.522 근데 그런 생각 안 했어요? 769 00:34:57.672 --> 00:34:58.922 무슨 생각~? 770 00:35:01.022 --> 00:35:03.922 시즌 1, 2보다 여성분들이 더 예쁘다? 771 00:35:04.422 --> 00:35:05.172 아! 772 00:35:05.522 --> 00:35:07.822 아~ 한정민 씨 솔직해서 맘에 든다. 773 00:35:07.822 --> 00:35:08.672 시즌 1, 2 여러분들 774 00:35:08.672 --> 00:35:09.622 - 귀 막아, 귀 막아! - 아, 이 리액션! 775 00:35:09.622 --> 00:35:11.572 리액션 궁금해, 리액션! 776 00:35:11.972 --> 00:35:13.472 아! 777 00:35:13.472 --> 00:35:14.272 이번 시즌 3가요? 778 00:35:14.272 --> 00:35:14.972 네. 779 00:35:16.172 --> 00:35:18.422 일단 저희가 설레서 그럴 수도 있는데... 780 00:35:18.422 --> 00:35:20.522 이전보다 다... 괜찮으신 것 같은데 781 00:35:20.522 --> 00:35:21.522 어, 그것도 맞아요. 782 00:35:21.522 --> 00:35:24.322 근데 막 그걸 이제 막 한 명, 한 명을 막 그렇게까지 783 00:35:24.322 --> 00:35:25.622 제가 자세히 못 봐서... 784 00:35:25.622 --> 00:35:26.672 아~ 785 00:35:26.672 --> 00:35:31.872 저는... 끝에 두 분은, 양 끝에 계셨던 두 분은 기억이 나고 786 00:35:31.872 --> 00:35:33.322 시야에서 좀 보이니까 787 00:35:33.322 --> 00:35:33.972 그렇죠, 네. 788 00:35:35.722 --> 00:35:37.022 솔직하시네. 789 00:35:45.322 --> 00:35:46.472 아~ 790 00:35:47.922 --> 00:35:49.822 변혜진, 조예영 씨가 있었거든요? 791 00:35:49.822 --> 00:35:50.822 어, 맞아요. 792 00:35:50.822 --> 00:35:51.722 응. 793 00:35:51.972 --> 00:35:55.172 그중에도 약간 한 분이 더... 네. 794 00:35:55.172 --> 00:35:56.272 누구? 795 00:35:57.072 --> 00:35:58.872 저는 기억나는 게... 796 00:35:58.872 --> 00:36:01.172 소송 때문에... 두 분 기억이 나요... 797 00:36:02.172 --> 00:36:04.122 아! 두 분 말씀 좀 많이 하시더라고요. 798 00:36:04.122 --> 00:36:05.872 - 어~ - 네, 네, 두 분. 799 00:36:06.622 --> 00:36:07.572 그럼 누구지? 800 00:36:08.372 --> 00:36:10.272 - 저는 저도 소송 해서, 소송 하는 동안... - 아~ 801 00:36:10.272 --> 00:36:11.572 변혜진 씨 802 00:36:11.572 --> 00:36:13.572 하는 거 없이... 정신력 소모되고... 803 00:36:13.572 --> 00:36:14.472 소송해 봤잖아요. 804 00:36:14.472 --> 00:36:15.772 정말 지옥이에요. 805 00:36:16.222 --> 00:36:17.422 저런 거에서 또 이렇게 806 00:36:17.422 --> 00:36:18.622 - 오고 가는... - 어... 끔찍한데? 807 00:36:18.622 --> 00:36:19.922 얘기 잘 들어줄 것 같고 808 00:36:19.922 --> 00:36:20.472 맞아, 맞아. 809 00:36:20.472 --> 00:36:21.522 꼭 연인이 아니더라도 810 00:36:21.522 --> 00:36:22.422 응. 811 00:36:27.122 --> 00:36:28.022 있으셨어요? 812 00:36:28.022 --> 00:36:29.522 아, 저는 그래서 그... 813 00:36:29.522 --> 00:36:30.022 네. 814 00:36:30.022 --> 00:36:31.172 저의 어떤 이상형을... 815 00:36:31.172 --> 00:36:32.122 음, 네. 816 00:36:33.272 --> 00:36:34.722 그래서 찾았죠, 저도. 817 00:36:34.722 --> 00:36:36.222 네, 근데 없어요? 818 00:36:36.222 --> 00:36:39.472 근데 이제 거기서 사람들이 다 막... 819 00:36:39.472 --> 00:36:40.622 - 더 화려하고 - 그렇죠. 820 00:36:40.622 --> 00:36:42.972 더 막 커 보이고 이러니까 821 00:36:42.972 --> 00:36:44.372 - 휘황찬란해 보이고 - 아, 근데 이거 진짜 그랬어요. 822 00:36:44.372 --> 00:36:46.272 - 제가 약간... - 후광, 후광 나오고 823 00:36:46.272 --> 00:36:47.722 아니, 그래서... 824 00:36:47.722 --> 00:36:49.822 뭔가 되게 수축되고 그렇더라고요. 825 00:36:49.822 --> 00:36:51.522 그다음부턴 못 봤어요, 사람들을. 826 00:36:52.872 --> 00:36:54.522 어디가 그렇게 수축되셨... 827 00:36:54.522 --> 00:36:55.122 수축? 828 00:36:55.122 --> 00:36:57.272 - 어디가 그렇게 수축되신 거예요? - 수축? 829 00:36:57.272 --> 00:36:58.522 위축 아니고 수축? 830 00:36:58.522 --> 00:37:01.172 아, 잘못... 단어가 잘못 나왔어요. 831 00:37:05.922 --> 00:37:07.172 이혼한 사람들만 모아놨잖아요. 832 00:37:07.172 --> 00:37:07.672 아, 그렇죠. 833 00:37:07.672 --> 00:37:09.372 이게 웃겨요, 약간 뭔가 낯설면서도... 834 00:37:09.372 --> 00:37:10.322 아, 그러니까요. 835 00:37:10.322 --> 00:37:11.022 공감도 있죠. 836 00:37:11.022 --> 00:37:12.572 제가 원래는 소수잖아요, 그렇죠? 837 00:37:12.572 --> 00:37:13.122 아, 맞아요. 838 00:37:13.122 --> 00:37:14.372 친구들이 이해는 해주는데 839 00:37:14.372 --> 00:37:15.322 - 아무도... - 이런 얘기를 해본 적이 없어요. 840 00:37:15.322 --> 00:37:17.022 어, 그렇게 이런 얘기를 해본 적이 없어요. 841 00:37:17.022 --> 00:37:19.472 자기가 이해는 해주는데 공감을 막... 842 00:37:19.472 --> 00:37:21.572 그렇게 완벽하게는 못하니까 843 00:37:22.422 --> 00:37:27.022 저도 제일... 그런 환경에서 뭔가 얘기를 해보고 싶긴 했어요. 844 00:37:27.022 --> 00:37:29.472 그 같은 경험이 있는 사람들 사이? 845 00:37:29.972 --> 00:37:31.522 다들 공감이 중요한 거죠, 그렇죠? 846 00:37:31.522 --> 00:37:32.472 그렇지. 847 00:37:34.172 --> 00:37:36.972 협의 이혼이니까 조정 기간이 있잖아요. 848 00:37:36.972 --> 00:37:40.022 끝나고 나니까 시원섭섭한데... 849 00:37:40.022 --> 00:37:43.322 뭔가 그냥 마음 하나가 공허해지면서 850 00:37:46.822 --> 00:37:48.222 눈물이 그렇게 막 나더라고요. 851 00:37:48.222 --> 00:37:50.622 그렇죠... 맞아. 852 00:37:52.972 --> 00:37:54.322 에휴... 853 00:37:56.422 --> 00:37:58.072 어떤 사람을 만나고 싶다. 854 00:37:58.072 --> 00:38:00.122 어떤 사람하고 다시 살고 싶다. 855 00:38:00.122 --> 00:38:01.372 뭐 이런 거 있으세요? 856 00:38:01.372 --> 00:38:04.672 음... 말 잘 통하는 사람? 857 00:38:05.772 --> 00:38:08.722 저도 그거인 것 같아요, 말 잘 통하는 사람. 858 00:38:09.422 --> 00:38:10.672 저는 다정한 사람? 859 00:38:10.672 --> 00:38:11.872 - 정말 다정한 - 어~ 나도, 맞아요. 860 00:38:11.872 --> 00:38:13.772 다정한 그런 배려심? 861 00:38:13.772 --> 00:38:15.372 난 표현력! 862 00:38:15.372 --> 00:38:17.072 - 음~ - 표현력... 863 00:38:17.072 --> 00:38:21.622 사랑받는다는 느낌이 드는 순간순간을 여자들은 알잖아요. 864 00:38:21.622 --> 00:38:22.472 응, 응. 865 00:38:22.472 --> 00:38:24.772 나는 그걸 못 느끼고 산 것 같아요. 866 00:38:25.872 --> 00:38:28.072 근데 저도 못 느끼는데 그냥 살아요. 867 00:38:28.872 --> 00:38:30.322 아, 진짜로 868 00:38:30.322 --> 00:38:31.672 뭐 그걸 꼭 느껴야 돼? 869 00:38:31.672 --> 00:38:33.422 - 언니, 어때요? 꼭 느껴야 돼? - 근데 그게... 870 00:38:33.422 --> 00:38:35.872 가끔씩 이젠... 이제 안 하면... 871 00:38:35.872 --> 00:38:37.622 이제 막 꼴 보기 싫을 때가 있죠. 872 00:38:37.622 --> 00:38:39.472 억지로 받아내는 느낌? 873 00:38:39.472 --> 00:38:42.222 - 그렇죠, 쥐어짜서 이제 받아는 내죠. - 아~ 표현을 쥐어짜서? 874 00:38:42.222 --> 00:38:46.922 혹시 그러면 전... 남편분들 재혼했어요? 875 00:38:46.922 --> 00:38:47.822 아니요. 876 00:38:47.822 --> 00:38:52.422 저는 이제 재혼을 하려고 하는 분이 있는 것도 알고 있었고 877 00:38:52.422 --> 00:38:53.822 이제 재혼을... 878 00:38:53.822 --> 00:38:54.372 하고 있어요? 879 00:38:54.372 --> 00:38:57.822 아니, 하려고 이제 그렇게 얘기를 들어서... 880 00:38:58.622 --> 00:39:00.072 - 어... - 음... 881 00:39:00.072 --> 00:39:01.472 기분이 어떨까? 882 00:39:02.322 --> 00:39:05.572 근데 저는 진짜... 잘 살았으면 좋겠고 883 00:39:05.572 --> 00:39:07.222 음~ 884 00:39:07.222 --> 00:39:09.472 네, 행복했으면 좋겠고 885 00:39:09.472 --> 00:39:11.422 행복을 빌어주는구나. 886 00:39:12.122 --> 00:39:15.422 그래서 저 여기 좀... 시즌 3에 낼 때 887 00:39:15.422 --> 00:39:16.722 마음이 좀 더 편했어요. 888 00:39:16.722 --> 00:39:18.372 그리고 전 남편도 이제 재혼한다는데 889 00:39:18.372 --> 00:39:19.372 나도 좋은 사람 만나면... 890 00:39:19.372 --> 00:39:21.072 - 그럼. - 되겠지? 막 이런 거 891 00:39:21.072 --> 00:39:22.872 음~ 그랬구나. 892 00:39:23.322 --> 00:39:24.122 행복해야지. 893 00:39:24.122 --> 00:39:24.722 네. 894 00:39:25.222 --> 00:39:27.172 저도 진심으로 빌어요. 895 00:39:39.522 --> 00:39:41.422 별이 보였으면 좋겠다. 896 00:39:42.622 --> 00:39:44.072 이게 동남아 느낌인가? 897 00:39:47.672 --> 00:39:48.722 대박! 898 00:39:49.221 --> 00:39:49.821 어서 오세요. 899 00:39:49.821 --> 00:39:51.671 - 우와! - 우와, 진짜 예쁘다! 900 00:39:51.671 --> 00:39:52.621 대박이다. 901 00:39:53.171 --> 00:39:54.071 어, 뭐야? 902 00:39:54.071 --> 00:39:54.921 어머 다른 세상 903 00:39:54.921 --> 00:39:56.271 와, 진짜 예쁘다! 904 00:39:56.271 --> 00:39:57.071 우와! 905 00:39:57.071 --> 00:39:58.371 - 너무 예쁘지 않아요? - 우와 906 00:39:58.371 --> 00:39:59.571 오, 좀 소름 돋았어. 907 00:39:59.571 --> 00:40:01.321 궁금하다, 어떤지... 908 00:40:01.321 --> 00:40:02.471 오~ 909 00:40:03.671 --> 00:40:04.671 허억, 뭐야? 910 00:40:04.671 --> 00:40:06.121 뭐야? 911 00:40:06.121 --> 00:40:07.171 와! 912 00:41:20.471 --> 00:41:21.921 우와, 진짜 예쁘다! 913 00:41:21.921 --> 00:41:24.421 - 수영장! - 이야~ 대박! 914 00:41:24.421 --> 00:41:26.171 - 어머, 벌써 그림이 너무 예뻐. - 쉴 수밖에 없네, 와. 915 00:41:26.171 --> 00:41:27.121 외국 같아! 916 00:41:29.121 --> 00:41:31.471 와~ 해외인 줄 알았어요. 917 00:41:32.771 --> 00:41:33.871 좋다! 918 00:41:34.771 --> 00:41:36.321 되게 이국적이다. 919 00:41:36.871 --> 00:41:38.721 와, 진짜 대박이다. 920 00:41:38.721 --> 00:41:40.571 - 너무 예쁘죠? - 와, 진짜 예쁘다. 921 00:41:40.571 --> 00:41:41.221 와! 922 00:41:41.221 --> 00:41:41.871 어머 어머 923 00:41:41.871 --> 00:41:43.171 대박! 924 00:41:43.171 --> 00:41:44.921 - 사랑이 샘솟아? - 예쁘다. 925 00:41:47.571 --> 00:41:49.571 이거 쓰여있다, 룰은 단 하나 926 00:41:49.571 --> 00:41:51.871 와, 이건 진짜 심하다. 927 00:41:55.721 --> 00:41:56.671 카약 타야겠네, 저거. 928 00:41:56.671 --> 00:41:57.521 여기서 파도 타는 거야? 929 00:41:57.521 --> 00:41:58.521 로직? 뭐지? 930 00:41:59.271 --> 00:41:59.821 우와! 931 00:41:59.821 --> 00:42:01.421 - 어? - 진짜 예쁘다, 약간 리조트 느낌! 932 00:42:03.071 --> 00:42:05.421 아, 여기서 또 물놀이하는구나 933 00:42:09.271 --> 00:42:10.171 귀엽다. 934 00:42:11.321 --> 00:42:12.521 바도 있네? 935 00:42:13.071 --> 00:42:15.071 오, 돌싱글즈 바 936 00:42:15.071 --> 00:42:15.571 어? 937 00:42:16.421 --> 00:42:17.021 바도 있어. 938 00:42:17.021 --> 00:42:19.521 - 어? 이전엔 바가 없었는데? - 대박 939 00:42:20.521 --> 00:42:25.321 여기 모여서 막 술 마시면서 얘기하면 좋겠다. 940 00:42:25.321 --> 00:42:26.521 술 좀 잘 말까요? 941 00:42:26.521 --> 00:42:29.521 제가... 좀 제가 저기서 한번 셰이크 잇, 셰이크 잇 해요? 942 00:42:31.171 --> 00:42:32.321 아, 분위기 너무 좋다. 943 00:42:32.321 --> 00:42:33.671 우와, 이거 뭐야? 944 00:42:36.171 --> 00:42:38.021 이야, 이건 분위기에 진짜 취하겠다. 945 00:42:43.571 --> 00:42:45.371 아, 여기 여자 방이구나. 946 00:42:46.521 --> 00:42:48.171 - 아, 쓰여있구나 - 아, 이제... 여자 방, 남자 방도 947 00:42:48.171 --> 00:42:49.621 - 중요한데? - 어, 좋다, 좋다. 948 00:42:49.621 --> 00:42:50.871 너무 좋다. 949 00:42:53.021 --> 00:42:55.771 아, 여기가 남자 방하고 식당이래요. 950 00:42:55.771 --> 00:42:57.521 우와, 너무 예쁘다! 951 00:42:58.821 --> 00:43:00.121 - 사랑방 - 사랑방 뭐야? 952 00:43:00.121 --> 00:43:01.221 사랑방은 뭐예요? 953 00:43:01.221 --> 00:43:02.621 - 사랑방 - 사랑방 뭐야? 954 00:43:02.621 --> 00:43:03.721 사랑방은 뭐예요? 955 00:43:03.721 --> 00:43:05.321 원래 사랑방은 뭐 하는 곳이지? 956 00:43:05.321 --> 00:43:06.521 사랑하는 데 아니야? 957 00:43:07.421 --> 00:43:08.171 그래요? 958 00:43:14.821 --> 00:43:16.671 우리 사랑방 구경하러 갈까요? 959 00:43:16.671 --> 00:43:18.271 - 사랑, 사랑... - 한 바퀴 돌고... 960 00:43:18.271 --> 00:43:21.521 아, 저기부터? 저기부터 한번 가보시죠. 961 00:43:22.221 --> 00:43:24.821 아니, 약간... 찐으로 놀라서 제가 962 00:43:24.821 --> 00:43:26.321 아, 저도... 저도 진짜 놀랐어요. 963 00:43:26.321 --> 00:43:28.071 잘 안 놀라는데 964 00:43:29.171 --> 00:43:31.321 그 옛날 사람처럼 따라다라따~ 965 00:43:31.321 --> 00:43:32.221 그거 해야 되는 거 아니야? 966 00:43:33.921 --> 00:43:34.621 약간... 967 00:43:34.621 --> 00:43:35.471 왜, 왜, 왜? 968 00:43:35.471 --> 00:43:36.671 나이 나오는 거 아니에요? 969 00:43:36.671 --> 00:43:37.321 아~ 970 00:43:37.321 --> 00:43:39.971 - 나이 나오는데 그러면? - 아, 괜히 했어, 아! 971 00:43:39.971 --> 00:43:41.871 - 아, 괜히 했어! - 어차피 이거 다 내가 봤을 때 비슷한 거지. 972 00:43:41.871 --> 00:43:43.771 근데 또 했어, 다 알아들었어. 973 00:43:43.771 --> 00:43:44.621 들어가시죠. 974 00:43:44.621 --> 00:43:46.221 - 실례합니다. - 들어가시죠. 975 00:43:47.021 --> 00:43:49.221 어, 신발 벗어야겠죠? 여기에선? 976 00:43:49.971 --> 00:43:51.071 슬리퍼, 슬리퍼 977 00:43:51.921 --> 00:43:53.471 - 우와~ 좋다! - 예쁘다! 978 00:43:53.471 --> 00:43:55.471 바깥이랑 너무 또 다르네요. 979 00:43:55.471 --> 00:43:56.271 그렇죠. 980 00:43:56.571 --> 00:43:59.671 너무 예쁜데? 노래방 있어요. 981 00:44:00.221 --> 00:44:00.821 고맙습니다. 982 00:44:00.821 --> 00:44:03.471 과자! 여러분 여기 있습니다. 983 00:44:04.971 --> 00:44:07.421 아, 노래방 짱인데요? 진짜 짱인데? 984 00:44:08.621 --> 00:44:10.221 - 너무 예쁘다. - 여, 여기 술 먹는 데인가 본데? 985 00:44:10.221 --> 00:44:11.421 그러니까요. 986 00:44:11.421 --> 00:44:13.721 '사랑방'이라고 쓰여있었어요. 987 00:44:13.721 --> 00:44:14.571 말 못 해요? 988 00:44:14.571 --> 00:44:15.971 - 아니, 입에 있어서 - 말 못 해요? 989 00:44:22.971 --> 00:44:24.571 아, 무슨 일이 많았나 봐. 990 00:44:24.571 --> 00:44:26.771 - 저기 제일 많이 모여서 놀겠네. - 아, 젊다. 991 00:44:26.771 --> 00:44:29.071 이제 밤새 한 잔씩들 하는 거죠, 뭐. 992 00:44:29.071 --> 00:44:30.371 부럽다, 또 부러워. 993 00:44:31.421 --> 00:44:35.471 - 뭐야? 오~ - 여기가 사랑방이네. 994 00:44:36.321 --> 00:44:37.471 거기가 사랑방이라고요? 995 00:44:37.471 --> 00:44:38.471 아니... 가보세요. 996 00:44:38.471 --> 00:44:39.321 뭐야? 997 00:44:39.871 --> 00:44:41.471 왜, 왜, 왜, 왜? 998 00:44:42.171 --> 00:44:45.071 진짜 사랑하는 방이라고? 오, 뭐야? 999 00:44:47.221 --> 00:44:48.071 - 뭐야? - 와! 1000 00:44:48.071 --> 00:44:49.721 오, 뭐야 둘만? 1001 00:44:49.721 --> 00:44:50.971 - 뭔데? - 어, 진짜 사랑방이네. 1002 00:44:50.971 --> 00:44:52.371 우와! 1003 00:44:52.371 --> 00:44:55.771 아, 여긴 약간 좀 수위가 높아도 되는 방이구나? 1004 00:44:55.771 --> 00:44:58.971 약간 옛날에 비디오방 같은 느낌 아니야? 그렇지? 1005 00:44:59.471 --> 00:45:00.021 비디오방 1006 00:45:00.021 --> 00:45:00.571 비디오방? 1007 00:45:00.571 --> 00:45:02.671 옛날에 비디오방 있었어요. 1008 00:45:02.671 --> 00:45:03.871 영화 어떤 거 보실 거예요? 1009 00:45:03.871 --> 00:45:05.171 제일 긴 걸로 하나 틀어주세요. 1010 00:45:05.171 --> 00:45:08.521 그러니까, 그래 거기서 모든 게 이뤄졌어요~ 1011 00:45:09.521 --> 00:45:10.671 사랑해야겠네. 1012 00:45:13.321 --> 00:45:15.471 사랑, 사랑 1013 00:45:18.571 --> 00:45:20.021 다른 방 가볼까요? 1014 00:45:22.121 --> 00:45:23.171 오! 1015 00:45:24.721 --> 00:45:28.171 와, 근데 진짜 예쁘게 해놨다. 너무 예쁜데? 1016 00:45:28.621 --> 00:45:29.871 여기 이거 있어요. 1017 00:45:29.871 --> 00:45:32.121 뭐야? 오, 우와, 어떡해! 1018 00:45:32.121 --> 00:45:33.121 아, 도장이다. 1019 00:45:33.121 --> 00:45:35.271 우리 아침에 여기 와서 찍어야 돼요? 1020 00:45:36.671 --> 00:45:38.671 그렇지, 도장, 우리 시그니처. 1021 00:45:38.671 --> 00:45:39.371 드디어 이거다. 1022 00:45:39.371 --> 00:45:41.021 아, 미치겠다... 이걸 보네. 1023 00:45:41.021 --> 00:45:42.321 혜진, 맞죠? 1024 00:45:42.321 --> 00:45:43.071 저는 소라... 1025 00:45:43.071 --> 00:45:45.471 - 아... 소라예요? 혜진! - 그, 그, 다빈 씨 1026 00:45:45.471 --> 00:45:47.521 - 맞죠? 다빈 씨. - 혜진, 맞아, 맞아요. 1027 00:45:47.521 --> 00:45:48.821 사실 이름 잘 못 외워요. 1028 00:45:48.821 --> 00:45:51.871 아, 저도 이름 진짜 못 외워서 1029 00:45:53.121 --> 00:45:55.071 남자 방도 구경할게요. 1030 00:45:56.521 --> 00:45:59.071 여기서는... 밥 먹고 하는구나. 1031 00:45:59.071 --> 00:46:01.021 지금 여기서 먹고 저기서 먹고 1032 00:46:01.771 --> 00:46:03.271 남자 방 너무 예쁘죠? 1033 00:46:03.271 --> 00:46:04.221 여기 남자 방이에요? 1034 00:46:04.221 --> 00:46:05.371 여기 남자 방이라고 쓰여있어요. 1035 00:46:05.371 --> 00:46:07.321 우와! 진짜 예쁘다. 1036 00:46:09.071 --> 00:46:11.571 남자 방에는 다이닝 식탁이 1037 00:46:12.121 --> 00:46:13.771 실례합니다, 남자 룸. 1038 00:46:14.221 --> 00:46:15.421 뭔가 진짜 남자 냄새나는 것 같아. 1039 00:46:15.421 --> 00:46:16.221 오~ 1040 00:46:16.521 --> 00:46:18.221 - 요리할 수... 어, 식당 - 식당이 있다. 1041 00:46:18.221 --> 00:46:19.871 - 어~ - 맞아, 식당이다. 1042 00:46:19.871 --> 00:46:20.971 어? 파스타면 1043 00:46:20.971 --> 00:46:24.571 아~ 식당, 여기 식당이 남자 방밖에 없나 봐요. 1044 00:46:24.821 --> 00:46:27.021 어? 남자분들 식당 좀 쓸게요. 1045 00:46:27.021 --> 00:46:28.221 어, 양껏 쓰세요. 1046 00:46:30.971 --> 00:46:31.971 아~ 1047 00:46:31.971 --> 00:46:33.071 - 아, 그러면서 서로 계속 - 뭔가 자꾸 1048 00:46:33.071 --> 00:46:36.071 - 접촉할 수 있게 만드는 거지, 뭐. - 그렇지, 왔다 갔다 하면서, 어. 1049 00:46:36.071 --> 00:46:38.421 이야~ 사랑에 빠지기 쉽게 만들었네. 1050 00:46:38.421 --> 00:46:39.421 그러니까 1051 00:46:39.871 --> 00:46:41.721 우리 치킨 먹을 수 있나 봐요. 1052 00:46:41.721 --> 00:46:42.871 - 뭐요? - 치맥 할까요? 1053 00:46:42.871 --> 00:46:45.421 2층 봐볼까요? 2층 방 궁금한데? 1054 00:46:46.121 --> 00:46:47.171 아~ 1055 00:46:48.521 --> 00:46:49.571 어머 1056 00:46:51.721 --> 00:46:52.971 어, 귀여워. 1057 00:46:53.471 --> 00:46:54.321 우와 1058 00:46:54.321 --> 00:46:55.521 남자 방 좋다. 1059 00:46:55.521 --> 00:46:56.221 네. 1060 00:46:56.221 --> 00:46:59.321 우리 방도 아닌데, 우리 지금 너무... 1061 00:47:00.071 --> 00:47:00.921 감탄하고... 1062 00:47:00.921 --> 00:47:02.321 아늑하니 좋은데? 1063 00:47:02.321 --> 00:47:03.871 좋은데? 잠 잘 오겠는데? 1064 00:47:03.871 --> 00:47:05.121 오~ 1065 00:47:06.121 --> 00:47:07.921 여자 방도 구경 갈까요? 1066 00:47:08.771 --> 00:47:10.771 뭔가... 여자 방 간다니까 설레네. 1067 00:47:10.771 --> 00:47:11.271 어? 1068 00:47:11.271 --> 00:47:12.721 여기 봐봐. 1069 00:47:12.721 --> 00:47:14.721 - 우와 - 아침에 여기서 만나요, 운동해. 1070 00:47:14.721 --> 00:47:16.521 어? 아, 여기 있네! 1071 00:47:16.521 --> 00:47:18.771 - 데드리프트 좀 칠까요? - 아, 좋다, 좋다! 1072 00:47:18.771 --> 00:47:20.171 데드리프트? 1073 00:47:20.521 --> 00:47:21.821 왜? 1074 00:47:25.371 --> 00:47:26.621 - 아~ - 이게 있어? 1075 00:47:26.621 --> 00:47:29.021 아~ 여기서 운동하면서 1076 00:47:30.121 --> 00:47:32.671 - 아침에 폼롤러 한번 - 어, 좋다, 좋다. 1077 00:47:32.671 --> 00:47:34.021 너무 좋다~ 1078 00:47:38.421 --> 00:47:40.171 - 오, 남자분들~ - 아, 이제 남자들은 1079 00:47:40.171 --> 00:47:41.271 운동하고 싶으면 저기로 가야 되는구나. 1080 00:47:41.271 --> 00:47:42.671 그렇지, 이것도 어필이죠. 1081 00:47:42.671 --> 00:47:43.371 오~ 1082 00:47:43.371 --> 00:47:45.321 오, 매력 어필 타임 1083 00:47:45.321 --> 00:47:48.471 - 오, 오? 가르쳐 주기도 하고 - 다들 할 줄 아네. 1084 00:47:48.821 --> 00:47:50.371 아침에 한번 1085 00:47:50.371 --> 00:47:50.921 운동하세요? 1086 00:47:50.921 --> 00:47:52.771 네, 운동 좋아합니다. 1087 00:47:53.521 --> 00:47:56.071 어, 슬리퍼 없어도 되겠다. 있어요. 1088 00:47:56.071 --> 00:47:57.821 아~ 아, 가져왔는데. 1089 00:47:59.571 --> 00:48:00.571 멀리 갈 때는 1090 00:48:00.571 --> 00:48:01.671 우와, 이거 뭐지? 1091 00:48:01.671 --> 00:48:03.821 - 어, 예쁘다~ - 오, 화장대도 있어. 1092 00:48:04.771 --> 00:48:05.871 귀엽다. 1093 00:48:06.621 --> 00:48:07.671 우와 1094 00:48:07.671 --> 00:48:10.171 음~ 여기 드레스룸인가 봐요. 1095 00:48:10.171 --> 00:48:11.171 우와~ 1096 00:48:11.171 --> 00:48:13.421 - 여기는 향기 나요. - 와, 여기 좋은데? 우와 1097 00:48:13.871 --> 00:48:15.071 냄새가 다르다. 1098 00:48:16.021 --> 00:48:18.021 나한테 나는 것처럼 하고 싶네. 1099 00:48:18.621 --> 00:48:20.521 '저한테 나는 거예요~' 하고 싶네. 1100 00:48:20.521 --> 00:48:22.471 와, 여기 좋네. 1101 00:48:22.971 --> 00:48:24.671 아, 저 설레하는 모습들 1102 00:48:24.671 --> 00:48:26.371 - 예쁘다. - 여기 다들 너무 좋아한다. 1103 00:48:26.371 --> 00:48:27.271 - 와, 소주 - 똑같아요? 1104 00:48:27.271 --> 00:48:29.071 - 이거 그냥... 둘, 둘 - 아~ 1105 00:48:29.071 --> 00:48:30.071 좋아요. 1106 00:48:30.071 --> 00:48:31.571 아, 여기 너무 예쁘다. 1107 00:48:31.571 --> 00:48:33.521 저희 뭐, 옷 갈아입고... 1108 00:48:33.521 --> 00:48:34.371 먹을까요? 1109 00:48:41.371 --> 00:48:43.771 바이브로, 자 1110 00:48:45.171 --> 00:48:47.321 어, 저, 제 거, 다 제 거예요. 1111 00:48:48.271 --> 00:48:49.671 - 뭐지? - 3개? 1112 00:48:49.671 --> 00:48:50.521 캐리어 3개? 1113 00:48:50.521 --> 00:48:52.121 - 네. - 4개 아니에요, 4개? 1114 00:48:52.121 --> 00:48:53.721 - 셋... 하나, 둘, 셋 - 저기 하나 더 있으시잖아요. 1115 00:48:53.721 --> 00:48:54.971 - 1개 더 있잖아요. - 아~ 1116 00:48:54.971 --> 00:48:56.671 - 가면 될 것 같아요. - 뭐 하나 끌어드릴까요? 1117 00:48:56.671 --> 00:48:58.771 아니에요, 아니에요. 무거워요, 무거워. 1118 00:48:59.921 --> 00:49:02.221 아니, 저... 끌어드릴게요. 1119 00:49:02.221 --> 00:49:04.121 - 어? 왔어, 누구야? - 그래, 그래. 1120 00:49:04.721 --> 00:49:06.071 - 저, 제가 끌게요, 가시죠. - 감사합니다. 1121 00:49:06.071 --> 00:49:07.971 민건 씨가 예영 씨의 캐리어를 잡았어요. 1122 00:49:07.971 --> 00:49:10.621 그때 차 안에서도 이분이 좀 눈에 들어왔다 그랬어요. 1123 00:49:14.521 --> 00:49:15.671 감사합니다. 1124 00:49:20.821 --> 00:49:23.521 지금 막 이제 신나기 시작했어. 1125 00:49:28.671 --> 00:49:30.371 추울 것 같은데? 1126 00:49:31.271 --> 00:49:33.221 안에서 먹으면 더울 것 같아서 1127 00:49:36.521 --> 00:49:38.121 근데 이번 시즌에는요. 1128 00:49:38.121 --> 00:49:40.771 이렇게 남자, 여자 방이 따로 있는 대신 1129 00:49:40.771 --> 00:49:43.221 - 사랑방이 생겼잖아요. - 네, 그렇죠. 1130 00:49:43.221 --> 00:49:44.921 이름도 사랑방 1131 00:49:44.921 --> 00:49:45.821 - 귀엽긴 하다, 사랑방. - 단순하네. 1132 00:49:45.821 --> 00:49:46.771 귀엽죠, 귀엽죠! 1133 00:49:46.771 --> 00:49:48.471 '무슨 일이... 생기지 않을까?'가 아니라 1134 00:49:48.471 --> 00:49:49.171 생길 거잖아! 1135 00:49:49.171 --> 00:49:50.471 어, 생길 거고 1136 00:49:50.471 --> 00:49:51.521 생길 거잖아! 1137 00:49:51.521 --> 00:49:52.971 생겨라! 하고 방까지 1138 00:49:52.971 --> 00:49:54.571 와, 얼마나 좋을까! 1139 00:49:54.571 --> 00:49:56.421 근데 사실 이런 욕심 한 번도 안 냈는데 1140 00:49:56.421 --> 00:49:58.321 - 어. - 진짜 저기 한번 껴보는 게... 1141 00:50:05.171 --> 00:50:06.221 고생하셨습니다. 1142 00:50:06.221 --> 00:50:08.121 - 고생했습니다. - 알겠습니다. 1143 00:50:08.121 --> 00:50:09.721 자리는 또 어떻게 앉아요? 1144 00:50:09.721 --> 00:50:11.721 - 랜덤? 앉고 싶은 대로? - 랜덤? 1145 00:50:11.721 --> 00:50:13.971 편한 자리, 편한 자리 1146 00:50:15.321 --> 00:50:16.771 섞어서 편한 자리? 1147 00:50:18.871 --> 00:50:20.821 그렇지, 이거 되게 중요해. 1148 00:50:27.021 --> 00:50:28.671 - 가위바위보? - 가, 가위바위보... 1149 00:50:28.671 --> 00:50:29.521 가위바위보 할래요, 진짜? 1150 00:50:29.521 --> 00:50:30.921 정해줘 볼까요? 1151 00:50:31.871 --> 00:50:33.371 진 사람이 정해주기 할래요? 1152 00:50:34.221 --> 00:50:34.721 해요. 1153 00:50:34.721 --> 00:50:36.371 - 진 사람이? - 진 사람이 1154 00:50:36.371 --> 00:50:38.121 - 진 사람이 정해... 주는 거? - 어. 1155 00:50:38.121 --> 00:50:39.321 다르게 1156 00:50:39.621 --> 00:50:41.271 남자, 여자 나눠서 할까요? 가위바위보 1157 00:50:41.271 --> 00:50:43.521 그럴까? 그러시죠, 안 될 것 같으니까. 1158 00:50:43.521 --> 00:50:45.321 - 정민 씨가 많이 이끄시네. - 가위바위보! 1159 00:50:45.321 --> 00:50:46.121 진 사람이 하기. 1160 00:50:47.621 --> 00:50:49.621 원래 이런 거 말한 사람이 걸리는 거잖아요. 1161 00:50:49.621 --> 00:50:50.321 희한하네요. 1162 00:50:50.321 --> 00:50:51.121 진 사람이 하기. 1163 00:50:51.121 --> 00:50:51.671 예, 진 사람 1164 00:50:51.671 --> 00:50:52.621 가위바위보! 1165 00:50:52.621 --> 00:50:53.121 와~ 1166 00:50:53.121 --> 00:50:54.121 가위바위보! 1167 00:50:54.121 --> 00:50:56.021 뭐야? 진 사람이 하는 거예요? 1168 00:50:56.021 --> 00:50:57.121 가위바위보 1169 00:50:58.171 --> 00:50:59.471 가위바위보! 1170 00:51:00.871 --> 00:51:02.521 뭐 하냐... 1171 00:51:02.521 --> 00:51:04.771 네, 한정민 씨가 지금 걸렸어요. 1172 00:51:04.771 --> 00:51:06.270 재밌겠다, 어. 1173 00:51:08.671 --> 00:51:10.071 멀리 보낼 것이냐. 1174 00:51:10.071 --> 00:51:11.221 - 가까이 앉힐 것이냐. - 그렇지. 1175 00:51:11.221 --> 00:51:14.220 관심 있는 사람을 앞에 앉힐 것이냐, 옆에 앉힐 것이냐. 1176 00:51:14.220 --> 00:51:16.220 내가 만약에 저거 걸렸으면... 1177 00:51:16.220 --> 00:51:18.370 여성 출연자는 다 내 쪽에... 1178 00:51:18.370 --> 00:51:20.520 - 이렇게? 이렇게? - 나도, 나도, 나도! 1179 00:51:20.520 --> 00:51:21.070 그렇지! 1180 00:51:21.070 --> 00:51:21.770 어차피 내가 왕인데 뭐. 1181 00:51:21.770 --> 00:51:22.920 - 맞아, 맞아. - 그럼, 그럼. 1182 00:51:22.920 --> 00:51:23.770 왕게임이지, 뭐. 1183 00:51:23.770 --> 00:51:24.970 - 의자왕! - 응. 1184 00:51:24.970 --> 00:51:25.670 - 의자왕 - 아, 의자... 1185 00:51:25.670 --> 00:51:27.070 - 의자왕이네요, 네. - 어, 의자왕이요. 1186 00:51:27.070 --> 00:51:27.970 의자를 정해야 되니까 1187 00:51:27.970 --> 00:51:28.720 네. 1188 00:51:30.220 --> 00:51:31.320 남자분 1189 00:51:36.170 --> 00:51:37.670 - 여기, 여기? - 네. 1190 00:51:37.670 --> 00:51:38.970 아, 이거 다 해라? 1191 00:51:38.970 --> 00:51:39.970 아니, 아니요. 1192 00:51:45.870 --> 00:51:46.720 남자분 1193 00:51:46.720 --> 00:51:48.170 여기요? 여기 앉을까요? 1194 00:51:48.170 --> 00:51:49.420 - 네. - 알겠습니다. 1195 00:51:49.420 --> 00:51:50.120 여기 앉으시고 1196 00:51:50.120 --> 00:51:51.170 저 여기요? 아, 이렇게? 1197 00:51:51.170 --> 00:51:53.420 네. 그리고... 1198 00:51:53.820 --> 00:51:54.820 그리고... 1199 00:51:59.070 --> 00:52:01.670 아, 이게 뭐라고 난 또 이렇게 떨려... 1200 00:52:03.620 --> 00:52:04.720 이제 중요하다. 1201 00:52:05.270 --> 00:52:06.870 - 이제, 이제... 본심 나오는 거지. - 이제 중요하다. 1202 00:52:06.870 --> 00:52:08.470 아니, 본심이 아니고... 1203 00:52:10.220 --> 00:52:11.170 부담 계속 주기. 1204 00:52:11.570 --> 00:52:13.020 아, 제가 이름을 다 못 외워서... 1205 00:52:13.020 --> 00:52:14.070 제가 알려드릴게요. 1206 00:52:14.070 --> 00:52:15.170 - 오 - 다 외우셨대요, 이분. 1207 00:52:15.170 --> 00:52:16.720 - 다 외웠어요. - 오~ 1208 00:52:16.720 --> 00:52:18.170 어, 이름을 벌써 다 외우셨어? 1209 00:52:18.170 --> 00:52:19.120 누구, 누구? 1210 00:52:19.120 --> 00:52:20.170 - 예영 님! - 저요? 1211 00:52:22.320 --> 00:52:23.320 여기 1212 00:52:23.320 --> 00:52:24.320 아! 1213 00:52:26.070 --> 00:52:28.120 예영 님을... 1214 00:52:28.120 --> 00:52:30.070 예영 님은 아닌가 봐. 1215 00:52:30.070 --> 00:52:31.470 - 아니지, 자기가 앞에 - 정민 씨 1216 00:52:31.470 --> 00:52:32.670 - 바라볼 수도 있지. - 어, 바라볼 수도 있지. 1217 00:52:32.670 --> 00:52:33.820 - 아, 그럴 수도 있어요? - 어. 1218 00:52:33.820 --> 00:52:36.620 근데 아깐 그... 1219 00:52:36.620 --> 00:52:38.770 표현을 하셔서 그렇게 앉혀주신 것 같아요. 1220 00:52:38.770 --> 00:52:39.770 - 아~ - 그렇죠? 1221 00:52:39.770 --> 00:52:41.220 - 자기는 관심이 없으니까? - 그러네. 1222 00:52:41.220 --> 00:52:42.170 그런 것도 있죠. 1223 00:52:42.170 --> 00:52:43.370 - 그러니까, 어. - 캐리어를 끌어주기도 했고 1224 00:52:43.370 --> 00:52:44.270 네. 1225 00:52:54.020 --> 00:52:55.020 다빈 님? 1226 00:52:55.620 --> 00:52:57.020 어... 1227 00:52:58.770 --> 00:53:00.770 다빈 님은 왠지 왼쪽에... 1228 00:53:00.770 --> 00:53:03.720 자기 왼쪽 아니면 오른쪽 옆에, 앞에? 1229 00:53:10.570 --> 00:53:13.220 이게 왜 이렇게 진지해? 이게 뭐라고... 1230 00:53:13.820 --> 00:53:14.620 저기 1231 00:53:14.620 --> 00:53:15.770 오케이 1232 00:53:15.770 --> 00:53:17.870 오~ 현철 씨 옆으로요. 1233 00:53:18.470 --> 00:53:20.270 약간 아쉬워하는 것 같은데? 1234 00:53:32.320 --> 00:53:33.370 음... 1235 00:53:44.170 --> 00:53:46.070 음... 여기? 1236 00:53:46.070 --> 00:53:46.920 네. 1237 00:53:47.970 --> 00:53:48.520 이렇게 앉죠. 1238 00:53:48.520 --> 00:53:49.170 네. 1239 00:53:51.420 --> 00:53:52.770 지금 마음에 있는 분이 1240 00:53:52.770 --> 00:53:55.420 소라 씨랑 혜진 씨일 확률이 좀 있을 것 같아요. 1241 00:54:07.270 --> 00:54:08.520 아니, 어차피 제조 1242 00:54:08.520 --> 00:54:09.920 - 제조하시는 데 필요하니까 - 물어보고 할까요? 1243 00:54:09.920 --> 00:54:11.270 - 어차피 소맥이죠? - 네. 1244 00:54:13.770 --> 00:54:14.920 - 짠 할까요? - 네. 1245 00:54:15.570 --> 00:54:18.420 반갑습니다. 1246 00:54:19.220 --> 00:54:20.870 와이파이 할게요, 와이파이. 1247 00:54:20.870 --> 00:54:22.470 너무 머네, 너무 머네. 1248 00:54:22.470 --> 00:54:23.920 MZ 세대 느낌 있었어요? 1249 00:54:24.570 --> 00:54:26.020 아, 이렇게 짠을 멀리 있어서 못 하면 1250 00:54:26.020 --> 00:54:27.220 와이파이라고 하는 거예요? 1251 00:54:27.220 --> 00:54:28.041 네. 1252 00:54:28.820 --> 00:54:29.870 죄송해요. 1253 00:54:30.520 --> 00:54:31.970 와이파이도 요새 옛날 거라던데? 1254 00:54:33.920 --> 00:54:37.820 뭐, 얼마나... 신세대인지 한번... 지켜보겠어요. 1255 00:54:37.820 --> 00:54:38.770 장난, 장난 1256 00:54:38.770 --> 00:54:39.670 첫날부터 1257 00:54:40.920 --> 00:54:42.620 요즘에 와이파이라고 안 하지 않아요, 또 MZ 세대들? 1258 00:54:42.620 --> 00:54:44.520 - MZ도... MZ 세대도 와이파이를... - 와이파이라고 안 해. 1259 00:54:44.520 --> 00:54:45.870 리모컨 아니에요, 리모컨? 1260 00:54:45.870 --> 00:54:47.720 - 리모컨 아니야? - 리모컨 언제 적이에요~ 1261 00:54:48.670 --> 00:54:49.720 - 리모컨 웬 말입니까. - 나도 꽤 오래돼서 1262 00:54:49.720 --> 00:54:51.370 그때 이후로 못 가봤다. 1263 00:54:51.370 --> 00:54:52.470 텔레파시라고 안 해서 다행이에요. 1264 00:54:52.470 --> 00:54:53.470 텔레파시... 1265 00:54:53.470 --> 00:54:55.070 부끄러워, 내가 진짜 창피하다~ 1266 00:54:55.070 --> 00:54:56.520 - 아휴~ - 못 가봤다. 1267 00:55:01.520 --> 00:55:02.670 남자네. 1268 00:55:03.370 --> 00:55:04.220 - 와! - 원샷? 1269 00:55:04.220 --> 00:55:06.220 - 아, 그래요? - 한큐에 끝냈네요. 1270 00:55:12.170 --> 00:55:13.770 저도 새로 말아줄 수 있나요? 1271 00:55:13.770 --> 00:55:15.120 아, 당연하죠. 1272 00:55:15.120 --> 00:55:16.770 와, 진짜 잘 드시는구나. 1273 00:55:16.770 --> 00:55:18.070 우와! 1274 00:55:18.070 --> 00:55:19.420 저래놓고 훅 갈 수도 있어요. 1275 00:55:24.620 --> 00:55:25.370 들어오세요. 1276 00:55:25.370 --> 00:55:26.170 들어갈게요. 1277 00:55:26.620 --> 00:55:28.720 쿵짝이 잘 맞아. 네, 티키타카 좋아요. 1278 00:55:28.720 --> 00:55:29.670 미지근해서... 1279 00:55:30.470 --> 00:55:31.820 공기가 차니까 1280 00:55:35.170 --> 00:55:36.170 감사합니다. 1281 00:55:36.970 --> 00:55:41.270 너무 멀어, 식탁이. 1282 00:55:41.270 --> 00:55:43.820 아, 약간 표현을 했어요, 지금 살짝. 1283 00:55:43.820 --> 00:55:46.020 나 왜 이렇게 멀리 앉힌 거야! 1284 00:55:46.020 --> 00:55:48.220 그거 하자 그래, 와이파이. 1285 00:55:48.220 --> 00:55:49.670 와이파이? 1286 00:55:49.670 --> 00:55:52.270 멀찌감치 막 앉으라고 해놓고서 뭐, 뭐... 1287 00:55:52.270 --> 00:55:55.620 한다고 뭐라고 하고선 막... 되게 뭐라 하네. 1288 00:55:55.620 --> 00:55:57.020 뭐 옛날 거 한다 그러고. 1289 00:56:00.670 --> 00:56:03.570 자리 바꾸죠, 진짜 제대로 한번... 1290 00:56:04.970 --> 00:56:07.520 다빈 씨는 아예 그... 정민 씨한테 좀... 1291 00:56:07.520 --> 00:56:09.520 어, 표현을 조금씩 하고 있어요, 그렇죠? 1292 00:56:09.520 --> 00:56:10.320 직진하고 있어요. 1293 00:56:12.570 --> 00:56:14.020 근데 현철 씨가 또... 1294 00:56:14.020 --> 00:56:16.070 약간 다빈 씨한테 마음이 있는 것 같고요. 1295 00:56:19.070 --> 00:56:20.120 - 뭔가 좀... - 아까 그... 1296 00:56:20.120 --> 00:56:21.720 처음을 잊을 수가 없네. 1297 00:56:21.720 --> 00:56:22.720 - 왜? - 처음에 뭐요? 1298 00:56:22.720 --> 00:56:24.770 - 어, 왜요? - 그냥 처음에 좀... 엄청... 1299 00:56:24.770 --> 00:56:26.620 - 기다리는... - 지금보다... 그... 1300 00:56:26.620 --> 00:56:28.870 - 아, 어색했던 그 분위기 - 정적이 많았던... 1301 00:56:28.870 --> 00:56:30.370 - 처음에 좀 - 맞아요. 1302 00:56:30.370 --> 00:56:31.620 그게 있었어. 1303 00:56:31.620 --> 00:56:33.870 아, 근데 거기서는 누구도 안 돼. 1304 00:56:33.870 --> 00:56:34.870 맞아요, 맞아요. 1305 00:56:34.870 --> 00:56:37.020 저는 근데 솔직히 아무도 없길래 깜짝 놀랐어요. 1306 00:56:37.970 --> 00:56:39.270 아, 1번인 줄 몰랐고? 1307 00:56:39.570 --> 00:56:41.470 이렇게 의자가 있는데... 1308 00:56:41.470 --> 00:56:43.320 어디 앉아야 될지 하나도 모르겠고... 1309 00:56:45.320 --> 00:56:47.620 그렇지, 처음에 제일 힘들어요. 1310 00:56:58.520 --> 00:56:59.820 센터에 앉지 그랬어요. 1311 00:56:59.820 --> 00:57:02.020 그렇게 할까 고민했는데... 1312 00:57:02.020 --> 00:57:02.970 - 고민했대. - 고민을 또 했어. 1313 00:57:02.970 --> 00:57:04.070 약간... 1314 00:57:04.470 --> 00:57:07.570 와, 중간에 앉았으면 진짜 인정. 진짜 인정! 1315 00:57:07.570 --> 00:57:08.420 그러니까 처음 왔는데 1316 00:57:08.420 --> 00:57:09.620 끝판 대장이지, 거의. 1317 00:57:10.570 --> 00:57:12.470 아, 완전 이상하네. 1318 00:57:13.670 --> 00:57:18.870 다빈 씨하고 정민 씨가 계속 얘기를 많이 해, 와이파이로. 1319 00:57:18.870 --> 00:57:21.420 - 신호를 주는 것 같아, 다빈 씨가 - 어, 어. 1320 00:57:22.370 --> 00:57:22.970 뭔가... 1321 00:57:22.970 --> 00:57:23.570 왜 안 드세요? 1322 00:57:23.570 --> 00:57:25.220 좀 잘못된 길로 가고 있는 것 같아. 1323 00:57:25.920 --> 00:57:27.070 뭐가요? 1324 00:57:27.820 --> 00:57:30.720 이미지가 뭔가 잘못되고 있는... 1325 00:57:31.420 --> 00:57:33.620 아, 그러면 제가 이미지 바꿔 드릴까요? 1326 00:57:33.620 --> 00:57:34.170 뭐요? 1327 00:57:34.170 --> 00:57:35.170 - 어? - 뭐... 1328 00:57:36.120 --> 00:57:36.870 뭔데? 1329 00:57:39.070 --> 00:57:40.120 송민호 1330 00:57:40.120 --> 00:57:41.670 - 아~ 닮은꼴 - 느낌 있지 않아요? 1331 00:57:41.670 --> 00:57:43.320 - 욕먹어요. - 어? 송민호 닮았어. 1332 00:57:43.320 --> 00:57:44.670 아니, 그... 1333 00:57:44.670 --> 00:57:46.070 위너 송민호요? 1334 00:57:48.070 --> 00:57:48.970 손흥민 아니고? 손흥민? 1335 00:57:48.970 --> 00:57:50.120 아, 손흥민? 1336 00:57:50.120 --> 00:57:51.870 손흥민 아니냐고, 손흥민. 1337 00:57:52.520 --> 00:57:53.970 손흥민 아니냬, 손흥민 1338 00:57:53.970 --> 00:57:55.820 전다빈 씨 정말 좋은가 보다. 1339 00:57:55.820 --> 00:57:57.620 손흥민이 나왔어. 1340 00:58:00.470 --> 00:58:02.520 이선빈 닮지 않았어요? 1341 00:58:02.520 --> 00:58:03.520 - 네? - 처음 들어봐. 1342 00:58:03.520 --> 00:58:04.920 그래, 이선빈 있어요. 1343 00:58:04.920 --> 00:58:07.370 - 하나씩 나오나 이제? 닮은꼴? - 소희, 소희, 그 무슨 소희지? 1344 00:58:07.370 --> 00:58:08.470 한... 1345 00:58:08.470 --> 00:58:11.070 - 아, 한소희! - 한소희 맞죠, 한소희? 한소희 나... 1346 00:58:11.070 --> 00:58:13.320 - 어, 난 한소희 생각했었어. - 오, 맞아요! 1347 00:58:13.320 --> 00:58:15.820 응, 한소희! 나... 처음 보자마자 한소희... 1348 00:58:15.820 --> 00:58:16.820 - 바로 - 아, 한소희 있다. 1349 00:58:16.820 --> 00:58:18.470 아, 저 한소희 진짜 좋아하거든요. 1350 00:58:18.920 --> 00:58:21.270 - 좋아한대. 고백받았어. - 좋아한대. 1351 00:58:21.270 --> 00:58:22.170 - 첫날에 고백받았네. - 아~ 1352 00:58:22.170 --> 00:58:23.370 예쁜 여자 짜릿해! 1353 00:58:25.120 --> 00:58:27.670 놀랐다, 갑자기 놀라서 이렇게 하는데? 1354 00:58:27.670 --> 00:58:29.820 - 아, 뭐 그렇게 정색할 건 없잖아. - 아, 그게 아니라... 1355 00:58:29.820 --> 00:58:31.620 모르겠다, 마셔야겠네. 1356 00:58:34.070 --> 00:58:35.070 - 짠 해줄래요? - 네. 1357 00:58:35.870 --> 00:58:36.970 고마워요. 1358 00:58:36.970 --> 00:58:38.320 드세요. 1359 00:58:38.320 --> 00:58:41.520 고맙네, 고맙네, 고맙네, 고맙네... 1360 00:58:47.570 --> 00:58:51.070 근데 저는 진짜 좋아하는 사람이거든요? 근데... 1361 00:58:51.570 --> 00:58:52.920 누구? 해봐 봐요. 1362 00:58:52.920 --> 00:58:55.170 - 그 전 진짜 좋아하는 분인데... - 나한테 해봐 봐요. 1363 00:58:55.170 --> 00:58:56.520 내가 한번 들어볼게. 1364 00:58:57.720 --> 00:58:58.670 뭔데? 1365 00:58:58.670 --> 00:59:01.220 내가 한번 들어볼게. 내가 웃나, 안 웃나? 1366 00:59:03.470 --> 00:59:04.220 뭐야? 1367 00:59:06.570 --> 00:59:07.720 뭔데, 뭔데? 1368 00:59:12.620 --> 00:59:14.020 맞죠? 1369 00:59:15.420 --> 00:59:16.820 누군지 알아요, 제가 말한 사람이? 1370 00:59:16.820 --> 00:59:17.970 - 알아요, 어. - 있죠? 1371 00:59:17.970 --> 00:59:19.670 - 있죠? - 있는데! 1372 00:59:19.670 --> 00:59:21.320 힌트만 주세요, 그러면. 1373 00:59:21.320 --> 00:59:22.520 - 퀴즈, 퀴즈 - '극한직업' 1374 00:59:22.520 --> 00:59:23.820 '극한직업'? 1375 00:59:23.820 --> 00:59:24.770 - 맞죠, 맞죠, 맞죠? - 응. 1376 00:59:25.270 --> 00:59:26.070 이동휘? 1377 00:59:26.070 --> 00:59:26.870 - 아니? - 아니야, 아니야. 1378 00:59:26.870 --> 00:59:27.370 이동휘는... 1379 00:59:27.370 --> 00:59:28.420 주인공? 1380 00:59:28.420 --> 00:59:29.870 - '극한직업'? - 테드창 1381 00:59:30.720 --> 00:59:31.670 테드창 1382 00:59:31.670 --> 00:59:32.704 아, 웃겨. 1383 00:59:33.670 --> 00:59:35.220 - 있어. - 그런 것 같다. 1384 00:59:35.220 --> 00:59:36.420 아니, 있다니까? 1385 00:59:40.170 --> 00:59:41.470 - 느낌 있어요. - 있어. 1386 00:59:41.470 --> 00:59:42.520 근데 테드창 나쁘지 않은데? 1387 00:59:42.520 --> 00:59:43.070 - 어, 나쁘지 않아. - 형님 1388 00:59:43.070 --> 00:59:44.220 나쁘지 않아. 1389 00:59:44.220 --> 00:59:45.370 근데 나 그분 좋아해. 1390 00:59:45.370 --> 00:59:46.570 응, 저도 좋아해요. 1391 00:59:46.570 --> 00:59:47.320 - 그렇죠? - 어, 그 사람 좋아. 1392 00:59:47.320 --> 00:59:48.470 너, 너무 좋죠. 1393 00:59:48.470 --> 00:59:51.970 그, 이렇게... 나는 이 팔자주름 좀 있는 사람 좋아하거든요. 1394 00:59:51.970 --> 00:59:54.220 - 웃상, 어, 웃상. - 아~ 1395 00:59:54.220 --> 00:59:55.220 나 팔자주름... 1396 00:59:55.220 --> 00:59:55.820 있어요. 1397 00:59:55.820 --> 00:59:56.920 저 20살 때부터 있었어요. 1398 00:59:56.920 --> 00:59:57.770 아~ 1399 00:59:57.770 --> 00:59:59.370 있어, 많아... 1400 01:00:00.170 --> 01:00:01.670 없다고 하는 줄 알고... 1401 01:00:03.370 --> 01:00:04.720 - 팔자주름 있는 사람 좋아하는 거 - 어, 자랑해. 1402 01:00:04.720 --> 01:00:06.920 - 처음 봤다, 어. - 팔자주름 자랑하는 거 처음 봤어. 1403 01:00:06.920 --> 01:00:07.870 - 귀여운데, 너무? - 응. 1404 01:00:07.870 --> 01:00:08.970 그분 안 닮았어요? 1405 01:00:10.120 --> 01:00:10.970 말해도 돼요? 1406 01:00:10.970 --> 01:00:12.420 - 네... - 누군 줄 알고? 1407 01:00:12.420 --> 01:00:13.870 - 어, 그러니까요. - 그러니까 누군 줄 알고 1408 01:00:13.870 --> 01:00:14.470 누구요? 1409 01:00:14.470 --> 01:00:15.420 이정현? 1410 01:00:15.420 --> 01:00:16.970 - 이정현이요? - 아, 이정현 1411 01:00:16.970 --> 01:00:19.120 - 그 배우 겸 가수 이정현? - 맞아요. 1412 01:00:19.120 --> 01:00:19.720 아~ 1413 01:00:19.720 --> 01:00:21.470 - 이거? - 죄송합니다. 1414 01:00:21.470 --> 01:00:23.070 - 되게, 되게 - 처음 들어봐. 1415 01:00:23.070 --> 01:00:24.320 나도 이거 하려고 그랬어요. 1416 01:00:25.220 --> 01:00:28.120 - 누구 닮은 사람이 있었는데... - 배우 닮았는데 저 이름이 생각 안 나요. 1417 01:00:28.120 --> 01:00:29.720 - 저도 이름이 생각 안 나요. - '신사의 품격' 나오신 분 1418 01:00:29.720 --> 01:00:30.620 - 어? 어! - 뭐야? 1419 01:00:30.620 --> 01:00:31.970 채정안도 있어요, 근데. 1420 01:00:31.970 --> 01:00:33.170 오, 진짜 있다. 1421 01:00:33.170 --> 01:00:36.370 아~ 맞네, 이정현 아니었네. 채정안이었구나. 1422 01:00:36.370 --> 01:00:37.620 아, 이렇게 쳐다보시니까 너무... 1423 01:00:38.270 --> 01:00:39.920 연예인만 모아놨네. 1424 01:00:41.720 --> 01:00:43.820 아무도... 우리 여기 있는데... 1425 01:00:43.820 --> 01:00:45.870 그 돌싱에 대한 주제는 얘기 안 해요. 1426 01:00:45.870 --> 01:00:46.570 아, 그러게요? 1427 01:00:46.570 --> 01:00:47.670 이게 완전히... 1428 01:00:47.670 --> 01:00:48.520 얘기하면 안 될 것 같아, 지금. 1429 01:00:48.520 --> 01:00:49.520 진전된 것 같아요. 1430 01:00:49.520 --> 01:00:50.370 좀 그러네? 1431 01:00:50.370 --> 01:00:52.470 아, 근데 우리가 나이를 모르는데... 1432 01:00:52.470 --> 01:00:54.620 이렇게 얘기를 하고 있구나! 1433 01:00:54.620 --> 01:00:57.520 아니 뭐, 우리 반말하기 할래요, 아침까지? 1434 01:00:58.070 --> 01:01:00.770 - 오~ 야자타임? - 아니면... 아니, 아니, 그거 말고. 1435 01:01:00.770 --> 01:01:02.870 - 아니, 근데... 하시, 하죠? - 그래! 1436 01:01:02.870 --> 01:01:05.470 나는 보면서 '사투리 진짜 심하네?' 생각했거든. 1437 01:01:05.470 --> 01:01:06.320 우와 1438 01:01:06.320 --> 01:01:07.870 '우와' 이거부터가 약간... 1439 01:01:08.520 --> 01:01:11.620 - 같이 하면서 왜 나만 심한 것처럼 해요! - 아니, 아니 1440 01:01:11.620 --> 01:01:12.470 세상에! 1441 01:01:12.470 --> 01:01:13.420 아니... 1442 01:01:14.120 --> 01:01:15.370 - 재밌다. - 분위기 좋네요, 어, 분위기 좋아요. 1443 01:01:15.370 --> 01:01:16.920 - 아, 이거 지금 직업도 모르고 - 재밌다. 1444 01:01:16.920 --> 01:01:19.020 나이도 모르고 이럴 때는 재밌어. 1445 01:01:19.020 --> 01:01:20.770 지금은 분위기가 너무 화기애애하고 1446 01:01:20.770 --> 01:01:23.270 지금 역대급으로 가장! 분위기가 좋은... 1447 01:01:23.270 --> 01:01:24.270 - 응 - 첫 만남에 1448 01:01:24.270 --> 01:01:25.370 - 그렇죠. - 되게 빨리 친해지는 것 같아요. 1449 01:01:25.370 --> 01:01:26.020 응. 1450 01:01:26.020 --> 01:01:27.720 좋네, 이번에~ 어. 1451 01:01:27.720 --> 01:01:30.370 자, 이제 곧 첫인상 호감도 1위를 뽑게 될 텐데 1452 01:01:30.370 --> 01:01:31.720 공개하기 전에 1453 01:01:31.720 --> 01:01:32.970 - 우리끼리 - 응. 1454 01:01:32.970 --> 01:01:34.570 첫인상 투표에서... 1455 01:01:34.570 --> 01:01:36.820 매칭될 것 같은 커플을 한번 추측해 볼까요? 1456 01:01:36.820 --> 01:01:38.420 - 나는... 어. - 이미 확실한 건 나왔어요. 1457 01:01:38.420 --> 01:01:40.220 이미 확실하게 지금 1458 01:01:40.220 --> 01:01:43.620 다빈 씨는... 우선 정민 씨한테 호감이 있고요. 1459 01:01:43.620 --> 01:01:44.120 네. 1460 01:01:44.120 --> 01:01:46.770 다빈 씨한테 우리 또 호감인 게 현철 씨라 1461 01:01:46.770 --> 01:01:48.470 지금 삼각관계 이미 형성이 되어있습니다. 1462 01:01:48.470 --> 01:01:49.620 - 바로 옆에 있는 - 네. 1463 01:01:49.620 --> 01:01:50.470 - 벌써? - 전 이 세 분은 1464 01:01:50.470 --> 01:01:51.620 확실한 것 같아요. 1465 01:01:52.420 --> 01:01:54.620 일단 뭐... 보여진 걸로만... 1466 01:01:54.620 --> 01:01:55.220 던져놓는데, 일단? 1467 01:01:55.220 --> 01:01:56.470 - 생각하면... - 네. 1468 01:01:56.470 --> 01:01:59.320 민건 씨가 예영 씨한테 그래도... 1469 01:01:59.320 --> 01:02:00.870 - 마음이 있다? 네. - 마음이 있어. 1470 01:02:00.870 --> 01:02:02.370 뭐 아주 작은 거지만 그래도 캐리어... 1471 01:02:02.370 --> 01:02:03.820 그 많은 캐리어를... 1472 01:02:03.820 --> 01:02:05.170 아, 맞아요, 맞아요. 1473 01:02:05.170 --> 01:02:06.120 끄는... 끄는 걸 도와줬다. 1474 01:02:06.120 --> 01:02:07.470 응. 1475 01:02:07.470 --> 01:02:09.920 그리고 본인도 양옆에 있는 분이 좀 눈에 들어왔다. 1476 01:02:09.920 --> 01:02:11.570 - 네. - 그렇게 말씀하셔서... 1477 01:02:11.570 --> 01:02:12.870 민건 씨는 예영 씨한테 마음이 있다. 1478 01:02:12.870 --> 01:02:13.870 응. 1479 01:02:13.870 --> 01:02:15.570 저는 전다빈 씨한테... 1480 01:02:15.570 --> 01:02:16.720 응. 1481 01:02:16.720 --> 01:02:18.970 좀 관심이 생긴 것 같아요, 최동환 씨가. 1482 01:02:18.970 --> 01:02:20.170 앞에 이렇게 맞은편에... 1483 01:02:20.170 --> 01:02:22.320 팔자주름에 한 번 더 언급이 되면서 1484 01:02:22.320 --> 01:02:23.120 어, 어. 1485 01:02:23.120 --> 01:02:25.120 어, 약간 느낌에 다빈 씨가 1486 01:02:25.120 --> 01:02:26.570 한 세 분 정도 몰표 받을 수도 1487 01:02:26.570 --> 01:02:28.770 - 있을 것 같다는 생각도 들긴 해요. - 네, 네, 그렇죠, 그렇죠. 1488 01:02:28.770 --> 01:02:30.570 자, 이렇게까지만 우리가 아직은... 1489 01:02:30.570 --> 01:02:32.070 네, 라인이 좀 잘 보이진 않아요. 1490 01:02:32.070 --> 01:02:33.619 그, 딱 세 분 정도 1491 01:02:38.019 --> 01:02:40.419 약간 들어가서 얘기하시죠, 살짝 추우니까. 1492 01:02:44.919 --> 01:02:48.419 뭘 그렇게 자꾸 부숴? 계속 부수던데? 1493 01:02:48.419 --> 01:02:50.019 어, 잔... 잔이 없네? 1494 01:02:50.019 --> 01:02:50.719 어, 어떤 걸 찾아요? 1495 01:02:50.719 --> 01:02:51.769 - 어떤 거? - 무슨, 뭘 찾는데? 1496 01:02:51.769 --> 01:02:52.869 어, 뭐 잔 필요한 거 아니에요? 1497 01:02:52.869 --> 01:02:54.269 뭐, 뭐, 이런... 이런 잔도 있어요, 지금. 1498 01:02:54.269 --> 01:02:55.869 앉아 그냥, 좀! 1499 01:02:55.869 --> 01:02:56.619 그건 와인잔인데? 1500 01:02:56.619 --> 01:02:57.319 어. 1501 01:02:57.319 --> 01:02:59.219 - 근데 어차피... - 한번 나대봤지. 1502 01:03:01.719 --> 01:03:05.519 와~ 자연스럽게 다빈 씨 옆에 앉습니다, 이야~ 1503 01:03:06.019 --> 01:03:07.619 - 어? 그러네? - 아니, 이게 1504 01:03:07.619 --> 01:03:09.219 같이... 만났네요? 1505 01:03:09.219 --> 01:03:10.569 어, 그러네? 옆자리네. 1506 01:03:10.569 --> 01:03:11.669 - 그렇죠? - 옆자리야. 1507 01:03:13.319 --> 01:03:14.619 둘이 어울려. 1508 01:03:20.769 --> 01:03:21.869 이거 쓰는 게 낫지 않아요? 1509 01:03:21.869 --> 01:03:25.569 그렇죠, 이거 그냥 이렇게만 여기 두고... 1510 01:03:25.569 --> 01:03:27.369 - 라면사리 해줄까요? - 이거 눌러... 1511 01:03:27.369 --> 01:03:27.919 던져놔요, 거기. 1512 01:03:27.919 --> 01:03:29.669 소주 두세 병 먹었는데 1513 01:03:29.669 --> 01:03:30.519 다 던지래. 1514 01:03:30.519 --> 01:03:31.219 나 저 컵 줘. 1515 01:03:33.119 --> 01:03:33.819 묻었어요? 1516 01:03:33.819 --> 01:03:34.919 아니야, 괜찮아요. 1517 01:03:34.919 --> 01:03:37.119 묻었으면 퐁퐁으로 닦아. 1518 01:03:37.119 --> 01:03:39.569 살에 묻었어요, 살에 퐁퐁 하는 건 좀 힘드니까... 1519 01:03:43.219 --> 01:03:44.469 이야, 완전히 직진이네요? 1520 01:03:44.469 --> 01:03:45.669 - 네, 완전히 직진. - 예. 1521 01:03:45.669 --> 01:03:46.569 - 멋있네요. - 네. 1522 01:03:46.569 --> 01:03:49.419 다빈 씨는 또 본인도... 표현하는 사람이 좋다고 하고 1523 01:03:49.419 --> 01:03:50.869 본인도 표현하기를 좋아하는 것 같네요. 1524 01:03:50.869 --> 01:03:52.169 - 네. - 그러니까 1525 01:03:55.819 --> 01:04:00.519 지금은 '눈에 들어오는 사람이 있다'... 정도? 음. 1526 01:04:02.069 --> 01:04:05.469 '나랑 시간을 보내... 시간을 같이 써도...' 1527 01:04:05.469 --> 01:04:08.919 '재밌겠다...'라는 생각에... 1528 01:04:12.619 --> 01:04:13.969 어... 한정민 씨? 1529 01:04:13.969 --> 01:04:14.769 그렇지! 1530 01:04:14.769 --> 01:04:17.169 - 예상대로 예, 그럴 줄 알았어요. - 그럴 줄 알았어. 1531 01:04:17.869 --> 01:04:21.369 어쨌든... 전 유쾌한 사람을 좀 좋아하는 편이라. 1532 01:04:21.369 --> 01:04:23.419 대화가 잘 되더라고요, 두 분이. 1533 01:04:23.419 --> 01:04:24.669 웃는 느낌도 비슷한 것 같아. 1534 01:04:24.669 --> 01:04:25.569 응. 1535 01:04:25.569 --> 01:04:26.369 그래, 어울려. 1536 01:04:26.369 --> 01:04:27.269 어. 1537 01:04:27.969 --> 01:04:30.569 - 조심해요. - '따라다라따~' 이러고 1538 01:04:30.569 --> 01:04:33.369 아, 그만해! 그만하라고. 1539 01:04:33.669 --> 01:04:36.519 와, 진짜 그거 하나 했다고 계속... 1540 01:04:36.519 --> 01:04:37.219 아, 근데... 1541 01:04:37.219 --> 01:04:39.269 한 네 번, 다 알면서... 1542 01:04:43.619 --> 01:04:45.269 아, 네, 나쁘진 않았어요. 1543 01:04:45.269 --> 01:04:46.869 - 음~ - 나쁘진 않았대. 1544 01:04:55.169 --> 01:04:56.169 네? 1545 01:04:56.469 --> 01:04:57.619 어떤 자리가? 1546 01:04:57.619 --> 01:05:01.219 저 정, 그... 네, 정민 씨 옆에 앉았어요. 1547 01:05:02.969 --> 01:05:05.519 나는 보면서 '사투리 진짜 심하네?' 생각했거든. 1548 01:05:05.519 --> 01:05:06.269 - 우와 - 아... 1549 01:05:06.269 --> 01:05:07.919 - '우와' 이거부터가 약간... - 좋았는데 뺏겨버렸네. 1550 01:05:07.919 --> 01:05:08.969 - 아... 그랬구나. - 그러니까 1551 01:05:08.969 --> 01:05:11.069 아... 자리가 좋았는데 뺏겨버렸어. 1552 01:05:12.119 --> 01:05:15.669 얘기를 하면서 같이 사투리 쓰고... 1553 01:05:15.669 --> 01:05:19.519 이제 '지방 쪽이어서 편해서 그런 건가?' 1554 01:05:19.519 --> 01:05:21.369 이런 생각도 했었고 1555 01:05:21.769 --> 01:05:26.369 웃는... 거랑 그리고 계속 이렇게 말을 하면서 1556 01:05:26.369 --> 01:05:28.469 분위기를 좀 그렇게 띄우는? 1557 01:05:28.469 --> 01:05:32.019 그런... 모습들이 보기 좋았어요. 1558 01:05:40.719 --> 01:05:41.869 아, 인기가 많으시네. 1559 01:05:41.869 --> 01:05:44.819 응, 딱 요즘 사람들이 좋아하는 인상하고 1560 01:05:44.819 --> 01:05:46.369 - 성격도... - 맞아, 한정민 씨가. 1561 01:05:47.719 --> 01:05:49.569 아니, 근데, 아니... 1562 01:05:49.569 --> 01:05:50.119 이거? 1563 01:05:50.119 --> 01:05:51.619 어, 감사합니다. 1564 01:05:58.669 --> 01:05:59.619 네. 1565 01:06:00.919 --> 01:06:01.769 누구? 1566 01:06:02.469 --> 01:06:04.119 - 누구, 누구? - 어떤 자리? 1567 01:06:04.119 --> 01:06:08.019 인상이 좋으셨던 것 같아요, 제가 생각했을 때. 1568 01:06:10.219 --> 01:06:11.519 - 다빈 씨 좋았을 거예요. - 다빈 씨인가 보다. 1569 01:06:11.519 --> 01:06:12.619 - 다빈 씨인 것 같아. - 네. 1570 01:06:15.919 --> 01:06:18.719 지금 제 왼쪽에 앉아계신 분? 1571 01:06:18.719 --> 01:06:19.519 지금? 1572 01:06:19.519 --> 01:06:20.919 - 지금 왼쪽에 앉아계신 분 - 왼쪽에 앉아계신 분 1573 01:06:20.919 --> 01:06:23.969 그냥 눈에 딱 들어오신 것 같아요, 제일... 1574 01:06:24.419 --> 01:06:25.669 약간 좀... 1575 01:06:29.219 --> 01:06:30.769 아, 예영 씨야. 1576 01:06:36.469 --> 01:06:39.169 등장할 때도 제 왼쪽에 앉으신 조예영 씨요. 1577 01:06:39.169 --> 01:06:40.469 오~ 그래요? 1578 01:06:40.469 --> 01:06:42.269 그래, 처음에 들어왔을 때, 어. 1579 01:06:42.269 --> 01:06:43.269 아~ 그렇구나. 1580 01:06:43.269 --> 01:06:44.719 - 맞아, 맞아, 놀이공원에서도. - 맞아, 맞아, 맨 처음에 왔을 때. 1581 01:06:44.719 --> 01:06:46.369 - 아, 맞아, 맞아. - 제일 좋아했잖아. 1582 01:06:46.369 --> 01:06:48.269 - 그래서 이렇게 봤잖아, 이렇게. - 아, 그랬구나. 1583 01:06:48.769 --> 01:06:50.269 이때부터 좀 마음이 좀 끌렸거든. 1584 01:06:50.269 --> 01:06:51.269 웃었어. 1585 01:06:56.819 --> 01:06:59.119 '누가 더 좋다' 이런 느낌을... 1586 01:06:59.869 --> 01:07:03.369 제가 지금 아직 전혀 그게 안... 되거든요? 1587 01:07:04.369 --> 01:07:07.319 좀 판단이 잘... 안 서고 있어요. 1588 01:07:07.869 --> 01:07:09.969 궁금한 사람? 1589 01:07:09.969 --> 01:07:14.419 지금 당장 아까 오늘만 했을 때 궁금한 분은... 1590 01:07:15.069 --> 01:07:16.419 조예영 님 1591 01:07:16.419 --> 01:07:19.219 - 오~ - 오, 예영 님 2표예요. 1592 01:07:20.269 --> 01:07:23.469 그분은 대화 자체를 좀 별로 많이 못 해서... 1593 01:07:23.469 --> 01:07:24.969 더 해보고 싶어요. 1594 01:07:24.969 --> 01:07:27.019 아~ 1595 01:07:28.019 --> 01:07:30.869 예영 씨가 일단 인기는 제일 많아요, 2표. 1596 01:07:30.869 --> 01:07:31.769 - 아, 벌써요? - 그러네? 1597 01:07:31.769 --> 01:07:32.719 네. 1598 01:07:32.719 --> 01:07:34.019 나 지금 너무 좋아요. 1599 01:07:34.019 --> 01:07:35.169 응, 편해요. 1600 01:07:35.169 --> 01:07:35.919 다 좋아요. 1601 01:07:35.919 --> 01:07:36.819 어쩌고저쩌고~ 1602 01:07:36.819 --> 01:07:39.619 아, 근데 이혼하고... 다 괜찮았었어요? 1603 01:07:39.619 --> 01:07:41.619 아, 근데 이혼하고 행복을 더... 1604 01:07:41.619 --> 01:07:42.369 난 행복해요. 1605 01:07:42.369 --> 01:07:44.569 어, 그러니까 그건 있잖아요, 그건 있잖아요. 1606 01:07:45.319 --> 01:07:47.919 삶의 만족도랑 행복은 있는데... 1607 01:07:47.919 --> 01:07:48.469 아까... 1608 01:07:48.469 --> 01:07:49.919 그 당시에는 조금 힘들었죠. 1609 01:07:49.919 --> 01:07:51.069 누가 1년이었죠? 1610 01:07:51.419 --> 01:07:52.969 저 1년, 저 1년 힘들었어요. 1611 01:07:52.969 --> 01:07:55.469 저 1년 동안... 생활 자체가 안 됐어요. 1612 01:07:55.469 --> 01:07:56.219 아, 진짜? 1613 01:07:56.219 --> 01:07:58.319 그러니까 일, 회사, 일, 회사... 1614 01:07:58.319 --> 01:08:00.569 그때 이제 술 의존도가 좀 있죠? 1615 01:08:00.569 --> 01:08:04.169 근데 술이 있었는데, 술도 한 딱 3개월 정도? 1616 01:08:04.169 --> 01:08:06.269 그 뒤로 술을 다... 안 먹었어요. 1617 01:08:06.269 --> 01:08:07.919 병원에서 먹지 말라고 하더라고요. 1618 01:08:07.919 --> 01:08:09.469 - 병원까지 다녔어? - 그 정도였어요? 1619 01:08:09.469 --> 01:08:11.969 저는 딱 그랬어요. 주체가 안 됐어요. 1620 01:08:11.969 --> 01:08:14.419 잠을 거의 하루에 한두 시간 밖에 못 잤어요. 1621 01:08:14.969 --> 01:08:17.619 완전 그런... 그땐 진짜 힘들었어요, 진짜. 1622 01:08:17.619 --> 01:08:20.069 정신적으로 살면서 그 정도로 힘든 건 처음이었어서 1623 01:08:20.069 --> 01:08:21.269 안 돼, 안 돼. 1624 01:08:21.269 --> 01:08:22.419 다 힘들죠... 1625 01:08:22.419 --> 01:08:23.669 - 네. - 음... 1626 01:08:23.669 --> 01:08:25.819 근데 나는... 저는 한 달? 1627 01:08:25.819 --> 01:08:28.519 - 한 달? - 그 정도만 절었던 것 같아요. 1628 01:08:28.519 --> 01:08:34.269 근데 내가... 저 사람이랑 보낸 시간이... 1629 01:08:34.269 --> 01:08:38.519 뭐... 속상한 건 맞지만 뭔가... 1630 01:08:39.819 --> 01:08:41.919 부정적으로 만들고 싶진 않았고 1631 01:08:41.919 --> 01:08:42.719 음, 맞아. 1632 01:08:42.719 --> 01:08:44.069 그러니까 내가 아까워서 1633 01:08:44.069 --> 01:08:46.669 내 인생이 아까워지는 순간이잖아요. 1634 01:08:46.669 --> 01:08:48.919 뭔가 저 사람을 비난하거나 1635 01:08:48.919 --> 01:08:51.119 싫다, 싫다, 싫다 얘기하는 순간 1636 01:08:51.119 --> 01:08:53.669 내가 너무 불쌍해지는 것 같아서 1637 01:08:53.669 --> 01:08:55.869 정신승리한 거죠, 어떻게 보면. 1638 01:08:55.869 --> 01:08:57.669 - 어디 가서 말할 수 없잖아요. - 근데 남자들도 똑같은 얘기했어요. 1639 01:08:57.669 --> 01:08:58.169 그렇죠? 1640 01:08:58.169 --> 01:09:01.669 여기에 나랑 비슷한 사람들이 모여서 그냥 나는... 1641 01:09:01.669 --> 01:09:03.019 - 공감받고 - 얘기하고 1642 01:09:03.019 --> 01:09:04.419 그냥... 힐링 받고 1643 01:09:04.419 --> 01:09:06.219 근데 비슷한 것 같아요, 그냥. 1644 01:09:06.219 --> 01:09:09.569 여기서 진짜 결혼까지 이어지는 건 진짜 기적이고 1645 01:09:09.569 --> 01:09:11.419 - 그런 인연 만나는 건 정말 기적이고 - 맞아. 1646 01:09:11.419 --> 01:09:11.919 진짜 기적이지. 1647 01:09:11.919 --> 01:09:14.969 그런 기적이 일어나면 정말 좋은 거긴 한데... 1648 01:09:14.969 --> 01:09:16.269 - 꿈꿔요? - 네, 그... 1649 01:09:16.919 --> 01:09:18.469 - 뭐 꿈은 꿀 수 있잖아요? - 음. 1650 01:09:18.469 --> 01:09:20.169 현실이 될지 안될지는 모르지만? 1651 01:09:20.169 --> 01:09:21.369 꿈꿔? 1652 01:09:21.369 --> 01:09:22.669 안 잤는데 아직? 1653 01:09:22.669 --> 01:09:23.469 갔나? 1654 01:09:24.619 --> 01:09:27.719 이 둘의 대화는 음~ 매력적이야. 1655 01:09:27.719 --> 01:09:29.269 - 아, 진짜 매력적이야. - 자는 줄 알고 1656 01:09:29.269 --> 01:09:31.419 - 아, 나는 안 자는데 - 막 이렇게 자는 줄 알고 1657 01:09:31.419 --> 01:09:32.669 내가 요새 꿈을 잘 안 꾸거든요. 1658 01:09:32.669 --> 01:09:33.619 자는 줄 알고 1659 01:09:34.069 --> 01:09:35.569 - 아, 너무 웃기네. - 이후에도 1660 01:09:36.219 --> 01:09:37.469 너무 웃기면 나도 짠 해주고 1661 01:09:37.469 --> 01:09:38.319 네. 1662 01:09:39.069 --> 01:09:39.969 재밌을 것 같아요. 1663 01:09:39.969 --> 01:09:42.569 남은 기간 동안 두 분 때문에... 1664 01:09:43.619 --> 01:09:45.219 아, 내일 뭐 할지 되게 궁금하네. 1665 01:09:45.219 --> 01:09:46.219 그러게요. 1666 01:09:46.919 --> 01:09:48.819 아니, 도장 찍는 게 저기 있는 거죠? 1667 01:09:48.819 --> 01:09:51.069 - 네. - 그럼 내일 아침에 일어나서 1668 01:09:51.069 --> 01:09:52.569 저기로 가는 거예요? 1669 01:09:53.519 --> 01:09:54.669 그 자체만으로도 1670 01:09:54.669 --> 01:09:57.119 어, 나 지금 너무 좋아요. 1671 01:09:59.519 --> 01:10:01.369 느낌이 조금... 왔었어요. 1672 01:10:01.369 --> 01:10:04.569 아까 자리 배치하고 이럴 때 조금... 1673 01:10:04.569 --> 01:10:07.119 나한테 관심이 있는 것 같다... 1674 01:10:07.119 --> 01:10:09.219 조금 느낀 게 있어서... 1675 01:10:09.219 --> 01:10:11.169 제 캐리어도 들어주시고 1676 01:10:13.969 --> 01:10:18.819 김민건 씨가... 좀... 눈에 들어오는 것 같아요. 1677 01:10:19.769 --> 01:10:23.869 김민건 씨랑... 가보고 싶긴 해요. 1678 01:10:25.269 --> 01:10:27.369 호감을 표현하니까 이제 그걸 아시고 1679 01:10:27.369 --> 01:10:28.519 좀 어울리는 것 같기도 하다. 1680 01:10:28.519 --> 01:10:29.919 응, 어울려요. 1681 01:10:29.919 --> 01:10:33.619 근데 여자분들은 진짜 이렇게 표현을 해야지 아시는 거죠? 1682 01:10:33.619 --> 01:10:34.719 그럼, 아니, 좋죠. 1683 01:10:34.719 --> 01:10:36.119 - 나한테 표현해 주면 좋죠. - 표현을 하는 게 좋은 거죠? 1684 01:10:36.119 --> 01:10:37.919 그럼 이제 그분을 또 집중해서 보죠. 1685 01:10:37.919 --> 01:10:39.369 - 그렇죠. - 표현해야 돼. 1686 01:10:39.969 --> 01:10:41.969 다 여성분들이 짐이 많아서 좀... 1687 01:10:41.969 --> 01:10:44.719 도와드리는 게 좋을 것 같다고 생각을 했는데 1688 01:10:44.719 --> 01:10:46.119 가는 길에 남아있는 게 사실 1689 01:10:46.119 --> 01:10:47.319 - 예영 님 거밖에 없더라고요. - 뭐야? 1690 01:10:47.319 --> 01:10:49.619 - 그래서 일단 그거 끌어드린 거고 - 아, 뭐야... 1691 01:10:49.619 --> 01:10:51.969 - 아... 아니었어. - 어? 아, 그러지 마, 왜... 1692 01:10:51.969 --> 01:10:54.569 아, 뭐야, 어떡해! 너무 반전 아니야? 1693 01:10:54.569 --> 01:10:55.669 지금 많이 허무하지 않았어? 1694 01:10:55.669 --> 01:10:56.869 - 표현이 아니네. - 김민건 씨... 1695 01:10:56.869 --> 01:10:58.069 그래서요?! 1696 01:11:00.019 --> 01:11:04.719 지금은 제일 궁금한 분은... 변혜진 님인 것 같습니다. 1697 01:11:04.719 --> 01:11:06.619 - 우와 - 오, 어떡해! 1698 01:11:07.719 --> 01:11:09.769 들어갈 때 앉아계셨는데 1699 01:11:09.769 --> 01:11:13.219 그때 처음 눈에 띈 분이 그분이기도 했고... 1700 01:11:13.219 --> 01:11:16.569 들어갈 때 본 인상이 그냥 계속 남아있는 1701 01:11:16.569 --> 01:11:18.669 약간 그런 느낌인데... 1702 01:11:19.819 --> 01:11:23.719 그냥 어떤 분일까 좀 궁금한... 그런 느낌입니다. 1703 01:11:24.719 --> 01:11:26.569 캐리어한테 우리가 의미 두지 말자, 이제. 1704 01:11:26.569 --> 01:11:27.569 와... 1705 01:11:27.569 --> 01:11:29.619 이야... 이게 진짜 알 수가 없습니다. 1706 01:11:29.619 --> 01:11:33.119 오늘 시즌 1, 2에 너무 빠져있어서 그런가 봐... 1707 01:11:33.119 --> 01:11:34.669 지금 세대가 더 젊어졌기 때문에 1708 01:11:34.669 --> 01:11:37.269 우리가 정신 차려야 돼요, 진짜로... 1709 01:11:37.269 --> 01:11:39.669 - 자, 변혜진 씨가 궁금하네 이젠. - 이야... 1710 01:11:40.869 --> 01:11:44.769 제가 처음 딱 갔을 때, 두 분 앉아 계셨었거든요. 1711 01:11:48.969 --> 01:11:50.919 아... 또 어긋났습니다. 1712 01:11:50.919 --> 01:11:54.219 너무 강렬한 색깔의 옷을 입고 계셨어서 1713 01:11:54.219 --> 01:11:59.419 그래서... 딱 그 두 분 중에 그 한 분이... 눈에 띄었어요. 1714 01:12:02.819 --> 01:12:05.769 아, 저는 첫인상은 한정민 씨요. 1715 01:12:06.519 --> 01:12:08.569 정민 씨 3표야, 그럼! 1716 01:12:10.069 --> 01:12:13.969 그냥 외모적으로... 저는 맘에 들었어요. 1717 01:12:14.419 --> 01:12:19.919 오... 이야, 세 분이 한정민 씨를 좋아한다. 1718 01:12:19.919 --> 01:12:20.869 네. 1719 01:12:21.469 --> 01:12:22.919 이제 한정민 씨 마음이 중요한 건데 1720 01:12:22.919 --> 01:12:24.669 그렇지, 나 이게 제일 궁금해요. 1721 01:12:27.769 --> 01:12:29.369 - 반전이 있을까? - 대체 한정민 씨는... 1722 01:12:30.769 --> 01:12:33.519 대체 한정민 씨는 누구를... 좋아하는 거예요? 1723 01:12:35.869 --> 01:12:37.569 지금 와서 1위인 거죠? 1724 01:12:38.569 --> 01:12:40.169 음, 지금 느낌 1위? 1725 01:12:41.369 --> 01:12:42.669 코드가 좀 맞는 것 같은 거? 1726 01:12:42.669 --> 01:12:45.369 그리고 되게 운동도 좋아한다 하시고 1727 01:12:46.319 --> 01:12:48.269 그런 코드가 좀 비슷한 거 같아서 1728 01:12:50.869 --> 01:12:51.569 들어오세요. 1729 01:12:51.569 --> 01:12:52.569 들어갈게요. 1730 01:12:53.719 --> 01:12:54.669 그래, 코드가 중요하지. 1731 01:12:54.669 --> 01:12:57.119 나는 보면서 '사투리 진짜 심하네?' 생각했거든. 1732 01:12:57.119 --> 01:12:58.069 - 우와 - 어, 그러네. 1733 01:12:58.069 --> 01:13:00.019 '우와' 이거부터가 약간... 1734 01:13:00.469 --> 01:13:02.369 지금 느낀 분은... 1735 01:13:03.969 --> 01:13:04.719 다빈 님? 1736 01:13:04.719 --> 01:13:06.819 - 아~ - 거봐, 그럴 줄 알았어. 1737 01:13:07.419 --> 01:13:08.769 두 분은 이미 뭐... 1738 01:13:10.669 --> 01:13:12.019 2위는 없는 것 같은데 1739 01:13:13.619 --> 01:13:14.419 2위는 없고 1740 01:13:14.419 --> 01:13:15.469 - 단호하게 - 아, 2위는 없어? 1741 01:13:15.469 --> 01:13:16.669 - 뭐, 이제 커플 나왔습니다, 벌써. - 온리 원이야? 1742 01:13:16.669 --> 01:13:18.519 - 네, 한 커플 나왔네요. - 나왔네. 1743 01:13:21.269 --> 01:13:23.219 - 나는 차를 안 좋아해. - 왜 자꾸 반말하게 되지? 1744 01:13:24.119 --> 01:13:25.219 친구야? 1745 01:13:25.219 --> 01:13:27.069 진짜 갈 때 한번 싸울 것 같은데? 1746 01:13:27.069 --> 01:13:27.719 - 어? - 예? 1747 01:13:27.719 --> 01:13:28.869 에이... 설마요. 1748 01:13:28.869 --> 01:13:30.069 난 싸우는 거 별로 안 좋아해요. 1749 01:13:30.069 --> 01:13:31.269 저도요, 저... 1750 01:13:31.269 --> 01:13:32.119 평화주의자! 1751 01:13:32.119 --> 01:13:33.119 뭐냐? 1752 01:13:34.219 --> 01:13:36.619 계속 존대... 존대를 까먹게 만들어. 1753 01:13:36.619 --> 01:13:38.169 어, 난 좀 평화주의자야. 1754 01:13:38.169 --> 01:13:40.519 아, 진짜 둘이 십년지기 같다. 1755 01:13:40.519 --> 01:13:41.969 어, 장난 아니다. 1756 01:13:41.969 --> 01:13:42.819 죽마고우의 그... 1757 01:13:42.819 --> 01:13:44.969 어떻게 이런 케미가 나오지, 첫날에? 1758 01:13:44.969 --> 01:13:46.569 오~ 신기하다. 1759 01:13:46.569 --> 01:13:49.119 근데 정민 씨한테 지금 마음이 있는 분들 많아서... 1760 01:13:49.119 --> 01:13:50.319 - 맞아요. - 너무 지금... 1761 01:13:50.319 --> 01:13:52.119 - 그렇죠. - 독차지하는 것 같은 느낌이 들어서 1762 01:13:52.119 --> 01:13:53.069 예. 1763 01:13:53.069 --> 01:13:55.569 - 좀 질투할 수도... - 어머, 질투 많이 받겠다. 1764 01:13:59.869 --> 01:14:01.268 - 근데 뭐... - 아, 매력이 있어. 1765 01:14:01.268 --> 01:14:03.368 - 별 수 없지 뭐, 이거 독차지해야지. - 어떡해, 어, 어. 1766 01:14:03.368 --> 01:14:04.668 - 그렇지. - 코드가 통한다는데 어떡하겠어. 1767 01:14:04.668 --> 01:14:07.268 - 그런데 처음부터 이제 초장인데 처음부터 이렇게 - 사랑은 독차지해야 돼. 1768 01:14:07.268 --> 01:14:09.618 커플 느낌이 나는... 게 있으면 1769 01:14:09.618 --> 01:14:12.968 내가 이제... 대시조차 해볼 수 없는 게 이제... 1770 01:14:12.968 --> 01:14:14.118 그게 좀 마음이 안타깝잖아요. 1771 01:14:14.118 --> 01:14:14.818 그래도 해봐야 되거든요. 1772 01:14:14.818 --> 01:14:15.968 해야지! 1773 01:14:15.968 --> 01:14:17.318 용기를 갖고 해야지. 1774 01:14:17.318 --> 01:14:19.618 자, 일단 우리가 한 명씩 1775 01:14:19.618 --> 01:14:22.418 호감도 1위를 누굴 뽑았는지 한번 정리를 해볼까요? 1776 01:14:22.418 --> 01:14:23.618 네. 1777 01:14:23.618 --> 01:14:26.168 자, 보여드릴게요 제가, 칠판으로! 1778 01:14:26.168 --> 01:14:28.118 자, 이제 설명드릴게요. 우리 한정민 씨 1779 01:14:28.118 --> 01:14:28.668 네. 1780 01:14:28.668 --> 01:14:31.418 인기가 제일 많죠, 최다 득표 받으셨습니다. 1781 01:14:31.418 --> 01:14:34.068 근데 한정민 씨를 좋아하는 분들이 세 분 계셨잖아요. 1782 01:14:34.068 --> 01:14:37.168 - 네. - 자, 첫 번째로... 전다빈 씨 1783 01:14:37.168 --> 01:14:38.718 - 네. - 왔습니다. 1784 01:14:38.718 --> 01:14:40.768 - 조심해요. - '따라다라따~' 이러고 1785 01:14:41.468 --> 01:14:42.968 아, 그만해! 1786 01:14:42.968 --> 01:14:45.818 자, 그리고... 우리 이소라 씨도... 1787 01:14:45.818 --> 01:14:48.018 한정민 씨에게 마음을 표현했죠. 1788 01:14:48.018 --> 01:14:48.718 네. 1789 01:14:48.718 --> 01:14:51.318 변혜진 씨도... 표현을 했습니다. 1790 01:14:51.318 --> 01:14:52.318 아~ 몰표예요. 1791 01:14:52.318 --> 01:14:52.868 우와~ 1792 01:14:52.868 --> 01:14:54.968 누가 봐도 한정민 씨가... 1793 01:14:54.968 --> 01:14:56.968 어, 굉장히 또 분위기를 리드하고 1794 01:14:56.968 --> 01:14:58.518 매력 발산을 했고 1795 01:14:58.518 --> 01:14:59.018 맞아요. 1796 01:14:59.018 --> 01:15:01.768 어깨가 딱 벌어진 게... 외모도... 1797 01:15:02.218 --> 01:15:03.768 저도 찍었으니까, 나도! 1798 01:15:04.968 --> 01:15:07.018 지금으로서는 완벽해, 어. 1799 01:15:07.018 --> 01:15:09.368 자, 그리고 한정민 씨는... 1800 01:15:10.168 --> 01:15:11.568 - 바로 갔습니다. - 아... 1801 01:15:11.568 --> 01:15:12.368 전다빈 씨에게 1802 01:15:12.368 --> 01:15:13.118 그렇죠. 1803 01:15:13.118 --> 01:15:15.018 이미 뭐, 커플이 탄생했다고 보는데 1804 01:15:15.018 --> 01:15:16.268 이건 저희가 이제 하트를 드려요. 1805 01:15:16.818 --> 01:15:18.668 - 어? 하트... 하트도 돼요? - 아, 됐으니까 1806 01:15:18.668 --> 01:15:20.868 - 초반에 완전히... 두 분이 서로 - 좋겠다. 1807 01:15:20.868 --> 01:15:23.068 서로 선택을 했으니까 이렇게 1808 01:15:23.068 --> 01:15:24.918 자, 우리 유현철 씨는... 1809 01:15:24.918 --> 01:15:27.418 어... 일단 조예영 씨에게 마음을 표현을 했거든요? 1810 01:15:27.418 --> 01:15:28.268 아... 1811 01:15:28.268 --> 01:15:31.718 그냥 눈에 딱 들어오신 것 같아요, 제일... 1812 01:15:31.718 --> 01:15:35.718 최동환 씨, '알아는 보고 싶다'라고 하시면서 조예영 씨 1813 01:15:35.718 --> 01:15:38.468 그리고 김민건 씨... 아, 반전 있었어요. 1814 01:15:38.468 --> 01:15:41.068 캐리어를... 4개였기 때문에 들어줬다. 1815 01:15:41.068 --> 01:15:42.568 - 네. - 라고 말씀을 하셔서 1816 01:15:42.568 --> 01:15:43.918 저희가 깜짝 놀랐죠. 1817 01:15:43.918 --> 01:15:46.518 또 예영 씨는 김민건 씨가... 1818 01:15:46.518 --> 01:15:48.968 음... 본인한테 캐리어를 들어주면서 1819 01:15:48.968 --> 01:15:51.118 표현을 했다고 생각을 하셨어요. 1820 01:15:51.118 --> 01:15:52.818 김민건 씨는 다른 분에게 갔죠. 1821 01:15:52.818 --> 01:15:53.318 네. 1822 01:15:53.318 --> 01:15:54.168 누구에게 갔죠? 1823 01:15:54.168 --> 01:15:55.618 - 변혜진 씨 - 변혜진 씨한테 갔죠. 1824 01:16:03.468 --> 01:16:07.218 그러니까 지금 한정민 씨가 역대 최다 득표, 맞습니다. 1825 01:16:07.218 --> 01:16:10.268 시즌 1에서 추성연 씨 1826 01:16:10.268 --> 01:16:11.618 배수진 씨 1827 01:16:11.618 --> 01:16:15.718 그리고 시즌 2에서 이창수 씨, 김채윤 씨가 2표를 받았었는데 1828 01:16:15.718 --> 01:16:16.968 3표는 처음이죠. 1829 01:16:16.968 --> 01:16:18.818 - 3표 처음이구나, 와. - 네. 1830 01:16:18.818 --> 01:16:21.118 - 다 몰표가 됐기 때문에 - 이제 뭐... 이제 첫날인데 1831 01:16:21.118 --> 01:16:24.568 한정민 씨가 이제... 첫날의 주인공은 한정민 씨였다. 1832 01:16:24.568 --> 01:16:25.668 - 네. - 그러니까 1833 01:16:26.418 --> 01:16:27.568 아, 둘째 날 1834 01:16:30.718 --> 01:16:31.618 우와! 1835 01:16:31.618 --> 01:16:32.568 - 해외여행 안 가도 되겠다. - 진짜 가고 싶다. 1836 01:16:32.568 --> 01:16:34.168 어, 어, 날씨 진짜 좋아. 1837 01:16:35.668 --> 01:16:37.868 좋은 날 만난 것 같아. 1838 01:16:39.568 --> 01:16:41.118 사과 먹을래요? 1839 01:16:41.118 --> 01:16:42.518 응? 아니요, 아니요. 1840 01:16:42.518 --> 01:16:44.418 그거 가지러 갔다 왔어요? 1841 01:16:44.418 --> 01:16:45.168 사과 1842 01:16:48.218 --> 01:16:50.968 누가누가 제일 잘 발라먹나. 1843 01:16:50.968 --> 01:16:52.668 아껴 먹으라고... 1844 01:16:53.168 --> 01:16:55.218 어, 어, 어, 어 1845 01:16:55.518 --> 01:16:56.468 센스 1846 01:16:57.318 --> 01:16:58.268 짜릿해. 1847 01:17:02.468 --> 01:17:03.968 나 그거 써도 돼요? 1848 01:17:03.968 --> 01:17:04.868 뭐요? 1849 01:17:18.568 --> 01:17:20.118 - 어? 뭐야? - 어? 그거 갖고 어디 가? 1850 01:17:25.068 --> 01:17:27.118 아, 나는 왜 이렇게 열심히 깎나 했더니... 1851 01:17:27.118 --> 01:17:28.518 - 오~ - 다른 사람 주려고? 1852 01:17:28.518 --> 01:17:29.968 누구 주려고 그러나 봐. 1853 01:17:41.118 --> 01:17:42.918 - 아... - 와~ 1854 01:17:42.918 --> 01:17:44.368 어머, 배려 봐. 1855 01:17:46.718 --> 01:17:49.668 아, 저는 첫인상은 한정민 씨요. 1856 01:17:52.718 --> 01:17:54.518 한정민 씨한테 주려고? 1857 01:17:54.518 --> 01:17:57.018 '정민 씨만 드세요' 이렇게 딱 써놓지. 1858 01:17:59.618 --> 01:18:01.018 진짜 부지런하다. 1859 01:18:05.768 --> 01:18:08.068 아... 혜진 씨랑 마주쳤으면 좋았을 텐데 아쉽다. 1860 01:18:08.068 --> 01:18:09.318 - 그러게. - 네. 1861 01:18:14.118 --> 01:18:15.568 뭐야, 이 과일 뭐예요? 1862 01:18:16.718 --> 01:18:18.218 뭐야, 이 과일 뭐예요? 1863 01:18:21.268 --> 01:18:22.168 예? 1864 01:18:23.668 --> 01:18:26.618 우와, 되게 좋아하는데? 1865 01:18:34.668 --> 01:18:35.868 과일 누가 깎아놨어요? 1866 01:18:35.868 --> 01:18:37.118 - 네? - 몰라요. 1867 01:18:37.118 --> 01:18:38.168 과일 누가 깎아놨어요? 1868 01:18:38.168 --> 01:18:39.868 - 네, 밑에 싸여있더라고요. - 와~ 1869 01:18:39.868 --> 01:18:41.318 - 여자분들이 깎아놨나? - 많이 깎아놨어요? 1870 01:18:41.318 --> 01:18:42.368 - 아~ - 예. 1871 01:18:42.368 --> 01:18:43.968 왔다 갔다 하셨어요? 1872 01:18:43.968 --> 01:18:45.268 - 바람 쐬러 가시죠. - 산책할까요? 1873 01:18:48.618 --> 01:18:51.018 아~ 이게 무슨 일이냐, 이게 1874 01:18:53.118 --> 01:18:54.118 술을 많이 안 먹어야 될 것 같아요. 1875 01:18:54.118 --> 01:18:55.368 아, 여자 방으로 가네, 산책 가자면서. 1876 01:18:55.368 --> 01:18:56.468 어제 얼마나 드셨어요? 1877 01:18:56.468 --> 01:18:58.868 얼마 안 먹었는데 어제 피곤해서... 1878 01:19:02.368 --> 01:19:03.218 잘 잤어요? 1879 01:19:03.218 --> 01:19:04.618 되게 일찍 일어났어요, 우리. 1880 01:19:04.618 --> 01:19:06.268 - 우와, 대박이다. - 8시? 1881 01:19:06.268 --> 01:19:08.568 8시...? 아, 진짜로 다? 1882 01:19:08.568 --> 01:19:09.318 응. 1883 01:19:10.018 --> 01:19:11.818 8시에 일어나서 우리는 커피도 먹었고 1884 01:19:11.818 --> 01:19:13.318 - 빨리 일어났어요? - 사과도 먹었고 1885 01:19:13.318 --> 01:19:14.568 사과 누가 깎았어요? 1886 01:19:15.118 --> 01:19:17.568 깎은 건... 혜진 씨. 1887 01:19:17.568 --> 01:19:18.668 와, 대박 1888 01:19:19.618 --> 01:19:21.568 깎은 사람 알아내네, 바로. 1889 01:19:23.018 --> 01:19:23.918 들어가도 돼요? 1890 01:19:23.918 --> 01:19:24.918 들어... 1891 01:19:25.818 --> 01:19:26.668 아, 들어가도 되죠? 1892 01:19:26.668 --> 01:19:27.668 들어와요. 1893 01:19:28.718 --> 01:19:29.918 우와, 대박 1894 01:19:30.418 --> 01:19:33.268 하나도 안 대박인데? 지금 감정이 하나도 없어. 1895 01:19:33.268 --> 01:19:35.118 - 영혼이 없는데? 대박~ - 약간 정신이 없어서... 1896 01:19:35.118 --> 01:19:36.718 나 완전 꿀잠 잤는데? 1897 01:19:37.018 --> 01:19:38.118 사과 감사해요. 1898 01:19:38.118 --> 01:19:38.868 속은 괜찮아요? 1899 01:19:38.868 --> 01:19:39.568 사과 감사... 1900 01:19:39.568 --> 01:19:40.368 - 속이요? - 응. 1901 01:19:40.368 --> 01:19:41.468 - 아, 속은 괜찮은데 그, 정신이 안 괜찮아요. 1902 01:19:41.468 --> 01:19:42.018 이게 뭔데? 1903 01:19:42.018 --> 01:19:43.218 사과 드셨어요? 1904 01:19:43.218 --> 01:19:43.768 네. 1905 01:19:43.768 --> 01:19:45.518 내가 그거 하나씩 드시라고... 1906 01:19:46.318 --> 01:19:48.618 여기는 뭐... 많이 챙겨주시네. 1907 01:19:48.918 --> 01:19:50.868 어, 진짜 잘 챙겨줘요. 1908 01:19:50.868 --> 01:19:51.918 사과도 챙겨주시고 1909 01:19:51.918 --> 01:19:52.668 맞아, 맞아. 1910 01:19:52.668 --> 01:19:54.118 아니, 그러니까 깎아다 주신 거 맞죠? 1911 01:19:54.118 --> 01:19:55.618 - 네. - 네, 깎아서... 1912 01:19:55.618 --> 01:19:57.268 진짜요? 대박인데? 1913 01:19:58.668 --> 01:20:00.468 털렸다, 이거 남자분들 드세요. 1914 01:20:00.468 --> 01:20:01.068 감사합니다. 1915 01:20:01.068 --> 01:20:02.418 어? 뭐야, 뭐야? 1916 01:20:02.418 --> 01:20:04.018 - 어, 뭐야? - 뭐야?! 1917 01:20:04.868 --> 01:20:07.168 혜진 씨가 표현한다, 표현한다! 1918 01:20:07.168 --> 01:20:09.368 소소하게 챙겨주는 걸 되게 좋아해서 1919 01:20:09.368 --> 01:20:12.518 어딜 가더라도 상대방 생각이 나면... 1920 01:20:12.518 --> 01:20:14.818 어... 뭐 먹을 거라든지, 뭐... 1921 01:20:15.318 --> 01:20:16.868 귀여운 소품이라든지 1922 01:20:16.868 --> 01:20:21.218 상대방 위주로 이렇게 생활을 하는... 편인 것 같아요. 1923 01:20:22.918 --> 01:20:24.818 지금 되게 설렐 것 같아. 1924 01:20:24.818 --> 01:20:25.918 어, 맞아, 맞아. 1925 01:20:28.918 --> 01:20:30.668 아~! 1926 01:20:30.668 --> 01:20:32.068 너무 뜨겁다. 1927 01:20:33.218 --> 01:20:34.318 - 햇빛이, 햇빛이 - 아, 시작이야? 1928 01:20:34.318 --> 01:20:35.418 - 햇빛이! - 또 시작했어. 1929 01:20:37.618 --> 01:20:39.018 더블데이트 1930 01:20:39.018 --> 01:20:40.668 더블데이트야. 1931 01:20:42.068 --> 01:20:43.618 뭐야? 파워 코스? 1932 01:20:43.618 --> 01:20:45.018 - 파워 코스, 스킬... - 스킬 코스? 1933 01:20:45.018 --> 01:20:46.618 뭐, 무슨 차이지? 1934 01:20:48.018 --> 01:20:49.468 아... 1935 01:20:50.468 --> 01:20:52.118 자, 드디어 더블데이트! 1936 01:20:52.718 --> 01:20:55.618 '돌싱글즈'의 시그니처 도장! 1937 01:20:57.918 --> 01:20:59.068 파워 대 스킬 1938 01:20:59.068 --> 01:21:01.068 파워 코스, 스킬 코스 1939 01:21:01.068 --> 01:21:01.868 힘과 기술? 1940 01:21:01.868 --> 01:21:03.418 힘쓰는 거랑 어, 기술이랑 1941 01:21:03.418 --> 01:21:06.018 힘 좀 쓰겠다는... 사람들은 이제 파워 찍지 않을까? 1942 01:21:06.018 --> 01:21:08.518 그렇지. '내 힘이 좀 있어' 하면 1943 01:21:09.018 --> 01:21:11.268 - 그러니까 나도 좀... - 아, 스킬, 스킬 있는 것도 좀 좋고... 1944 01:21:11.268 --> 01:21:12.718 스킬이 뭘까? 1945 01:21:13.218 --> 01:21:14.968 - 근데 뭔지 감도 안 잡혀서... - 응. 1946 01:21:14.968 --> 01:21:16.518 까만 게 묻기는 해. 1947 01:21:16.518 --> 01:21:17.468 그걸 왜 거기에... 1948 01:21:20.018 --> 01:21:21.018 고민하는데? 1949 01:21:21.018 --> 01:21:22.368 그렇지, 고민되지. 1950 01:21:24.168 --> 01:21:25.618 지금 찍어도 되는 거죠? 1951 01:21:25.618 --> 01:21:27.418 어, 찍으세요, 찍고 싶으면. 1952 01:21:29.768 --> 01:21:30.768 어? 1953 01:21:35.968 --> 01:21:37.268 - 오? - 어?! 1954 01:21:37.268 --> 01:21:38.318 벌써? 1955 01:21:41.968 --> 01:21:43.368 오~ 1956 01:21:45.868 --> 01:21:48.218 원래 마음이 없는 사람이 먼저 찍잖아요. 1957 01:21:48.218 --> 01:21:49.868 - 마음이 비어 있어서... - 맞아요. 1958 01:21:49.868 --> 01:21:51.718 - 먼저 찍으신 거지. - 별로 아직 딱히 그런 거 없다고 말씀하셨어요. 1959 01:21:51.718 --> 01:21:52.418 - 그렇죠? - 네. 1960 01:22:00.918 --> 01:22:01.918 아니, 먼저 찍네? 1961 01:22:01.918 --> 01:22:02.868 응. 1962 01:22:02.868 --> 01:22:04.518 와, 한정민 씨 기다린다. 1963 01:22:07.618 --> 01:22:08.568 빠르다. 1964 01:22:10.268 --> 01:22:11.468 저거 보고 있으면... 1965 01:22:12.918 --> 01:22:13.418 됐어. 1966 01:22:13.418 --> 01:22:14.868 왜 먼저 찍었어요? 1967 01:22:14.868 --> 01:22:17.118 고민을 하고 찍은 게 그거인데 1968 01:22:17.118 --> 01:22:19.668 파워보다는 스킬이 더 재밌고 저랑... 1969 01:22:19.668 --> 01:22:21.418 저랑 맞는 것 같아서... 1970 01:22:22.768 --> 01:22:25.518 '누구와 가게 되냐'보다는 1971 01:22:25.518 --> 01:22:27.918 그냥 파워가 조금 안 내켜서... 1972 01:22:27.918 --> 01:22:29.818 스킬로 바로 그냥 찍었고요. 1973 01:22:32.268 --> 01:22:34.818 나 같은 사람도 저거 하면 무조건 스킬 찍지 무슨... 1974 01:22:34.818 --> 01:22:36.068 파워는 무조건 내가 진다. 1975 01:22:36.068 --> 01:22:36.968 귀여워. 1976 01:22:36.968 --> 01:22:38.118 내가, 내가 좀 더 잘하는 걸 1977 01:22:38.118 --> 01:22:40.018 - 보여줘야 될 텐데, 어. - 그거를 생각한 거구나. 1978 01:22:40.018 --> 01:22:42.018 근데 나도 파워 코스를 했을 것 같아요. 1979 01:22:42.018 --> 01:22:43.718 - 아, 자기는 파워가 있으니까. - 운동... 운동 좋아하니까. 1980 01:22:43.718 --> 01:22:44.768 네, 저 운동 좋아해서 1981 01:22:44.768 --> 01:22:47.218 아~ 그렇지, 원래 운동하는 사람들은 1982 01:22:47.218 --> 01:22:48.918 아쉽다, 같이 데이트 못 했겠네. 1983 01:22:48.918 --> 01:22:51.618 여긴 스킬이라... 여긴 스킬이니까... 1984 01:22:51.618 --> 01:22:53.018 다행이네, 나눠졌네. 1985 01:22:53.018 --> 01:22:56.468 자, 일단 남자분들은 이미 데이트 코스가 정해졌습니다. 1986 01:22:56.468 --> 01:22:58.418 자, 이렇게 되면 이제 여자분들의... 1987 01:22:58.418 --> 01:23:00.118 치열한 눈치 싸움이 시작되죠? 1988 01:23:00.118 --> 01:23:00.718 아, 근데... 1989 01:23:00.718 --> 01:23:01.518 찍었어요? 1990 01:23:01.518 --> 01:23:02.468 저희 둘이 확정인데요? 1991 01:23:02.468 --> 01:23:03.368 그래요? 1992 01:23:03.368 --> 01:23:04.318 그렇지. 1993 01:23:07.818 --> 01:23:09.868 정민 씨 앞에 그 자리가... 1994 01:23:09.868 --> 01:23:11.818 치열할 것 같아요, 빨리 찍으셔야 돼요. 1995 01:23:14.018 --> 01:23:16.268 어... 한정민 씨? 1996 01:23:16.268 --> 01:23:16.968 그렇죠. 1997 01:23:16.968 --> 01:23:19.168 아, 저는 첫인상은 한정민 씨요. 1998 01:23:19.168 --> 01:23:20.618 - 그러니까 - 이야, 이거 어떡해? 1999 01:23:21.118 --> 01:23:22.568 - 한정민 씨요. - 와... 2000 01:23:22.568 --> 01:23:24.168 - 세 명이 한정민이야. - 속도다, 속도. 2001 01:23:24.868 --> 01:23:26.668 차 키가 있는데? 2002 01:23:26.668 --> 01:23:28.068 아, 이거 차 타고 가는... 2003 01:23:28.068 --> 01:23:29.818 - 이동, 같이, 다 같이 이동하는 - 아, 4명이서? 2004 01:23:29.818 --> 01:23:31.018 - 어, 어. - 2 대 2? 2005 01:23:31.518 --> 01:23:32.568 저는 파워가 땡기는데? 2006 01:23:32.568 --> 01:23:33.318 막 이렇게 스킬? 2007 01:23:33.318 --> 01:23:35.418 - 저도 파워가 더 당기긴 한데... - 나도 파워! 2008 01:23:35.418 --> 01:23:36.618 - 와, 다 파워야! - 이야! 2009 01:23:36.618 --> 01:23:38.668 다 파워! 이렇게 표현을 합니다. 2010 01:23:38.668 --> 01:23:40.618 - 자, 이렇게 표현을 합니다. - 파워가 당기는 게 아니잖아~ 2011 01:23:40.618 --> 01:23:41.218 그래. 2012 01:23:41.218 --> 01:23:42.468 저는 파워가 땡기는데? 2013 01:23:42.468 --> 01:23:43.218 막 이렇게 스킬? 2014 01:23:43.218 --> 01:23:45.068 - 저도 파워가 더 당기긴 한데... - 나도 파워! 2015 01:23:45.068 --> 01:23:46.318 아... 2016 01:23:46.318 --> 01:23:50.268 예영 씨만 빼놓고 지금 세 명이서 각축전을 하는 거죠? 2017 01:23:52.518 --> 01:23:54.418 한 명은 못 가, 이제부터 막... 2018 01:23:54.418 --> 01:23:55.618 - 지게 되죠. - 가야 돼~ 2019 01:23:56.118 --> 01:23:57.468 아, 근데 남 생각할 때가 아닙니다. 2020 01:23:57.468 --> 01:23:59.468 - 그러니까 - 본인이 적극적으로 하셔야 돼요, 지금. 2021 01:24:03.168 --> 01:24:04.368 빨리 찍어야 돼. 2022 01:24:04.368 --> 01:24:06.068 빨리 움직이세요! 2023 01:24:09.568 --> 01:24:10.668 아, 어떡해... 2024 01:24:14.118 --> 01:24:15.968 어, 뒤에서 쳐다보고 있어! 2025 01:24:16.768 --> 01:24:17.768 - 여기다 놓으면 되나? - 빨간색은 뭐고 2026 01:24:17.768 --> 01:24:18.818 파란색은 무슨 의미야? 2027 01:24:18.818 --> 01:24:20.468 어떻게 할 거야, 어떻게 할 거야? 2028 01:24:21.368 --> 01:24:22.868 오~ 2029 01:24:31.718 --> 01:24:32.768 어? 2030 01:24:32.768 --> 01:24:34.368 어! 2031 01:24:34.368 --> 01:24:35.368 여자겠죠? 2032 01:24:35.368 --> 01:24:36.768 어머, 나 삐뚤게 찍었어. 2033 01:24:39.018 --> 01:24:41.768 이야... 혜진 씨가 바로 찍었어요. 2034 01:24:46.618 --> 01:24:48.068 아, 빨리! 2035 01:24:48.068 --> 01:24:49.218 지금이야, 지금! 2036 01:24:54.468 --> 01:24:56.118 난 여기 갈게. 2037 01:24:56.118 --> 01:24:56.918 찍었다. 2038 01:24:56.918 --> 01:24:57.418 찍었네. 2039 01:24:57.418 --> 01:24:58.518 아... 찍었다. 2040 01:24:58.518 --> 01:24:59.668 아~ 2041 01:25:02.768 --> 01:25:05.768 아~ 남은 자리 전다빈 씨가! 2042 01:25:06.968 --> 01:25:11.068 파워 가고 싶었는데... 아쉬웠어요. 2043 01:25:12.268 --> 01:25:13.168 아쉽게 됐네요. 2044 01:25:13.168 --> 01:25:15.068 아이, 다른 분도 만나보고 좋죠, 뭐. 2045 01:25:15.068 --> 01:25:16.018 - 그렇죠. - 응. 2046 01:25:19.367 --> 01:25:21.217 내 거야, 내가... 2047 01:25:21.217 --> 01:25:22.167 - 이거... - 자기애, 자기애 2048 01:25:22.167 --> 01:25:23.417 뭐... 2049 01:25:24.717 --> 01:25:25.667 이거 내 거. 2050 01:25:25.667 --> 01:25:26.967 이거 약간 찍어주고 싶어. 2051 01:25:26.967 --> 01:25:27.667 어. 2052 01:25:29.617 --> 01:25:31.517 운전할 줄 아나요, 다? 2053 01:25:33.017 --> 01:25:35.917 전다빈 님? 같이 한번 있어보고 싶어요. 2054 01:25:37.767 --> 01:25:38.667 이거 내 거. 2055 01:25:38.667 --> 01:25:40.117 이거 약간 찍어주고 싶어. 2056 01:25:41.767 --> 01:25:44.267 이제 선택이 없네... 그렇죠? 2057 01:25:45.117 --> 01:25:46.217 응. 2058 01:25:48.517 --> 01:25:49.167 조예영 씨요. 2059 01:25:49.167 --> 01:25:50.367 - 아~ - 그렇지! 2060 01:25:50.367 --> 01:25:51.767 그러네. 2061 01:25:51.767 --> 01:25:53.767 - 그렇구나~ - 누구 만나기 쉽지 않잖아요. 2062 01:25:53.767 --> 01:25:55.267 같은 상황에 있는 사람을 2063 01:25:55.267 --> 01:25:56.267 맞아요. 2064 01:25:56.267 --> 01:25:59.117 어제 그래서 엄청 긍정적으로 봤어요. 2065 01:25:59.117 --> 01:25:59.717 응, 응. 2066 01:26:08.767 --> 01:26:11.067 아, 현철 씨 얼굴에 확 드러나는데? 2067 01:26:11.067 --> 01:26:12.667 근데 이렇게 됐어요. 2068 01:26:23.967 --> 01:26:27.067 김민건 씨가... 눈에 들어오는 것 같아요. 2069 01:26:27.067 --> 01:26:28.467 어머, 다행이다. 2070 01:26:33.117 --> 01:26:34.867 예영 씨는 원하는 대로 됐고 2071 01:26:34.867 --> 01:26:35.517 네. 2072 01:26:35.517 --> 01:26:37.917 또 전다빈 씨랑 정민 씨도 원하는 대로 됐고 2073 01:26:37.917 --> 01:26:39.417 - 원하는 대로 됐고 - 그렇죠, 네. 2074 01:26:43.267 --> 01:26:44.617 다 파란색 찍었네? 2075 01:26:44.617 --> 01:26:48.167 제일 궁금한 분은 변혜진 님인 것 같습니다. 2076 01:27:51.517 --> 01:27:52.667 아... 2077 01:27:53.567 --> 01:27:55.567 좀 많이 어긋났습니다. 2078 01:27:57.867 --> 01:28:00.167 그러니까 먼저 선택하면 안 된다니까. 2079 01:28:07.117 --> 01:28:09.317 슬슬 준비를 해 볼까? 2080 01:28:10.767 --> 01:28:14.467 어쩔 수 없다... 이건 어쩔 수 없다... 2081 01:28:15.467 --> 01:28:16.667 어쩔 수 없다... 2082 01:28:17.217 --> 01:28:19.067 많이 아쉬워하네요, 음. 2083 01:28:23.967 --> 01:28:26.467 사실 이 더블데이트가 정말 중요하거든요? 2084 01:28:26.467 --> 01:28:30.617 우리 '돌싱글즈' 대표 커플인 시즌 1에서 아추 커플 2085 01:28:30.617 --> 01:28:32.517 그리고 시즌 2에 남다 커플 2086 01:28:32.517 --> 01:28:35.367 네, 모두 이 더블데이트를 함께 했었어요. 2087 01:28:35.367 --> 01:28:35.917 맞아요. 2088 01:28:35.917 --> 01:28:37.867 그만큼 이 더블데이트를 나가면 2089 01:28:37.867 --> 01:28:40.467 커플 매칭 확률이 높아진다는 게 2090 01:28:40.467 --> 01:28:43.367 '돌싱글즈'의 통계학 이론입니다. 2091 01:28:43.767 --> 01:28:45.067 별 의미는 없어요. 2092 01:28:45.067 --> 01:28:46.967 아니, 뭐, 의미는 여태까지 이제... 어... 세 번 했는데 2093 01:28:46.967 --> 01:28:47.917 시즌 2밖에 안 했는데? 2094 01:28:47.917 --> 01:28:49.267 통계를 내보니까 2095 01:28:49.267 --> 01:28:51.917 자, 이 더블데이트가 커플도 나왔지만 2096 01:28:51.917 --> 01:28:54.567 전설의 빈하영 씨 볼링장 2097 01:28:55.017 --> 01:28:57.417 그리고 계성 씨의 송곳 데이트가 나왔잖아요. 2098 01:28:58.317 --> 01:29:00.967 그렇죠, 네? 기억나죠? 네. 2099 01:29:00.967 --> 01:29:02.267 - 다음 주 이 데이트! - 다음 주가 대박이구나. 2100 01:29:02.267 --> 01:29:04.017 너무 기대가 됩니다. 2101 01:29:04.017 --> 01:29:05.267 여기 꽃 진짜 많다. 2102 01:29:05.267 --> 01:29:06.767 피크닉 가는 기분인데? 2103 01:29:07.517 --> 01:29:08.817 - 오~ - 우와~ 2104 01:29:09.417 --> 01:29:10.267 체르니? 2105 01:29:10.267 --> 01:29:10.867 체르니 100? 2106 01:29:10.867 --> 01:29:13.417 오~ 음악 하는 사람 같아. 2107 01:29:13.417 --> 01:29:15.167 프사 바꾸고 싶지? 2108 01:29:15.717 --> 01:29:16.367 인생 사진 2109 01:29:16.367 --> 01:29:18.017 - 너무 예쁜데? - 프사 바꾸게 생겼지? 2110 01:29:18.017 --> 01:29:19.067 - 짠 합시다. - 짠 하는 거 찍자. 2111 01:29:19.067 --> 01:29:20.717 어? 그 말 하려고 했는데, 오~ 2112 01:29:20.717 --> 01:29:21.767 느낌 아니까 2113 01:29:23.917 --> 01:29:26.017 갑자기 확 긴장이 되는 거예요. 2114 01:29:26.017 --> 01:29:27.167 아, 난 그건 알고 있지. 2115 01:29:28.017 --> 01:29:30.767 저게 근데 너무 예쁘지 않아? 저쪽, 저 장면? 2116 01:29:30.767 --> 01:29:32.517 우리 이렇게 세로로도 찍어볼까요? 2117 01:29:33.167 --> 01:29:35.167 나... 나 안 나올 것 같은데? 2118 01:29:35.167 --> 01:29:36.817 아, 세로는 힘든가? 2119 01:29:37.217 --> 01:29:39.117 그냥 웃겼어요, 다. 2120 01:29:42.067 --> 01:29:44.317 많이 설렜던 것 같아요. 2121 01:29:45.567 --> 01:29:47.317 좋았던 것 같아요, 심쿵? 2122 01:29:47.667 --> 01:29:48.717 맛있어요? 2123 01:29:49.517 --> 01:29:51.367 네! 2124 01:29:51.917 --> 01:29:54.867 설레고 너무 좋았어요. 2125 01:29:55.417 --> 01:29:57.967 좀 조심스러운데 상대방의 유책이었고 2126 01:29:58.417 --> 01:29:59.967 나는 이혼하고 싶지 않았거든. 2127 01:29:59.967 --> 01:30:03.367 진짜 그거 그냥 묻고 그냥 평생 잘 살 수 있으니까 2128 01:30:03.367 --> 01:30:05.117 제발 좀 그걸 좀 말해달라고... 2129 01:30:08.167 --> 01:30:11.917 한 3시간을 울부짖으면서 얘기한 것 같아.