1 00:00:00.000 --> 00:00:03.075 호동 대신 고르고|맛있~게 먹어드립니다. 2 00:00:03.075 --> 00:00:05.875 준현 여러분의 집쿡을 책임질|이곳은 바로~ 3 00:00:05.875 --> 00:00:11.125 모두 위대한 집쿡연구소 4 00:00:11.125 --> 00:00:13.625 자막 (집쿡을 함께 즐기고 맛볼|수석 연구원 히밥) 5 00:00:13.875 --> 00:00:16.875 호동 요즘 그... 1년 365일 중 6 00:00:16.875 --> 00:00:20.575 호동 국밥이 제일 맛있는|시즌이 돌아왔어요. 7 00:00:20.575 --> 00:00:23.225 준현 봄 여름 가을 국밥이죠 사실. 8 00:00:23.225 --> 00:00:24.975 자막 (느낌 RGRG) 9 00:00:24.975 --> 00:00:26.375 준현 사계절 이렇게 나뉘죠~ 10 00:00:26.375 --> 00:00:28.775 준현 오늘 이렇게|추운 날씨에도 불구하고! 11 00:00:28.775 --> 00:00:30.025 자막 (오들오들|호동이 춥데이) 12 00:00:30.025 --> 00:00:32.175 준현 우리는 정말|먹고 싶은 음식이 많아요. 13 00:00:32.175 --> 00:00:34.175 준현 국물 요리도 좋고|매콤한 요리도 좋고 14 00:00:34.425 --> 00:00:38.175 준현 이 요리를 함께하실 분이|오늘 또 찾아주셨습니다. 15 00:00:38.175 --> 00:00:39.175 호동 누구입니까? 16 00:00:39.175 --> 00:00:40.775 준현 오늘 아주 글로벌한 17 00:00:40.775 --> 00:00:42.925 준현 그런 입맛을 가진 분이 찾아주셨어요. 18 00:00:43.125 --> 00:00:47.425 준현 100% 한식파인 저희를 도와줄|새로운 연구원입니다. 19 00:00:47.425 --> 00:00:50.925 준현 로켓펀치 쥬리! 어서 오세요~! 20 00:00:50.925 --> 00:00:51.925 자막 (특별 연구원|로켓펀치 쥬리) 21 00:00:51.925 --> 00:00:53.025 호동 어서 오세요~ 22 00:00:53.025 --> 00:00:55.525 준현 로켓펀치! 23 00:00:56.325 --> 00:00:58.975 자막 (일본과 한국을 종횡무진 누비는) 24 00:00:58.975 --> 00:01:00.575 자막 (글로벌 아이돌) 25 00:01:01.075 --> 00:01:04.275 자막 (부캐는 한식 lover에) 26 00:01:05.025 --> 00:01:06.875 자막 (한국을 사랑하는|귀여운 일본 소녀) 27 00:01:07.075 --> 00:01:08.325 자막 (쥬리 - 아이돌) 28 00:01:08.325 --> 00:01:09.575 자막 (#로켓펀치 일본인 멤버|#한식 Lover #한국 사랑해요) 29 00:01:09.575 --> 00:01:10.875 호동 먼저 인사드릴까요? 30 00:01:11.275 --> 00:01:14.475 쥬리 로켓펀치 쥬리입니다. 31 00:01:15.275 --> 00:01:19.075 쥬리 저 오늘! 이렇게 대선배님들과 32 00:01:19.075 --> 00:01:22.975 쥬리 맛있는 음식을 먹을 수 있다고|듣고 왔습니다. 33 00:01:22.975 --> 00:01:24.225 호동 환영합니다! 34 00:01:24.225 --> 00:01:25.725 자막 (귀여운 쥬리 환영해요!) 35 00:01:25.725 --> 00:01:26.925 쥬리 진짜 팬이에요! 36 00:01:26.925 --> 00:01:27.925 자막 (훅 치고 들어온 팬밍아웃) 37 00:01:27.925 --> 00:01:29.175 쥬리 사진 찍고 싶어. 38 00:01:29.175 --> 00:01:30.525 자막 (호동을 향해 직진하는 쥬리) 39 00:01:30.525 --> 00:01:32.275 쥬리 일본 사람이에요. 40 00:01:32.625 --> 00:01:33.775 히밥 한식 좋아해요? 41 00:01:33.775 --> 00:01:35.175 쥬리 한식 진짜 좋아해요. 42 00:01:35.175 --> 00:01:37.075 준현 뭐 어떤 거 제일 좋아해요? 43 00:01:37.075 --> 00:01:41.175 쥬리 닭강정이랑 찜닭이요. 44 00:01:41.175 --> 00:01:44.025 준현 닭강정, 찜닭 이런 거 45 00:01:44.025 --> 00:01:47.525 호동 우리도 사실은 지방에서 올라왔는데도 46 00:01:47.975 --> 00:01:50.825 호동 어머님의 손맛이|그리울 때가 있지 않습니까. 47 00:01:51.125 --> 00:01:54.225 호동 고향의 맛|어떤 맛이 제일 생각납니까? 48 00:01:54.225 --> 00:01:58.725 쥬리 엄마가 만들어주는 구운 만두인데요. 49 00:01:59.225 --> 00:02:01.975 쥬리 안에 치즈나 김치를 넣고 50 00:02:01.975 --> 00:02:03.025 자막 (일본에서도 김치만두를~) 51 00:02:03.025 --> 00:02:05.225 준현 그거를 왜 일본식으로는 52 00:02:05.225 --> 00:02:07.875 준현 위에는 찌듯이 되고 밑에는 좀 굽고 53 00:02:08.275 --> 00:02:09.175 쥬리 맞아요x2! 54 00:02:09.175 --> 00:02:12.175 준현 전분을 풀어서 약간 날개가 달리는 55 00:02:12.175 --> 00:02:12.975 호동 식당에서 56 00:02:12.975 --> 00:02:14.975 자막 (역시 먹.잘.알.|모르는 게 없는 음식 지식) 57 00:02:14.975 --> 00:02:17.175 호동 그것도 라면에 넣어서|같이 섞어서 먹어도 맛있어요. 58 00:02:17.475 --> 00:02:18.675 쥬리 맛있어요. 59 00:02:18.675 --> 00:02:21.375 자막 (먹는 이야기로 하나 되는 우리) 60 00:02:21.375 --> 00:02:23.125 쥬리 맛있어요. 61 00:02:23.125 --> 00:02:25.425 호동 감사하게도 들어오자마자 62 00:02:25.725 --> 00:02:27.175 호동 우리 팬이라고 그랬잖아요. 63 00:02:27.175 --> 00:02:27.675 쥬리 네. 64 00:02:27.675 --> 00:02:30.575 호동 TV로 볼 때랑 실제로 볼 때랑 65 00:02:30.575 --> 00:02:31.625 호동 달라요 아니면 똑같아요? 66 00:02:31.625 --> 00:02:33.325 쥬리 뭔가... 이거 말해도 되나...? 67 00:02:33.325 --> 00:02:37.875 이특 그냥 똑같아요! 뚱뚱해요~ 68 00:02:38.875 --> 00:02:41.175 이특 TV로 보나 실제로 보나 뚱뚱해요~ 69 00:02:41.675 --> 00:02:43.375 이특 뚱뚱해요. 뚱뚱하죠? 70 00:02:43.375 --> 00:02:46.225 쥬리 실제로 보니까 상상보다 작으세요. 71 00:02:46.225 --> 00:02:47.275 히밥 상상보다 작아요? 72 00:02:47.275 --> 00:02:48.775 이특 상상보다 좀 말랐어요? 73 00:02:48.775 --> 00:02:49.375 쥬리 네! 74 00:02:49.375 --> 00:02:51.675 이특 TV는 어떻게 보였는데요?|이만하게 보였어요? 75 00:02:52.075 --> 00:02:53.075 쥬리 화면에... 76 00:02:53.075 --> 00:02:53.675 히밥 꽉 차게? 77 00:02:53.675 --> 00:02:55.725 쥬리 왁! 이렇게 78 00:02:55.725 --> 00:02:56.625 준현 이분이요? 79 00:02:56.625 --> 00:02:57.725 자막 (꽉 참|전지적 쥬리 시점) 80 00:02:57.725 --> 00:02:59.375 쥬리 아우라가 있어요 그래도! 아우라! 81 00:02:59.375 --> 00:03:01.525 이특 아우라가 있어요?|무슨 아우라가 있어요? 82 00:03:01.525 --> 00:03:05.325 쥬리 뭔가 기운이 있는 것처럼 보여요. 83 00:03:05.325 --> 00:03:07.475 이특 아니 그리고 제가|뒤에서 계속 들었는데 84 00:03:07.675 --> 00:03:11.125 이특 강호동 씨 열렬한 팬이라고|제가 얘기를 들었습니다. 85 00:03:11.125 --> 00:03:13.275 이특 그래서 꼭 좀 사진을 찍고 싶다. 86 00:03:13.275 --> 00:03:15.775 이특 사진을 찍어서 휴대전화 배경화면으로 87 00:03:15.775 --> 00:03:17.825 이특 넣고 싶다고 했는데 진짜예요? 88 00:03:17.825 --> 00:03:19.375 쥬리 진짜예요! 89 00:03:19.375 --> 00:03:20.175 이특 혼토(진짜)? 90 00:03:20.175 --> 00:03:22.175 쥬리 혼토(진짜)입니다! 91 00:03:22.575 --> 00:03:24.275 자막 (부끄부끄) 92 00:03:24.275 --> 00:03:24.825 자막 (열혈 팬 앞에서|몸 둘 바 모르는 호동) 93 00:03:24.825 --> 00:03:27.025 이특 그럼 강호동 씨의 인기는 94 00:03:27.225 --> 00:03:30.475 이특 일본에서 일본 여성분들이...|엄청 강호동 보면 95 00:03:30.475 --> 00:03:32.875 이특 강호동 스고이~|막 이러는 건가요? 96 00:03:32.875 --> 00:03:34.125 이특 어때요 강호동 씨의 인기?! 97 00:03:34.125 --> 00:03:34.825 호동 어느 정도인지 98 00:03:34.825 --> 00:03:35.775 이특 어느 정도예요? 99 00:03:35.775 --> 00:03:36.325 자막 (잔뜩 기대) 100 00:03:36.625 --> 00:03:38.025 쥬리 제가 그냥 좋아해요. 101 00:03:39.725 --> 00:03:41.275 자막 (아이고 민망해라~~) 102 00:03:42.425 --> 00:03:43.225 이특 그럼 그렇지. 103 00:03:43.225 --> 00:03:44.925 이특 제가 그냥 좋아합니다. 104 00:03:45.075 --> 00:03:45.625 자막 (너무 솔직했나) 105 00:03:45.625 --> 00:03:47.075 준현 제가 그냥 좋아하는 거지 106 00:03:47.075 --> 00:03:48.425 준현 뭐 그렇게까지 그런 건 아닙니다~ 107 00:03:48.425 --> 00:03:50.475 쥬리 제가 진짜 좋아합니다. 108 00:03:50.675 --> 00:03:52.275 이특 일단 그러면 쥬리 씨! 109 00:03:52.275 --> 00:03:53.775 이특 천천히 할 테니까 110 00:03:53.775 --> 00:03:55.275 이특 궁금하거나 모르는 거 있으면 111 00:03:55.275 --> 00:03:56.625 이특 충분히 질문해 주시길 바랍니다. 112 00:03:56.625 --> 00:03:57.975 쥬리 감사합니다. 113 00:03:57.975 --> 00:04:00.175 이특 과연 오늘 이 네 분이 114 00:04:00.175 --> 00:04:02.975 이특 진짜를 찾을 수 있을지 없을지|기대해 보면서 115 00:04:02.975 --> 00:04:04.375 이특 바로 시작해 보겠습니다! 116 00:04:04.375 --> 00:04:05.075 호동 Let's Go! 117 00:04:05.375 --> 00:04:06.125 자막 (가보자고요~!) 118 00:04:06.125 --> 00:04:09.575 이특 우리 가.밀.연.의|벌써 12번째 프로젝트 119 00:04:09.575 --> 00:04:12.125 이특 오늘의 주제는 과연 무엇일지|영상으로 만나보시죠! 120 00:04:12.675 --> 00:04:14.675 자막 (다양한 색의 음식 중에) 121 00:04:15.175 --> 00:04:17.125 자막 (독보적인 빨간 맛!) 122 00:04:17.425 --> 00:04:18.975 자막 (빨간 맛이 젤루 좋아~!) 123 00:04:19.325 --> 00:04:21.475 자막 (가.밀.연. 주제|빨간 맛 밀키트) 124 00:04:21.825 --> 00:04:23.875 자막 (자극적이고) 125 00:04:24.625 --> 00:04:26.225 쥬리 우와 너무 빨개. 126 00:04:26.975 --> 00:04:28.775 자막 (우리가 사랑하는) 127 00:04:29.425 --> 00:04:32.025 호동 아니 오늘 쥬리 씨가|많이 힘들어 할 것 같은데. 128 00:04:32.025 --> 00:04:32.625 이특 그러게요. 129 00:04:32.625 --> 00:04:34.225 쥬리 우와 맛있겠다. 130 00:04:34.675 --> 00:04:36.225 자막 (다양한 빨간 맛 밀키트 중에) 131 00:04:36.225 --> 00:04:38.475 자막 (과연 오늘의 가짜 밀키트는?) 132 00:04:38.725 --> 00:04:41.625 이특 오늘의 주제는 바로~! 빨간 맛 133 00:04:41.625 --> 00:04:43.725 이특 바로 매운 음식 밀키트인데요. 134 00:04:44.025 --> 00:04:45.125 이특 매운 음식 좋아하시죠? 135 00:04:45.125 --> 00:04:45.625 호동 너무 좋아하죠~ 136 00:04:45.625 --> 00:04:47.124 이특 다 좋아하시는데 137 00:04:47.124 --> 00:04:49.424 이특 쥬리가 좀 약하지 않을까|걱정이 됩니다. 138 00:04:49.424 --> 00:04:52.674 쥬리 경험이 많이 없어서 모르겠는데|진짜 궁금해요. 139 00:04:52.924 --> 00:04:55.574 이특 일본의 매운맛과 한국의 매운맛은|전혀 다르잖아요. 140 00:04:55.574 --> 00:04:56.324 쥬리 달라요. 141 00:04:56.324 --> 00:04:58.524 쥬리 일본에는 고추장이 없으니까 142 00:04:58.524 --> 00:05:02.074 쥬리 고추로 매운맛은|많이 먹어본 적이 없어요. 143 00:05:02.374 --> 00:05:02.924 자막 (한국의 빨간 맛 낯설어요.) 144 00:05:02.924 --> 00:05:04.424 호동 그러면 우리나라에서 145 00:05:04.424 --> 00:05:06.974 호동 먹었던 음식 중에|제일 매웠던 음식이 뭐였어요? 146 00:05:06.974 --> 00:05:09.124 쥬리 실수로... 고추? 147 00:05:09.124 --> 00:05:09.974 이특 청양고추 148 00:05:09.974 --> 00:05:13.424 쥬리 청양고추를|실수로 먹었어요, 실수로. 149 00:05:13.424 --> 00:05:15.424 호동 실수로. 된장 찍어서? 150 00:05:15.424 --> 00:05:17.824 쥬리 된장도 안 찍고|그냥 야채라고 생각해서 151 00:05:17.824 --> 00:05:19.524 쥬리 오이라고 생각해서 먹었는데... 152 00:05:19.524 --> 00:05:20.024 히밥 너무 매웠어요? 153 00:05:20.024 --> 00:05:22.224 쥬리 진짜 충격적이었어요. 154 00:05:22.224 --> 00:05:23.074 자막 (아직도 기억남.) 155 00:05:23.074 --> 00:05:24.074 쥬리 너무 매워서 156 00:05:24.074 --> 00:05:26.174 준현 떡볶이 이런 건 안 드셔보셨어요? 157 00:05:26.174 --> 00:05:27.474 쥬리 먹었는데 괜찮았어요. 158 00:05:27.474 --> 00:05:28.724 준현 그건 좀 괜찮았고 159 00:05:29.174 --> 00:05:31.624 쥬리 고추가 진짜 충격이었어요. 160 00:05:32.174 --> 00:05:34.074 준현 시작을 굉장히 센 걸로 했어요. 161 00:05:34.074 --> 00:05:35.074 이특 그러게요. 162 00:05:35.074 --> 00:05:35.924 이특 이 정도 매운맛이면 163 00:05:35.924 --> 00:05:39.574 이특 약간 히밥 씨 정도의 매운맛을|즐길 수 있을 거 같아요. 164 00:05:39.574 --> 00:05:40.724 히밥 저랑 비슷할 거 같아요. 165 00:05:40.724 --> 00:05:41.374 자막 (다행이다!) 166 00:05:41.374 --> 00:05:42.324 히밥 매운맛 정도는 167 00:05:42.324 --> 00:05:45.374 이특 그렇죠. 과연 오늘|빨간 맛 어떤 음식들이 168 00:05:45.374 --> 00:05:47.824 이특 또 어떤 밀키트가 준비되어 있는지|기대해 보면서 169 00:05:47.824 --> 00:05:50.624 이특 첫 번째 밀키트 음식|바로 만나보겠습니다. 170 00:05:50.924 --> 00:05:52.774 자막 (어쩌지...) 171 00:05:53.274 --> 00:05:55.124 자막 (수제비도 먹고 싶고) 172 00:05:55.674 --> 00:05:57.674 자막 (쫄면도 먹고 싶은데...?) 173 00:05:58.324 --> 00:06:01.074 자막 (나한테 좋은 게 있지.) 174 00:06:02.574 --> 00:06:04.174 자막 (가.밀.연. 첫 번째 후보|비빔 수제비) 175 00:06:04.474 --> 00:06:05.174 자막 (구성품 체크) 176 00:06:05.174 --> 00:06:07.024 자막 (채소, 수제비 반죽, 김가루|소스, 육수) 177 00:06:07.924 --> 00:06:10.624 자막 (쫄깃한 반죽을 떼어서) 178 00:06:10.624 --> 00:06:12.124 자막 (끓는 물에 퐁당!) 179 00:06:12.974 --> 00:06:15.624 자막 (반죽끼리 붙지 않게|잘 저어 주고) 180 00:06:15.924 --> 00:06:16.824 자막 (건져 건져) 181 00:06:17.824 --> 00:06:18.924 자막 (참기름 샤워 후) 182 00:06:19.674 --> 00:06:20.724 자막 (쉐킷쉐킷) 183 00:06:21.524 --> 00:06:22.374 자막 (채소 올리고~) 184 00:06:23.224 --> 00:06:25.024 자막 (소스도 둘러 둘러~) 185 00:06:25.274 --> 00:06:26.724 자막 (김 가루로 마무리!) 186 00:06:27.124 --> 00:06:29.824 자막 (매콤 아삭 쫄깃) 187 00:06:30.574 --> 00:06:32.974 자막 (화려한 맛의 조화) 188 00:06:33.424 --> 00:06:35.874 자막 (가짜 밀키트 후보 No. 1|비빔 수제비) 189 00:06:36.274 --> 00:06:38.474 쥬리 우와 색깔이~ 190 00:06:38.474 --> 00:06:39.274 호동 비빔인데? 191 00:06:39.274 --> 00:06:41.674 이특 대구 유명 맛집의 매운맛! 192 00:06:41.874 --> 00:06:45.274 이특 비빔 수제비입니다. 193 00:06:45.274 --> 00:06:45.924 쥬리 처음 봤어. 194 00:06:45.924 --> 00:06:47.924 호동 비빔 수제비 낯설다~ 195 00:06:47.924 --> 00:06:49.524 준현 처음 들어봐요~ 196 00:06:49.524 --> 00:06:51.224 준현 비빔 칼국수까진 있어요. 197 00:06:51.224 --> 00:06:52.374 이특 그렇죠 비.칼 있죠. 198 00:06:52.374 --> 00:06:53.174 자막 (처음 영접하는 비빔 수제비) 199 00:06:53.174 --> 00:06:55.774 호동 준현아 조금 초장 베이스가 있다. 200 00:06:55.774 --> 00:06:56.274 준현 그래요? 201 00:06:56.274 --> 00:06:56.824 호동 응 202 00:06:57.224 --> 00:06:58.474 자막 (입맛을 당기는|새콤한 초장의 향기!) 203 00:06:58.474 --> 00:07:01.674 준현 볶음이 아니고 비빔~ 204 00:07:03.724 --> 00:07:04.674 자막 (기대 기대) 205 00:07:04.674 --> 00:07:07.524 이특 우선 밀키트 제품도 한번|확인해 주시기 바라겠습니다. 206 00:07:07.524 --> 00:07:08.824 자막 (빨간 맛을 달래줄 국물) 207 00:07:08.824 --> 00:07:09.774 쥬리 감사합니다. 208 00:07:09.774 --> 00:07:11.374 준현 아직 먹는 건 아니에요. 209 00:07:11.374 --> 00:07:12.474 이특 지금 먹으면 안 돼요. 210 00:07:12.474 --> 00:07:13.874 자막 (조금만 더 참아요.) 211 00:07:13.874 --> 00:07:14.924 준현 이거... 212 00:07:14.924 --> 00:07:15.824 이특 한번 살펴보세요. 213 00:07:15.824 --> 00:07:16.724 준현 저는 보는 순간! 214 00:07:16.724 --> 00:07:17.974 쥬리 이거 밀키트다. 215 00:07:18.124 --> 00:07:21.174 준현 100% 밀키트입니다.|보는 순간. 왜냐하면 216 00:07:21.174 --> 00:07:23.224 준현 종종 수제비를 배달로 시켜 먹어요. 217 00:07:23.224 --> 00:07:24.974 준현 반죽이 따로 옵니다. 218 00:07:24.974 --> 00:07:28.024 준현 이거 떼는 게|보통 어려운 게 아니에요. 219 00:07:28.024 --> 00:07:30.924 준현 저거 보니까 쭉 펴서|자르면 되는 거 같거든요. 220 00:07:30.924 --> 00:07:32.774 준현 이거는 겨냥하고 만든 거예요. 221 00:07:32.774 --> 00:07:33.524 이특 100% 밀키트다. 222 00:07:33.524 --> 00:07:34.574 준현 100% 밀키트예요. 223 00:07:34.574 --> 00:07:37.474 이특 히밥 씨 비빔 수제비|드셔보신 적 있으세요? 224 00:07:37.474 --> 00:07:40.024 히밥 아니요 저는 비빔 수제비를|들어본 적도 없어요! 225 00:07:40.024 --> 00:07:40.524 쥬리 저도! 226 00:07:40.524 --> 00:07:42.624 히밥 처음 접해보는 음식이에요. 227 00:07:42.624 --> 00:07:43.824 이특 그럼 한번 드셔보시겠습니까? 228 00:07:43.824 --> 00:07:44.824 히밥 네~ 229 00:07:44.824 --> 00:07:45.624 호동 맛을 보고 230 00:07:45.624 --> 00:07:48.074 이특 비빔 수제비|바로 즐겨보도록 하겠습니다. 231 00:07:48.074 --> 00:07:50.374 이특 어우~ 매워! It's 먹 time 232 00:07:50.374 --> 00:07:51.524 준현 잘 먹겠습니다. 233 00:07:51.524 --> 00:07:53.724 이특 여러분들이 드시는 이 비빔 수제비 234 00:07:53.724 --> 00:07:54.824 히밥 매울 거 같아요? 235 00:07:54.824 --> 00:07:56.824 쥬리 매울 거 같아요~ 236 00:07:58.024 --> 00:08:03.674 이특 너무 매우면 무리하지 말고|다 안 드셔도 괜찮아요. 237 00:08:06.174 --> 00:08:07.724 히밥 으음~ 238 00:08:08.224 --> 00:08:09.274 히밥 비빔국수 맛이네! 239 00:08:09.274 --> 00:08:10.074 이특 맛있어요? 240 00:08:10.624 --> 00:08:12.024 쥬리 맛있어요. 241 00:08:12.024 --> 00:08:12.624 이특 안 매워요? 242 00:08:12.624 --> 00:08:13.924 쥬리 안 매워요~ 이거는. 243 00:08:14.774 --> 00:08:17.624 쥬리 졸깃졸깃해. 244 00:08:17.824 --> 00:08:20.824 준현 쫄깃쫄깃에 발음이|조금 서툴러서... 245 00:08:20.824 --> 00:08:23.074 준현 졸깃졸깃이라고 발음을 했는데 246 00:08:23.074 --> 00:08:24.724 준현 오히려 그 표현이 정확합니다! 247 00:08:24.724 --> 00:08:25.224 이특 졸깃졸깃 248 00:08:25.224 --> 00:08:28.724 준현 쫄깃쫄깃보다는 졸깃졸깃해요. 249 00:08:28.724 --> 00:08:30.774 이특 쫄깃쫄깃은 약간 쫄면의 느낌인 거고 250 00:08:30.774 --> 00:08:32.674 준현 그건 완전 짱짱한 애고 251 00:08:32.674 --> 00:08:36.174 준현 입술에 닿는 부드러움이 있어요.|수제비 특유의 부드러움이 252 00:08:36.374 --> 00:08:38.174 준현 졸깃졸깃해요. 253 00:08:38.174 --> 00:08:39.074 쥬리 졸깃졸깃 254 00:08:39.074 --> 00:08:42.024 호동 이게 묵직하게 매운 게 아니고|아주 소프트하게 매워요. 255 00:08:42.024 --> 00:08:42.524 준현 맞아. 256 00:08:42.524 --> 00:08:44.574 이특 소프트하게, 은은하게 257 00:08:45.224 --> 00:08:46.074 호동 소프트 매운맛 258 00:08:46.074 --> 00:08:47.374 이특 소프트 매운맛 소.매 259 00:08:47.374 --> 00:08:50.274 이특 여러분들이 드시는|이 비빔 수제비는요. 260 00:08:50.274 --> 00:08:52.024 이특 두 팩 2인분으로 구성되어 있고요. 261 00:08:52.024 --> 00:08:54.774 이특 가격은 14,500원입니다. 262 00:08:54.774 --> 00:08:58.124 이특 35년 전통의 검증된|맛집 메뉴라고 하는데요. 263 00:08:58.324 --> 00:09:00.174 이특 히밥 씨 맵기 괜찮아요? 264 00:09:00.574 --> 00:09:01.174 히밥 딱 좋아요! 265 00:09:01.174 --> 00:09:02.174 이특 딱 좋아요? 266 00:09:02.424 --> 00:09:04.124 히밥 너무 안 맵지도 않고~ 267 00:09:04.124 --> 00:09:07.974 히밥 살짝 칼칼함이|목을 탁탁 쳐주는 맛! 268 00:09:07.974 --> 00:09:08.874 이특 괜찮아요 쥬리 씨? 269 00:09:08.874 --> 00:09:10.524 쥬리 네 진짜 안 매워요~ 270 00:09:10.774 --> 00:09:11.974 쥬리 진짜 맛있어요. 271 00:09:11.974 --> 00:09:12.724 이특 그래요? 272 00:09:13.524 --> 00:09:16.074 준현 수제비 이렇게 얇게 해준 거|정말 감동이다 이거. 273 00:09:16.274 --> 00:09:18.174 준현 이렇게 불규칙하게 찢어져 있거든요. 274 00:09:18.174 --> 00:09:19.674 자막 (불규칙한 식감에|먹는 재미가 두 배) 275 00:09:19.674 --> 00:09:23.074 준현 이게 면이랑 다르게 또|후덥텁텁 하면서 이게 넘어가는 276 00:09:23.074 --> 00:09:24.224 이특 그렇죠. 277 00:09:24.724 --> 00:09:25.924 준현 이게 일품이네 얇아서. 278 00:09:25.924 --> 00:09:27.124 호동 소스 자체가... 279 00:09:27.774 --> 00:09:31.174 호동 비빔국수가 아니고 쫄면 280 00:09:31.424 --> 00:09:32.774 호동 쫄면 먹었을 때 281 00:09:32.774 --> 00:09:35.774 호동 채소랑 같이 씹혔을 때|소스 맛 있잖아요. 282 00:09:35.774 --> 00:09:36.574 호동 그 느낌이 좀 나요. 283 00:09:36.574 --> 00:09:38.724 히밥 야채도 아삭아삭해서 284 00:09:38.724 --> 00:09:41.424 히밥 쫄면의 면 대신 수제비를 넣은 맛! 285 00:09:42.174 --> 00:09:44.824 쥬리 야채도 진짜 아삭아삭 286 00:09:44.824 --> 00:09:45.724 히밥 아삭아삭해요? 287 00:09:45.724 --> 00:09:46.874 쥬리 아삭아삭해. 288 00:09:46.874 --> 00:09:48.474 이특 쥬리 씨 외국인도 이 음식을 289 00:09:48.474 --> 00:09:49.824 이특 편하게 먹을 수 있을까요?|어떨까요? 290 00:09:50.124 --> 00:09:52.674 쥬리 이거는 진짜로 편하게|먹을 수 있는 거 같아요. 291 00:09:52.674 --> 00:09:53.374 이특 그래요? 292 00:09:53.374 --> 00:09:54.424 이특 벌써 뚝딱하셨네요. 293 00:09:54.424 --> 00:09:55.074 히밥 네. 294 00:09:55.074 --> 00:09:57.924 이특 김준현 씨도 뚝딱하셨어요.|입맛에 맞으세요? 295 00:09:58.774 --> 00:10:00.274 준현 너무 맛있어요~ 296 00:10:00.274 --> 00:10:02.974 준현 이런 분식을 너무 좋아하고 297 00:10:03.274 --> 00:10:03.874 자막 (과연 진짜? 가짜?) 298 00:10:03.874 --> 00:10:05.624 이특 좋습니다. 일단 그러면 299 00:10:05.624 --> 00:10:09.624 호동 제가 비수를 찌른 듯한...|비빔 수제비 비.수 300 00:10:09.874 --> 00:10:11.424 호동 가짜를 의심해 봅니다. 301 00:10:11.424 --> 00:10:12.524 이특 가짜요? 302 00:10:13.424 --> 00:10:14.124 이특 왜죠? 303 00:10:14.424 --> 00:10:17.324 호동 소스는 말할 것도 없고요.|맛이 기가 막힙니다. 304 00:10:17.324 --> 00:10:18.174 이특 맛이 기가 막히고요. 305 00:10:18.424 --> 00:10:21.624 호동 저의 의심의 포인트는...|이 국물입니다. 306 00:10:21.624 --> 00:10:22.324 이특 국물이요? 307 00:10:22.324 --> 00:10:24.974 호동 국물에 제작진이|한순간 방심을 하신 거 같아요. 308 00:10:24.974 --> 00:10:26.024 이특 왜죠? 309 00:10:26.424 --> 00:10:28.874 호동 말도 안 되게 짭니다! 310 00:10:29.174 --> 00:10:30.474 히밥 짜요. 311 00:10:30.474 --> 00:10:30.974 쥬리 맞아요. 312 00:10:30.974 --> 00:10:33.124 호동 상식적으로 납득이 안 되는 313 00:10:33.474 --> 00:10:35.024 자막 (국물도 한번!) 314 00:10:39.724 --> 00:10:42.924 호동 내가 볼 때는 이 국물에|제작진이 잠시 방심을 했어요. 315 00:10:43.374 --> 00:10:44.374 자막 (음...) 316 00:10:44.374 --> 00:10:46.574 호동 이게 공통적으로 짜다는 것은... 317 00:10:46.574 --> 00:10:47.624 호동 이것은 제가 볼 때는 318 00:10:47.624 --> 00:10:49.874 호동 밀키트로서 납득이 안 되는|수준입니다. 319 00:10:49.874 --> 00:10:50.874 이특 진짜면 어떡하죠?! 320 00:10:50.874 --> 00:10:51.374 호동 네? 321 00:10:51.374 --> 00:10:52.324 이특 진짜면 어떡하죠? 322 00:10:55.774 --> 00:10:57.424 준현 대구로 찾아가시면 됩니다. 323 00:10:57.424 --> 00:10:59.774 호동 그래도 견딜만한 게|메인 요리가 아니고 국물이니까. 324 00:10:59.774 --> 00:11:01.374 자막 (메인 요리 비빔 수제비는|너무 맛있어.) 325 00:11:01.374 --> 00:11:03.174 호동 국물은 좀 보완하면 안 되겠습니까? 326 00:11:03.174 --> 00:11:04.824 히밥 저는 진짜라고 생각합니다. 327 00:11:04.824 --> 00:11:05.674 이특 진짜요? 328 00:11:06.174 --> 00:11:08.574 히밥 패키지에 수제비 자체가... 329 00:11:08.574 --> 00:11:11.374 히밥 저희가 직접 뗄 수 있게끔|만들어놨더라고요. 330 00:11:11.374 --> 00:11:13.274 히밥 수제비 반죽이... 331 00:11:13.274 --> 00:11:16.174 히밥 이거는 여기서 만들 수 없는|그런 퀄리티였어요. 332 00:11:16.174 --> 00:11:18.624 쥬리 저는 가짜라고 생각해요. 333 00:11:18.624 --> 00:11:19.774 이특 가짜요? 왜죠? 334 00:11:19.774 --> 00:11:22.124 쥬리 야채가 신선해서! 335 00:11:22.324 --> 00:11:23.474 이특 너무 신선해요? 336 00:11:23.474 --> 00:11:25.724 쥬리 이렇게 만들 수 있나?라고|생각했어요. 337 00:11:25.724 --> 00:11:29.574 이특 혹시 한국에 와서 밀키트를|시켜서 먹어본 적 있어요? 338 00:11:29.774 --> 00:11:30.724 쥬리 없어요. 339 00:11:30.724 --> 00:11:31.574 이특 없어요? 340 00:11:31.574 --> 00:11:32.374 준현 없어요? 341 00:11:32.374 --> 00:11:35.624 이특 요즘 밀키트는|안에 들어가 있는 채소들이 342 00:11:35.624 --> 00:11:36.724 이특 아삭아삭하거든요. 343 00:11:36.724 --> 00:11:41.474 쥬리 일본에서는...|이렇게 신선하게 밀키트로? 344 00:11:41.474 --> 00:11:42.124 이특 안 왔었어요? 345 00:11:42.124 --> 00:11:44.524 쥬리 네 안 왔었지 않을까 생각해서 346 00:11:44.524 --> 00:11:46.074 이특 일본 안 간 지 오래됐죠? 347 00:11:46.074 --> 00:11:47.074 쥬리 네! 348 00:11:47.074 --> 00:11:48.924 자막 (파워 솔직!) 349 00:11:49.724 --> 00:11:53.624 쥬리 그래서...|아, 강호동 님도 가짜니까. 350 00:11:54.024 --> 00:11:55.224 쥬리 이건 가짜다. 351 00:11:55.224 --> 00:11:56.924 히밥 같이 가겠다. 352 00:11:56.924 --> 00:11:58.724 이특 호동 바라기! 353 00:11:58.724 --> 00:12:02.274 이특 강호동 씨가 가짜라고 했기 때문에|믿음도 가고 354 00:12:02.274 --> 00:12:03.024 쥬리 네 일단. 355 00:12:03.224 --> 00:12:05.374 자막 (고민 고민) 356 00:12:05.374 --> 00:12:06.774 준현 저는 진짜라고 봅니다. 357 00:12:06.774 --> 00:12:09.274 준현 이거는 근데 실수가 확실해요. 358 00:12:09.274 --> 00:12:12.274 준현 끓이다 보니 아! 맞다 국물 359 00:12:12.274 --> 00:12:12.774 히밥 맞아 맞아. 360 00:12:12.774 --> 00:12:14.574 준현 조금 오래 끓인|그런 실수가 아닐까. 361 00:12:14.574 --> 00:12:15.574 이특 졸여졌다. 362 00:12:15.774 --> 00:12:16.874 자막 (아니야 아니야 단서야) 363 00:12:16.874 --> 00:12:19.024 준현 이게 근데 대구라고 하셨잖아요. 364 00:12:19.024 --> 00:12:21.224 준현 대구에서 무침회가|굉장히 유명합니다. 365 00:12:21.224 --> 00:12:21.724 이특 그렇죠. 366 00:12:21.724 --> 00:12:23.424 준현 제가 볼 땐 무침회를 먹다가... 367 00:12:23.724 --> 00:12:25.124 준현 수제비를 먹다가 368 00:12:25.124 --> 00:12:27.524 준현 이거 좀 무쳐먹을까 해서|나온 메뉴가 저거예요. 369 00:12:27.524 --> 00:12:29.074 준현 대구 음식이기 때문에 370 00:12:29.074 --> 00:12:30.874 준현 비빔 수제비는 확실히 밀키트입니다. 371 00:12:30.874 --> 00:12:31.674 자막 (대구 음식이기에 가능한|완벽한 밀키트!) 372 00:12:32.024 --> 00:12:32.624 이특 진짜일 것이다. 373 00:12:32.624 --> 00:12:33.324 쥬리 어떡해! 374 00:12:33.324 --> 00:12:33.924 준현 진짜예요. 375 00:12:33.924 --> 00:12:35.474 이특 이렇게 되면 2 대 2입니다. 376 00:12:35.474 --> 00:12:38.724 이특 계속해서 두 번째 메뉴를|바로 만나보도록 하겠습니다. 377 00:12:38.724 --> 00:12:39.224 이특 나와주세요! 378 00:12:39.624 --> 00:12:41.074 자막 (평범한 오삼불고기는 가라!) 379 00:12:41.474 --> 00:12:44.474 자막 (나 정도 돼야 TV에 나오지~) 380 00:12:44.974 --> 00:12:48.424 자막 (갑오징어와 삼겹살의|매콤 달콤 만남) 381 00:12:48.574 --> 00:12:49.524 자막 (채소, 삼겹살, 양념장|참깨, 참기름) 382 00:12:49.524 --> 00:12:50.424 자막 (떡, 청경채, 갑오징어) 383 00:12:50.824 --> 00:12:53.674 자막 (삼겹살부터 지글지글 익히고~) 384 00:12:53.874 --> 00:12:55.874 자막 (빨간 맛 투하) 385 00:12:56.324 --> 00:12:59.024 자막 (떡-채소-청경채-쉐킷) 386 00:12:59.224 --> 00:13:01.174 자막 (갑오징어 입성!) 387 00:13:01.424 --> 00:13:03.124 자막 (초간단|참기름, 참깨로 마무리하면) 388 00:13:03.324 --> 00:13:05.874 자막 (밥 한 공기 뚝딱 가능한) 389 00:13:05.874 --> 00:13:07.724 자막 (가짜 밀키트 후보 No. 2|갑오징어 삼겹살 볶음) 390 00:13:07.924 --> 00:13:09.074 자막 (갑오징어+삼겹살|조합 실화?!) 391 00:13:09.074 --> 00:13:11.074 이특 갑오징어 삼겹살 볶음입니다. 392 00:13:11.074 --> 00:13:13.074 히밥 와~ 갑오징어래. 393 00:13:13.074 --> 00:13:14.224 쥬리 갑오징어? 394 00:13:14.224 --> 00:13:14.824 자막 (근데 갑오징어는 뭐지?) 395 00:13:14.824 --> 00:13:15.774 이특 갑오징어 396 00:13:15.774 --> 00:13:18.024 이특 갑오징어가 뭔지|쥬리 씨한테 설명 좀 해주세요. 397 00:13:18.024 --> 00:13:19.374 준현 그냥 오징어 알죠? 398 00:13:19.374 --> 00:13:19.924 쥬리 오징어 네. 399 00:13:19.924 --> 00:13:22.274 준현 오징어의 종류인데 갑오징어는 400 00:13:22.274 --> 00:13:24.474 준현 조금 더 이렇게 두꺼워요~|두꺼우면서 401 00:13:24.474 --> 00:13:25.974 쥬리 아! 뚱뚱한?! 402 00:13:25.974 --> 00:13:29.624 준현 뚱뚱하다는 표현은|좀 자제했으면 좋겠어요. 403 00:13:30.324 --> 00:13:31.224 준현 농담이고~ 404 00:13:31.224 --> 00:13:34.524 준현 안에 이만한 뼈가 들어가 있어요.|오징어 몸통 안에 405 00:13:34.524 --> 00:13:35.724 쥬리 우와 너무 크다. 406 00:13:35.724 --> 00:13:38.274 준현 그래서 손질할 때 이렇게 하면...|뼈가 이렇게 해서 407 00:13:38.574 --> 00:13:39.924 준현 뽕~ 이렇게 빠져요. 408 00:13:40.274 --> 00:13:41.674 쥬리 우와 재밌겠다. 409 00:13:41.674 --> 00:13:44.574 준현 그게 갑옷 같다고 해서|그걸 갑오징어라고 해요. 410 00:13:44.874 --> 00:13:47.474 준현 오징어보다 조금 더 맛있고|살이 두툼하고! 411 00:13:47.774 --> 00:13:49.774 준현 식감이 좋고 그게 갑오징어예요. 412 00:13:50.324 --> 00:13:51.824 자막 (구성품도 꼼꼼히 체크) 413 00:13:52.224 --> 00:13:53.774 쥬리 이렇게 야채가 있구나~ 414 00:13:54.024 --> 00:13:55.624 이특 살펴보시기 바라겠습니다. 415 00:13:55.624 --> 00:13:57.674 자막 (진짜 신세계!) 416 00:13:58.174 --> 00:13:59.624 히밥 와 이거 모르겠다. 417 00:13:59.624 --> 00:14:00.424 자막 (포장도 완벽) 418 00:14:01.474 --> 00:14:04.324 자막 (이번엔 냄새로 분석) 419 00:14:06.474 --> 00:14:09.124 준현 이야~ 이거 예술이다 냄새가 일단. 420 00:14:09.874 --> 00:14:10.724 쥬리 워~오~ 421 00:14:11.424 --> 00:14:15.024 쥬리 맛있는 맛이(?)|아! 맛있는 냄새! 422 00:14:15.024 --> 00:14:17.324 히밥 이거는 맛이 없을 수가|없는 조합인데요. 423 00:14:17.723 --> 00:14:20.173 이특 밥 두 그릇은 뚝딱할 것 같은|바로 이 조합! 424 00:14:20.173 --> 00:14:22.723 이특 바로 드셔보도록 하겠습니다. 425 00:14:22.723 --> 00:14:24.673 이특 It's 먹 time 426 00:14:24.973 --> 00:14:26.673 호동 밥이랑 같이 아~ 감사합니다. 427 00:14:26.673 --> 00:14:28.723 준현 센스 봐, 센스 봐 아주 그냥. 428 00:14:28.723 --> 00:14:30.873 히밥 근데 굳이 왜|갑오징어를 넣었을까요? 429 00:14:31.223 --> 00:14:31.823 준현 확실히 맛있어. 430 00:14:31.823 --> 00:14:33.673 이특 고급진 느낌이 들잖아요. 431 00:14:33.673 --> 00:14:34.323 쥬리 오징어 오징어 432 00:14:34.323 --> 00:14:34.973 히밥 잘 먹겠습니다. 433 00:14:34.973 --> 00:14:36.423 이특 탱글탱글한 느낌이 있거든요. 434 00:14:36.623 --> 00:14:38.473 준현 성덩성덩해 성덩성덩. 435 00:14:38.473 --> 00:14:39.473 자막 (성덩성덩(?) 씹는 맛이 일품) 436 00:14:39.473 --> 00:14:41.073 준현 어금니로 씹을 때 스겅스겅하고 437 00:14:46.823 --> 00:14:48.473 쥬리 맛있어! 438 00:14:48.773 --> 00:14:50.223 이특 쥬리 씨 괜찮아요? 439 00:14:50.223 --> 00:14:51.073 쥬리 진짜 맛있어요. 440 00:14:51.073 --> 00:14:52.273 이특 진짜 맛있어요? 441 00:14:52.273 --> 00:14:54.473 쥬리 너무 맛있어요. 진짜 내 스타일! 442 00:14:54.473 --> 00:14:55.623 이특 그래요? 맵진 않아요? 443 00:14:55.623 --> 00:14:57.023 쥬리 네 하나도 맵지 않고! 444 00:14:57.023 --> 00:14:57.523 이특 딱 좋아요? 445 00:14:57.523 --> 00:15:02.223 쥬리 달달하고 갑오징어 처음 먹어봤는데 446 00:15:02.473 --> 00:15:03.823 쥬리 진짜 부드럽고~ 447 00:15:04.373 --> 00:15:07.873 쥬리 밀키트로 만들 수 있는 건가 448 00:15:07.873 --> 00:15:09.573 이특 그런 생각이 들 정도로 449 00:15:09.573 --> 00:15:13.123 이특 드셔보시니까 왜 갑오징어를|사용했는지 아시겠어요? 450 00:15:13.123 --> 00:15:16.523 히밥 네 식감도 그렇고... 풍미? 451 00:15:16.923 --> 00:15:19.223 히밥 와 탁월한 선택이다 갑오징어. 452 00:15:19.673 --> 00:15:20.673 호동 아이템이 너무 좋은데! 453 00:15:20.673 --> 00:15:22.123 이특 너무 좋아요? 454 00:15:22.323 --> 00:15:24.723 히밥 그리고 청경채도! 뭔가... 455 00:15:24.723 --> 00:15:26.623 히밥 원래 이런 데|청경채 잘 안 넣잖아요. 456 00:15:26.623 --> 00:15:29.073 히밥 양파, 대파 이런 것만 넣지. 457 00:15:29.473 --> 00:15:30.373 히밥 의심스러워요? 458 00:15:30.373 --> 00:15:32.973 쥬리 네. 너무 맛있어서! 459 00:15:32.973 --> 00:15:33.873 히밥 아 너무 맛있어서! 460 00:15:33.873 --> 00:15:37.223 이특 너무 맛있어서 의심할 수밖에 없는|그런 밀키트입니다. 461 00:15:37.473 --> 00:15:40.823 이특 2인분입니다.|가격은 20,500원이고요. 462 00:15:41.223 --> 00:15:44.723 이특 온라인으로만|판매가 되고 있는 제품입니다. 463 00:15:45.073 --> 00:15:47.923 히밥 이거 밥 반찬이에요 완전.|밥도둑 밥도둑! 464 00:15:48.323 --> 00:15:50.823 자막 (흰밥 위에 삼겹살 살포시~) 465 00:15:51.173 --> 00:15:53.123 자막 (무너지지 않게 기초공사 튼튼!) 466 00:15:55.823 --> 00:15:57.523 자막 (고기 탑 순삭) 467 00:15:57.873 --> 00:15:59.223 준현 커몬~ 커몬~ 468 00:16:01.273 --> 00:16:04.473 자막 (입안 가득 포만감 대만족) 469 00:16:05.223 --> 00:16:08.573 이특 사실 이거 하나만 있으면|장 볼 필요 없죠. 470 00:16:08.873 --> 00:16:12.773 이특 편안하게 집에서|맛있게 한 끼 드실 수 있습니다. 471 00:16:12.773 --> 00:16:13.973 자막 (밥 한 공기는 순식간에 뚝딱!) 472 00:16:13.973 --> 00:16:15.273 준현 참 이거... 473 00:16:15.773 --> 00:16:17.473 준현 이 밀키트를 시켰으면 474 00:16:18.323 --> 00:16:21.323 준현 벌려야 돼!|쌈, 마늘 좀 잘라놓고 475 00:16:21.323 --> 00:16:24.473 준현 이렇게 하고 한 병 놓고 476 00:16:24.473 --> 00:16:25.723 히밥 나중에 볶음밥까지! 477 00:16:25.723 --> 00:16:27.523 준현 볶음밥까지! 478 00:16:27.523 --> 00:16:29.173 준현 쌈 싸서 여기... 479 00:16:29.173 --> 00:16:31.123 준현 쌈 이렇게 싸서 들면 국물 쓰윽~ 480 00:16:31.123 --> 00:16:32.573 이특 네 맞아요! 481 00:16:32.873 --> 00:16:34.623 준현 확 먹고 스읍~ 482 00:16:35.073 --> 00:16:36.323 자막 (상상만으로도 배가 부른|갑오징어 삼겹살 볶음은...) 483 00:16:36.323 --> 00:16:38.173 준현 이야 이거 정말 맛있어. 484 00:16:38.573 --> 00:16:39.873 이특 만족감을 주는 485 00:16:39.873 --> 00:16:40.973 자막 (진짜?! 가짜?!) 486 00:16:42.023 --> 00:16:43.873 히밥 뭔가 가짜 같아요! 487 00:16:44.473 --> 00:16:46.773 히밥 지금까지 제작진한테 너무 당해서 488 00:16:47.123 --> 00:16:49.073 히밥 제 생각과 반대로 가는 게|맞는 거 같아서 489 00:16:49.073 --> 00:16:50.223 자막 (본인이 본인 반대로 하는 전략) 490 00:16:50.223 --> 00:16:51.423 히밥 그래서 저는 일단... 491 00:16:51.423 --> 00:16:53.023 히밥 가짜 명단에 올려놓겠습니다. 492 00:16:53.023 --> 00:16:53.723 이특 쥬리 씨 493 00:16:53.723 --> 00:16:54.273 쥬리 네! 494 00:16:54.273 --> 00:16:55.473 이특 진짜일까요? 가짜일까요? 495 00:16:55.473 --> 00:16:56.173 쥬리 진짜! 496 00:16:56.173 --> 00:16:56.923 이특 진짜요? 497 00:16:56.923 --> 00:16:59.573 쥬리 진짜라면 좋겠어요. 498 00:16:59.573 --> 00:17:00.923 이특 진짜라면 좋겠어요? 499 00:17:01.223 --> 00:17:03.023 이특 멤버들한테 추천해 주고 싶어요? 500 00:17:03.473 --> 00:17:05.523 쥬리 이거 제가 만들었다고 주고 싶어요. 501 00:17:05.523 --> 00:17:06.373 이특 만들었다고 하고 502 00:17:06.823 --> 00:17:11.873 쥬리 너무 리얼하고|진짜 사람이 요리한 맛? 503 00:17:11.873 --> 00:17:12.923 이특 김준현 씨 504 00:17:13.623 --> 00:17:14.223 자막 (자체 비빔밥 제조 중) 505 00:17:14.223 --> 00:17:17.323 이특 지금 밥까지 말고 계시거든요. 506 00:17:17.873 --> 00:17:19.923 준현 너무 맛있는데... 507 00:17:19.923 --> 00:17:22.423 준현 가짜일 수도 있다는 생각을 합니다. 508 00:17:23.273 --> 00:17:25.423 준현 그 비빔양념 있잖아요. 509 00:17:25.423 --> 00:17:26.673 준현 그거 딱 정리하면 510 00:17:26.673 --> 00:17:29.223 준현 간 설 파 마 후 깨 참이에요. 511 00:17:29.223 --> 00:17:30.423 준현 그게 일단 들어갑니다. 512 00:17:30.423 --> 00:17:32.223 준현 거기에 고추장이 들어가고 513 00:17:32.223 --> 00:17:34.123 준현 식초가 들어가면 아까 그런 거고 514 00:17:34.373 --> 00:17:35.823 준현 식초가 빠지면 515 00:17:35.823 --> 00:17:38.173 준현 설탕이 조금 들어가고 이러면|이쪽이 되는 거고 516 00:17:38.423 --> 00:17:41.273 준현 우리 푸드 팀이|충분히 낼 수 있는 맛이고 517 00:17:41.273 --> 00:17:44.773 준현 너무 맛있어서 속아넘어갈 뻔했는데 518 00:17:45.373 --> 00:17:48.273 자막 (고민 고민) 519 00:17:48.573 --> 00:17:50.873 준현 이걸 손으로 그냥|만든 거예요 여기서! 520 00:17:50.873 --> 00:17:54.423 이특 맛은 있지만 충분히|만들어 낸 맛일 것이다. 521 00:17:54.423 --> 00:17:57.323 호동 지금 이 갑오징어 삼겹살 볶음은 522 00:17:57.323 --> 00:17:58.923 호동 이 소스가 너무 맛있습니다. 523 00:17:58.923 --> 00:18:04.923 호동 근데 대량생산으로|가장 상위 레벨일 524 00:18:05.173 --> 00:18:07.323 호동 정말 많은 연구원들이 붙어서! 525 00:18:07.673 --> 00:18:10.623 호동 이 소스를 만들었을 때 아마|만장일치 그냥 526 00:18:10.623 --> 00:18:11.573 호동 함성을 질렀을 겁니다. 527 00:18:11.573 --> 00:18:12.173 이특 됐다! 528 00:18:12.173 --> 00:18:13.423 호동 드디어 됐다! 529 00:18:13.423 --> 00:18:15.423 호동 중요한 것은|그렇지만 가능하다는 겁니다. 530 00:18:15.423 --> 00:18:16.273 자막 (첨단 기술의 결정체|진짜 밀키트) 531 00:18:16.973 --> 00:18:19.623 이특 이렇게 되면 진짜라고 말씀하신 분이 532 00:18:19.623 --> 00:18:21.473 이특 강호동 씨 그리고 쥬리 씨가 533 00:18:21.473 --> 00:18:23.273 이특 이제 마지막 밀키트|하나 남았거든요. 534 00:18:23.273 --> 00:18:28.223 이특 세 번째 밀키트|바로 만나보겠습니다! 535 00:18:28.773 --> 00:18:30.773 자막 (매운맛이 부족하니?) 536 00:18:31.173 --> 00:18:31.823 자막 (이번에는|바다 식재료로 만날 수 있는) 537 00:18:31.823 --> 00:18:33.223 자막 (난 아귀) 538 00:18:33.723 --> 00:18:35.723 자막 (새로운 매운맛을 보여줄게.) 539 00:18:35.873 --> 00:18:37.723 자막 (육수, 아귀, 불 맛 소스|불고기 양념, 대파, 레시피) 540 00:18:37.873 --> 00:18:39.023 자막 (먼저 냄비에 아귀를 넣고) 541 00:18:39.023 --> 00:18:39.923 자막 (육수와 함께 1차 삶기) 542 00:18:39.923 --> 00:18:41.273 자막 (8~10분 정도) 543 00:18:41.723 --> 00:18:43.023 자막 (식용유 두르고) 544 00:18:43.023 --> 00:18:44.473 자막 (+불 맛 소스|양념 볶아 볶아) 545 00:18:44.623 --> 00:18:46.073 자막 (주인공|삶은 아귀 투하) 546 00:18:46.073 --> 00:18:49.223 자막 (양념이 배게|골고루 저어 졸이면 끝) 547 00:18:49.973 --> 00:18:54.373 자막 (매콤달콤한 양념과|부드러운 아귀살의 조화) 548 00:18:54.823 --> 00:18:59.673 자막 (가짜 밀키트 후보 No. 3|아귀 불고기) 549 00:19:00.173 --> 00:19:01.923 이특 빨간 맛 마지막 메뉴는 550 00:19:01.923 --> 00:19:06.723 이특 여러분들의 밥도둑이 되어줄|아귀 불고기입니다. 551 00:19:06.723 --> 00:19:08.273 자막 (육수, 아귀, 불 맛 소스|불고기 양념, 대파, 레시피) 552 00:19:08.573 --> 00:19:09.523 쥬리 처음 봤어요. 553 00:19:09.523 --> 00:19:10.123 이특 처음 봤죠? 554 00:19:10.123 --> 00:19:10.923 쥬리 네! 555 00:19:11.323 --> 00:19:12.623 쥬리 아... 아기? 556 00:19:12.623 --> 00:19:14.123 히밥 아귀 알아요? 물고기 557 00:19:14.123 --> 00:19:14.823 쥬리 물고기예요? 558 00:19:14.823 --> 00:19:15.823 히밥 네 생선. 559 00:19:15.973 --> 00:19:16.623 쥬리 아! 이거예요?! 560 00:19:16.623 --> 00:19:17.673 이특 네 그거예요. 561 00:19:17.673 --> 00:19:18.873 쥬리 아! 이거예요?! 562 00:19:18.873 --> 00:19:19.873 자막 (뜨헉) 563 00:19:19.873 --> 00:19:20.523 이특 아귀 564 00:19:20.523 --> 00:19:21.323 쥬리 이야으~! 565 00:19:21.323 --> 00:19:24.773 준현 깊은 바다에서 살고|물컹물컹하고 무지하게 못생겼어요. 566 00:19:24.773 --> 00:19:26.673 준현 입이 커서 아귀일 거야. 567 00:19:27.073 --> 00:19:28.123 자막 (다시 봐도 충격) 568 00:19:28.123 --> 00:19:28.923 이특 무서워요? 569 00:19:28.923 --> 00:19:29.473 쥬리 네. 570 00:19:29.473 --> 00:19:31.023 히밥 아귀 571 00:19:31.023 --> 00:19:32.173 자막 (아직 가까이하기엔 낯선 아귀) 572 00:19:32.173 --> 00:19:35.123 이특 2~3인분이고요.|가격은 35,000원 573 00:19:35.123 --> 00:19:37.773 이특 매장가 소자는 25,000원|중자는 35,000원 574 00:19:37.773 --> 00:19:39.773 이특 대자는 45,000원이고요. 575 00:19:39.773 --> 00:19:42.573 이특 경남 창원에 위치한 576 00:19:42.573 --> 00:19:46.323 이특 30년 전통의|유명 식당 메뉴라고 합니다. 577 00:19:46.573 --> 00:19:48.023 이특 경남 창원 쪽이면 또 우리... 578 00:19:48.023 --> 00:19:49.023 이특 강호동 씨가 잘 알지 않을까요? 579 00:19:49.023 --> 00:19:50.373 히밥 그러니까요. 580 00:19:50.823 --> 00:19:53.873 호동 저... 아귀를 좀 패스해 주세요. 581 00:19:53.873 --> 00:19:54.573 자막 (내가 나설 때가 됐군.) 582 00:19:54.973 --> 00:19:56.223 이특 뭐 찾으셨다 지금. 583 00:19:56.223 --> 00:19:57.173 호동 찾았어 찾았어. 584 00:19:57.173 --> 00:19:59.623 호동 제가 이제 마산에서 운동 생활할 때 585 00:19:59.623 --> 00:20:01.223 호동 아귀찜을 얼마나 많이 먹었겠습니까. 586 00:20:01.223 --> 00:20:04.123 호동 마산 하면 아귀찜이|전국적으로 유명하잖아요. 587 00:20:04.273 --> 00:20:05.273 자막 (인정) 588 00:20:05.273 --> 00:20:08.873 호동 근데 제 기억으로 먹었던 아귀찜은 589 00:20:08.873 --> 00:20:11.023 호동 그... 건아귀를 사용합니다! 590 00:20:12.073 --> 00:20:14.023 호동 생물을 사용하지 않고요. 591 00:20:14.023 --> 00:20:17.573 호동 말린 아귀를 써서|살이 이렇게 풍성하지가 않습니다. 592 00:20:17.723 --> 00:20:18.373 쥬리 네에에~? 593 00:20:18.373 --> 00:20:21.173 호동 여러분들이 먹었던 아귀찜과는|완전히 달라요. 594 00:20:21.173 --> 00:20:22.823 호동 그 아귀찜은 풍성하잖아요. 595 00:20:22.823 --> 00:20:23.473 이특 네. 596 00:20:23.473 --> 00:20:26.173 준현 현지인한테 딱 걸렸다 현지인한테! 597 00:20:26.173 --> 00:20:28.373 호동 창원에서 왔다고 하니... 598 00:20:28.373 --> 00:20:30.573 호동 지나치게 의심이 된다는|말씀을 드립니다. 599 00:20:30.573 --> 00:20:32.873 이특 다른 분들 의견을 좀 들어볼게요. 600 00:20:32.873 --> 00:20:35.573 준현 먹어봐야 알 것 같아요.|이게 생물이니까 601 00:20:35.573 --> 00:20:37.573 준현 먹어보면 바로 판단이 서는 게 602 00:20:37.573 --> 00:20:40.823 준현 이런 생선은 생선 자체의 맛이|강하지 않아요. 그래서 603 00:20:41.023 --> 00:20:44.373 준현 불고기라고 해서|만약에 여기서 제작진이 만들었다 604 00:20:44.373 --> 00:20:47.323 준현 그럼 분명히 양념을|세게 했을 거라고 생각을 해요. 605 00:20:47.323 --> 00:20:49.423 준현 먹어보고 나서 양념의 강도에 따라서 606 00:20:49.423 --> 00:20:51.123 준현 저는 말씀드리겠습니다. 607 00:20:51.123 --> 00:20:53.223 호동 한 번 더 질문드리겠습니다.|몇 년 전통이라고요? 608 00:20:53.223 --> 00:20:56.073 이특 30년 전통의|유명 식당 메뉴입니다. 609 00:20:56.473 --> 00:20:58.123 자막 (ㅋㅋㅋ) 610 00:20:58.423 --> 00:21:00.623 자막 (아주 매우 몹시 의심스러워~) 611 00:21:00.623 --> 00:21:03.023 이특 하지만 여러분 이건 찜이 아니라|불고기이기 때문에 612 00:21:03.023 --> 00:21:04.773 이특 어떤 비주얼일지 기대해 보면서 613 00:21:04.773 --> 00:21:06.773 이특 아귀와 불고기 소스의|이색적인 만남 614 00:21:06.773 --> 00:21:08.373 이특 지금부터 드셔보도록 하겠습니다. 615 00:21:08.373 --> 00:21:10.773 이특 It's 먹 time 616 00:21:10.773 --> 00:21:14.323 호동 이거 가져왔다는 건|나한테 정면 승부를 하겠다는 건데. 617 00:21:14.323 --> 00:21:15.223 준현 그러게 창원 거를. 618 00:21:15.223 --> 00:21:17.823 히밥 근데 아귀 불고기|처음 들어보는데요. 619 00:21:17.823 --> 00:21:19.223 히밥 잘 먹겠습니다! 620 00:21:19.223 --> 00:21:20.823 쥬리 잘 먹겠습니다~ 621 00:21:21.223 --> 00:21:23.623 준현 맛은 있겠는데 이거... 622 00:21:25.273 --> 00:21:26.473 자막 (킁킁) 623 00:21:26.473 --> 00:21:27.973 준현 마늘 향이 좋아~ 624 00:21:31.423 --> 00:21:33.173 준현 으흠~ 625 00:21:35.573 --> 00:21:37.723 이특 약간 치킨 먹는 그런 느낌이다. 626 00:21:38.123 --> 00:21:38.973 히밥 으응? 627 00:21:38.973 --> 00:21:39.723 자막 (불안) 628 00:21:39.723 --> 00:21:40.573 이특 와 맛있겠다. 629 00:21:41.323 --> 00:21:41.973 히밥 맛있다~! 630 00:21:41.973 --> 00:21:42.973 이특 맛있어요? 631 00:21:44.073 --> 00:21:44.673 쥬리 에에~? 632 00:21:44.673 --> 00:21:45.773 이특 맛있어요? 633 00:21:45.773 --> 00:21:47.573 자막 (띠용) 634 00:21:47.573 --> 00:21:48.773 이특 어 쥬리 맛있어요? 635 00:21:48.773 --> 00:21:51.973 쥬리 으흠~~ 으응~~ 부드러워. 636 00:21:51.973 --> 00:21:53.323 이특 부드러워요? 637 00:21:53.623 --> 00:21:54.173 자막 (부드럽고 오동통한 속살) 638 00:21:54.173 --> 00:21:55.023 준현 맛있네. 639 00:21:55.023 --> 00:21:56.923 이특 맛있어요? 맛있어요? 640 00:21:57.123 --> 00:21:58.623 자막 (신중) 641 00:22:02.623 --> 00:22:05.173 준현 아귀가 생물로 올라왔다?! 642 00:22:05.173 --> 00:22:05.773 이특 아 짭귀예요? 643 00:22:06.273 --> 00:22:07.173 이특 개인기 644 00:22:07.173 --> 00:22:08.723 준현 아귀가 645 00:22:08.723 --> 00:22:10.323 이특 맵기는 어느 정도예요? 646 00:22:10.323 --> 00:22:11.073 쥬리 맵지 않아요~ 647 00:22:11.073 --> 00:22:12.073 이특 맵지 않아요? 648 00:22:12.073 --> 00:22:13.023 자막 (그리고 맛있어요...) 649 00:22:13.023 --> 00:22:14.473 이특 히밥 씨는 지금 난리 났는데요. 650 00:22:14.473 --> 00:22:15.223 쥬리 맵지 않아요~ 651 00:22:15.223 --> 00:22:16.173 이특 맵지 않아요? 652 00:22:16.173 --> 00:22:17.123 자막 (크게 한입) 653 00:22:17.123 --> 00:22:18.773 이특 히밥 씨는 지금 난리 났는데요. 654 00:22:19.423 --> 00:22:20.973 이특 히밥 씨 저한테 분명히 655 00:22:20.973 --> 00:22:22.973 이특 매번 녹화할 때마다|계속 그랬거든요. 656 00:22:22.973 --> 00:22:25.573 이특 해산물 별로 안 좋아한다|생선 별로 안 좋아한다고 했는데 657 00:22:25.573 --> 00:22:26.873 히밥 아... 생... 658 00:22:26.873 --> 00:22:28.223 히밥 아귀찜은 진짜 좋아해요. 659 00:22:28.223 --> 00:22:28.923 이특 그건 좋아해요? 660 00:22:28.923 --> 00:22:29.673 히밥 네. 661 00:22:29.673 --> 00:22:31.873 이특 지금 불고기잖아요.|맛 차이가 확실히 좀 있어요? 662 00:22:31.873 --> 00:22:32.623 히밥 네 달라요. 663 00:22:32.623 --> 00:22:33.823 이특 달라요? 많이 달라요? 664 00:22:33.823 --> 00:22:35.923 히밥 그러니까 호불호가 없을 맛은|이거인 것 같아요. 665 00:22:35.923 --> 00:22:38.223 이특 아귀 불고기 666 00:22:38.223 --> 00:22:39.423 히밥 새로운 매력이다. 667 00:22:39.423 --> 00:22:40.123 이특 새로운 매력이에요? 668 00:22:40.123 --> 00:22:40.673 히밥 네. 669 00:22:40.673 --> 00:22:42.973 호동 맛은 있다 진짜. 670 00:22:42.973 --> 00:22:43.873 쥬리 맛있어. 671 00:22:44.073 --> 00:22:45.023 쥬리 달달해요! 672 00:22:45.023 --> 00:22:45.923 이특 달달해요? 673 00:22:45.923 --> 00:22:50.473 준현 달달한데 그게|설탕의 단맛이 아닌 게 확실한 게 674 00:22:50.473 --> 00:22:53.723 준현 오히려 마늘 향이 나면서 675 00:22:53.723 --> 00:22:54.773 쥬리 마늘이다! 676 00:22:54.773 --> 00:22:57.923 준현 다진 마늘이 주는|단맛이 있어요. 이렇게 넣었을 때 677 00:22:57.923 --> 00:22:58.723 자막 (달콤함을 극대화시켜 주는|은은한 다진 마늘의 향) 678 00:22:58.723 --> 00:23:01.523 준현 그런 단맛이|아주 깔끔하게 올라와요 이게. 679 00:23:02.373 --> 00:23:03.323 준현 하~ 맛있네... 680 00:23:03.323 --> 00:23:04.573 이특 맛있어요? 681 00:23:04.573 --> 00:23:05.673 자막 (집중) 682 00:23:05.673 --> 00:23:06.923 쥬리 진짜 맛있다. 683 00:23:06.923 --> 00:23:09.523 호동 아... 근데 헷갈리네 684 00:23:09.523 --> 00:23:10.573 이특 헷갈리나요? 685 00:23:10.573 --> 00:23:13.473 호동 그때 마산에서 먹었던 아귀찜이|소스는 딱 이런 소스예요. 686 00:23:13.473 --> 00:23:14.473 이특 소스는 이 소스예요? 687 00:23:14.473 --> 00:23:15.623 자막 (그럼 안 되는데...) 688 00:23:15.623 --> 00:23:17.023 호동 우리가 서울에서 먹었을 때 689 00:23:17.023 --> 00:23:18.973 호동 소스가 막 덮어버리잖아요. 690 00:23:18.973 --> 00:23:19.923 준현 질퍽질퍽하고 691 00:23:19.923 --> 00:23:21.273 호동 질퍽질퍽하고 692 00:23:21.273 --> 00:23:23.273 호동 근데 마산 아귀찜은 그러지 않았어. 693 00:23:23.273 --> 00:23:24.523 호동 딱 이런 소스야. 694 00:23:24.523 --> 00:23:27.373 호동 소스는 제 기억으로는|굉장히 비슷하다. 695 00:23:27.373 --> 00:23:27.923 이특 이 느낌이었어요? 696 00:23:27.923 --> 00:23:28.523 호동 소스가 697 00:23:28.523 --> 00:23:31.573 이특 그러면 아귀 불고기 698 00:23:31.573 --> 00:23:33.723 이특 진짜일까요? 가짜일까요? 699 00:23:33.723 --> 00:23:36.873 히밥 저는... 진짜라고 생각합니다. 700 00:23:36.873 --> 00:23:39.823 히밥 일단 아귀라는 식재료 자체가 701 00:23:39.823 --> 00:23:42.073 히밥 다루기 쉬운 식재료가|아니라고 생각하거든요. 702 00:23:42.073 --> 00:23:44.223 히밥 그래서 저는 이게 식당에서 703 00:23:44.223 --> 00:23:46.723 히밥 이 불고기를 만들어야겠다고 생각해서 704 00:23:46.723 --> 00:23:48.222 히밥 이 밀키트를 냈을 거 같아요. 705 00:23:48.222 --> 00:23:50.722 이특 그래서 진짜일 것이다. 706 00:23:50.722 --> 00:23:51.822 이특 쥬리 씨 707 00:23:52.072 --> 00:23:52.772 쥬리 가짜! 708 00:23:52.772 --> 00:23:54.472 이특 가짜! 왜죠? 709 00:23:54.472 --> 00:23:58.522 쥬리 이거는 진짜 가게에서|나는 맛인 것 같아요. 710 00:23:58.522 --> 00:23:59.972 이특 쥬리 씨 입맛에도 잘 맞아요? 711 00:23:59.972 --> 00:24:02.722 쥬리 네. 제 인생 불고기. 712 00:24:02.722 --> 00:24:04.022 이특 인생 불고기예요? 713 00:24:04.022 --> 00:24:05.522 쥬리 이 가게 가고 싶어요. 714 00:24:05.522 --> 00:24:07.822 이특 그래서 가짜일 것이다. 715 00:24:07.822 --> 00:24:08.522 쥬리 가짜다! 716 00:24:08.522 --> 00:24:10.422 이특 가짜다! 김준현 씨 717 00:24:10.422 --> 00:24:14.272 준현 이거... 이거! 718 00:24:14.272 --> 00:24:16.922 준현 이것도 되게 잘하시는 분이|한 분 계세요... 719 00:24:16.922 --> 00:24:18.122 이특 갑자기 마음이 바뀌셨어요? 720 00:24:18.122 --> 00:24:19.322 준현 네. 721 00:24:19.322 --> 00:24:23.422 준현 갑오징어 삼겹살 볶음보다|이걸 더 잘하시네... 722 00:24:23.422 --> 00:24:25.572 준현 저는 이걸 가짜라고 얘기하겠습니다. 723 00:24:25.572 --> 00:24:26.272 이특 아귀 불고기요? 724 00:24:26.272 --> 00:24:28.172 준현 너무 맛있는데... 725 00:24:28.172 --> 00:24:30.522 준현 마늘 향 때문에 계속 걸려요 그게. 726 00:24:30.522 --> 00:24:33.322 준현 이게 조리법에도 보니까|처음에 좀 끓이고 727 00:24:33.322 --> 00:24:36.672 준현 소스 자체를 좀 볶다가|그다음에 아귀를 넣거든요. 728 00:24:36.672 --> 00:24:39.072 준현 근데 마늘이 나중에 넣은|마늘 향이긴 해요 이게. 729 00:24:39.072 --> 00:24:39.922 이특 그런 향이에요? 730 00:24:39.922 --> 00:24:41.222 준현 아직 살아있어요 마늘 향이. 731 00:24:41.222 --> 00:24:42.322 이특 마늘 향이요? 732 00:24:42.522 --> 00:24:46.772 준현 볶고 나서 습관적으로|마늘을 넣고 볶으신 것 같아요. 733 00:24:46.772 --> 00:24:48.222 이특 맛있지만 734 00:24:48.222 --> 00:24:49.322 준현 밀키트는 아니다. 735 00:24:49.322 --> 00:24:50.422 이특 가짜다. 736 00:24:50.422 --> 00:24:52.172 이특 맛있지만 가짜다. 737 00:24:52.172 --> 00:24:52.922 자막 (내 차롄가?) 738 00:24:52.922 --> 00:24:57.072 호동 이것은 가짜일 가능성이 농후합니다. 739 00:24:57.072 --> 00:25:00.322 호동 제작진이 최근에 상승세를 타고 있는 740 00:25:00.322 --> 00:25:02.972 호동 강호동에게 정면 승부를 펼쳤습니다. 741 00:25:02.972 --> 00:25:03.972 이특 도전장을 내밀었습니다. 742 00:25:03.972 --> 00:25:06.772 호동 얼마나 잘나가면|이건 한 방에 기를 꺾지 않으면 743 00:25:06.772 --> 00:25:07.922 호동 이건 불가능하다 해서 744 00:25:07.922 --> 00:25:11.072 호동 마산을 상징하는 아귀찜으로 745 00:25:11.072 --> 00:25:13.122 호동 아귀 불고기로 정면 승부를 펼치자. 746 00:25:13.122 --> 00:25:13.622 이특 맞습니다. 747 00:25:13.622 --> 00:25:16.222 호동 하고 전문용어지만 벤치마킹 748 00:25:16.222 --> 00:25:18.072 호동 신사동에서 하신 거예요. 749 00:25:18.072 --> 00:25:19.522 자막 (눈치) 750 00:25:19.522 --> 00:25:23.422 호동 미처 이게 건아귀를|사용한다는 것을 깜빡한 나머지 751 00:25:23.422 --> 00:25:26.122 호동 강호동의 의심을|피해 갈 수 없었다. 752 00:25:26.122 --> 00:25:29.422 호동 안타깝게도 건아귀를|사용하지 않았기 때문에 753 00:25:29.422 --> 00:25:31.372 호동 가짜일 가능성이 농후하다! 754 00:25:31.372 --> 00:25:33.122 호동 즉 가짜다! 755 00:25:33.122 --> 00:25:33.722 이특 가짜다! 756 00:25:33.722 --> 00:25:34.572 쥬리 가짜다! 757 00:25:34.572 --> 00:25:35.472 이특 만약에 758 00:25:35.772 --> 00:25:36.372 호동 만약에 759 00:25:36.372 --> 00:25:38.322 이특 이 아귀 불고기가 진짜라면 760 00:25:38.322 --> 00:25:39.472 호동 아.불 761 00:25:39.472 --> 00:25:43.322 이특 강호동 씨는|경남에 계시는 많은 분들에게... 762 00:25:43.322 --> 00:25:46.022 이특 많은 화살을 받지 않을까! 763 00:25:46.022 --> 00:25:48.322 호동 그런 진행은 어디서 배웠습니까! 764 00:25:48.322 --> 00:25:49.822 이특 앞에 있는 분한테 배웠습니다. 765 00:25:49.822 --> 00:25:50.622 자막 (님요) 766 00:25:50.622 --> 00:25:54.222 준현 큰 저항을 받게 될 것입니다! 767 00:25:54.722 --> 00:25:56.372 호동 제가 이제 누차 말씀드리지만 768 00:25:56.372 --> 00:25:57.822 호동 맛으로는 절정에 달해있다. 769 00:25:57.822 --> 00:25:58.722 이특 맛은 절정이다. 770 00:25:58.722 --> 00:26:01.522 호동 제가 의심스러운 부분은|단 한 가지밖에 없습니다. 771 00:26:01.522 --> 00:26:03.672 호동 건아귀를 사용하지 않았다. 772 00:26:03.672 --> 00:26:07.022 호동 이것은 제작진이|굉장히 디테일한 부분을... 773 00:26:07.022 --> 00:26:07.622 이특 놓쳤다. 774 00:26:07.622 --> 00:26:08.872 호동 이걸 놓쳤다. 775 00:26:09.472 --> 00:26:12.872 이특 이제 최종 선택의|시간만이 남았습니다. 776 00:26:13.072 --> 00:26:16.222 이특 정답을 맞히기 전에|선물을 공개해 드리도록 할 텐데요. 777 00:26:16.222 --> 00:26:19.622 이특 오늘의 선물은 바로|1인 인덕션입니다. 778 00:26:19.622 --> 00:26:20.922 히밥 저거 좋아. 779 00:26:20.922 --> 00:26:21.922 이특 너무 좋죠. 780 00:26:21.922 --> 00:26:23.922 쥬리 진짜 필요해요 우리 숙소에. 781 00:26:23.922 --> 00:26:29.522 이특 오늘 저 특이와 제작진이 함께|개발한 메뉴는 무엇일지 782 00:26:29.522 --> 00:26:32.872 이특 정답을 적어주세요! 783 00:26:32.872 --> 00:26:36.072 준현 아... 고민이야. 784 00:26:36.672 --> 00:26:38.872 자막 (반면 별 고민 없이|쓱쓱 써 내려가는) 785 00:26:39.472 --> 00:26:41.572 준현 맛있어야 돼, 그래야 헷갈려. 786 00:26:42.072 --> 00:26:44.122 호동 근데 왜냐하면 나로서는... 787 00:26:44.122 --> 00:26:47.822 호동 왜냐하면 내 경험을 토대로|접근할 수밖에 없으니까 788 00:26:47.822 --> 00:26:51.322 호동 제 기억에는 아귀는 건아귀였다! 789 00:26:51.322 --> 00:26:52.222 호동 마른 아귀였다! 790 00:26:52.222 --> 00:26:53.672 자막 (역시 아귀 불고기 선택) 791 00:26:53.672 --> 00:26:55.872 이특 지금 우리 경남 쪽에 계신 분들도 792 00:26:55.872 --> 00:26:57.172 이특 강호동 씨의 이야기를 듣고 793 00:26:57.172 --> 00:26:59.822 이특 '그래 그래' 끄덕끄덕하시는|분들도 계실 겁니다. 794 00:27:00.122 --> 00:27:01.422 이특 자! 795 00:27:01.422 --> 00:27:02.122 자막 (뭐지?) 796 00:27:02.122 --> 00:27:03.072 이특 과연 797 00:27:03.072 --> 00:27:04.922 호동 왜 갑자기 또 호응을 해주지? 798 00:27:04.922 --> 00:27:07.372 이특 어떤 정답이 나올지. 바꾸시나요? 799 00:27:08.822 --> 00:27:11.022 호동 아직 결정한 거 아니잖아요. 800 00:27:11.022 --> 00:27:13.272 이특 하나 둘 셋을 외치면 801 00:27:13.272 --> 00:27:15.622 이특 정답판을 들어주시기 바라겠습니다. 802 00:27:15.622 --> 00:27:17.272 자막 (쓱쓱) 803 00:27:17.272 --> 00:27:19.872 호동 잠깐 잠깐만 804 00:27:19.872 --> 00:27:20.522 호동 안 바꿀 줄 알았지?! 805 00:27:20.522 --> 00:27:21.772 히밥 오늘 왜 이렇게 떨리지? 806 00:27:21.772 --> 00:27:23.872 자막 (...ㅋㅋㅋ) 807 00:27:23.872 --> 00:27:26.472 호동 3초의 기회를~ 808 00:27:26.472 --> 00:27:27.972 이특 3초의 시간을 드립니다! 809 00:27:27.972 --> 00:27:32.222 이특 3 2 1 정답판을 공개해 주세요! 810 00:27:32.222 --> 00:27:33.322 이특 바꾸셨어요? 811 00:27:34.572 --> 00:27:36.322 자막 (그대로 유지) 812 00:27:36.322 --> 00:27:38.672 이특 갑오징어 삼겹살 볶음 813 00:27:38.672 --> 00:27:40.822 이특 그리고 쥬리 씨는 아귀 불고기 814 00:27:40.822 --> 00:27:43.172 이특 김준현 씨 갑오징어 삼겹살 볶음 815 00:27:43.172 --> 00:27:44.922 준현 우리 진짜 푸드 팀에 816 00:27:44.922 --> 00:27:47.722 준현 이거 진짜 잘하는 분|한 분 계시네. 817 00:27:47.722 --> 00:27:49.972 준현 전 그렇게 결론지었어요. 818 00:27:49.972 --> 00:27:53.022 이특 이렇게 되면|강호동 씨와 쥬리 씨가 같은 의견 819 00:27:53.022 --> 00:27:55.022 이특 김준현 씨와 히밥 씨가|같은 의견입니다. 820 00:27:55.422 --> 00:27:58.922 이특 아귀냐 갑오징어냐|갑오징어냐 아귀냐! 821 00:27:58.922 --> 00:28:00.522 준현 그 생각도 하셔야 돼요. 822 00:28:00.522 --> 00:28:01.922 준현 이게 만약에 진짜 밀키트면 823 00:28:01.922 --> 00:28:03.022 자막 (너는 또 왜...) 824 00:28:03.022 --> 00:28:04.722 준현 마산, 창원인으로서 825 00:28:05.722 --> 00:28:09.522 준현 그분들이|강호동이 마산 아귀찜 모르네! 826 00:28:09.522 --> 00:28:10.322 호동 응? 827 00:28:10.322 --> 00:28:11.322 준현 이렇게 될 수 있습니다. 828 00:28:11.322 --> 00:28:13.572 이특 마산에서 키워낸 강호동 829 00:28:13.572 --> 00:28:15.772 이특 천하장사와 국민 MC를 만들어낸 830 00:28:15.772 --> 00:28:17.172 이특 바로 그 마산! 831 00:28:17.172 --> 00:28:20.172 이특 마산의 많은 분들이 큰 실망을... 832 00:28:20.172 --> 00:28:24.472 준현 저 녀석 TV에 나와서|맨날 마산 마산 하더니만 833 00:28:24.472 --> 00:28:26.372 준현 아귀찜이 어디 건지도 모른다. 834 00:28:26.372 --> 00:28:27.072 이특 마상이다 마상. 835 00:28:27.072 --> 00:28:29.272 준현 강호동이 마산 사람 아니다. 836 00:28:29.272 --> 00:28:32.722 준현 평생 아귀찜은|신사동에서만 먹어라! 837 00:28:33.022 --> 00:28:34.022 자막 (생각만 해도 아찔...) 838 00:28:34.022 --> 00:28:35.322 이특 기대되는 순간 839 00:28:35.322 --> 00:28:38.322 이특 가짜 밀키트를 공개할 시간입니다. 840 00:28:38.322 --> 00:28:40.622 이특 아귀 불고기가 정답일지|아니면 비빔 수제비일지 841 00:28:40.622 --> 00:28:42.222 이특 갑오징어 삼겹살 볶음일지! 842 00:28:42.622 --> 00:28:43.472 이특 오늘의 843 00:28:43.472 --> 00:28:44.372 자막 (가.밀.연. 사상|최대 위기) 844 00:28:44.372 --> 00:28:46.622 이특 정답은?! 845 00:28:46.622 --> 00:28:48.922 호동 제 기억으로 먹었던 아귀찜은 846 00:28:48.922 --> 00:28:50.322 호동 건아귀를 사용합니다. 847 00:28:50.322 --> 00:28:51.922 호동 벤치마킹 848 00:28:51.922 --> 00:28:53.472 호동 신사동에서 하신 거예요. 849 00:28:53.472 --> 00:28:56.222 호동 제작진이 굉장히 디테일한 부분을 850 00:28:56.222 --> 00:28:56.822 이특 놓쳤다. 851 00:28:56.822 --> 00:28:57.772 호동 이거를 놓쳤다. 852 00:28:57.772 --> 00:28:58.572 자막 (제작진 실수|끝까지 자신만만한 추리) 853 00:28:58.972 --> 00:28:59.822 이특 오늘의 854 00:28:59.822 --> 00:29:00.672 자막 (과연 호동의 예상이 맞을지) 855 00:29:00.672 --> 00:29:01.572 이특 정답은?! 856 00:29:01.772 --> 00:29:03.922 자막 (제발...) 857 00:29:04.872 --> 00:29:11.772 이특 갑오징어 삼겹살 볶음! 858 00:29:12.222 --> 00:29:13.772 자막 (말도 안 돼) 859 00:29:13.972 --> 00:29:17.022 자막 (대반전) 860 00:29:17.022 --> 00:29:19.322 이특 평생 신사동에서 아귀찜 먹어라! 861 00:29:19.322 --> 00:29:20.472 히밥 마산 내려오지 마라! 862 00:29:20.472 --> 00:29:21.672 쥬리 이거 진짜야?! 863 00:29:21.672 --> 00:29:23.372 준현 우야노... 864 00:29:23.372 --> 00:29:27.072 준현 마산 사람들 건아귀 안 먹는단다! 865 00:29:28.272 --> 00:29:29.072 쥬리 아쉬워! 866 00:29:29.072 --> 00:29:31.372 자막 (죄인) 867 00:29:31.372 --> 00:29:34.322 이특 이거 어떻게 된 겁니까?|어떻게 된 거죠? 868 00:29:34.322 --> 00:29:36.222 호동 아니 뭐... 그 869 00:29:36.222 --> 00:29:38.872 호동 제가... 870 00:29:40.972 --> 00:29:44.472 호동 마산에서 운동할 때... 871 00:29:44.472 --> 00:29:45.822 호동 아귀찜만 먹을 게 아니라... 872 00:29:45.822 --> 00:29:47.422 호동 아귀 불고기를|먹어봤어야 되는데... 873 00:29:47.422 --> 00:29:48.122 이특 드셔봤어야 되는데 874 00:29:48.122 --> 00:29:50.472 호동 네... 먹지 못했어요... 875 00:29:50.472 --> 00:29:51.622 자막 (아귀 불고기 자주 먹겠습니다...) 876 00:29:51.622 --> 00:29:52.722 준현 강호도이! 877 00:29:52.722 --> 00:29:53.272 호동 예?! 878 00:29:53.272 --> 00:29:54.772 준현 마산의 아들이고 879 00:29:54.972 --> 00:29:56.072 준현 강호도이! 880 00:29:56.072 --> 00:29:56.622 호동 예?! 881 00:29:56.622 --> 00:30:00.422 준현 마산의 아들이고 많이 믿었습니다. 882 00:30:00.422 --> 00:30:01.872 준현 내가 30년 동안 883 00:30:01.872 --> 00:30:02.422 호동 예예;; 884 00:30:02.422 --> 00:30:04.272 준현 마산에서 아귀찜을 하는데 885 00:30:04.272 --> 00:30:05.022 호동 예예... 886 00:30:05.022 --> 00:30:08.372 준현 우리 집은 말린 아귀를|쓴 적이 없다! 887 00:30:08.372 --> 00:30:11.022 준현 생물로 승부를 본다. 888 00:30:11.022 --> 00:30:13.272 준현 강호도이! 앞으로 마산에서 889 00:30:13.272 --> 00:30:14.472 준현 아귀찜 먹을 생각하지 마라. 890 00:30:14.472 --> 00:30:15.672 자막 (청천벽력) 891 00:30:15.672 --> 00:30:17.872 준현 평생 신사동에서 먹어라! 892 00:30:19.572 --> 00:30:22.922 이특 이렇게 해서 오늘 정답을 맞혀주신 893 00:30:22.922 --> 00:30:24.222 이특 김준현 씨와 히밥 씨께는 894 00:30:24.222 --> 00:30:26.572 이특 1인 인덕션을 드립니다! 895 00:30:26.572 --> 00:30:28.472 이특 하나씩 다 드립니다. 896 00:30:28.872 --> 00:30:30.272 쥬리 축하합니다! 897 00:30:30.872 --> 00:30:32.472 이특 밀키트 개발에 진심인 남자 898 00:30:32.472 --> 00:30:34.672 이특 특이의 가.밀.연은|계속됩니다. 감사합니다! 899 00:30:34.672 --> 00:30:36.322 쥬리 감사합니다! 900 00:30:36.772 --> 00:30:38.172 호동 진짜 아귀 불고기 대박! 901 00:30:38.172 --> 00:30:39.572 자막 (정말 맛있었어요!!) 902 00:30:39.572 --> 00:30:40.522 쥬리 진짜 맛있었어. 903 00:30:40.522 --> 00:30:41.672 호동 너무 맛있었어요. 904 00:30:43.522 --> 00:30:45.922 이특 위대한 집쿡연구소의 두 번째 코너 905 00:30:45.922 --> 00:30:49.222 이특 맛있는 밀키트를|더욱더 맛있게 만들어드리는 906 00:30:49.222 --> 00:30:51.772 이특 강호동 김준현의 결정적 907 00:30:51.772 --> 00:30:54.422 모두 한 방! 908 00:30:54.422 --> 00:30:56.272 이특 오늘 두 분이 살짝 좀 909 00:30:56.272 --> 00:30:57.822 이특 긴장한 듯한 느낌이 보이거든요. 910 00:30:57.822 --> 00:30:59.472 이특 매번 시합 때마다 911 00:30:59.472 --> 00:31:01.672 이특 이게 시합이란 표현이|좀 그렇긴 하지만 912 00:31:01.672 --> 00:31:04.172 이특 약간 좀 과열 현상이 보여서 913 00:31:04.172 --> 00:31:04.872 준현 그래요? 914 00:31:04.872 --> 00:31:07.522 이특 좀 즐겨주셨으면 하는|바람이 있습니다. 915 00:31:07.522 --> 00:31:08.322 준현 즐길 수 없습니다. 916 00:31:08.322 --> 00:31:10.222 이특 그래요? 비장하신데요? 917 00:31:10.222 --> 00:31:11.672 준현 목숨 걸고 하는 거예요. 918 00:31:11.672 --> 00:31:13.522 준현 지난 주에|저 좋아하는 모습 못 봤어요? 919 00:31:13.522 --> 00:31:15.772 이특 우리 히밥 씨가 깜짝 놀랐어요. 920 00:31:15.772 --> 00:31:16.872 이특 피가 막 여기에 쏠려서 921 00:31:16.872 --> 00:31:18.772 히밥 얼굴 짬뽕 색깔 되고 922 00:31:18.772 --> 00:31:20.622 준현 정말 기뻤어요. 923 00:31:20.622 --> 00:31:21.922 준현 희열, 짜릿함 924 00:31:21.922 --> 00:31:23.422 자막 (대충 행복했다는 뜻) 925 00:31:23.422 --> 00:31:25.722 이특 오늘도 승리 예감하십니까? 926 00:31:25.722 --> 00:31:28.122 준현 뭐... 최선을 다할 뿐이고 927 00:31:28.122 --> 00:31:30.872 준현 여러분이 맛있게만 드셔주시면 좋고 928 00:31:30.872 --> 00:31:33.022 준현 승리까지 하면 더할 나위 없고요. 929 00:31:33.022 --> 00:31:34.422 이특 근데 오늘은 930 00:31:34.672 --> 00:31:36.922 이특 글로벌 입맛을 사로잡아야 되거든요. 931 00:31:36.922 --> 00:31:38.072 호동 아~ 그렇죠. 932 00:31:38.072 --> 00:31:39.172 이특 자신 있으십니까? 933 00:31:39.172 --> 00:31:41.722 준현 그런 말을 저는 늘|철석같이 믿습니다. 934 00:31:41.722 --> 00:31:45.072 준현 가장 한국적인 것이|가장 세계적인 것이다. 935 00:31:45.072 --> 00:31:46.572 자막 (이거거든.) 936 00:31:46.572 --> 00:31:47.872 호동 와 진짜! 937 00:31:47.872 --> 00:31:48.972 히밥 브라보~ 938 00:31:48.972 --> 00:31:50.222 호동 내가 딱 그 부분을! 939 00:31:50.222 --> 00:31:52.722 준현 할 줄 알고 먼저 친 거예요. 940 00:31:53.022 --> 00:31:54.722 호동 내가 그 말을 듣자마자 941 00:31:54.722 --> 00:31:55.522 이특 하시려고 했어요? 942 00:31:55.522 --> 00:31:58.622 호동 나는 왜냐하면 그야말로|글로벌이 뭐냐? 943 00:31:58.622 --> 00:32:00.922 호동 가장 한국적인 것이|가장 세계적인 것인데 944 00:32:00.922 --> 00:32:03.072 호동 우리의 입맛이 곧 글로벌이다. 945 00:32:03.072 --> 00:32:03.722 이특 K-푸드 946 00:32:03.722 --> 00:32:04.572 호동 네 K-푸드 947 00:32:06.022 --> 00:32:10.072 준현 K-POP? 난 K-BOB 948 00:32:10.072 --> 00:32:12.872 이특 K-POP이 있으면|K-BOB이 있다. 949 00:32:12.872 --> 00:32:14.572 이특 일단 쥬리 씨 950 00:32:14.572 --> 00:32:15.172 쥬리 네. 951 00:32:15.172 --> 00:32:17.372 이특 두 분이 쥬리 씨를 위해서 952 00:32:17.372 --> 00:32:19.322 이특 맛있는 음식을 만들어주실 거거든요. 953 00:32:19.972 --> 00:32:21.422 쥬리 진짜 기대돼요. 954 00:32:21.422 --> 00:32:23.472 이특 평소에 좀 좋아하는 음식 955 00:32:23.472 --> 00:32:25.222 이특 어떤 음식 좋아했어요? 956 00:32:25.222 --> 00:32:26.772 쥬리 뭔가 외국 요리 많이 좋아했어요. 957 00:32:26.772 --> 00:32:27.372 이특 외국 요리 958 00:32:27.372 --> 00:32:30.622 쥬리 한국 요리 진짜|일본에서도 많이 먹고 959 00:32:30.622 --> 00:32:32.722 이특 그럼 일본에서 가장 많이 먹었던 960 00:32:32.722 --> 00:32:34.222 이특 한국 음식은 어떤 게 있을까요? 961 00:32:34.922 --> 00:32:36.072 쥬리 파전 962 00:32:36.072 --> 00:32:37.072 이특 파전? 963 00:32:37.072 --> 00:32:37.922 자막 (파전 좋아.) 964 00:32:37.922 --> 00:32:38.772 이특 파전을요? 965 00:32:38.772 --> 00:32:39.772 이특 막걸리에? 966 00:32:39.772 --> 00:32:41.122 쥬리 막걸리 안 마셨어요. 967 00:32:41.122 --> 00:32:42.022 이특 술은 안 마셨어요? 968 00:32:42.022 --> 00:32:43.222 쥬리 네... 아! 참xx 969 00:32:43.222 --> 00:32:44.122 자막 (다른 주종을 즐겼다고 합니다.) 970 00:32:44.122 --> 00:32:46.272 자막 (당당|솔직한 쥬리의 고백) 971 00:32:46.272 --> 00:32:47.372 쥬리 나이 괜찮으니까. 972 00:32:47.372 --> 00:32:48.272 이특 나이 괜찮으니까. 973 00:32:48.272 --> 00:32:49.172 쥬리 나이 괜찮아요. 974 00:32:49.172 --> 00:32:49.972 자막 (어느새 호동도 스며드는 중...) 975 00:32:49.972 --> 00:32:51.172 이특 좋습니다. 976 00:32:51.172 --> 00:32:53.572 이특 그럼 오늘의 결정적 밀키트는 뭘지 977 00:32:53.572 --> 00:32:55.122 이특 VCR로 만나보시죠. 978 00:32:55.522 --> 00:32:57.972 자막 (빨간 맛을 톡톡히 맛봤다면) 979 00:32:57.972 --> 00:33:00.422 자막 (편안|단짠으로 쓰린 속을 달래줘야지!) 980 00:33:00.572 --> 00:33:02.422 자막 (핵심 재료) 981 00:33:02.572 --> 00:33:04.422 자막 (오늘의 결정적 한 방 주제는?) 982 00:33:04.722 --> 00:33:05.372 자막 (갈비찜) 983 00:33:05.372 --> 00:33:07.222 이특 오늘의 주제 갈비찜 984 00:33:07.222 --> 00:33:08.372 준현 갈비찜 985 00:33:08.372 --> 00:33:09.522 쥬리 갈비찜~! 986 00:33:09.722 --> 00:33:10.672 히밥 너무 좋아. 987 00:33:10.672 --> 00:33:11.972 자막 (손이 많이 가기에|그동안 특별한 날에만 먹었다면?) 988 00:33:12.222 --> 00:33:14.372 자막 (이제는 언제든지 즐길 수 있어요!) 989 00:33:14.372 --> 00:33:16.522 자막 (다양한 갈비찜 밀키트|항시 대기 중!) 990 00:33:16.772 --> 00:33:19.072 이특 다양한 밀키트 중에서|오늘 나온 건 바로 991 00:33:19.072 --> 00:33:20.671 이특 갈비찜이었습니다. 992 00:33:20.671 --> 00:33:21.621 이특 갈비찜 알아요? 993 00:33:21.621 --> 00:33:22.171 쥬리 알아요! 994 00:33:22.171 --> 00:33:22.921 이특 좋아해요? 995 00:33:22.921 --> 00:33:24.021 쥬리 먹어본 적이 없어요. 996 00:33:24.021 --> 00:33:26.021 이특 먹어본 적이 없어요? 997 00:33:26.021 --> 00:33:27.371 자막 (이럴 수가|갈비찜 궁금해요.) 998 00:33:27.371 --> 00:33:28.621 준현 오늘 먹으면 되지. 999 00:33:28.621 --> 00:33:29.371 자막 (오늘 맛있게 만들어 줄게요.) 1000 00:33:29.371 --> 00:33:30.771 이특 히밥 씨 갈비찜 좋아해요? 1001 00:33:30.771 --> 00:33:33.171 히밥 갈비는 한 10kg 먹지 않을까요? 1002 00:33:33.171 --> 00:33:33.671 이특 그렇죠. 1003 00:33:33.671 --> 00:33:34.721 자막 (귀를 의심) 1004 00:33:34.721 --> 00:33:36.171 이특 몇 kg요? 1005 00:33:36.171 --> 00:33:38.421 모두 뼈 포함 1006 00:33:38.421 --> 00:33:39.771 히밥 뼈가 50% 사라지니까. 1007 00:33:39.771 --> 00:33:40.521 자막 (뼈 무게 빼고 나면|얼마 안 돼요~) 1008 00:33:40.521 --> 00:33:43.221 호동 한식 하면 갈비찜을 빼고는 1009 00:33:43.221 --> 00:33:44.221 호동 이야기를 이어가기 어렵죠. 1010 00:33:44.221 --> 00:33:45.221 이특 맞습니다. 1011 00:33:45.221 --> 00:33:45.771 준현 한국 요리 중에 1012 00:33:45.771 --> 00:33:48.221 준현 단짠의 정석 중에|하나잖아요 갈비찜도. 1013 00:33:48.221 --> 00:33:52.271 준현 이게 짭조름함 속에|은은하게 퍼져있는 단맛 그리고 1014 00:33:52.271 --> 00:33:55.171 준현 뼈를 이렇게 들고 쏙 뜯었을 때 1015 00:33:55.921 --> 00:33:57.071 준현 나오려나 하는데 1016 00:33:57.071 --> 00:33:58.971 준현 뽁 하고 뜯어져서 입안에선 그래서 1017 00:33:58.971 --> 00:34:02.371 준현 식감도 야들야들하면서도|굉장히 풀어지는 그 부드러움 1018 00:34:02.371 --> 00:34:03.021 이특 그렇죠. 1019 00:34:03.021 --> 00:34:05.821 준현 한식의 대표적인 메뉴라고|할 수가 있죠. 1020 00:34:05.821 --> 00:34:07.521 이특 근데 이 갈비찜이 사실 1021 00:34:07.521 --> 00:34:09.671 이특 손이 많이 가고 시간이 오래 걸려서 1022 00:34:09.671 --> 00:34:10.871 이특 만들기가 힘든 음식인데 1023 00:34:10.871 --> 00:34:12.871 이특 이게 또 밀키트로 나왔습니다. 1024 00:34:12.871 --> 00:34:13.721 이특 자신 있으세요? 1025 00:34:13.721 --> 00:34:16.171 호동 그만큼 이제 사실 갈비찜이라고 쓰고 1026 00:34:16.171 --> 00:34:18.271 호동 우리가 정성이라고 읽잖아요. 1027 00:34:19.771 --> 00:34:21.371 호동 자 바로 넘어가도록 하겠습니다. 1028 00:34:21.371 --> 00:34:23.371 자막 (잘... 잘 지나갔다...) 1029 00:34:23.371 --> 00:34:25.671 호동 이야기하니까 빨리 접하고 싶네요. 1030 00:34:25.671 --> 00:34:26.871 자막 (대충 빨리 시식하자는 뜻) 1031 00:34:26.871 --> 00:34:30.121 이특 그렇다면 오늘 선정된|갈비찜 밀키트는 1032 00:34:30.121 --> 00:34:31.571 이특 어떤 밀키트일지 1033 00:34:31.571 --> 00:34:33.721 이특 오늘의 결정적 밀키트는 바로 1034 00:34:33.721 --> 00:34:36.171 이특 단호박 국물 갈비찜인데요. 1035 00:34:36.171 --> 00:34:39.571 이특 2002년부터 19년간 1036 00:34:39.571 --> 00:34:42.421 이특 갈비찜만 만들어온 업체라고 합니다. 1037 00:34:42.421 --> 00:34:45.121 호동 딱 먹기 좋게끔 잡아서|쏙 빠진다 이거. 1038 00:34:45.121 --> 00:34:46.021 자막 (한 손에 잡고 먹기 좋은 크기) 1039 00:34:46.021 --> 00:34:49.571 이특 2~3인분으로|가격은 32,000원입니다. 1040 00:34:50.171 --> 00:34:52.821 히밥 단호박도 꽤 많이 들어있네요. 1041 00:34:52.821 --> 00:34:55.471 쥬리 크다! 단호박 너무 크다. 1042 00:34:55.471 --> 00:34:56.521 이특 단호박 좋아하세요? 1043 00:34:56.521 --> 00:34:57.671 쥬리 좋아(?!)세요! 1044 00:34:57.671 --> 00:34:59.621 자막 (절로 미소) 1045 00:34:59.621 --> 00:35:02.521 이특 와 국물이 자박하게 있어서 1046 00:35:02.521 --> 00:35:04.471 이특 밥 비벼 먹기도 너무 좋겠네요. 1047 00:35:04.471 --> 00:35:07.921 호동 이게 일반 갈비찜이 있고|국갈이 있거든요. 1048 00:35:07.921 --> 00:35:09.271 준현 이게 국갈이랍니다. 1049 00:35:09.271 --> 00:35:09.821 호동 네 국갈. 1050 00:35:09.821 --> 00:35:10.771 준현 이거 국갈이랍니다. 1051 00:35:10.771 --> 00:35:13.121 쥬리 국물이 있는 갈비찜 1052 00:35:13.121 --> 00:35:17.521 이특 일단 그러면 이 단짠의 조화가|예술인 음식 1053 00:35:17.521 --> 00:35:20.721 이특 부드러운 갈비찜에|깔끔하면서 달달짭짤한 국물 1054 00:35:20.721 --> 00:35:23.371 이특 그리고 게다가 노란 자태를|뽐내는 이 단호박 1055 00:35:23.371 --> 00:35:25.521 이특 정말 보기만 해도|먹음직스러워 보이는데요. 1056 00:35:25.521 --> 00:35:27.521 이특 드셔보시기 바라겠습니다. 1057 00:35:28.371 --> 00:35:31.621 자막 (와앙) 1058 00:35:34.571 --> 00:35:37.821 자막 (이거 뭐야?) 1059 00:35:37.821 --> 00:35:39.471 호동 와 엄청나다. 1060 00:35:39.471 --> 00:35:41.121 자막 (엄청난 맛에 말을 잇지 못하는...) 1061 00:35:41.321 --> 00:35:42.821 준현 이렇게 먹으면 1062 00:35:42.821 --> 00:35:44.121 준현 한 숟가락에 6,000원이야 1063 00:35:44.121 --> 00:35:46.521 준현 한 숟가락에 6,000원, 이 맛은 1064 00:35:47.221 --> 00:35:50.521 자막 (그만큼 맛있다는 얘기ㅋㅋㅋ) 1065 00:35:50.521 --> 00:35:53.221 자막 (이거거든.) 1066 00:35:53.221 --> 00:35:56.071 자막 (쥬리도 한 입!) 1067 00:35:56.771 --> 00:35:59.171 자막 (이 맛은... 대박!) 1068 00:35:59.171 --> 00:36:00.921 이특 이거 미쳤다. 1069 00:36:00.921 --> 00:36:01.771 쥬리 미쳤어! 1070 00:36:01.771 --> 00:36:02.371 이특 그렇죠?! 1071 00:36:02.371 --> 00:36:03.521 자막 (훅 들어오는 쥬리의 시식 평에|히밥 KO) 1072 00:36:03.521 --> 00:36:04.221 이특 맛있죠! 1073 00:36:04.221 --> 00:36:05.021 쥬리 맛있어! 1074 00:36:05.021 --> 00:36:05.971 이특 갈비찜 맛있어요? 1075 00:36:05.971 --> 00:36:07.071 쥬리 맛있어요. 1076 00:36:07.071 --> 00:36:09.921 이특 살이 이만큼 있는 거를|제가 한 번에 다 뜯었거든요. 1077 00:36:09.921 --> 00:36:11.521 준현 부담스럽지 않아요. 1078 00:36:11.521 --> 00:36:13.021 준현 가득 먹어도 부담스럽지 않아. 1079 00:36:14.321 --> 00:36:15.071 자막 (호동 피셜|가장 맛있는 부위) 1080 00:36:15.071 --> 00:36:16.171 호동 이 부위가 제일 맛있잖아. 1081 00:36:16.171 --> 00:36:18.721 이특 마지막에 살이 쏙 발라져요. 1082 00:36:20.421 --> 00:36:22.621 자막 (깔끔) 1083 00:36:22.621 --> 00:36:25.871 이특 이게 푹 안 삶으면 질겨져요. 근데 1084 00:36:26.171 --> 00:36:28.571 이특 살이 쏙 발라지니까 너무 맛있네요. 1085 00:36:28.571 --> 00:36:30.621 호동 단호박도 너무 좋다. 1086 00:36:30.621 --> 00:36:33.221 자막 (옴뇸뇸뇸) 1087 00:36:33.221 --> 00:36:36.321 히밥 보통 당근, 감자 이런 걸 넣는데 1088 00:36:36.321 --> 00:36:37.771 히밥 단호박을 넣었네 여긴. 1089 00:36:38.971 --> 00:36:40.871 준현 으음~ 단호박! 1090 00:36:40.871 --> 00:36:42.421 이특 단호박 너무 맛있네요. 1091 00:36:42.421 --> 00:36:44.771 쥬리 진짜 부드러워요~ 1092 00:36:44.771 --> 00:36:45.571 호동 이거는 내가 볼 땐 1093 00:36:45.571 --> 00:36:48.121 호동 맛과 비주얼을 다 잡은 거 같아. 1094 00:36:48.571 --> 00:36:52.271 준현 완벽하다, 완벽한 갈비찜이다|완벽한 갈비찜. 1095 00:36:52.271 --> 00:36:54.221 이특 여기다가 당면 풀어서 먹어도|맛있을 것 같아요. 1096 00:36:54.221 --> 00:36:55.321 히밥 어우~ 너무 좋다. 1097 00:36:55.321 --> 00:36:55.921 자막 (연구원들은 이미 갈비찜 홀릭) 1098 00:36:55.921 --> 00:36:58.221 준현 당면? 오케이 당면. 1099 00:36:58.221 --> 00:37:01.621 히밥 약간 베이스는|찜닭 비슷하지 않아요? 맞죠? 1100 00:37:01.621 --> 00:37:03.671 히밥 그래서 좋아할 것 같아. 1101 00:37:03.671 --> 00:37:05.221 이특 이런 어떤 간장 베이스 소스는 1102 00:37:05.221 --> 00:37:07.021 이특 일본 분들이|굉장히 좋아하지 않나요? 1103 00:37:07.021 --> 00:37:09.621 쥬리 너무 좋아해요. 저도. 1104 00:37:09.621 --> 00:37:11.971 이특 이 맛있는 1등 갈비찜이 1105 00:37:11.971 --> 00:37:14.371 이특 더 맛있게 변신을 합니다. 1106 00:37:14.371 --> 00:37:15.971 쥬리 어떻게 해요? 1107 00:37:15.971 --> 00:37:17.721 쥬리 이미 완벽한데. 1108 00:37:17.721 --> 00:37:18.971 모두 완벽하죠. 1109 00:37:18.971 --> 00:37:21.321 이특 완벽한데 더욱더 완벽해지는 1110 00:37:21.321 --> 00:37:24.921 이특 우리 강호동 씨, 김준현 씨의|결정적 한 방. 1111 00:37:24.921 --> 00:37:26.421 이특 두 분 감이 오십니까? 1112 00:37:26.421 --> 00:37:28.221 자막 (자 시작해 볼까?) 1113 00:37:29.321 --> 00:37:30.521 이특 뭐야 왜 그러세요? 1114 00:37:30.521 --> 00:37:31.721 준현 시작됐다 시작됐다. 1115 00:37:32.371 --> 00:37:33.121 호동 왔어요. 1116 00:37:33.121 --> 00:37:34.771 이특 왔어요? 어떻게 왔죠? 1117 00:37:34.771 --> 00:37:37.571 호동 일단은 오늘|제가 지난번에도 말씀드렸다시피 1118 00:37:37.571 --> 00:37:39.771 호동 최고의 서비스가 맞춤형 서비스 1119 00:37:39.771 --> 00:37:40.971 이특 맞춤형 서비스 1120 00:37:40.971 --> 00:37:43.421 호동 오늘도 우리 특별 연구원의 1121 00:37:43.421 --> 00:37:45.871 호동 어떤 맞춤형 서비스로 접근해야겠다. 1122 00:37:45.871 --> 00:37:47.721 호동 일단은 제목이 떠올랐어요. 1123 00:37:47.721 --> 00:37:48.271 이특 제목! 1124 00:37:50.571 --> 00:37:52.271 호동 그룹 이름이 뭡니까. 1125 00:37:52.271 --> 00:37:53.121 쥬리 로켓펀치 1126 00:37:53.121 --> 00:37:54.121 호동 로켓펀치입니다. 1127 00:37:54.121 --> 00:37:58.471 호동 로켓펀치와 그리고 강호동의|결정적 한 방의 만남 1128 00:37:58.471 --> 00:37:59.321 호동 오늘의 제목은 1129 00:37:59.971 --> 00:38:01.521 호동 강펀치! 1130 00:38:01.521 --> 00:38:02.271 자막 (쥬리 취향 저격|1997103% 확실) 1131 00:38:02.271 --> 00:38:04.021 호동 강펀치! 1132 00:38:04.021 --> 00:38:05.321 쥬리 강펀치! 1133 00:38:05.321 --> 00:38:06.471 호동 강펀치! 1134 00:38:06.471 --> 00:38:09.721 이특 강호동이 제대로 이 맛을|한 방 날려준다! 1135 00:38:09.721 --> 00:38:11.271 호동 한국의 맛?! 1136 00:38:11.271 --> 00:38:13.671 모두 강펀치! 1137 00:38:13.671 --> 00:38:15.021 쥬리 너무 기뻐. 1138 00:38:15.021 --> 00:38:15.521 히밥 기뻐요? 1139 00:38:15.521 --> 00:38:16.371 쥬리 네. 1140 00:38:16.371 --> 00:38:18.871 이특 김준현 씨 질 수 없죠. 1141 00:38:18.871 --> 00:38:21.671 자막 (쒸익쒸익) 1142 00:38:21.671 --> 00:38:22.371 이특 온다 온다. 1143 00:38:22.371 --> 00:38:24.521 준현 여봐라~! 1144 00:38:24.521 --> 00:38:31.971 준현 여기 궁갈떡을 들라 하라~! 1145 00:38:32.221 --> 00:38:33.621 이특 힘드셨어요? 1146 00:38:33.621 --> 00:38:34.771 자막 (헥헥|체력 소모가 꽤 큰 포포몬쓰...) 1147 00:38:34.771 --> 00:38:36.421 이특 근데 죄송한데|뭐라고 하는지 잘 안 들려서. 1148 00:38:36.421 --> 00:38:37.671 히밥 궁갈떡? 1149 00:38:37.671 --> 00:38:38.221 자막 (잠시만...정신 좀 차리고...) 1150 00:38:38.221 --> 00:38:39.621 이특 여봐라는 정확히 들렸는데 1151 00:38:39.621 --> 00:38:40.821 준현 아 어지러워... 1152 00:38:40.821 --> 00:38:44.971 준현 제목이 궁갈떡을 들라 하라. 1153 00:38:44.971 --> 00:38:46.271 이특 궁길떡이요? 1154 00:38:46.271 --> 00:38:48.621 준현 궁중 갈비 떡볶이 1155 00:38:48.621 --> 00:38:50.471 자막 (오1, 오2, 오3) 1156 00:38:50.871 --> 00:38:52.871 준현 이거를 정말 수라상에 올라가는 1157 00:38:52.871 --> 00:38:55.271 준현 그런 수준의 떡볶이로|만들 거기 때문에 1158 00:38:55.271 --> 00:38:59.771 준현 여봐라~!|궁갈떡을 들라 하라... 1159 00:38:59.771 --> 00:39:01.621 이특 궁갈떡 3번 들어갔다간|돌아가시겠는데요? 1160 00:39:01.621 --> 00:39:02.271 히밥 그러니까요. 1161 00:39:02.271 --> 00:39:03.071 준현 빨리 줘야 돼요. 1162 00:39:03.071 --> 00:39:03.721 이특 빨리 줘야 돼요? 1163 00:39:03.721 --> 00:39:04.821 준현 빨리 줘야 돼 이거. 1164 00:39:05.221 --> 00:39:06.071 호동 강펀치! 1165 00:39:06.071 --> 00:39:08.121 준현 궁갈떡을 들라 하라! 1166 00:39:08.121 --> 00:39:10.271 이특 좋습니다. 과연 이 두 분은 1167 00:39:10.271 --> 00:39:12.421 이특 어떤 음식을 선보이게 될지! 1168 00:39:12.421 --> 00:39:15.121 이특 강호동, 김준현|김준현, 강호동의 결정적 한 방 1169 00:39:15.121 --> 00:39:16.721 이특 지금 시작합니다! 1170 00:39:16.721 --> 00:39:17.571 호동 Let's get it! 1171 00:39:17.571 --> 00:39:21.071 쥬리 Let's go~ 파이팅! 1172 00:39:21.371 --> 00:39:23.921 이특 우리가 음식 이름만 들었을 때는 1173 00:39:23.921 --> 00:39:25.471 이특 김준현 씨는 명확히 1174 00:39:25.471 --> 00:39:26.471 히밥 네 뭔지 알겠어요. 1175 00:39:26.471 --> 00:39:28.771 이특 궁중 떡볶이에 갈비가 들어간 거구나 1176 00:39:28.771 --> 00:39:30.621 이특 약간 연상이 되죠, 그렇죠? 1177 00:39:31.071 --> 00:39:32.771 쥬리 떡이다! 1178 00:39:32.971 --> 00:39:34.271 자막 (이때 묵직하게 꺼내 드는) 1179 00:39:34.271 --> 00:39:36.521 쥬리 떡이다! 1180 00:39:36.521 --> 00:39:39.521 준현 가래떡을 들라 하라~! 1181 00:39:39.521 --> 00:39:42.171 히밥 와 저거 하나 그냥|먹어야 되는데 바로. 1182 00:39:42.171 --> 00:39:44.021 자막 (타오르는 먹방 의욕) 1183 00:39:44.021 --> 00:39:46.821 준현 굳이 이 떡을|제가 준비한 게 뭐냐면 1184 00:39:46.821 --> 00:39:49.821 준현 먹어보면 완전 다르다는 걸|알 수 있어요. 1185 00:39:49.821 --> 00:39:52.171 준현 진짜 쫀득쫀득하거든요. 1186 00:39:52.171 --> 00:39:54.121 준현 달라요. 떡볶이 떡이랑 또 달라. 1187 00:39:54.721 --> 00:39:57.771 준현 떡 썰 때 옆에다 물 해가지고 1188 00:39:57.771 --> 00:40:00.421 준현 깨끗한 수건에 물을 좀|적시면서 해야 돼요. 1189 00:40:00.871 --> 00:40:02.921 자막 (한편 호동은) 1190 00:40:02.921 --> 00:40:03.771 이특 파기름을 1191 00:40:03.771 --> 00:40:04.971 자막 (오늘도 역시|파기름으로 요리를 시작) 1192 00:40:04.971 --> 00:40:06.271 이특 이 파기름에 대해서 1193 00:40:06.271 --> 00:40:07.421 이특 약간 자부심이 있으신 거 같아요. 1194 00:40:07.421 --> 00:40:09.321 호동 네 파기름은 그냥 1195 00:40:09.521 --> 00:40:11.221 호동 기본적으로 한국의 맛의 1196 00:40:11.221 --> 00:40:13.521 호동 기본 베이스는 일단|파기름 아닙니까? 1197 00:40:13.771 --> 00:40:15.971 준현 그건 중국에서|중국 요리에서 온 거고 1198 00:40:15.971 --> 00:40:17.321 자막 (견제|파기름 하면 중국요리지.) 1199 00:40:17.321 --> 00:40:19.921 자막 (진짜?) 1200 00:40:19.921 --> 00:40:23.271 준현 중식에서 많이 쓰더라고요.|이연복 셰프님이나 보시면 1201 00:40:24.271 --> 00:40:27.271 이특 썰긴 써는데|강호동 씨는 파를 썰고요. 1202 00:40:27.271 --> 00:40:29.121 이특 그리고 김준현 씨는 떡을 썹니다. 1203 00:40:29.571 --> 00:40:31.971 자막 (떡 손질을 다 끝낸 준현은) 1204 00:40:32.271 --> 00:40:34.171 자막 (주섬주섬) 1205 00:40:34.571 --> 00:40:35.371 이특 파프리카인가요? 1206 00:40:35.371 --> 00:40:36.421 준현 파프리카입니다. 1207 00:40:36.421 --> 00:40:37.321 자막 (본격 재료 손질에 들어가는 준현) 1208 00:40:37.571 --> 00:40:39.721 이특 파프리카가 요새|당도가 많이 올라가서 1209 00:40:39.721 --> 00:40:41.171 이특 파프리카 농가에서는 1210 00:40:41.171 --> 00:40:43.021 이특 과일로도 추천을|많이 한다고 합니다. 1211 00:40:43.321 --> 00:40:45.371 준현 파프리카 이렇게 사과처럼 먹어도|굉장히 맛있어요. 1212 00:40:45.371 --> 00:40:46.371 히밥 맞아요, 맛있어요. 1213 00:40:46.371 --> 00:40:47.321 자막 (놀람) 1214 00:40:47.321 --> 00:40:48.621 이특 당도를 많이 올렸어요. 1215 00:40:48.621 --> 00:40:49.271 쥬리 진짜요? 1216 00:40:49.271 --> 00:40:50.721 이특 진짜예요. 1217 00:40:50.721 --> 00:40:51.321 준현 진짜 맛있다. 1218 00:40:51.321 --> 00:40:52.171 이특 그렇죠? 1219 00:40:52.171 --> 00:40:52.821 쥬리 진짜요? 1220 00:40:52.821 --> 00:40:54.121 준현 거의 사과 느낌이야. 1221 00:40:54.321 --> 00:40:55.121 준현 이건 내가 가져갈게. 1222 00:40:55.121 --> 00:40:57.171 쥬리 사과 느낌이?x2 1223 00:40:57.571 --> 00:40:58.371 이특 진짜 달아요. 1224 00:40:58.371 --> 00:40:58.921 히밥 달아요. 1225 00:40:58.921 --> 00:41:00.021 이특 네 달아요. 1226 00:41:00.871 --> 00:41:02.271 히밥 미나리? 1227 00:41:02.271 --> 00:41:03.321 히밥 1회 때 1228 00:41:03.321 --> 00:41:05.871 이특 미나리로 이겼죠. 승기를 잡았던. 1229 00:41:06.121 --> 00:41:09.221 호동 어떤 음식도|다 풍부하게 만들어 주죠. 1230 00:41:09.421 --> 00:41:10.371 히밥 아~ 미나리 많이 들어가네요. 1231 00:41:10.371 --> 00:41:11.971 호동 미나리가 식감이 좋잖아요. 1232 00:41:12.221 --> 00:41:13.421 히밥 와 미나리 밭이네 거의. 1233 00:41:13.421 --> 00:41:14.771 이특 미나리 폭탄인데요? 1234 00:41:14.771 --> 00:41:16.321 자막 (식감 포인트|미나리를 가득 준비하는) 1235 00:41:16.871 --> 00:41:18.071 쥬리 콩나물이다. 1236 00:41:18.371 --> 00:41:19.821 이특 콩나물이요 갑자기? 1237 00:41:20.321 --> 00:41:21.271 자막 (미나리에 이어|아삭한 콩나물까지 투하) 1238 00:41:21.271 --> 00:41:22.771 이특 콩나물이 들어가요? 1239 00:41:22.771 --> 00:41:23.721 히밥 콩나물 1240 00:41:23.721 --> 00:41:25.971 이특 오늘은 그러면 지금 미나리, 콩나물 1241 00:41:25.971 --> 00:41:27.971 이특 식감 잔치인가요? 1242 00:41:27.971 --> 00:41:29.021 호동 네 그렇죠. 1243 00:41:29.021 --> 00:41:29.721 자막 (역시 미나리 콩나물로|빼놓지 않는 식감) 1244 00:41:30.071 --> 00:41:32.371 쥬리 기대된다~ 1245 00:41:32.871 --> 00:41:36.321 이특 혹시 첫 번째 녹화 끝나고 1246 00:41:36.671 --> 00:41:39.171 이특 강호동 씨랑 사진을 찍으셨나요? 1247 00:41:39.171 --> 00:41:41.321 쥬리 아직 좀 용기가 없어서... 1248 00:41:41.321 --> 00:41:42.571 이특 용기가 없어서요. 1249 00:41:42.571 --> 00:41:46.371 이특 대부분 끝나면|먼저 찍어줄게라고 얘기하는데... 1250 00:41:46.621 --> 00:41:47.221 자막 (뜨끔) 1251 00:41:47.221 --> 00:41:48.271 쥬리 바빴으니까 1252 00:41:48.271 --> 00:41:48.921 이특 바쁘셔서 1253 00:41:48.921 --> 00:41:50.921 쥬리 네 바쁘셔서 아직... 1254 00:41:51.321 --> 00:41:54.121 자막 (그러거나 말거나|관심 없는 한 사람) 1255 00:41:55.721 --> 00:41:57.121 쥬리 라면? 1256 00:41:57.121 --> 00:41:59.021 히밥 당면! 1257 00:41:59.421 --> 00:42:02.371 자막 (미리 당면을|물에 불리는 준현) 1258 00:42:02.371 --> 00:42:05.271 준현 한쪽에 불려놓을게요. 1259 00:42:06.871 --> 00:42:07.821 쥬리 진짜 맛있겠다. 1260 00:42:07.821 --> 00:42:09.471 히밥 파절이가 1261 00:42:09.771 --> 00:42:11.771 히밥 파 보고 진짜 맛있겠다|이 소리 나왔어요. 1262 00:42:11.771 --> 00:42:12.971 쥬리 먹고 싶다. 1263 00:42:13.171 --> 00:42:14.771 호동 이제 양념이 들어갑니다. 1264 00:42:14.771 --> 00:42:15.821 이특 밑간을 1265 00:42:15.821 --> 00:42:16.871 자막 (일단 파절이 밑간을 해주는) 1266 00:42:17.271 --> 00:42:18.321 이특 고춧가루 1267 00:42:18.721 --> 00:42:20.371 호동 매콤하게 한국의 맛을 좀 더 1268 00:42:20.371 --> 00:42:21.071 이특 느껴보라고 1269 00:42:21.071 --> 00:42:22.521 호동 만끽하시라고 1270 00:42:23.571 --> 00:42:24.521 히밥 파절이 맛있겠다. 1271 00:42:24.521 --> 00:42:26.371 쥬리 진짜로 맛있겠다 이제. 1272 00:42:26.371 --> 00:42:28.121 이특 파절이로 치고 나갑니다. 1273 00:42:28.121 --> 00:42:29.021 준현 파절이요? 1274 00:42:29.421 --> 00:42:31.221 이특 이제는 손맛을 아셨네요. 1275 00:42:31.221 --> 00:42:31.971 자막 (일단 기대되는|파절이+갈비 밀키트의 조합) 1276 00:42:32.421 --> 00:42:34.921 이특 하지만 이대로 밀릴|김준현 씨가 아닙니다. 1277 00:42:34.921 --> 00:42:35.721 준현 그렇죠. 1278 00:42:35.721 --> 00:42:38.471 준현 그렇죠 이 친구 똑똑한 친구예요. 1279 00:42:38.971 --> 00:42:42.621 준현 비주얼도 생각합니다.|이게 미니 새송이 1280 00:42:42.621 --> 00:42:44.121 준현 아~주 귀여운 녀석이에요. 1281 00:42:44.121 --> 00:42:45.971 쥬리 버섯 좋아~ 1282 00:42:46.321 --> 00:42:47.321 이특 이제 버섯 1283 00:42:47.321 --> 00:42:49.771 자막 (새송이&표고|버섯 손질을 하는 준현) 1284 00:42:49.771 --> 00:42:52.220 준현 버섯이 이 정도|들어가면 될 거 같고. 1285 00:42:52.220 --> 00:42:53.870 이특 저는 취향이 확고해서 1286 00:42:53.870 --> 00:42:56.170 이특 사실 김준현 씨를|엄청 좋아했거든요. 1287 00:42:56.170 --> 00:42:56.670 준현 그래요~ 1288 00:42:56.670 --> 00:42:58.570 이특 근데 지금 몇 주 전부터|많이 흔들리고 있거든요. 1289 00:42:58.570 --> 00:42:59.370 준현 그러니까요. 1290 00:42:59.370 --> 00:43:00.620 이특 어떻게 되신 거죠? 1291 00:43:00.970 --> 00:43:03.220 준현 그건 당신이 배신한 거지|왜 나한테 물어봐요? 1292 00:43:03.420 --> 00:43:05.420 준현 입맛이 그렇게 쉽게 변해요? 1293 00:43:05.420 --> 00:43:07.570 준현 저의 목표는|저 두 분의 입맛도 그렇고 1294 00:43:07.570 --> 00:43:09.270 준현 이특 씨 다시 내가 뺏어올 거예요. 1295 00:43:09.270 --> 00:43:10.120 이특 뺏어오겠다. 1296 00:43:10.120 --> 00:43:11.370 이특 3 대 0 자신 있으시다?! 1297 00:43:11.370 --> 00:43:13.270 준현 컴온 컴온~ 1298 00:43:13.520 --> 00:43:15.420 히밥 근데 오늘따라 뭔가... 1299 00:43:15.420 --> 00:43:17.520 히밥 여기는 건강 이런 느낌. 1300 00:43:17.520 --> 00:43:18.620 히밥 궁중떡? 1301 00:43:18.770 --> 00:43:20.070 이특 궁갈떡! 1302 00:43:20.070 --> 00:43:21.370 쥬리 궁갈떡 1303 00:43:21.570 --> 00:43:22.770 이특 궁갈떡 1304 00:43:22.770 --> 00:43:24.170 쥬리 궁갈떡 1305 00:43:25.770 --> 00:43:29.320 준현 공갈떡이 아니고... 궁! 1306 00:43:29.620 --> 00:43:30.320 자막 (당황 당황) 1307 00:43:30.320 --> 00:43:31.370 이특 궁갈떡 1308 00:43:31.570 --> 00:43:32.870 쥬리 궁갈떡 1309 00:43:32.870 --> 00:43:34.020 자막 (아직 한국말은 어려워...) 1310 00:43:34.470 --> 00:43:37.120 이특 소스를 졸여주시는 것 같습니다. 1311 00:43:37.120 --> 00:43:38.920 자막 (한편 밀키트 소스를 넣는 호동) 1312 00:43:39.120 --> 00:43:40.420 자막 (가득 가득) 1313 00:43:41.070 --> 00:43:42.170 쥬리 물! 1314 00:43:42.420 --> 00:43:43.620 이특 물이 들어가네요. 1315 00:43:43.620 --> 00:43:44.970 호동 그냥 부어선 안 됩니다. 1316 00:43:44.970 --> 00:43:47.020 이특 그냥 부어선 안 되면|정성으로 부어주셔야 되나요? 1317 00:43:47.270 --> 00:43:49.070 자막 (맛있어져랏) 1318 00:43:49.070 --> 00:43:50.420 이특 기도를 올린 후 1319 00:43:50.420 --> 00:43:50.920 자막 (정성 정성) 1320 00:43:51.370 --> 00:43:52.370 자막 (물로 간을 맞춰주는 호동) 1321 00:43:52.370 --> 00:43:53.420 히밥 와인 따르듯이 1322 00:43:53.420 --> 00:43:56.770 이특 와인 따르듯이 1323 00:43:57.220 --> 00:43:59.870 준현 강호동 씨는 맨날|정성 정성 말씀하시지만 1324 00:44:00.070 --> 00:44:02.570 준현 이런 것이야말로 정성이다! 1325 00:44:03.020 --> 00:44:04.470 히밥 계란? 1326 00:44:04.470 --> 00:44:06.370 이특 노른자, 흰자를 분리하고 계십니다. 1327 00:44:06.370 --> 00:44:06.920 준현 네. 1328 00:44:07.770 --> 00:44:09.570 히밥 지단~ 1329 00:44:09.570 --> 00:44:11.370 준현 똑똑해. 1330 00:44:11.370 --> 00:44:14.520 준현 황백지단을 만들 거예요 황백지단. 1331 00:44:14.520 --> 00:44:17.720 이특 지단 만들기가 쉽지 않아요.|얇게 펴야 되거든요. 1332 00:44:17.720 --> 00:44:19.120 히밥 번거로워요. 1333 00:44:19.320 --> 00:44:21.370 준현 궁중이니까~ 1334 00:44:21.370 --> 00:44:23.720 이특 오늘 두 분은|여왕이십니다. 맞죠? 1335 00:44:23.720 --> 00:44:24.470 준현 그렇죠. 1336 00:44:24.870 --> 00:44:27.470 자막 (기대 기대) 1337 00:44:27.920 --> 00:44:32.270 자막 (흰자, 노른자로|분리해 풀어준 뒤) 1338 00:44:32.920 --> 00:44:34.120 자막 (그대로 투하) 1339 00:44:34.120 --> 00:44:35.520 준현 안 돼, 소리 나면 안 돼. 1340 00:44:35.520 --> 00:44:38.820 이특 왜냐하면 지단이|불 조절이 생명이거든요. 1341 00:44:38.820 --> 00:44:41.220 자막 (조심 조심) 1342 00:44:42.070 --> 00:44:44.670 자막 (긁긁) 1343 00:44:46.070 --> 00:44:47.020 이특 눌어붙은 건가요? 1344 00:44:47.020 --> 00:44:47.920 준현 네... 1345 00:44:47.920 --> 00:44:49.220 자막 (그렇네요.|머쓱) 1346 00:44:49.220 --> 00:44:52.320 준현 그렇게 쉽지가 않아요 지단이.|다 됐어요. 1347 00:44:52.320 --> 00:44:53.170 자막 (정성 보여주려다|삐끗한 준현...) 1348 00:44:53.370 --> 00:44:56.220 준현 원래 젓가락으로 삭삭삭|떨어져야 되는데 이게. 1349 00:44:56.220 --> 00:44:58.520 자막 (구경) 1350 00:44:58.520 --> 00:45:01.320 자막 (견제) 1351 00:45:04.570 --> 00:45:07.320 자막 (흔히 보던 달걀지단이랑은|많이 다른...) 1352 00:45:08.270 --> 00:45:09.720 준현 아이 뜨거워... 1353 00:45:09.720 --> 00:45:10.920 자막 (심호흡) 1354 00:45:10.920 --> 00:45:13.070 준현 아휴 왜 붙었어... 1355 00:45:13.620 --> 00:45:16.170 자막 (힘겹게 만들어낸|준현표 달걀지단) 1356 00:45:16.170 --> 00:45:18.520 준현 포슬포슬하게 올려야겠다. 1357 00:45:18.820 --> 00:45:20.120 자막 (지단 사투|끙끙대던 준현과 달리) 1358 00:45:20.120 --> 00:45:22.970 자막 (평화로운 호동) 1359 00:45:23.420 --> 00:45:26.620 호동 오늘의 주인공 갈비 입장 1360 00:45:27.220 --> 00:45:30.820 히밥 입장! 오늘의 주인공 입장 1361 00:45:30.820 --> 00:45:34.070 호동 이렇게 그냥 살덩어리가|한 덩이씩 들어 있습니다. 1362 00:45:34.070 --> 00:45:35.820 히밥 우와 너무 좋다. 1363 00:45:35.820 --> 00:45:39.070 호동 이거 특수부위 알죠?|살이랑 만나서 1364 00:45:39.070 --> 00:45:40.820 자막 (튼실) 1365 00:45:41.370 --> 00:45:42.620 호동 그냥 느낌적으로 그냥 1366 00:45:42.620 --> 00:45:45.770 호동 고춧가루가 한국적인 맛을 1367 00:45:45.770 --> 00:45:46.920 자막 (고춧가루 투하) 1368 00:45:46.920 --> 00:45:48.070 이특 이거 요즘 스타일 1369 00:45:48.070 --> 00:45:50.170 호동 그리고 이게 기본적으로 국물 간이 1370 00:45:50.170 --> 00:45:52.320 호동 기본 베이스가 단맛이 강하잖아요. 1371 00:45:52.320 --> 00:45:54.370 호동 그러니까 웬만하더라도 1372 00:45:54.370 --> 00:45:55.970 호동 이게 단맛이 다 잡아주거든요. 1373 00:45:56.370 --> 00:45:57.920 자막 (다음은 당면 대기) 1374 00:45:57.920 --> 00:46:00.470 이특 언제 또 이렇게 불려두셨대요? 1375 00:46:00.870 --> 00:46:01.420 자막 (가득) 1376 00:46:01.420 --> 00:46:03.320 이특 갈색으로 염색하는 것 같아요. 1377 00:46:03.320 --> 00:46:04.920 자막 (입수) 1378 00:46:04.920 --> 00:46:05.970 이특 와 이거 좋다. 1379 00:46:06.970 --> 00:46:08.720 이특 오늘 진짜 힘들겠다. 1380 00:46:08.720 --> 00:46:10.470 자막 (어느덧 완성에|가까워지고 있는 호동) 1381 00:46:10.470 --> 00:46:12.470 이특 오늘 만약에 강호동 씨가 승리하시면 1382 00:46:12.470 --> 00:46:14.370 이특 거의 압승이에요. 1383 00:46:14.620 --> 00:46:17.170 준현 알아요. 알고 있어요. 1384 00:46:17.170 --> 00:46:19.120 이특 많이 삐치신 것 같은데요. 1385 00:46:19.120 --> 00:46:22.670 준현 두 분 한 팀이신 줄 1386 00:46:22.870 --> 00:46:24.820 준현 보다 깔끔한 맛을 위해서 1387 00:46:24.820 --> 00:46:27.920 준현 갈비 한 번 데쳐서 기름 빼고 1388 00:46:27.920 --> 00:46:28.670 이특 싹 빼고 1389 00:46:28.670 --> 00:46:29.570 자막 (질세라 준현도|물에 먼저 갈비를 데치는) 1390 00:46:30.470 --> 00:46:33.070 자막 (그리고 투하되는 밀키트 소스) 1391 00:46:33.070 --> 00:46:36.870 준현 뭔가 조금 더... 1392 00:46:37.370 --> 00:46:40.220 준현 떡볶이의 느낌을 조금 줘야 돼요~ 1393 00:46:41.270 --> 00:46:43.020 이특 그러니까 확실히 갈비찜이랑 1394 00:46:43.020 --> 00:46:44.520 이특 떡볶이는 확실히 다르니까요. 1395 00:46:44.520 --> 00:46:46.820 준현 달라요. 다른 맛이 나야 돼요. 1396 00:46:46.820 --> 00:46:49.070 준현 살짝 매콤해지게 깨끗하게 1397 00:46:49.070 --> 00:46:53.820 준현 베트남 고추로 매운맛을|국물에만 좀 넣고 있어요. 1398 00:46:54.270 --> 00:46:55.670 준현 이게 정확히 간이 맞아야 1399 00:46:55.670 --> 00:46:57.520 준현 그다음에 쓱 넣으면 돼요. 1400 00:46:57.520 --> 00:46:58.320 이특 그럼 끝나는 거죠. 1401 00:46:58.320 --> 00:46:59.620 준현 끝나는 거예요. 1402 00:46:59.870 --> 00:47:01.820 자막 (시식) 1403 00:47:02.920 --> 00:47:03.520 이특 떡볶이인가요? 1404 00:47:03.520 --> 00:47:04.520 준현 그렇지! 1405 00:47:04.520 --> 00:47:05.420 히밥 떡볶이인가요? 1406 00:47:05.870 --> 00:47:08.070 히밥 뭔가 기대된다 진짜. 1407 00:47:08.070 --> 00:47:13.320 호동 3 2 1 액션 1408 00:47:14.420 --> 00:47:17.320 자막 (보글보글|알맞게 익은 호동표 갈비찜) 1409 00:47:18.170 --> 00:47:19.470 자막 (완성 임박) 1410 00:47:19.470 --> 00:47:22.370 쥬리 우와~! 1411 00:47:22.370 --> 00:47:23.570 준현 파프리카 좀 넣을게요. 1412 00:47:23.570 --> 00:47:24.720 자막 (다급|저도 좀 봐주세요.) 1413 00:47:25.220 --> 00:47:27.820 준현 살짝 볶아놔야 안 무르고 1414 00:47:27.820 --> 00:47:29.170 자막 (요리에 속도를 올리는 준현) 1415 00:47:29.170 --> 00:47:30.870 준현 이제 여기에 바로 채소가 들어가고 1416 00:47:30.870 --> 00:47:32.520 이특 아, 여기로 들어가는구나. 1417 00:47:33.120 --> 00:47:34.120 히밥 와 미나리! 1418 00:47:34.120 --> 00:47:34.920 이특 미나리! 1419 00:47:34.920 --> 00:47:37.770 호동 공중 샷으로 볼 땐|안 보여드립니다 내용물을. 1420 00:47:38.270 --> 00:47:40.970 쥬리 미나리 너무 많다. 1421 00:47:41.170 --> 00:47:42.670 호동 단호박은 이제 그냥 1422 00:47:42.670 --> 00:47:44.320 호동 데워지기만 하면|되는 거예요 이거는. 1423 00:47:44.320 --> 00:47:46.770 호동 보니까 이게 생호박이 아니고요. 1424 00:47:46.770 --> 00:47:49.970 호동 완전 이렇게 그냥 거의|완성되어 있습니다. 1425 00:47:50.520 --> 00:47:51.870 준현 지금 고기 들어갈게요. 1426 00:47:51.870 --> 00:47:53.320 이특 고기 들어갑니다. 1427 00:47:53.320 --> 00:47:54.370 이특 이제 좀 졸이면 되나요? 1428 00:47:54.370 --> 00:47:56.020 준현 네 좀 졸이면 됩니다. 1429 00:47:56.020 --> 00:47:57.620 자막 (준현도 메인 재료|갈비 투하 후) 1430 00:47:58.070 --> 00:48:01.220 준현 떡 들어가고|얘는 웬만해선 안 퍼져요. 1431 00:48:01.520 --> 00:48:02.220 자막 (과연 누가 먼저 완성할 것인지) 1432 00:48:02.220 --> 00:48:04.120 이특 이제 마지막 작업을 하고 계십니다. 1433 00:48:04.120 --> 00:48:05.770 히밥 과연 누가 먼저 완성될까요? 1434 00:48:06.120 --> 00:48:07.770 이특 제가 보기에는 지금... 1435 00:48:07.970 --> 00:48:09.570 이특 강호동 씨 거 완성됐습니다. 1436 00:48:09.570 --> 00:48:12.170 이특 강호동 씨의 강펀치! 1437 00:48:12.670 --> 00:48:14.120 쥬리 미나리 없어졌어. 1438 00:48:14.120 --> 00:48:16.620 히밥 미나리 없어졌어.|와 저거 얼마나 맛있을까... 1439 00:48:16.620 --> 00:48:17.470 쥬리 비주얼이... 1440 00:48:17.470 --> 00:48:18.320 자막 (1층엔 튼실한 갈비로 채워준 후) 1441 00:48:18.320 --> 00:48:19.920 히밥 와 당면 1442 00:48:19.920 --> 00:48:21.320 쥬리 너무 맛있겠다. 1443 00:48:21.770 --> 00:48:22.570 자막 (2층엔 당면으로|가득 채워주는 푸짐함) 1444 00:48:22.570 --> 00:48:24.170 이특 진짜 푸짐하다. 1445 00:48:24.570 --> 00:48:25.520 자막 (3층엔 돛단배 같은|호박으로 예쁘게 장식) 1446 00:48:25.520 --> 00:48:28.070 쥬리 비주얼~! 1447 00:48:28.070 --> 00:48:32.670 호동 그리고 미나리로 갈비찜을|완전히 가려버릴 겁니다. 1448 00:48:33.020 --> 00:48:35.320 호동 등장하기 전까지는|내용물을 안 보여줄 거예요. 1449 00:48:35.320 --> 00:48:36.320 자막 (수북 수북) 1450 00:48:37.270 --> 00:48:39.470 히밥 와... 이게 화룡점정이다. 1451 00:48:39.470 --> 00:48:40.720 자막 (화룡???) 1452 00:48:41.220 --> 00:48:42.620 자막 (드디어 등장한 파절이는|대미를 장식) 1453 00:48:42.620 --> 00:48:45.470 이특 이거 대박이다. 1454 00:48:45.470 --> 00:48:47.020 이특 우와 이거 미쳤다 진짜로. 1455 00:48:47.020 --> 00:48:52.170 호동 완성! 강펀치! 1456 00:48:52.720 --> 00:48:55.070 히밥 진짜 화산폭발인 줄 알았어. 1457 00:48:55.070 --> 00:48:56.070 이특 와 이거 너무 좋다. 1458 00:48:56.070 --> 00:48:58.070 이특 자, 강펀치 등장합니다. 1459 00:48:58.420 --> 00:48:59.920 자막 (쑤욱) 1460 00:48:59.920 --> 00:49:02.920 히밥 카메라가 먹을 것 같은데? 1461 00:49:03.370 --> 00:49:07.120 자막 (맛있겠져?) 1462 00:49:08.020 --> 00:49:09.170 자막 (강펀치 입장) 1463 00:49:09.170 --> 00:49:10.270 이특 대단합니다! 1464 00:49:11.220 --> 00:49:12.020 자막 (강호동의 '강펀치') 1465 00:49:12.020 --> 00:49:12.820 자막 (튼실하고 두툼한 갈비에|미나리&콩나물 파절이를 더한) 1466 00:49:12.820 --> 00:49:13.620 자막 (매콤하고 아삭한 식감이 포인트인) 1467 00:49:13.620 --> 00:49:14.370 자막 (호동표 밥도둑 요리) 1468 00:49:14.370 --> 00:49:15.820 이특 아까 우리가 갈비찜 먹었을 때 1469 00:49:15.820 --> 00:49:17.570 이특 파란 게 없어서 좀 아쉬웠거든요. 1470 00:49:17.570 --> 00:49:20.420 이특 근데 미나리가|채워줄 것 같아요 진짜. 1471 00:49:20.420 --> 00:49:22.870 이특 자, 강펀치 등장합니다. 1472 00:49:24.120 --> 00:49:27.820 이특 파절이는 고기랑 같이 싸 드시면|좋을 거 같아요. 1473 00:49:28.370 --> 00:49:30.620 쥬리 당면부터! 1474 00:49:30.820 --> 00:49:34.320 자막 (먹음직스러운 당면부터) 1475 00:49:35.520 --> 00:49:38.320 자막 (당면 좋아|쥬리도 당면 길게 떠서) 1476 00:49:38.320 --> 00:49:41.120 자막 (입으로 직행) 1477 00:49:42.120 --> 00:49:42.870 자막 (이거 뭐지?) 1478 00:49:42.870 --> 00:49:45.720 이특 이거 명절이다 진짜로. 1479 00:49:46.170 --> 00:49:49.670 자막 (이특 냠냠) 1480 00:49:49.970 --> 00:49:51.820 자막 (배시시) 1481 00:49:52.020 --> 00:49:52.670 히밥 와~ 파절이~ 1482 00:49:53.070 --> 00:49:53.720 이특 큰일 났네. 1483 00:49:53.970 --> 00:49:55.870 자막 (흐뭇) 1484 00:49:55.870 --> 00:49:57.570 히밥 파절이가 약간... 1485 00:49:58.220 --> 00:50:00.320 히밥 신의 한 수인데요? 1486 00:50:00.320 --> 00:50:02.570 자막 (신의 한 수 파절이) 1487 00:50:02.920 --> 00:50:03.870 이특 이 정도야? 1488 00:50:03.870 --> 00:50:08.220 자막 (갈비 먼저 뜯고|입가심으로 파절이를 냠) 1489 00:50:08.770 --> 00:50:09.620 자막 (휘둥그레) 1490 00:50:09.620 --> 00:50:10.470 히밥 와 이거다. 1491 00:50:10.720 --> 00:50:13.770 쥬리 진~짜로 맛있어요. 1492 00:50:13.970 --> 00:50:14.970 자막 (기분 좋네ㅎㅎ) 1493 00:50:14.970 --> 00:50:16.420 히밥 아귀 불고기보다 맛있어요? 1494 00:50:16.420 --> 00:50:18.020 쥬리 강펀치를 받았어요. 1495 00:50:18.020 --> 00:50:19.320 히밥 아~ 진짜요? 1496 00:50:19.920 --> 00:50:22.870 자막 (너도나도 자꾸만 손이 가는) 1497 00:50:22.870 --> 00:50:24.920 자막 (마성의 강펀치) 1498 00:50:24.920 --> 00:50:26.920 이특 아니 이거는 약간... 1499 00:50:26.920 --> 00:50:30.870 이특 아까 그냥 갈비찜도|너무 맛있었거든요. 1500 00:50:31.070 --> 00:50:32.070 이특 근데 여기에 1501 00:50:32.070 --> 00:50:35.170 이특 식감을 살려줄 수 있는 것들이|포함되니까 1502 00:50:35.520 --> 00:50:37.320 이특 그냥 완벽 그 자체예요, 그렇죠? 1503 00:50:37.520 --> 00:50:38.670 쥬리 밸런스가 딱 좋았어요. 1504 00:50:38.670 --> 00:50:40.020 이특 밸런스가 딱 돼요. 1505 00:50:40.920 --> 00:50:43.220 히밥 삼박자가 너무 좋네요. 1506 00:50:43.220 --> 00:50:45.620 히밥 고기류라서 느끼할 때 쯤에는 1507 00:50:45.620 --> 00:50:49.570 히밥 이 미나리가 상큼하게|그 느끼함을 잡아줘요. 1508 00:50:49.570 --> 00:50:51.920 이특 식재료의 맛이 하나하나씩|살아 있지 않아요? 1509 00:50:51.920 --> 00:50:53.420 히밥 미나리의 맛이 살아있어요. 1510 00:50:54.070 --> 00:50:57.270 자막 (승리 예감?) 1511 00:50:57.870 --> 00:50:59.820 준현 다 먹었어요? 1512 00:50:59.820 --> 00:51:01.170 히밥 네 거의 다 먹어갑니다. 1513 00:51:01.170 --> 00:51:02.220 자막 (슬슬 마무리해 볼까.) 1514 00:51:03.820 --> 00:51:05.770 자막 (당면 투하) 1515 00:51:05.770 --> 00:51:06.370 히밥 와 이거다. 1516 00:51:06.920 --> 00:51:07.720 이특 이거예요? 1517 00:51:07.720 --> 00:51:08.920 자막 (당면이 익을 수 있게) 1518 00:51:08.920 --> 00:51:10.470 준현 당면 조금만 더 익으면 돼요. 1519 00:51:10.470 --> 00:51:11.870 쥬리 너무 맛있어. 1520 00:51:11.870 --> 00:51:12.720 자막 (보글보글 푹 끓여주기.) 1521 00:51:12.720 --> 00:51:15.970 준현 마지막으로 참기름이 들어가야 1522 00:51:15.970 --> 00:51:19.370 준현 떡볶이 맛이 나요. 아주 조금만. 1523 00:51:19.870 --> 00:51:22.420 자막 (어디 간을 봐볼까아~) 1524 00:51:22.770 --> 00:51:24.820 자막 (호로록) 1525 00:51:25.470 --> 00:51:26.620 준현 코몬 코몬 1526 00:51:26.620 --> 00:51:27.670 히밥 컴온 컴온 1527 00:51:27.670 --> 00:51:29.420 모두 컴온! 1528 00:51:30.520 --> 00:51:32.220 이특 궁중 국물떡볶이 1529 00:51:32.220 --> 00:51:34.470 자막 (이제 접시에 담을 차례) 1530 00:51:34.920 --> 00:51:36.620 쥬리 당면이 있다. 1531 00:51:36.620 --> 00:51:37.620 히밥 네 당면도 있어요. 1532 00:51:37.620 --> 00:51:39.220 자막 (맛있는 당면도 잔뜩 담아주고) 1533 00:51:39.220 --> 00:51:40.270 히밥 당면을 진짜 좋아하는구나. 1534 00:51:41.120 --> 00:51:44.170 이특 여기에 양념이 잘 안 배면|좀 밍숭맹숭할 수 있거든요. 1535 00:51:44.170 --> 00:51:45.470 이특 이게 잘 배였냐 안 배였냐. 1536 00:51:45.470 --> 00:51:47.520 히밥 그게 키포인트예요. 1537 00:51:47.520 --> 00:51:51.520 자막 (푸~짐하게 얹고|또 얹어 주기.) 1538 00:51:52.020 --> 00:51:53.370 준현 아까 심혈을 기울여서 만든 1539 00:51:53.370 --> 00:51:55.020 히밥 와~ 고명 1540 00:51:55.620 --> 00:51:59.920 자막 (지단 데코) 1541 00:52:01.120 --> 00:52:03.170 히밥 실고추까지 1542 00:52:03.170 --> 00:52:04.470 준현 궁중 요리라는 1543 00:52:04.470 --> 00:52:06.570 이특 진짜 궁중 요리다.|이거 언제 준비하셨어요? 1544 00:52:06.820 --> 00:52:09.170 쥬리 너무 프로 1545 00:52:09.420 --> 00:52:10.120 준현 다 팔아요. 1546 00:52:10.120 --> 00:52:11.170 이특 아, 다 팔아요? 1547 00:52:11.170 --> 00:52:12.120 히밥 와 잣까지 1548 00:52:12.120 --> 00:52:13.320 자막 (진짜 마지막) 1549 00:52:13.320 --> 00:52:14.170 히밥 잣 좋아요. 1550 00:52:14.170 --> 00:52:15.870 준현 궁중이니까 1551 00:52:15.870 --> 00:52:17.870 자막 (화룡점정 잣으로 마무리) 1552 00:52:17.870 --> 00:52:19.020 이특 이렇게 해서 1553 00:52:19.020 --> 00:52:22.820 이특 여봐라 궁갈떡을 들라 하라. 1554 00:52:22.820 --> 00:52:24.070 쥬리 여봐라~! 1555 00:52:24.070 --> 00:52:26.520 자막 (궁갈떡을 들라 하라 완성) 1556 00:52:27.369 --> 00:52:28.569 자막 (김준현의 '궁갈떡을 들라 하라') 1557 00:52:28.569 --> 00:52:30.269 자막 (우리나라 대표 음식인 갈비와) 1558 00:52:30.269 --> 00:52:31.969 자막 (궁중떡볶이를 결합하여) 1559 00:52:31.969 --> 00:52:33.669 자막 (쫀득한 식감과|부드러운 살코기의 맛을 살린) 1560 00:52:33.669 --> 00:52:35.369 자막 (궁중 갈비 떡볶이) 1561 00:52:36.169 --> 00:52:37.269 자막 (킁킁) 1562 00:52:37.269 --> 00:52:38.569 쥬리 냄새가 다르다. 1563 00:52:39.769 --> 00:52:41.769 히밥 칼칼한 냄새가 나는데요? 1564 00:52:41.769 --> 00:52:46.169 준현 베트남 고추를 물에 넣어서|살짝 칼칼하게 1565 00:52:46.469 --> 00:52:48.419 모두 잘 먹겠습니다. 1566 00:52:48.419 --> 00:52:49.569 히밥 궁갈떡을... 1567 00:52:50.669 --> 00:52:54.619 자막 (떡볶이는 역시 떡부터) 1568 00:52:55.019 --> 00:52:55.669 히밥 으음~ 1569 00:52:57.419 --> 00:52:59.719 자막 (쥬리 한 입) 1570 00:53:01.919 --> 00:53:03.319 쥬리 떡의 식감 대박이다... 1571 00:53:04.069 --> 00:53:05.669 히밥 떡이 쫄깃쫄깃하다. 1572 00:53:05.669 --> 00:53:07.169 자막 (쫄깃쫄깃함이 일품인 떡) 1573 00:53:07.819 --> 00:53:11.369 자막 (식기 전에 갈비도 빠르게 입으로) 1574 00:53:11.719 --> 00:53:12.519 쥬리 진짜 맛있어요. 1575 00:53:12.519 --> 00:53:14.769 이특 진짜 맛있어요? 1576 00:53:15.219 --> 00:53:18.269 자막 (잘 먹어서 좋네ㅎㅎ) 1577 00:53:18.569 --> 00:53:21.469 자막 (쥬리와 히밥이|맛에 감탄 중일 때) 1578 00:53:21.669 --> 00:53:22.869 자막 (조용히 시식하는 이특) 1579 00:53:22.869 --> 00:53:25.669 히밥 떡이 쫄깃쫄깃하다. 1580 00:53:26.119 --> 00:53:30.819 자막 (먹고 또 먹어도) 1581 00:53:31.269 --> 00:53:33.969 자막 (별다른 반응이 없는데...) 1582 00:53:34.669 --> 00:53:36.169 쥬리 계란도 잘 어울린다. 1583 00:53:36.169 --> 00:53:37.419 히밥 그렇죠? 1584 00:53:37.419 --> 00:53:38.669 히밥 국물 좋다. 1585 00:53:38.669 --> 00:53:41.169 호동 이특 씨 표정을 모르겠어! 1586 00:53:42.419 --> 00:53:44.819 호동 완전 감동인지 아니면... 1587 00:53:44.819 --> 00:53:45.969 호동 저 표정이 뭐지? 1588 00:53:45.969 --> 00:53:47.869 준현 아리송해인지 뭔지... 1589 00:53:47.869 --> 00:53:48.669 자막 (알쏭달쏭한 이특의 표정) 1590 00:53:49.019 --> 00:53:51.119 이특 아... 이게... 1591 00:53:51.369 --> 00:53:54.019 자막 (서로 긴장) 1592 00:53:54.669 --> 00:53:56.869 이특 와... 이거 되게 오묘한데요? 1593 00:53:57.269 --> 00:53:59.419 이특 그러니까 이 묘하다는 표현이|어떤 거냐면 1594 00:53:59.419 --> 00:54:01.069 이특 이게 좀 간이 덜 됐고 1595 00:54:01.069 --> 00:54:02.669 이특 좀 밍숭맹숭하고 그런 느낌이면 1596 00:54:03.069 --> 00:54:05.219 이특 먹다가 젓가락이 안 가게 되거든요. 1597 00:54:05.419 --> 00:54:07.869 이특 근데 입에서 계속 찾아. 1598 00:54:08.119 --> 00:54:08.769 이특 자꾸 손이 가네요. 1599 00:54:08.769 --> 00:54:10.269 히밥 맞죠! 약간 진짜. 1600 00:54:10.719 --> 00:54:12.069 자막 (아유~ 진작 그렇게 말해주지.) 1601 00:54:12.069 --> 00:54:13.469 이특 이게 희한한 게 1602 00:54:13.469 --> 00:54:16.719 이특 갈비 떡볶이를 조선 시대에 먹었다면 1603 00:54:16.719 --> 00:54:19.069 이특 진짜 이렇게 먹지 않았을까 그렇죠? 1604 00:54:19.069 --> 00:54:21.469 쥬리 계란이 이렇게|잘 어울리는지 몰랐어. 1605 00:54:21.469 --> 00:54:23.769 히밥 이건 국물을 같이 먹어야 돼요. 1606 00:54:24.219 --> 00:54:24.869 자막 (와앙~) 1607 00:54:25.369 --> 00:54:27.119 이특 떡 너무 쫄깃쫄깃하고요. 1608 00:54:27.119 --> 00:54:27.769 쥬리 맞아요. 1609 00:54:27.769 --> 00:54:30.669 자막 (커다란 갈비도 한입에!) 1610 00:54:31.019 --> 00:54:33.519 호동 잘 드시네... 1611 00:54:34.619 --> 00:54:37.619 자막 (먹을수록 느껴지는) 1612 00:54:37.619 --> 00:54:40.419 자막 (궁.갈.떡.의 묘한 매력) 1613 00:54:40.819 --> 00:54:42.619 자막 (볼매 인정) 1614 00:54:43.319 --> 00:54:45.219 자막 (어느새 다 비운 접시) 1615 00:54:45.219 --> 00:54:46.319 이특 다 드셨나요? 1616 00:54:46.319 --> 00:54:46.819 자막 (떨린데이) 1617 00:54:46.819 --> 00:54:47.369 이특 좋습니다. 1618 00:54:47.369 --> 00:54:48.219 호동 갑시다. 1619 00:54:48.669 --> 00:54:52.419 이특 저희가 두 분의|결정적 한 방 요리를 맛봤습니다. 1620 00:54:52.419 --> 00:54:56.019 쥬리 매력이 진짜 많았었는데 너무 달라서 1621 00:54:56.019 --> 00:54:56.519 이특 너무 달라서! 맞아요. 1622 00:54:56.519 --> 00:55:00.019 쥬리 두 분의 매력이.|그래서 진짜 고민이 되네요. 1623 00:55:00.019 --> 00:55:01.169 자막 (각자의 매력이 있는|강&김의 한 방) 1624 00:55:01.169 --> 00:55:04.019 히밥 저도요. 저도 오늘 어렵네요. 1625 00:55:04.019 --> 00:55:06.819 이특 저희가 직접 투표를|해봐야 되거든요. 1626 00:55:06.819 --> 00:55:09.569 이특 강호동 vs 김준현|김준현 vs 강호동 1627 00:55:09.769 --> 00:55:12.369 이특 두 사람의 요리 중에|다시 한번 꼭 1628 00:55:12.369 --> 00:55:15.569 이특 먹어보고 싶다 하는 분의 이름을 1629 00:55:15.569 --> 00:55:18.119 이특 이곳에 써 주시면 되겠습니다. 1630 00:55:18.119 --> 00:55:23.569 자막 (과연 이들의 선택은?) 1631 00:55:23.969 --> 00:55:26.219 자막 (너무 떨려) 1632 00:55:26.219 --> 00:55:27.669 이특 다 쓰셨으면 1633 00:55:27.669 --> 00:55:29.369 이특 이쪽에 넣어주시기 바라겠습니다. 1634 00:55:29.369 --> 00:55:30.669 자막 (선택 완료) 1635 00:55:37.669 --> 00:55:39.719 자막 (투표함 대령이오.) 1636 00:55:40.419 --> 00:55:41.019 자막 (섬세함 인정) 1637 00:55:41.019 --> 00:55:41.919 준현 섬세하시네요. 1638 00:55:42.369 --> 00:55:46.269 이특 현재 6승 1무 4패로 1639 00:55:46.269 --> 00:55:48.769 이특 강호동 씨가 앞서나가고 있는 가운데 1640 00:55:48.969 --> 00:55:52.219 이특 4승 1무 6패|열세를 보이는 김준현 씨가 1641 00:55:52.219 --> 00:55:54.619 이특 반전의 시작을 이룰지! 1642 00:55:55.169 --> 00:55:57.319 이특 첫 번째 표를 공개합니다. 1643 00:55:57.319 --> 00:55:58.669 자막 (과연 첫 번째 표 결과는?) 1644 00:55:59.869 --> 00:56:01.119 준현 일단 첫 번째 표는 1645 00:56:01.119 --> 00:56:03.019 준현 내 표 나오고 시작했으면 좋겠다. 1646 00:56:03.019 --> 00:56:06.869 이특 첫 번째 표 강호동 강펀치! 1647 00:56:06.869 --> 00:56:08.019 자막 (순간 멈칫) 1648 00:56:08.319 --> 00:56:10.169 자막 (잠깐만|그냥... 이렇게 간다고...?) 1649 00:56:10.619 --> 00:56:12.069 자막 (왜들 그러시지?) 1650 00:56:12.519 --> 00:56:13.069 모두 안 쪼여? 1651 00:56:13.069 --> 00:56:14.219 이특 나왔어요. 1652 00:56:14.519 --> 00:56:15.569 자막 (진짜 맞음.) 1653 00:56:15.569 --> 00:56:16.569 이특 진짜 나왔어요. 1654 00:56:16.769 --> 00:56:17.769 자막 (뭐야 뭐야|장난치는 줄 알았쟈나.) 1655 00:56:17.769 --> 00:56:19.119 이특 강호동 강펀치 1656 00:56:19.319 --> 00:56:20.769 이특 한 표 나왔습니다. 1657 00:56:20.769 --> 00:56:21.669 자막 (호동이 놀라쪄.) 1658 00:56:21.919 --> 00:56:23.919 자막 (축하합니다.) 1659 00:56:24.219 --> 00:56:26.569 이특 두 번째 표입니다. 1660 00:56:27.069 --> 00:56:28.569 이특 강호동 강펀치! 1661 00:56:28.869 --> 00:56:30.069 이특 첫 번째 표가 나와서 1662 00:56:30.069 --> 00:56:31.619 이특 1 대 0으로 앞서가고 있고요. 1663 00:56:31.869 --> 00:56:32.369 자막 (진행 잘하시네ㅋㅋㅋ) 1664 00:56:32.369 --> 00:56:33.369 이특 자, 두 번째 표! 1665 00:56:33.819 --> 00:56:37.519 자막 (과연 두 번째 표 결과는?) 1666 00:56:37.719 --> 00:56:40.769 이특 김준현! 1667 00:56:40.769 --> 00:56:42.419 자막 (어머나 나야?) 1668 00:56:42.669 --> 00:56:43.669 자막 (천만다행) 1669 00:56:43.669 --> 00:56:44.519 준현 고마워요. 1670 00:56:44.819 --> 00:56:46.519 자막 (세상 어색한 축하 시간) 1671 00:56:46.519 --> 00:56:47.269 호동 축하해~ 1672 00:56:47.269 --> 00:56:48.219 준현 축하해요~ 1673 00:56:48.219 --> 00:56:49.169 자막 (오해 금지|축하해 주는 중) 1674 00:56:49.419 --> 00:56:50.419 자막 (준현아) 1675 00:56:50.419 --> 00:56:51.219 이특 힘 쓰지 마세요. 1676 00:56:51.219 --> 00:56:52.419 자막 (축하해.) 1677 00:56:54.569 --> 00:56:56.219 자막 (아름다운 강&김의 우애) 1678 00:56:56.519 --> 00:56:58.569 이특 마지막 투표에 1679 00:56:58.569 --> 00:56:59.269 호동 초조하다... 1680 00:56:59.269 --> 00:57:00.019 쥬리 어떡해. 1681 00:57:00.019 --> 00:57:05.769 이특 오늘의 최종 우승자|이름이 쓰여있습니다. 1682 00:57:05.769 --> 00:57:07.769 이특 현재 스코어 1 대 1 1683 00:57:08.269 --> 00:57:10.319 이특 마지막 투표에 1684 00:57:10.319 --> 00:57:11.019 호동 초조하다... 1685 00:57:11.019 --> 00:57:11.769 쥬리 어떡해. 1686 00:57:11.769 --> 00:57:17.469 이특 오늘의 최종 우승자|이름이 쓰여있습니다. 1687 00:57:17.469 --> 00:57:19.819 이특 현재 스코어 1 대 1 1688 00:57:20.069 --> 00:57:21.069 이특 강호동 씨! 1689 00:57:21.069 --> 00:57:21.719 호동 예? 1690 00:57:22.169 --> 00:57:23.269 이특 승리를 예감하십니까? 1691 00:57:23.269 --> 00:57:24.469 자막 (이특 너어...) 1692 00:57:24.919 --> 00:57:26.419 호동 최선을 다했습니다. 1693 00:57:26.419 --> 00:57:27.619 이특 김준현 씨! 1694 00:57:27.869 --> 00:57:28.969 이특 승리를 예감하십니까? 1695 00:57:28.969 --> 00:57:30.819 준현 최선을 다했습니다. 1696 00:57:30.819 --> 00:57:36.469 이특 긴장되는 가운데|오늘의 최종 우승자는 1697 00:57:37.169 --> 00:57:38.669 이특 강펀치의 강호동! 1698 00:57:38.669 --> 00:57:40.769 자막 (결정적 한 방 최종 우승 강호동) 1699 00:57:40.769 --> 00:57:41.869 이특 강호동! 1700 00:57:41.869 --> 00:57:43.869 자막 (내가 해냈다.) 1701 00:57:45.269 --> 00:57:47.569 자막 (또다시 패배라니...) 1702 00:57:47.569 --> 00:57:49.669 이특 축하드립니다! 1703 00:57:50.419 --> 00:57:51.969 호동 으라차차차! 1704 00:57:51.969 --> 00:57:53.219 자막 (아이 신나) 1705 00:57:54.519 --> 00:57:56.419 자막 (승리의 세리머니) 1706 00:57:56.669 --> 00:57:58.169 자막 (신명 난다.) 1707 00:57:58.419 --> 00:58:00.919 자막 (기쁨의 춤사위) 1708 00:58:01.169 --> 00:58:04.019 자막 (잘 봐 이게 춤이야.) 1709 00:58:04.319 --> 00:58:05.919 자막 (기분 최고) 1710 00:58:05.919 --> 00:58:07.569 이특 솔직히 말씀드리면 1711 00:58:07.569 --> 00:58:09.069 이특 두 분이 1 대 1이었어요. 1712 00:58:09.069 --> 00:58:10.169 자막 강펀치 1표|궁.갈.떡. 1표 1713 00:58:10.169 --> 00:58:11.169 이특 우리 강호동 씨 1714 00:58:11.169 --> 00:58:12.569 준현 어? 잠깐만 그러면... 1715 00:58:13.269 --> 00:58:15.419 준현 이특이 너어...? 1716 00:58:15.419 --> 00:58:17.119 준현 돌아올 생각이 없구나? 1717 00:58:17.569 --> 00:58:19.969 자막 (아니... 그게...|그러니까요...) 1718 00:58:19.969 --> 00:58:21.769 이특 아니 너무 맛있었는데...! 1719 00:58:21.769 --> 00:58:23.319 이특 처음 딱 먹었을 때 1720 00:58:23.969 --> 00:58:26.569 이특 혀를 쫙 끌어당기는 맛이|조금 부족했어요. 1721 00:58:26.819 --> 00:58:29.019 준현 맞아요. 마지막에... 1722 00:58:29.019 --> 00:58:32.269 준현 혹시 짤까 봐|물을 한 컵 넣었어요. 1723 00:58:32.269 --> 00:58:33.869 이특 그리고 그게 중요합니다. 1724 00:58:33.869 --> 00:58:35.719 이특 셰프들이 요리를 만들었을 때 1725 00:58:35.719 --> 00:58:37.119 이특 정말 맛있는 거야라고 해서 1726 00:58:37.119 --> 00:58:38.369 이특 가만히 있었으면 1727 00:58:38.369 --> 00:58:40.919 이특 먹는 사람은 이게|최고의 맛이구나라고 느끼는데 1728 00:58:41.169 --> 00:58:42.469 이특 먹으려고 하는데! 1729 00:58:42.469 --> 00:58:43.919 이특 아 조금 싱거운데...? 1730 00:58:44.369 --> 00:58:45.169 준현 아 들렸어...? 1731 00:58:45.169 --> 00:58:47.119 이특 아 물을 안 넣은 것 같은데... 1732 00:58:47.119 --> 00:58:47.969 자막 (이럴수가) 1733 00:58:48.569 --> 00:58:50.769 준현 아이... 싱겁네. 1734 00:58:50.769 --> 00:58:52.669 준현 아이... 아쉽다. 1735 00:58:52.819 --> 00:58:54.419 자막 (그런가...?) 1736 00:58:54.419 --> 00:58:56.819 이특 이 얘기를 제가 딱 들으니까! 1737 00:58:56.819 --> 00:58:59.019 이특 이 요리는 부족한 요리인가? 1738 00:58:59.019 --> 00:59:00.619 이특 그 생각이 들기 시작했던 겁니다. 1739 00:59:01.069 --> 00:59:03.619 준현 이제 알았네요. 오케이 알았어요. 1740 00:59:03.619 --> 00:59:06.369 호동 아무튼 진심을 따라서|최선을 다했는데 1741 00:59:06.369 --> 00:59:10.119 호동 스스로 만족할 수 있는|강펀치가 탄생돼서 1742 00:59:10.319 --> 00:59:12.319 호동 기분 좋고요.|여러분들도 기회가 되면 1743 00:59:12.319 --> 00:59:15.319 호동 강펀치 드시고|강인한 체력 만드십시오! 1744 00:59:15.819 --> 00:59:18.019 호동 강펀치! 1745 00:59:18.269 --> 00:59:20.369 자막 (나는 로켓펀치) 1746 00:59:20.719 --> 00:59:22.269 이특 이렇게 맛있는 요리해 주신 두 분께 1747 00:59:22.269 --> 00:59:25.619 이특 뜨거운 박수 부탁드립니다! 1748 00:59:25.619 --> 00:59:27.269 이특 저희가 그동안 집쿡연구소에서 1749 00:59:27.269 --> 00:59:29.569 이특 다양한 밀키트들을 연구해 봤는데요. 1750 00:59:29.569 --> 00:59:31.619 이특 앞으로도 다양한 밀키트로 1751 00:59:31.619 --> 00:59:34.969 이특 입 호강 귀 호강|눈 호강하시길 바라겠습니다. 1752 00:59:34.969 --> 00:59:37.369 이특 그럼 오늘도 위대한 집쿡 1753 00:59:37.369 --> 00:59:39.219 모두 연구소! 1754 00:59:39.219 --> 00:59:41.669 이특 감사합니다! 1755 00:59:43.919 --> 00:59:44.919 호동 아~ 기분 좋다. 1756 00:59:46.869 --> 00:59:48.419 이특 고생하셨습니다. 1757 00:59:48.419 --> 00:59:49.969 히밥 수고하셨습니다. 1758 00:59:49.969 --> 00:59:50.719 호동 미안합니다. 1759 00:59:50.719 --> 00:59:52.069 준현 아닙니다. 1760 00:59:52.869 --> 00:59:54.219 이특 진짜 조금의 짠맛 1761 00:59:54.219 --> 00:59:55.469 호동 생각보다 잘 나와서. 1762 00:59:55.469 --> 00:59:57.269 이특 이 조금의 짠맛이 없었어요. 1763 00:59:57.669 --> 00:59:59.569 준현 마지막에 물을 듬뿍 넣었거든. 1764 00:59:59.569 --> 01:00:00.269 이특 아, 진짜요? 1765 01:00:00.269 --> 01:00:01.469 준현 싱거워질까 봐 아니 짜질까 봐 1766 01:00:01.469 --> 01:00:02.269 이특 짜질까 봐요? 1767 01:00:02.769 --> 01:00:05.969 호동 나 아까 촬영할 때|먹으면 안 되는 줄 알면서도 1768 01:00:05.969 --> 01:00:07.269 호동 저기 가서 계속 먹었어. 1769 01:00:08.319 --> 01:00:09.869 호동 맛있는 게 다 들어갔는데. 1770 01:00:10.569 --> 01:00:13.944 NA 즐거운 상상 채널S