1 00:00:00.000 --> 00:00:03.795 (선의의 경쟁) 2 00:00:03.837 --> 00:00:07.048 저는 선의의 경쟁 쓰고 연출한 김태희라고 합니다 3 00:00:07.048 --> 00:00:08.174 반갑습니다, 여러분 4 00:00:10.093 --> 00:00:12.512 우슬기 역을 맡은 배우 정수빈입니다 5 00:00:14.055 --> 00:00:17.726 저는 제이 역할을 맡은 혜리입니다. 반갑습니다 6 00:00:18.893 --> 00:00:21.813 저는 주예리 역을 맡은 강혜원입니다 7 00:00:23.648 --> 00:00:26.026 저는 최경 역할을 맡은 오우리입니다 8 00:00:26.026 --> 00:00:28.903 우와 9 00:00:29.320 --> 00:00:30.989 너무 오랜만인 거 아니에요? 10 00:00:30.989 --> 00:00:32.532 다들 잘 지내셨나요? 11 00:00:33.199 --> 00:00:34.784 토크쇼 같은 분위기가 12 00:00:34.784 --> 00:00:35.869 진짜 너무... 13 00:00:35.869 --> 00:00:39.664 사실 보자마자 너무 오랜만에 만나가지고 14 00:00:39.664 --> 00:00:40.415 잘 지냈어? 15 00:00:40.415 --> 00:00:42.584 약간 뚝딱거리면서 인사했어 16 00:00:42.584 --> 00:00:43.793 감독님 어떻게 지내셨어요? 17 00:00:43.793 --> 00:00:48.298 블루레이 출시와 대본집이 같이 또 나오게 돼가지고 18 00:00:48.298 --> 00:00:50.300 그 대본집이랑 준비하느라 19 00:00:50.300 --> 00:00:52.677 여러분이 사인이랑 메시지 보내주셔서 20 00:00:52.677 --> 00:00:55.889 너무 예쁘게 잘 출판 준비하고 있습니다 21 00:00:55.889 --> 00:00:56.848 너무 궁금해요 22 00:00:56.848 --> 00:00:59.184 다들 잘 지내셨나요? 우리 배우분들? 23 00:00:59.184 --> 00:01:02.520 제가 5월에 아마 이 드라마를 컨택을 했던 것 같은데 24 00:01:02.520 --> 00:01:04.230 저희 딱 1년 됐더라고요 25 00:01:04.230 --> 00:01:05.690 그렇구나 26 00:01:05.690 --> 00:01:08.443 1년만에 이렇게 또 만날 수 있어서 너무 좋습니다 27 00:01:08.443 --> 00:01:09.360 우와 28 00:01:09.360 --> 00:01:10.195 우리 씨는요? 29 00:01:10.737 --> 00:01:12.906 저...저 잘 지내고 있고요 30 00:01:14.824 --> 00:01:16.993 저는 학교 다니고 있습니다 대학교 31 00:01:16.993 --> 00:01:20.705 어?아까 졸업 작품 준비하신다고 32 00:01:20.705 --> 00:01:22.290 졸업 작품 찍고 있습니다. 여러분 33 00:01:22.290 --> 00:01:23.124 놀러 오세요 34 00:01:23.124 --> 00:01:25.126 감독님으로 또 이제.. 35 00:01:25.126 --> 00:01:25.710 혜원 씨는? 36 00:01:25.710 --> 00:01:26.920 저는... 37 00:01:27.337 --> 00:01:30.465 저는....저도 잘 지내고 있습니다 38 00:01:30.465 --> 00:01:33.051 나 너무 언니를 얼마 전에 봐가지고 39 00:01:33.051 --> 00:01:36.471 최근에 같이 만나가지고 밥 먹었었거든요 40 00:01:39.766 --> 00:01:42.143 혜원 씨가 플러팅 장인이잖아요 41 00:01:42.519 --> 00:01:43.478 계속 물어봐요 42 00:01:43.478 --> 00:01:44.771 언니 언제 돼요? 43 00:01:44.771 --> 00:01:47.565 언니 밥 먹을래? 계속 물어봐가지고 44 00:01:47.565 --> 00:01:49.109 심지어 혜원 씨가 사줬어요 45 00:01:50.276 --> 00:01:51.945 -멋있다 -멋있다 46 00:01:51.945 --> 00:01:53.530 -멋진 동생 -맞아 47 00:01:53.530 --> 00:01:55.615 언니가 평소에 많이 사줘가지고 48 00:01:55.615 --> 00:01:56.533 아유 아닙니다 49 00:01:56.533 --> 00:01:58.743 꼭 사야겠다. 이런 마음으로 50 00:01:58.743 --> 00:02:00.120 네... 51 00:02:00.120 --> 00:02:02.038 저는 잘 지내고 있습니다 52 00:02:02.038 --> 00:02:02.872 슬기는 53 00:02:02.872 --> 00:02:04.082 저는... 54 00:02:04.082 --> 00:02:04.999 제가... 55 00:02:04.999 --> 00:02:06.793 혤’s club(유튜브)을 다녀왔습니다 56 00:02:09.003 --> 00:02:10.880 야 그게 언제야? 57 00:02:10.880 --> 00:02:13.508 누가 보면 되게 서프라이즈인 줄 알겠어 58 00:02:13.883 --> 00:02:15.468 그리고! 59 00:02:15.468 --> 00:02:18.304 진짜 말도 안 되는 편지들을 60 00:02:18.304 --> 00:02:19.931 태어나서 처음으로 많이 받아봐가지고 61 00:02:19.931 --> 00:02:21.891 아~ 62 00:02:21.891 --> 00:02:23.309 그러네 63 00:02:23.309 --> 00:02:26.104 또 오프라인 스케줄 있을 때마다 64 00:02:26.104 --> 00:02:27.730 팬분들도 많이 와주시고 65 00:02:27.730 --> 00:02:33.319 저는 중국 팬분들이 많이 생긴 것 같아서 되게 감사합니다 66 00:02:33.319 --> 00:02:34.779 고마워요 여러분 67 00:02:34.779 --> 00:02:35.864 사랑해요 여러분 68 00:02:35.864 --> 00:02:36.489 사랑해요 여러분 69 00:02:36.489 --> 00:02:37.615 니먼이 뭐지 70 00:02:37.615 --> 00:02:39.492 여러분 71 00:02:39.492 --> 00:02:40.535 오 72 00:02:40.535 --> 00:02:41.327 여러분~ 73 00:02:41.327 --> 00:02:44.581 감독님도 진짜 많이 들으셨을 것 같아요. 주변에서 74 00:02:44.664 --> 00:02:45.665 너무 잘 봤고 75 00:02:45.665 --> 00:02:49.377 특히 배우님들에 대한 칭찬이 진짜 많았어가지고 76 00:02:49.377 --> 00:02:52.714 정말 연출로서 여러분의 칭찬을 받으니까 77 00:02:52.714 --> 00:02:54.257 진짜 너무 행복하더라고요 78 00:02:54.257 --> 00:02:55.175 구체적으로... 79 00:02:56.759 --> 00:02:59.053 이런 역할에 어울릴 거라고 상상도 못했다 80 00:02:59.053 --> 00:03:00.847 어쩜 그렇게 신인 배우들인데도 81 00:03:00.847 --> 00:03:03.892 연기가 다 너무 물 흐르듯이 자연스럽냐 82 00:03:03.892 --> 00:03:05.935 거슬리는 친구들이 아무도 없이 83 00:03:05.935 --> 00:03:07.437 조단역까지 84 00:03:07.437 --> 00:03:08.813 좋아하는 장면 85 00:03:08.813 --> 00:03:09.898 좋아하는 장면 86 00:03:09.898 --> 00:03:12.233 명장면이 다 다를 것 같은데 87 00:03:12.233 --> 00:03:13.067 어때요? 88 00:03:13.067 --> 00:03:15.361 생각나시는 분 손 들고 발표해 주세요 89 00:03:17.822 --> 00:03:20.783 아 뭔가 너무 많아가지고 사실... 90 00:03:21.743 --> 00:03:23.745 뭐 하나 꼽기가 어려운데 91 00:03:23.745 --> 00:03:26.664 음....어때요?수빈씨? 92 00:03:26.664 --> 00:03:28.249 저는 살짝 93 00:03:28.249 --> 00:03:30.210 여전히 ‘아기 김종국’ 씬을 94 00:03:39.510 --> 00:03:41.221 옷장...씬 95 00:03:41.221 --> 00:03:42.680 엄청난... 96 00:03:42.680 --> 00:03:43.806 저한테 97 00:03:43.806 --> 00:03:46.768 그..’아기 김종국’ 씬이라고 이렇게 98 00:03:48.144 --> 00:03:51.231 역시 관객분들이 봐주셔야 드라마가 살아나는구나 99 00:03:51.231 --> 00:03:52.065 그쵸 그쵸 100 00:03:52.065 --> 00:03:53.316 뭔가 또 101 00:03:53.316 --> 00:03:57.320 이런 부연 캐릭터를 입혀주셔가지고... 102 00:03:59.906 --> 00:04:02.992 저는 역시 제이가 그... 103 00:04:02.992 --> 00:04:04.202 나리한테 화장실에서 104 00:04:04.202 --> 00:04:05.119 아 맞아 105 00:04:08.706 --> 00:04:10.959 그러게 왜 눈치도 없이 106 00:04:10.959 --> 00:04:13.127 내꺼에 함부로 손을 댔어 107 00:04:15.380 --> 00:04:15.922 어? 108 00:04:17.298 --> 00:04:19.050 너 내 거를 건드려? 109 00:04:19.759 --> 00:04:21.135 그게 뭐야 110 00:04:21.135 --> 00:04:22.804 그러게 왜 111 00:04:22.804 --> 00:04:25.223 -내거에 손을 댔어 -내 거에 함부로 손을 댔어 112 00:04:25.223 --> 00:04:26.266 깔깔깔깔 113 00:04:26.266 --> 00:04:28.309 이게 너무 좋았어요 114 00:04:28.309 --> 00:04:29.978 근데 저 그거 찍을 때 진짜 115 00:04:29.978 --> 00:04:30.436 힘들었어요? 116 00:04:30.436 --> 00:04:31.646 네 117 00:04:31.646 --> 00:04:33.231 잘 못하겠어가지고 118 00:04:33.231 --> 00:04:34.857 -너무 잘했는데? 그러기엔? -카톡도 했어요 119 00:04:34.857 --> 00:04:35.775 그쵸? 120 00:04:35.775 --> 00:04:38.278 -제가 거의 처음으로 한 카톡 아니에요? -맞아요 121 00:04:38.278 --> 00:04:38.945 감독님한테 122 00:04:38.945 --> 00:04:42.198 잘하고 싶은데 어떡해야할지 너무 걱정된다고 123 00:04:42.198 --> 00:04:43.574 게다가 아침 씬이었어 우리가 124 00:04:43.574 --> 00:04:44.826 -맞아 맞아 -진짜 125 00:04:44.826 --> 00:04:45.785 애들도 없고 126 00:04:45.785 --> 00:04:46.953 맞아 맞아 127 00:04:46.953 --> 00:04:47.954 외로웠어 128 00:04:47.954 --> 00:04:49.872 -어떻게 아무도... -나리랑 제이밖에 없었어 129 00:04:49.872 --> 00:04:51.082 나리나리 130 00:04:51.374 --> 00:04:52.083 진짜 짱 131 00:04:52.083 --> 00:04:54.168 -진짜 너무 좋았어요 -고맙습니다 132 00:04:54.168 --> 00:04:55.503 -고맙습니다 -네 133 00:04:55.503 --> 00:04:58.089 사실 저는 급식실 씬이 좋아요 134 00:04:58.089 --> 00:04:59.507 -오 -다 같이 있었지 135 00:04:59.507 --> 00:05:03.720 다 같이 있었던 급식실 씬에서 136 00:05:03.720 --> 00:05:07.515 아 요즘엔 약을 아무리 먹어도 피로회복이 안돼 137 00:05:07.515 --> 00:05:08.683 그럼 담배를 끊든가 138 00:05:09.934 --> 00:05:11.394 가서 수액 좀 맞을래? 139 00:05:11.394 --> 00:05:12.353 병원에 얘기해줄게 140 00:05:12.353 --> 00:05:14.856 제이 아빠가 해주시는 거 확실히 좋긴 하더라 141 00:05:14.856 --> 00:05:18.234 -그 예리와 경이의 티키타카가 -맞아 142 00:05:18.234 --> 00:05:20.695 너무 좋았어가지고 143 00:05:20.695 --> 00:05:23.406 지금 생각했을 때 딱 명장면을 뽑자면 144 00:05:23.406 --> 00:05:24.615 전 급식실 씬으로 145 00:05:24.615 --> 00:05:27.660 모두 다 나온 씬을 뽑아주셨네요 146 00:05:29.537 --> 00:05:30.204 왜 뭐 147 00:05:30.204 --> 00:05:31.247 아 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 148 00:05:31.247 --> 00:05:34.292 아 예리는 뭐 이미 정해져있지 149 00:05:36.961 --> 00:05:37.962 이런거? 150 00:05:49.265 --> 00:05:50.933 -예리는 뭐... -맞아요 그거 151 00:05:50.933 --> 00:05:53.936 그거를 너무 감명 깊게 봐가지고 152 00:05:53.936 --> 00:05:56.147 어떤 점이 감명 깊었나요? 153 00:05:56.147 --> 00:05:57.482 궁금하네요 154 00:05:57.482 --> 00:05:59.692 어떤 점이 감명 깊었냐면 155 00:06:00.276 --> 00:06:01.778 왜 얼굴이 빨개지지? 156 00:06:01.986 --> 00:06:03.696 귀가 왜 빨개지는 거예요? 157 00:06:04.155 --> 00:06:05.615 아 잠깐만... 158 00:06:05.615 --> 00:06:09.118 아니 그게 뭔가 너무 예뻐 보였어요 159 00:06:09.118 --> 00:06:10.370 예쁘게 보였어요 160 00:06:10.370 --> 00:06:12.497 뭔가 불편할 수도 있고 161 00:06:12.497 --> 00:06:14.499 그럴 수도 있잖아요 사실 162 00:06:14.499 --> 00:06:16.250 당황할 수도 있고 163 00:06:16.250 --> 00:06:18.795 저는 근데 그런 거 하나 없이 164 00:06:18.795 --> 00:06:19.587 너무 자연스럽고 165 00:06:19.587 --> 00:06:20.797 자연스럽고 166 00:06:20.922 --> 00:06:21.756 놀랐어 167 00:06:23.383 --> 00:06:24.842 그러니까요 시청자분들도 168 00:06:24.842 --> 00:06:25.885 대본집 받으시고 169 00:06:25.885 --> 00:06:27.261 그 부분만 되게 170 00:06:28.221 --> 00:06:29.055 너덜너덜 171 00:06:29.055 --> 00:06:32.058 너덜너덜해져있다는 소문이 있어요 172 00:06:32.475 --> 00:06:33.309 감독님은? 173 00:06:33.309 --> 00:06:34.060 아 저요? 174 00:06:34.060 --> 00:06:35.937 감독님의 명장면! 175 00:06:35.937 --> 00:06:38.272 갑자기 머리가 새하얘지는데 176 00:06:39.315 --> 00:06:40.691 그치? 177 00:06:40.858 --> 00:06:43.528 회차마다 되게 좋아하는 씬들이 다 있어요 178 00:06:43.528 --> 00:06:45.488 근데 한 씬을 뽑아달라고 그러면 179 00:06:45.488 --> 00:06:46.447 -되게... -어렵죠 180 00:06:46.447 --> 00:06:47.323 진짜 어려워요 181 00:06:47.323 --> 00:06:50.201 그래서 혜리씨가 전에 비타민 씬 얘기해가지고 182 00:06:50.201 --> 00:06:52.829 내가 접수했다 183 00:06:53.871 --> 00:06:59.001 그리고 비밀 하나 알려줄까? 184 00:06:59.001 --> 00:07:01.212 중간고사 때 너한테 줬던 약 185 00:07:02.422 --> 00:07:04.090 그거 비타민이었어 186 00:07:06.384 --> 00:07:08.136 비타민 씬도 되게 좋아하고 187 00:07:08.136 --> 00:07:12.014 이 두 분의 연기로 정말 편집할 때도 계속 보면서 188 00:07:12.014 --> 00:07:13.641 아 둘이 연기 너무 잘한 것 같아 189 00:07:13.641 --> 00:07:14.851 라고 했던 씬이 있는데 190 00:07:14.851 --> 00:07:17.186 그 인공호흡하는 씬에서의 191 00:07:17.186 --> 00:07:18.604 둘이 대사할 때 192 00:07:41.961 --> 00:07:46.340 일부러 기말 망치고 아빠한테 킬러 문항 요구한 거 알아 193 00:07:47.049 --> 00:07:48.968 그래야 복수할 수 있으니까 194 00:07:49.343 --> 00:07:50.636 하,복수? 195 00:07:51.345 --> 00:07:52.346 내가 왜? 196 00:07:53.681 --> 00:07:56.434 너 뭔가 대단히 큰 착각을 하는 모양인데 197 00:07:56.434 --> 00:07:57.727 그럼 나 왜 구했어? 198 00:08:01.647 --> 00:08:03.107 그때 두 분의 연기가 199 00:08:03.107 --> 00:08:05.985 진짜 굉장히 텐션도 좋고 200 00:08:06.068 --> 00:08:07.945 진짜 추웠잖아요 201 00:08:07.945 --> 00:08:08.654 맞아요 202 00:08:09.614 --> 00:08:10.907 진짜 추웠어요 203 00:08:10.907 --> 00:08:11.908 너무 추워가지고 204 00:08:11.908 --> 00:08:14.785 거의 다 젖어있고 수영복이고 이러니까 205 00:08:14.785 --> 00:08:18.039 특히 거기가 수중 세트가 아니라 206 00:08:18.039 --> 00:08:20.249 -물도 많이 뿌옇고 이런데 -어 맞아 맞아 207 00:08:20.249 --> 00:08:22.919 저희가 둘 다 물에 젖은 상태로 연기를 해야 되니까 208 00:08:22.919 --> 00:08:23.836 계속 들어가서 209 00:08:25.129 --> 00:08:28.424 계속 수영장 들어가서 나와서 젖은 상태에서 210 00:08:28.424 --> 00:08:29.217 유지하느라 211 00:08:29.217 --> 00:08:30.259 마르면 다시 들어가고 212 00:08:30.885 --> 00:08:31.636 그러면 213 00:08:31.636 --> 00:08:33.930 이제 영상을 같이 보면서 214 00:08:33.930 --> 00:08:35.932 얘기를 좀 더 나눠보도록 할까요? 215 00:08:36.474 --> 00:08:37.058 네 216 00:08:41.938 --> 00:08:49.028 이제 슬기가 약을 구하러 다니는 장면이죠 217 00:08:49.028 --> 00:08:49.820 첫 등장 장면 218 00:08:51.364 --> 00:08:53.115 -오 -예리 219 00:08:53.115 --> 00:08:55.952 -오 220 00:08:55.952 --> 00:08:59.747 인물들의 첫 등장 장면을 모아놓은 것 같은데 221 00:09:06.212 --> 00:09:08.339 촬영 감독님이 저기서 222 00:09:08.339 --> 00:09:11.884 예리가 예쁜데 한 사이즈 더 들어갔어야 되는데 아쉽다 223 00:09:11.884 --> 00:09:14.053 -아 -그치 그치 224 00:09:14.053 --> 00:09:16.138 또 가까이 잡아주셔야 되는 225 00:09:17.306 --> 00:09:19.976 우리 촬영 감독님이 또 예쁜 거를 잘 226 00:09:19.976 --> 00:09:22.770 -네 너무... -캐치해 주시는 분이니까 227 00:09:23.646 --> 00:09:26.232 전 여기서의 두 분의 티키타카도 너무 좋아요 228 00:09:26.232 --> 00:09:26.941 맞아요 229 00:09:26.941 --> 00:09:29.026 -나미아부.. -나미.. 230 00:09:29.026 --> 00:09:32.905 나무아미타불 231 00:09:37.410 --> 00:09:38.578 멋있다 232 00:09:38.578 --> 00:09:42.748 딱 캐릭터를 정말 잘 보여주는 대사들인 것 같아서 233 00:09:42.748 --> 00:09:44.333 어떻게 준비했어요? 234 00:09:44.333 --> 00:09:46.377 -두 분이? -네 235 00:09:46.377 --> 00:09:51.132 -저희 사실 현장에서 맞춘 티키타카가 좀 더 많았던 것 같아요 -더 많았던 것 같아요 236 00:09:51.132 --> 00:09:52.967 특히 이 볼 꼬집는 건 애드립이였어요 237 00:09:52.967 --> 00:09:54.218 맞아요 예리 238 00:09:54.218 --> 00:09:54.760 어떤 거? 239 00:09:54.760 --> 00:09:55.636 이거 볼 꼬집는 거 240 00:09:55.636 --> 00:09:57.471 아 진짜? 241 00:09:59.307 --> 00:10:00.308 어? 제이다 242 00:10:00.308 --> 00:10:02.310 엄청난 등장 243 00:10:03.811 --> 00:10:04.645 이 첫 등장 244 00:10:04.645 --> 00:10:06.480 제이의 첫 등장을 위해서 245 00:10:06.480 --> 00:10:08.441 음악을 얼마나 여러 번 갈았는지 몰라 246 00:10:08.441 --> 00:10:10.359 아 그렇구나 247 00:10:10.359 --> 00:10:12.778 어쩐지 음악이 찰떡이더라고요 248 00:10:15.323 --> 00:10:17.325 사실 이때 진짜 249 00:10:17.658 --> 00:10:19.368 저는 그... 250 00:10:19.368 --> 00:10:20.911 영어 대사 때문에 251 00:10:21.245 --> 00:10:23.623 정말 긴장한 상태였어요 252 00:10:23.623 --> 00:10:24.832 그래가지고 253 00:10:25.124 --> 00:10:26.125 약간... 254 00:10:27.209 --> 00:10:29.211 촬영을 시작한지 조금 지났는데 255 00:10:29.211 --> 00:10:30.880 -네네 -오히려 256 00:10:30.880 --> 00:10:33.299 제일 긴장을 많이 했던 날이었던 것 같아요 257 00:10:33.299 --> 00:10:36.135 -맞아요 첫 회차에 찍은 건 아니니까 -그쵸 258 00:10:37.970 --> 00:10:40.348 제가 최대한 뒤로 밀어달라고 말을 259 00:10:40.348 --> 00:10:41.223 맞아 맞아 260 00:10:41.223 --> 00:10:43.017 스케줄을 짤 때 261 00:10:44.018 --> 00:10:48.564 캐릭터들 첫 등장 장면을 구상할 때 262 00:10:48.981 --> 00:10:50.524 슬기 같은 경우는 이제 263 00:10:50.524 --> 00:10:54.028 약물 쇼핑으로 딱 시작을 하면서 264 00:10:54.028 --> 00:10:55.237 뭐라 그래야지 265 00:10:55.237 --> 00:10:57.531 이 캐릭터가 지금 처한 현실 266 00:10:57.531 --> 00:11:01.577 그리고 우리 작품에서 코어로 가져갈 이야기들이 뭔지 267 00:11:01.577 --> 00:11:03.037 그리고 슬기가 그 약을 통해서 268 00:11:03.037 --> 00:11:06.082 이제 앞으로 어떤 목표의식을 갖게 될 건지를 269 00:11:06.082 --> 00:11:07.958 보여줘야 되는 부분이 있어서 270 00:11:07.958 --> 00:11:09.919 슬기는 사실 이 첫 등장 말고도 271 00:11:09.919 --> 00:11:12.963 유치원이랑 중학교 때 다 봉고차를 열면서 시작해요 272 00:11:12.963 --> 00:11:15.299 이걸 맞춰줘서 273 00:11:15.299 --> 00:11:17.468 딱 병진이의 그 봉고차에서 274 00:11:17.468 --> 00:11:20.012 내리면서 시작하는 모습이 275 00:11:20.012 --> 00:11:22.390 나왔으면 좋겠다라고 생각했던 것 같고 276 00:11:22.556 --> 00:11:25.643 첫 씬 의상에 대한걸 277 00:11:25.643 --> 00:11:29.897 어떻게 이걸 할지에 대한 고민을 되게 많이 했던 것 같아요 278 00:11:30.064 --> 00:11:32.108 그때 감독님이 다 있지만 279 00:11:32.108 --> 00:11:36.070 그 중에 슬기가 보이는 듯한 그런 의상은 어떨까 280 00:11:36.070 --> 00:11:38.864 첫 등장에 대한 딱 이미지가 281 00:11:38.864 --> 00:11:42.034 저희가 입는 게 캐릭터를 대변하니까 282 00:11:42.034 --> 00:11:45.037 -그쵸 -그래서 의상 준비를 많이 했었던 거 같아요 283 00:11:45.037 --> 00:11:47.206 또 예리의 첫 등장은 284 00:11:47.206 --> 00:11:48.999 그 굉장히 전형적인 285 00:11:48.999 --> 00:11:53.379 미국의 틴에이저 뮤비의 퀸카 같은 느낌의 등장처럼 286 00:11:53.379 --> 00:11:55.214 보였으면 좋겠다고 생각했고 287 00:11:55.214 --> 00:11:57.925 화려하고 블링블링하고 288 00:11:57.925 --> 00:12:01.262 명품을 착용하고 있고 289 00:12:01.262 --> 00:12:03.639 스포츠카로 남자가 딱 데려다 주고 290 00:12:03.639 --> 00:12:06.142 약간 이런 아이템들을 써서 291 00:12:06.142 --> 00:12:11.480 그녀가 딱 보여주는 것에 중점을 두는 친구이구나라는 292 00:12:11.480 --> 00:12:13.023 그리고 굉장히 아름다운 293 00:12:13.023 --> 00:12:16.736 이 학교에서 중요한 인물이겠구나라는 느낌 294 00:12:16.736 --> 00:12:19.613 이게 현장에서 고민했던 건데 295 00:12:19.613 --> 00:12:23.242 스포츠카가 사실 되게 낮잖아요 296 00:12:23.242 --> 00:12:25.619 예쁘게 내리기가 297 00:12:25.619 --> 00:12:27.371 쉽지가 않더라고요 298 00:12:27.371 --> 00:12:28.205 바지 입고도 쉽지 않은데 299 00:12:28.205 --> 00:12:29.874 최대한 그래서 300 00:12:29.874 --> 00:12:34.920 이렇게 안 하고 잘 내리려고 신경을 썼던 것 같아요 301 00:12:34.920 --> 00:12:39.341 경이는 이제 모든걸 수학적으로 계산하고 302 00:12:39.341 --> 00:12:42.261 고3의 어떤 마인드를 딱 가지고 있는 303 00:12:42.261 --> 00:12:44.972 그런 컬러감을 대표하는 304 00:12:44.972 --> 00:12:47.892 이 중에 가장 공부에 집중하고 있는 아이처럼 305 00:12:47.892 --> 00:12:50.936 고리타분한 그런 면모를 좀 보여주고 싶었고 306 00:12:50.936 --> 00:12:52.480 ‘나무아미타불’ 이런 거는 307 00:12:52.480 --> 00:12:55.316 이 극 중에서 경희는 불교 컨셉? 308 00:12:55.316 --> 00:12:58.402 사실 경희 방에도 보면 깨알 불상이라든지 309 00:12:58.402 --> 00:13:00.946 -이런 것들이 세팅이 돼 있거든요 -아 그렇구나 310 00:13:00.946 --> 00:13:04.992 프롤로그 음악도 약간 목탁소리 같은 거 들어가 있고 311 00:13:04.992 --> 00:13:06.368 그런 컨셉으로 잡았었고 312 00:13:06.368 --> 00:13:09.872 저는 아까 감독님 말씀하신 것처럼 313 00:13:10.372 --> 00:13:14.627 -약간 여기(다른 캐릭터)랑은 개성이 좀 다른 캐릭터인 거잖아요 -그쵸 314 00:13:14.627 --> 00:13:18.798 그런 거를 좀 잘 보여주려고 315 00:13:18.798 --> 00:13:20.508 감독님이 그런 얘기를 한 적이 있어요 316 00:13:20.508 --> 00:13:22.593 탐정처럼 연기해줬으면 좋겠다고 317 00:13:22.593 --> 00:13:24.678 ‘명탐정 코난’ 같은 느낌 318 00:13:24.678 --> 00:13:27.765 그런 느낌을 살리려고 많이 했던 것 같아서 319 00:13:27.765 --> 00:13:30.142 약간 좀 외골수 같은 느낌의 320 00:13:30.142 --> 00:13:31.769 하나만 딱 깊게 파는 321 00:13:31.769 --> 00:13:34.814 그런 느낌을 표현하려고 고민했던 것 같아요 322 00:13:35.022 --> 00:13:35.856 이 첫 등장 323 00:13:35.856 --> 00:13:37.733 제이의 첫 등장을 위해서 324 00:13:37.733 --> 00:13:41.362 -음악을 얼마나 여러 번 갈았는지 몰라요 -아 그렇구나 325 00:13:41.362 --> 00:13:43.864 어쩐지 음악이 찰떡이더라고요 326 00:13:43.864 --> 00:13:48.160 제이는 이 중에 가장 늦게 등장을 하는데 327 00:13:48.160 --> 00:13:51.413 여왕님의 등장을 어떤 씬에서 보여줘야 될까를 328 00:13:51.413 --> 00:13:53.499 되게 고민을 많이 했었는데 329 00:13:53.499 --> 00:13:56.502 우리가 이 작품을 보면서 계속 고민해야 되는 게 330 00:13:56.502 --> 00:13:58.295 제이가 그래서 과연 착한 인물인가 331 00:13:58.295 --> 00:13:59.380 나쁜 인물인가를 332 00:13:59.380 --> 00:14:01.674 오락가락해야 되는 부분이 있기 때문에 333 00:14:01.674 --> 00:14:04.051 이 첫 등장에서 좀 되게... 334 00:14:04.051 --> 00:14:07.596 나이 많은 꽃 파는 할머니를 도와주는 듯한 335 00:14:07.596 --> 00:14:10.224 그런 선한 느낌을 주기도 하고 336 00:14:11.684 --> 00:14:13.978 입학식을 시작할 때 337 00:14:13.978 --> 00:14:16.063 장내 정리가 되지 않은 문제를 338 00:14:16.063 --> 00:14:17.940 한 번에 딱 클리어하게 정리하는 339 00:14:17.940 --> 00:14:20.776 어떤 깔끔한 리더로서의 느낌 340 00:14:20.776 --> 00:14:23.821 그리고 이게 대비되게 포인트를 주려고 했던 거는 341 00:14:23.821 --> 00:14:25.781 수빈씨가 만든 슬기는 342 00:14:25.781 --> 00:14:28.409 바로 그 직전에 할머니가 얘한테 먼저 꽃을 팔려고 했는데 343 00:14:28.409 --> 00:14:30.119 얘가 안 사줬잖아요 344 00:14:30.119 --> 00:14:31.662 얘는 돈이 없는 친구 345 00:14:31.662 --> 00:14:33.581 저기는 현금이 바로 나와서 346 00:14:33.581 --> 00:14:35.541 그걸 통째로 살 수 있는 재력에서의 어떤 347 00:14:35.541 --> 00:14:39.962 캐릭터 갭 차이를 보여주려고 했던 것 같아요 348 00:14:39.962 --> 00:14:42.172 다들 너무 멋지게 등장해 줘서 349 00:14:42.172 --> 00:14:43.716 임팩트가 있이 350 00:14:43.757 --> 00:14:46.844 그리고 제이라는 친구를 생각했을 때 351 00:14:46.844 --> 00:14:50.681 저는 딱 시나리오를 보고 느낀 게 352 00:14:50.681 --> 00:14:54.602 완벽하다라는 느낌을 줘야 된다는 생각이 들어서 353 00:14:54.602 --> 00:14:58.230 저도 외적으로도 많이 공을 들였던것 같고 354 00:14:58.230 --> 00:15:00.232 제가 보시면 굉장히 355 00:15:00.232 --> 00:15:02.735 -높은... -높은 힐을 신고 있어요 356 00:15:02.735 --> 00:15:05.279 그래서 그런 것도 357 00:15:05.279 --> 00:15:06.614 원래도 키가 큰데 358 00:15:06.614 --> 00:15:08.365 이 중에 제일 큰데 359 00:15:08.365 --> 00:15:10.576 훨씬 더 뭔가 여기에서 360 00:15:10.576 --> 00:15:14.246 위에서 내려다보는 느낌을 주고 싶어서 361 00:15:14.246 --> 00:15:16.916 좀 더 그런 것들에 신경을 썼던 것 같아요 362 00:15:16.916 --> 00:15:18.375 그래서 사람들은 근데 왜 363 00:15:18.375 --> 00:15:20.127 이렇게 현금이 많냐 364 00:15:20.127 --> 00:15:21.170 맞아요 365 00:15:21.170 --> 00:15:22.963 그 질문 진짜 많더라고요 366 00:15:22.963 --> 00:15:25.215 라는 말씀들을 많이 해주셨는데 367 00:15:25.215 --> 00:15:28.052 약을 팔아서 항상 현금을 가지고 있는 거냐 368 00:15:28.052 --> 00:15:29.762 이런 얘기들도 있었어요 369 00:15:29.762 --> 00:15:31.555 해석 중에 370 00:15:31.555 --> 00:15:32.598 그냥 뭐 많아요 371 00:15:32.598 --> 00:15:34.642 뭐든 많아요 372 00:15:50.240 --> 00:15:51.951 어려움은 무척 ... 373 00:15:51.951 --> 00:15:53.535 -많았고요 -너무 너무 374 00:15:53.535 --> 00:15:56.121 내가 왜 이런 상상을 해서 375 00:15:56.121 --> 00:15:59.625 스태프와 배우를 고생시킬까 이런 상상 했습니다 376 00:15:59.625 --> 00:16:02.628 근데 제가 글을 쓸 때 주로 밤에 써요 377 00:16:03.045 --> 00:16:05.506 낮에는 죽어도 안 써지는데 378 00:16:05.506 --> 00:16:08.509 밤에 혼자 있을 때 어떤 느낌이랑 379 00:16:08.509 --> 00:16:10.302 물속에 있을 때 느낌이랑 380 00:16:10.302 --> 00:16:11.845 굉장히 비슷하다고 생각했어요 381 00:16:11.845 --> 00:16:13.639 제가 첫 작품을 찍을 때 382 00:16:13.639 --> 00:16:16.558 실제로 수중 촬영을 그때도 한 적이 있어가지고 383 00:16:16.558 --> 00:16:18.894 배우들 스킨스쿠버 연습을 하는 걸 384 00:16:18.894 --> 00:16:24.024 제가 깊은 다이빙풀 아래에서 지켜본 적이 있었는데 385 00:16:24.024 --> 00:16:26.026 그렇게 완전 심연에 바닥에 들어가 있는데 386 00:16:26.026 --> 00:16:29.071 소리도 잘 안 들리고 먹먹하면서 387 00:16:29.071 --> 00:16:31.615 시커먼 바닥에 있는데 388 00:16:32.074 --> 00:16:34.284 너무 편안함을 느껴서 389 00:16:34.284 --> 00:16:36.370 그 당시에 제가 느꼈던 감정이 390 00:16:36.370 --> 00:16:39.123 두 분의 대사에 실제로 들어가 있어요 391 00:16:39.123 --> 00:16:41.333 엄마 자궁 쪽에 있는 것 같지 않느냐 392 00:16:49.842 --> 00:16:51.051 이런 대사들이 393 00:16:51.051 --> 00:16:54.847 슬기가 고도의 집중력을 발휘하는 시간이 되었을 때 394 00:16:54.847 --> 00:16:56.515 어떤 상황이면 좋을까 395 00:16:56.515 --> 00:17:01.854 이걸 심리를 다른 시각적인 방식으로 나타냈으면 좋겠다고 생각했는데 396 00:17:01.854 --> 00:17:03.397 물이 생각났었고 397 00:17:03.397 --> 00:17:07.317 그리고 이게 슬기가 잊어버렸던 공간이 바다잖아요 398 00:17:07.317 --> 00:17:09.987 그러다 보니까 슬기에게 물이 무엇인가 399 00:17:09.987 --> 00:17:12.031 슬기는 물을 과연 좋아하는 건가 400 00:17:12.031 --> 00:17:12.906 싫어하는 건가 401 00:17:12.906 --> 00:17:15.492 이런 질문들을 되게 많이 받았는데 402 00:17:15.784 --> 00:17:18.328 슬기에게 물은 사실은 403 00:17:18.328 --> 00:17:20.039 굉장히 물을 좋아하지만 404 00:17:20.039 --> 00:17:22.666 굉장히 공포스러운 면이 공존하는 405 00:17:22.666 --> 00:17:24.793 공간이 되었으면 좋겠다고 생각해서 406 00:17:24.793 --> 00:17:30.090 이 물이라는 수중의 집중력을 높이는 공간으로 물방울 407 00:17:30.090 --> 00:17:31.884 그 안에만 산소가 있는 것 같은 408 00:17:31.884 --> 00:17:35.596 안정감을 느낄 수 있도록 고민을 하게 됐고 409 00:17:35.596 --> 00:17:37.723 근데 이제 시각화 하는 과정에서는 410 00:17:37.723 --> 00:17:39.099 배우님이 고생이 많으셨죠 411 00:17:39.099 --> 00:17:40.309 그쵸 412 00:17:40.309 --> 00:17:43.103 근데 이거 어떻게 찍으려고 413 00:17:43.437 --> 00:17:46.190 거의 헐리우드 블록버스터처럼 막 물이 쏟아져 들어오는 414 00:17:46.190 --> 00:17:47.524 맞아요 맞아요 415 00:17:47.524 --> 00:17:51.653 -굉장히 여러 번의 수정을 거친 끝에 나온 씬으로 알고 있어요 -맞아요 416 00:17:51.653 --> 00:17:55.074 그리고 타협할 수 있으면서 기술적으로 완성도를 높일 수 있는 417 00:17:55.074 --> 00:17:57.451 현실적인 방향을 좀 고민을 했던 것 같고 418 00:17:57.451 --> 00:17:59.703 근데 이게 보면 슬기가 이런 책상을 가지고 419 00:17:59.703 --> 00:18:01.080 아래서 공부하고 있잖아요 420 00:18:01.080 --> 00:18:03.040 이게 다 뜬단 말이에요 물에 들어가면 421 00:18:03.040 --> 00:18:04.124 그쵸 422 00:18:04.124 --> 00:18:06.668 이게 다 떠서 묶어가지고 423 00:18:06.668 --> 00:18:08.337 의자도 묶고 다 묶은 상태에서 424 00:18:08.337 --> 00:18:11.840 CG로 나머지를 다 후처리로 다 지운 거고요 425 00:18:11.840 --> 00:18:14.343 슬기 씨도 몸이 둥둥 뜨기 때문에 426 00:18:14.343 --> 00:18:18.639 이제 옆에 무거운 추 같은 거 차고 내려가서 촬영한 거고 427 00:18:18.639 --> 00:18:22.142 근데 저도 대본을 처음 마주했을 때 너무... 428 00:18:22.142 --> 00:18:23.393 와 이거 어떻게 찍지 429 00:18:23.393 --> 00:18:25.062 재밌겠다 이런 생각이 있었고 430 00:18:25.062 --> 00:18:27.648 생각보다 제가 수영을 못하는데 431 00:18:27.773 --> 00:18:29.942 감독님이 말씀해 주셨던 것처럼 432 00:18:29.942 --> 00:18:34.863 물 속이 그 고도의 집중력을 발휘시킬 수 있게 진짜 편안함을 주더라고요 433 00:18:34.863 --> 00:18:36.740 다른 건 다 고정이 되는데 434 00:18:36.740 --> 00:18:38.408 -이 종이가... -종이가 맞아요 435 00:18:38.408 --> 00:18:40.911 -젖으면요 이게... -찢어지죠 436 00:18:40.911 --> 00:18:42.371 분해가 되면서 찢어져요 437 00:18:42.704 --> 00:18:47.292 방수코팅 처리를 하긴 했는데도 잘 안 되더라고요 438 00:18:47.960 --> 00:18:49.128 찢어지면 안 되니까 439 00:18:50.295 --> 00:18:52.631 -슬로우 해서 -아기 다루듯이 440 00:18:52.631 --> 00:18:56.135 너무 오랜 시간 물에 있어서 441 00:18:56.135 --> 00:18:58.095 종이가 힘들다 올라가서 다시 442 00:18:58.095 --> 00:18:58.971 교체하고 443 00:18:58.971 --> 00:19:00.097 종이 때문에 444 00:19:00.097 --> 00:19:03.142 종이도 문제집도 여기 붙였어요 445 00:19:03.142 --> 00:19:06.186 -최대한 다 했는데도 -붙였는데도 종이 낱장은 446 00:19:06.186 --> 00:19:08.397 수빈 씨가 넘겨야 되니까 슬기가 447 00:19:08.397 --> 00:19:09.148 그렇죠 448 00:19:10.190 --> 00:19:12.776 나무껍질도 막 다 떨어지고 449 00:19:14.403 --> 00:19:17.114 그 드라마..작품에서는 전혀 티가 안 나는데 450 00:19:17.114 --> 00:19:20.993 이거 떨어진 것도 CG로 다 예쁘게 다시 그리고 붙이고 451 00:19:29.918 --> 00:19:32.337 아 452 00:19:32.337 --> 00:19:33.380 명장면 명장면 453 00:19:33.380 --> 00:19:34.339 -그니까요 -진짜 454 00:19:36.675 --> 00:19:37.968 1부 엔딩이죠 455 00:19:37.968 --> 00:19:38.719 그쵸 456 00:19:44.600 --> 00:19:47.561 영문도 모르고 끌려가는 슬기 457 00:19:48.645 --> 00:19:49.855 찜했어 씬 458 00:19:52.149 --> 00:19:55.402 사실 이 장면을 꽤 여러 번 찍었어요 459 00:19:55.402 --> 00:19:57.154 또 엔딩씬이기도 하고 460 00:19:57.154 --> 00:19:59.323 아 맞아요.여러 각도에서 슬로우 버전 461 00:19:59.323 --> 00:20:01.074 배속으로도 찍었다 뭐 이렇게.. 462 00:20:01.074 --> 00:20:03.994 그래서 꽤 여러 번 찍었던 것 같은데 463 00:20:03.994 --> 00:20:07.664 플러팅의 시작이었던 장면이라는 생각이 들어요 464 00:20:07.664 --> 00:20:09.666 그 감독님의 그.. 465 00:20:09.666 --> 00:20:11.335 처음에 나리 보고 있다가 466 00:20:11.335 --> 00:20:12.794 나중에... 467 00:20:12.794 --> 00:20:14.588 슬기한테 대사를해라 468 00:20:14.588 --> 00:20:15.714 왜요? 제가 이랬거든요 469 00:20:15.714 --> 00:20:17.716 이상하다고 생각할 법 하지 470 00:20:17.716 --> 00:20:20.302 왜요? 이랬는데 그렇게 했으면 좋겠대요 471 00:20:20.302 --> 00:20:22.221 이상한 거 아니야? 472 00:20:22.221 --> 00:20:24.139 왜 그럼 슬기한테 말하면 되잖아요 473 00:20:24.139 --> 00:20:25.682 제가 완전 S 474 00:20:25.682 --> 00:20:27.017 S 475 00:20:27.017 --> 00:20:28.727 그럼 슬기한테 말하면 되잖아요 476 00:20:28.727 --> 00:20:29.603 약간 이러고 있다가 477 00:20:29.603 --> 00:20:31.772 감독님이 한번 해봤으면 좋겠다 478 00:20:31.772 --> 00:20:33.357 하고 딱 했는데 479 00:20:33.357 --> 00:20:35.734 -어? 뭔가... -생각보다 느낌이 괜찮다고 생각했죠 480 00:20:35.734 --> 00:20:37.569 바로 잘하시더라고요 481 00:20:37.569 --> 00:20:40.155 이래서 하라고 했구나 싶어가지고 482 00:20:40.364 --> 00:20:43.450 손을 잡는 씬을 찍을 때 483 00:20:43.951 --> 00:20:45.035 진짜 비하인드다 484 00:20:45.035 --> 00:20:45.786 어? 진짜? 485 00:20:46.161 --> 00:20:48.372 이...손을 잡을 때 486 00:20:48.372 --> 00:20:49.998 멋있어 보였으면 좋겠어서 487 00:20:49.998 --> 00:20:50.916 핏대를 488 00:20:50.916 --> 00:20:52.459 핏줄을 세우려고 489 00:20:52.459 --> 00:20:53.585 와 진짜? 490 00:20:53.585 --> 00:20:54.920 찍었어요 491 00:20:54.920 --> 00:20:55.629 인서트 찍을 때 492 00:20:55.629 --> 00:20:56.797 와 진짜요? 493 00:20:56.797 --> 00:20:57.422 진짜? 494 00:20:57.422 --> 00:20:59.132 펌프한 것처럼? 495 00:20:59.258 --> 00:21:01.843 그래서 거의 손 인서트에서 496 00:21:01.843 --> 00:21:03.887 제가 계속 이거 하고 497 00:21:03.887 --> 00:21:05.305 갈게요 하면 제가 이제.. 498 00:21:05.931 --> 00:21:07.057 웬일이야... 499 00:21:07.057 --> 00:21:09.434 그래서 그렇게 섹시한 힘줄이... 500 00:21:09.434 --> 00:21:11.728 근데 이게 또 느낌이 있잖아요 501 00:21:11.728 --> 00:21:12.521 그럼요 502 00:21:12.896 --> 00:21:15.148 왜냐면 제가 손이 굉장히 작은 편이거든요 503 00:21:15.148 --> 00:21:17.651 그냥 잡으면 뭔가 멋이 없어 보일 것 같은 거예요 504 00:21:17.651 --> 00:21:20.487 압도적으로 낚아채는 느낌을 살리고 싶었구나 505 00:21:20.487 --> 00:21:23.115 그래서 크기를 바꿀 수는 없으니까 506 00:21:23.115 --> 00:21:24.616 -이 힘줄을... -디테일을 507 00:21:24.616 --> 00:21:26.785 디테일을 조금 살려봤어요 508 00:21:26.994 --> 00:21:30.414 근데 저는 이제 언니한테 이렇게 잡히는 장면이니까 509 00:21:30.414 --> 00:21:32.833 생각보다 이게 심쿵할 수 있구나 510 00:21:32.833 --> 00:21:35.877 이렇게 예측 못했는데 끌려나가니까 511 00:21:35.877 --> 00:21:38.213 그리고 그날부터였어요 512 00:21:38.213 --> 00:21:39.172 뭐가? 513 00:21:39.548 --> 00:21:40.549 제이가 있으면 514 00:21:41.216 --> 00:21:43.927 괜스레 슬기가 된 것 같고 515 00:21:43.927 --> 00:21:46.430 나리가 되게 어려요 516 00:21:46.430 --> 00:21:47.639 진짜 첫 작품이었어요 517 00:21:47.639 --> 00:21:48.932 -그쵸? -진짜요? 518 00:21:48.974 --> 00:21:50.517 이 친구 딱 보는 순간 519 00:21:50.517 --> 00:21:53.979 나리 캐릭터랑 너무 잘 맞을 것 같아가지고 520 00:21:53.979 --> 00:21:55.188 딕션이 진짜 좋았어서 521 00:21:55.188 --> 00:21:58.734 임팩트있게 치고 빠지는 역할을 아주 잘해주셨고 522 00:21:58.734 --> 00:21:59.985 우리 나리 잘 지내고 있니? 523 00:22:02.070 --> 00:22:03.030 안부까지 524 00:22:12.456 --> 00:22:16.126 저희가 시나리오 쓸 당시에 굉장히 인터뷰 많이 했었고요 525 00:22:17.294 --> 00:22:19.671 모든 전 지역에서 그렇다고 할 수는 없지만 526 00:22:19.671 --> 00:22:21.173 이 채화여고의 세계관 527 00:22:21.173 --> 00:22:24.092 그리고 채화여고의 베이스가 될 만한 강남의 8학군 528 00:22:24.092 --> 00:22:26.094 어떤 이런 친구들을 만나고 529 00:22:26.094 --> 00:22:27.095 요즘 사회 문제나 530 00:22:29.514 --> 00:22:30.891 다큐멘터리들도 많이 보고 531 00:22:30.891 --> 00:22:32.434 인터뷰도 많이 했을 때 532 00:22:32.642 --> 00:22:35.979 한의원에서 총명탕이라는 걸 한 번 해가지고 533 00:22:35.979 --> 00:22:38.565 사기 막 난리가 났었던 적이 있었어요 534 00:22:38.565 --> 00:22:40.275 그래서 한약으로는 총명탕 535 00:22:40.275 --> 00:22:43.445 그리고 막 요즘 강남에서는 ADHD 약을 536 00:22:43.445 --> 00:22:45.822 집중 잘 되는 약이라고 해서 537 00:22:45.822 --> 00:22:48.325 엄마들이 불법으로 처방을 해가지고 538 00:22:48.325 --> 00:22:49.951 아이들을 많이 먹이고 539 00:22:49.951 --> 00:22:52.287 잠을 안 재우고 공부를 하는 540 00:22:52.287 --> 00:22:54.623 이런 실질 사례들이 좀 있었고 541 00:22:54.623 --> 00:22:57.125 그래서 이제... 강남의 542 00:22:57.125 --> 00:22:58.960 보건교사 선생님께서 543 00:22:58.960 --> 00:23:01.296 아이들 가방을 검사했는데 544 00:23:01.296 --> 00:23:02.839 그런 약이 굉장히 많이 나와서 545 00:23:02.839 --> 00:23:05.384 너 이거 어떻게 처방 받았냐고 했더니 546 00:23:05.384 --> 00:23:07.260 엄마가 해다 주셨다 547 00:23:07.260 --> 00:23:08.678 뭐 이런 얘기들이 많아서 548 00:23:08.678 --> 00:23:11.723 농담삼아 강남에서는 이 약을 안 먹으면 549 00:23:11.723 --> 00:23:14.434 엄마가 양부모일 확률이 있다 550 00:23:14.434 --> 00:23:16.436 이런 농담까지 할 정도로 551 00:23:16.436 --> 00:23:18.271 모두가 그렇다고 할 수는 없지만 552 00:23:18.271 --> 00:23:20.690 이런 일들이 있어서 553 00:23:21.066 --> 00:23:24.486 그걸 좀 은유적으로 이 작품 내에서 녹여내려고 했고 554 00:23:24.486 --> 00:23:27.322 또 슬기가 먹고 있는 약의 설정이 그렇다 보니까 555 00:23:27.322 --> 00:23:28.865 슬기가 채화여고에 왔을 때 556 00:23:28.865 --> 00:23:30.992 가장 이질적으로 느낄 수 있는 어떤 557 00:23:30.992 --> 00:23:32.244 시각화된 장면으로 558 00:23:32.244 --> 00:23:34.371 좀 과장돼서 들어간 거긴 하죠 559 00:23:34.371 --> 00:23:35.414 굉장히... 560 00:23:35.705 --> 00:23:36.665 좀 괴기... 561 00:23:36.665 --> 00:23:37.999 그로테스크 하죠 562 00:23:37.999 --> 00:23:38.708 맞아요 563 00:23:38.708 --> 00:23:40.001 그렇게 느껴져가지고 564 00:23:40.085 --> 00:23:43.505 나무아미타불을 한 불교인 설정에 565 00:23:43.505 --> 00:23:45.340 공진단을 잡수고 계셨고 566 00:23:45.340 --> 00:23:48.760 예리는 대본상에 다이어트에 좀 집착하는 친구로 돼있어서 567 00:23:48.760 --> 00:23:50.762 그런 약물 좀 복용하고 568 00:23:51.221 --> 00:23:55.100 그런 식으로 친구들 설정을 캐릭터마다 해놨었습니다 569 00:23:55.100 --> 00:23:57.811 그럼 제이는 전혀 약물을 복용하지 않나요? 570 00:23:57.811 --> 00:24:00.147 제이...제이는 그 약을 571 00:24:00.147 --> 00:24:02.566 아빠가 주는 약을 이렇게 뱉는 씬이 있었잖아요 572 00:24:07.404 --> 00:24:11.199 그렇지만 제이가 유일하게 복용 내지는 573 00:24:11.199 --> 00:24:12.367 한다고 생각하는 건 574 00:24:12.367 --> 00:24:14.244 불면증이 좀 있기 때문에 575 00:24:14.244 --> 00:24:16.246 불면증에 도움이 되는 것들을 576 00:24:16.246 --> 00:24:18.039 약물은 좀 하지 않았을까라는 577 00:24:18.039 --> 00:24:22.043 오히려 이 친구는 항상 각성돼 있는 상태의 친구이기 때문에 578 00:24:22.043 --> 00:24:23.628 그런 설정으로 했죠 579 00:24:23.628 --> 00:24:27.215 정말 다 캐릭터별로 디테일도 살려주시고 580 00:24:27.215 --> 00:24:28.633 약에 대한 디테일도 581 00:24:28.633 --> 00:24:30.135 감독님이 변태라는... 582 00:24:30.969 --> 00:24:33.472 -소문이 있어 -얘기들이 진짜 많았어요 583 00:24:33.472 --> 00:24:36.850 장면마다 숨은 디테일들이 정말 많습니다 584 00:24:36.850 --> 00:24:40.270 그걸 파묘해주시는 재미로 많이 봐주시는 것 같더라고요 585 00:24:40.270 --> 00:24:41.563 감사하게 생각해요 586 00:24:52.449 --> 00:24:54.242 저 친구 너무 무서워 -맞아 587 00:24:54.242 --> 00:24:57.078 근데 저 언니들이 진짜 너무 잘해주시긴 했어요 588 00:24:57.454 --> 00:24:58.955 액션스쿨 분들이라 589 00:24:58.955 --> 00:25:00.332 아 진짜? 590 00:25:00.332 --> 00:25:01.791 -그래서... -어쩐지 너무 잘하시더라 591 00:25:01.791 --> 00:25:03.502 근데 액션스쿨 분 두 분이랑 592 00:25:03.502 --> 00:25:06.129 그냥 연기자 분 두 분 섞어서 했는데 593 00:25:06.922 --> 00:25:09.007 다 배우분들인줄 알았어요 594 00:25:09.007 --> 00:25:10.509 근데 생각보다 595 00:25:11.801 --> 00:25:15.347 액션스쿨 팀 분들이 저랑 연이 좀 있으셨던 것 같아요 596 00:25:15.347 --> 00:25:17.432 아 진짜? 597 00:25:17.432 --> 00:25:20.018 그 전 작품에서 598 00:25:20.018 --> 00:25:22.437 많이 가르침을 얻었던 분이라 599 00:25:22.437 --> 00:25:23.605 마음 편하게 600 00:25:23.605 --> 00:25:26.066 -아 안면이 있었어요? -아 네 저... 601 00:25:26.066 --> 00:25:28.068 액션스쿨 다녔던 건 알아요 602 00:25:28.068 --> 00:25:29.069 옛날에 다른 작품 하느라 603 00:25:29.069 --> 00:25:33.823 그때 이제 작품 하면서 팀원들한테 오랜 기간 604 00:25:33.823 --> 00:25:35.075 트레이닝을 받았죠 605 00:25:35.659 --> 00:25:38.328 그래서 심리적으로 조금 더 안정감이 있었겠구나 606 00:25:38.328 --> 00:25:39.412 그랬구나 607 00:25:39.412 --> 00:25:41.039 그렇겠다 608 00:25:41.748 --> 00:25:44.000 제가 의외로 걱정했던 건 609 00:25:44.000 --> 00:25:45.335 너무 더워서 610 00:25:45.752 --> 00:25:49.673 -제가 맥반석 오징어가 되지 않을까 -더워서? 611 00:25:50.423 --> 00:25:51.800 옥상이니까 612 00:25:52.217 --> 00:25:54.052 괜찮을까 싶었는데 613 00:25:54.052 --> 00:25:56.304 또 그늘이 딱 지는데 614 00:25:59.057 --> 00:25:59.891 덜 덥게 615 00:25:59.891 --> 00:26:04.354 그리고 더웠던 만큼 비도 딱 시원했고 616 00:26:04.938 --> 00:26:08.483 걱정보다는 너무 안전하게 해주시는 분들과 함께 해서 617 00:26:08.483 --> 00:26:11.361 - 근데 너무 잘해주긴 했어요 -맞아 618 00:26:11.361 --> 00:26:14.322 시나리오에서 쓰였던 것보다 619 00:26:14.322 --> 00:26:17.909 -더 묘사된 게 더 리얼하게 조금 -맞아요 620 00:26:17.909 --> 00:26:20.745 정말 한여름의 옥상이어가지고 621 00:26:20.745 --> 00:26:23.415 진짜 아래다 고기 구우면 지글지글 구워질 것처럼 622 00:26:23.415 --> 00:26:25.250 계란도 구워지고 프라이 되고 623 00:26:25.250 --> 00:26:28.670 그 정도로 너무 뜨거운 날이었는데 624 00:26:28.670 --> 00:26:31.006 아 열기가 뜨거웠는데 625 00:26:31.006 --> 00:26:33.800 그래도 정말 사고 없이 안전하게 끝나서 626 00:26:33.800 --> 00:26:35.802 수빈 씨 액션을 좀 잘해가지고 627 00:26:35.802 --> 00:26:37.387 그니까요 액션을 너무 잘하더라고요 628 00:26:37.387 --> 00:26:39.431 -맞아요 -몸을 잘 쓰더라고요 629 00:26:39.431 --> 00:26:40.765 수빈 씨의 신발이 너무 630 00:26:40.890 --> 00:26:43.435 아 네 너무 짠하죠 631 00:26:43.435 --> 00:26:44.728 짠하고 632 00:26:50.859 --> 00:26:50.900 짠하고 633 00:26:50.900 --> 00:26:53.653 심지어 제이랑 다닐 때 그 신발 하나로 계속 쭉 634 00:26:53.653 --> 00:26:55.322 저 끝까지 그 신발만 신었어요 635 00:26:55.322 --> 00:26:56.531 디테일인가요? 636 00:26:56.531 --> 00:26:57.032 일부러? 637 00:26:57.032 --> 00:26:59.117 네 하나로 가자고 했었어요 638 00:27:03.204 --> 00:27:05.665 저 모자를 사고 싶다는 사람들이 많더라고요 639 00:27:05.665 --> 00:27:06.708 그니까요 640 00:27:06.708 --> 00:27:10.462 저게 또 저희 스타일리스트 실장님 소장품이어가지고 641 00:27:10.462 --> 00:27:12.464 근데 저런 거 사고 싶다는 사람들이 많다는데 642 00:27:12.464 --> 00:27:14.174 못 구하실 텐데 643 00:27:14.591 --> 00:27:15.842 의외로 정말 644 00:27:15.842 --> 00:27:16.885 ‘아기 김종국’ 씬 보다 645 00:27:16.885 --> 00:27:19.429 저는 이 씬이 더 이렇게 크게 와닿았던 것 같아요 646 00:27:20.555 --> 00:27:21.931 너무 고맙고 647 00:27:22.474 --> 00:27:24.142 멋지다 이러면서 했던 것 같고 648 00:27:25.060 --> 00:27:27.687 그냥 물이라는 것이 전반적으로 649 00:27:27.687 --> 00:27:29.606 이 드라마 자체에 굉장히 테마로 650 00:27:29.606 --> 00:27:32.525 처음부터 끝까지 많이 사용이 되고 있는데 651 00:27:32.859 --> 00:27:35.528 그런 측면에서 슬기에게 ‘물’ 652 00:27:35.528 --> 00:27:39.199 이 비가 트라우마로 이제 막 내리는 느낌이었고 653 00:27:39.199 --> 00:27:40.367 제가 대본을 쓸 때는 654 00:27:40.367 --> 00:27:44.871 비가 오는 것은 무조건 환상이라고 생각하고 쓴 씬이에요 655 00:27:44.871 --> 00:27:47.374 그니까 슬기 마음속에 비가 내리는 거지 656 00:27:47.374 --> 00:27:49.668 실제로 그날 비가 왔는지 안 왔는지는 657 00:27:49.668 --> 00:27:51.002 아사모사 느낌으로 658 00:27:51.002 --> 00:27:52.545 어떤 분들은 대본을 읽을 때 659 00:27:52.545 --> 00:27:55.090 이게 진짜로 비가 내렸다고 생각할 수도 있고 660 00:27:55.090 --> 00:27:56.299 아닐 수도 있겠지만 661 00:27:56.299 --> 00:27:59.803 저는 시나리오 쓸 때 슬기의 심리에 대입해서 662 00:27:59.803 --> 00:28:02.180 그 슬기한테만 내리는 비고 663 00:28:02.180 --> 00:28:03.640 제이가 등장했을 때 664 00:28:03.640 --> 00:28:07.644 그 비가 역으로 위로 올라가면서 주행하는 것처럼 665 00:28:07.644 --> 00:28:09.270 비가 싹 그치는 것은 666 00:28:09.270 --> 00:28:11.398 어떤 그런 심리적인 포인트로 봐서 667 00:28:11.398 --> 00:28:14.275 위험에 있던 나를 구해준 누군가 668 00:28:15.235 --> 00:28:16.319 맞아요 그래서 제가 669 00:28:16.319 --> 00:28:20.407 저도 비를 생각을 못하고 간 거예요 현장에 670 00:28:20.407 --> 00:28:21.783 비가 내린 671 00:28:21.783 --> 00:28:23.702 실제로 내린다고 생각을 안 해가지고 672 00:28:23.702 --> 00:28:24.994 못하고 갔는데 673 00:28:24.994 --> 00:28:26.913 찍을 때는 내려야 되더라고요 674 00:28:26.913 --> 00:28:28.748 비가 온다고요? 675 00:28:29.249 --> 00:28:31.251 저 약간 대충 읽나 봐요 676 00:28:31.835 --> 00:28:33.837 이제 우비를 주시더라고요 677 00:28:33.837 --> 00:28:35.547 머리 예쁘게 하고 갔는데 우비를 주셔가지고 678 00:28:35.547 --> 00:28:38.216 제가 진짜 우비를 막 여기까지 쓰고 679 00:28:38.216 --> 00:28:40.260 진짜 약간 이렇게 이렇게 걷잖아요 680 00:28:40.260 --> 00:28:42.470 사실은 으으으 이러면서 681 00:28:42.470 --> 00:28:44.222 딱 슬기한테 갈 때는 682 00:28:44.723 --> 00:28:46.015 또 해사해야 될 때 683 00:28:46.015 --> 00:28:47.058 맞아요 선녀같이 684 00:28:47.058 --> 00:28:49.227 해사한 미소를 지으며 라고 대본에 써있었고 685 00:28:49.227 --> 00:28:51.229 맞아요 정확하게 써있었어요 686 00:28:51.229 --> 00:28:52.564 아 해사한 미소 687 00:28:52.897 --> 00:28:54.315 어떤 미소일까 688 00:28:54.315 --> 00:28:55.608 약간 느끼해지긴 했어 689 00:28:55.608 --> 00:28:57.110 좀 덜 해사해보이긴 했어요 690 00:28:58.778 --> 00:29:00.155 신경을 많이 써가지고 691 00:29:00.155 --> 00:29:03.032 언니가 현장에 팁을 정말 많이 이렇게 692 00:29:03.032 --> 00:29:05.368 쏙쏙쏙 알려줬던 적이 있어서 693 00:29:05.368 --> 00:29:06.995 딱 모자 씌워주고 694 00:29:06.995 --> 00:29:08.663 언니를 좀 더 보고 갔으면 695 00:29:08.663 --> 00:29:11.416 그 시선을 볼 때 저는 계속 진짜 언니를 보게 되는 거예요 696 00:29:11.416 --> 00:29:12.876 살짝 이렇게 봐야 697 00:29:12.876 --> 00:29:15.044 조금 더 예쁘게 보여지는 698 00:29:15.044 --> 00:29:17.172 그런 또 언니의 멋진 팁 699 00:29:17.172 --> 00:29:20.341 그 이제 제가 모자를 씌워주고 나서 700 00:29:20.800 --> 00:29:24.095 수빈씨는 지금 큰일 났잖아요 701 00:29:24.095 --> 00:29:25.388 급하니까 그냥 후다닥 가려고 그랬구나 702 00:29:25.388 --> 00:29:26.264 지금... 703 00:29:26.264 --> 00:29:28.516 지금 왜냐면은 나 걸릴 것 같으니까 704 00:29:28.516 --> 00:29:30.143 그 감정이 너무 올라오니까 705 00:29:30.143 --> 00:29:32.937 비상구 쪽으로 가라고 했을 때 바로 가버리더라고요 706 00:29:34.481 --> 00:29:35.023 그래서 707 00:29:35.023 --> 00:29:37.192 나를 1초만 봐주지 않을래 708 00:29:37.192 --> 00:29:40.612 제가 이런 얘기를 했었던 기억이 나요 709 00:29:40.612 --> 00:29:42.363 많이 질문하시는 것 중에 710 00:29:42.363 --> 00:29:45.158 재이가 왜 핸드폰을 보냐 라는 질문이 되게 많더라고요 711 00:29:46.075 --> 00:29:49.621 쉬는 시간이 50분에 시작이 돼요 712 00:29:49.621 --> 00:29:51.414 -49분이었죠 -네 맞습니다 713 00:29:51.414 --> 00:29:54.375 -그래서 제가 그걸 체크하기 위해서 -맞아요 714 00:29:54.375 --> 00:29:56.377 1분도 채 남지 않은 715 00:29:56.377 --> 00:29:59.506 그 쉬는 시간을 위해서 핸드폰을 보는 설정입니다 716 00:29:59.506 --> 00:30:01.299 그러면 아이들이 쏟아져 나오면 717 00:30:01.299 --> 00:30:03.218 이제 슬기를 찾기 좀 더 힘들겠다 718 00:30:03.218 --> 00:30:04.969 뭐 이런 계산이 들어가는 719 00:30:05.094 --> 00:30:06.596 치밀하죠 아주 치밀해 720 00:30:06.596 --> 00:30:07.222 진짜... 721 00:30:07.222 --> 00:30:08.014 역시... 722 00:30:16.064 --> 00:30:17.315 이거 너무 신기했어요 723 00:30:17.315 --> 00:30:18.358 그니까요... 724 00:30:18.942 --> 00:30:19.984 귀여워... 725 00:30:21.945 --> 00:30:25.448 이 장면에서 스케이트보드를 726 00:30:25.448 --> 00:30:27.992 -배우분이 직접 타셨다고 들었어요 -네 맞아요 727 00:30:27.992 --> 00:30:29.369 (아역)친구가... 728 00:30:29.369 --> 00:30:31.454 저거는 이제 롱보드긴 한데 729 00:30:31.454 --> 00:30:32.580 원래 보드를 좀... 730 00:30:32.914 --> 00:30:36.000 요즘 친구들은 보드를 많이 탄다고 하더라고요 그래서 731 00:30:36.000 --> 00:30:38.628 오디션 볼 때 보드 탈 줄 아냐고 물었더니 732 00:30:38.628 --> 00:30:40.922 탄다고 하더라고요 733 00:30:40.922 --> 00:30:44.592 여기 말고도 그 제이&제나 프롤로그에서도 734 00:30:44.592 --> 00:30:48.137 언덕 내려가는 것도 본인이 직접 타셨어요 735 00:30:48.137 --> 00:30:49.222 와... 쉽지 않은데 736 00:30:49.222 --> 00:30:50.557 와 언덕... 737 00:30:52.725 --> 00:30:55.478 저런 도끼같은 것도 너무 귀엽게 738 00:30:55.478 --> 00:30:58.940 네 만화적이었으면 좋겠다고 생각해서 739 00:30:58.940 --> 00:31:00.692 이거 너무 예뻤어 740 00:31:00.692 --> 00:31:02.193 너무 예쁘죠 741 00:31:02.193 --> 00:31:05.697 저 핑크 가발 너무 색깔이... 742 00:31:05.697 --> 00:31:07.949 혜리씨한테 잘 어울려가지고 743 00:31:12.328 --> 00:31:14.998 제이 프롤로그가 저는 744 00:31:14.998 --> 00:31:18.710 굉장히 신경을 많이 썼던 씬이었던 것 같긴 해요 745 00:31:18.710 --> 00:31:20.044 보여줄 것도 많고 746 00:31:20.044 --> 00:31:22.589 맞아요 비주얼적으로도 그렇고 747 00:31:22.589 --> 00:31:26.718 이 서사를 압축하는 방식도 그렇고 해서... 748 00:31:26.718 --> 00:31:29.929 한 달 대본 쓰는데 2주를 프롤로그로 썼어요 749 00:31:29.929 --> 00:31:32.765 와.... 750 00:31:32.765 --> 00:31:34.642 2주를 프롤로그에 할애하고 751 00:31:34.642 --> 00:31:38.354 그 뒤에 부분 이야기를 쓰는데 2주를 할애했을 만큼 752 00:31:38.354 --> 00:31:42.150 여러분들의 각 프롤로그에 공을 많이 들였었었고 753 00:31:42.150 --> 00:31:43.902 키치하게 표현하고 싶다 754 00:31:43.902 --> 00:31:45.236 그리고 또 애니메이션적인 755 00:31:45.236 --> 00:31:48.740 좀 상상력이 있었으면 좋겠다라는 생각을 되게 많이 해서 756 00:31:48.740 --> 00:31:50.825 실제로 막 이게 757 00:31:50.825 --> 00:31:52.535 씬도 굉장히 계속 바뀌어야 되고 758 00:31:52.535 --> 00:31:54.037 아역들도 막 나와야 되고 759 00:31:54.037 --> 00:31:55.914 되게 다양한 플레이가 많아서 760 00:31:55.914 --> 00:31:57.916 실제 영상을 옮기는 과정에서 761 00:31:57.916 --> 00:32:01.920 애니메이션적으로 가도 되겠다고 느낄 만큼 762 00:32:01.920 --> 00:32:04.297 좀 그런 귀여운 그림들이 나왔으면 좋겠다고 763 00:32:04.297 --> 00:32:06.215 생각했었던 것 같고 764 00:32:06.215 --> 00:32:08.593 저것도 제이의 심리를 표현하는 765 00:32:08.593 --> 00:32:11.471 상상에 의한 어떤 씬들인 거죠 766 00:32:11.471 --> 00:32:14.849 가면을 쓰고 나한테는 웃는 얼굴로 대하고 있던 모든 아이들이 767 00:32:14.849 --> 00:32:16.476 내가 뒤돌아서면 뒤에서 768 00:32:16.476 --> 00:32:18.519 빵야빵야 총을 쏠 수 있다 769 00:32:18.519 --> 00:32:19.020 뭐 아니면 770 00:32:19.020 --> 00:32:20.688 꿈에서도 화살을 맞는다 771 00:32:20.688 --> 00:32:21.522 뭐 약간 이런 식으로 772 00:32:21.522 --> 00:32:23.149 심리적으로 쫄리고 있는 773 00:32:23.149 --> 00:32:26.402 모든 걸 다 가지고 있는 아이처럼 보이고 완벽해 보이지만 774 00:32:26.402 --> 00:32:29.238 아빠가 심어준 카인과 아벨의 저주 때문에 775 00:32:48.716 --> 00:32:53.930 그렇게 사람들을 믿지 못하는 제이의 심리를 표현하기 위한 씬이었습니다 776 00:32:53.930 --> 00:32:55.848 맞아요 현실인 것 같기도 하고, 777 00:32:55.848 --> 00:32:57.266 꿈 같기도 하고 778 00:32:57.266 --> 00:32:59.143 섞여있는 것 같은 그런 요소들이 779 00:32:59.143 --> 00:33:01.312 굉장히 흥미로웠던 것 같고 780 00:33:01.312 --> 00:33:04.232 여러분들이 좋아하시는 그 아멘 장면에서도 781 00:33:04.232 --> 00:33:08.027 원래는 제가 가디건을 입었었잖아요 782 00:33:08.027 --> 00:33:10.154 근데 가디건을 입는 게 783 00:33:10.154 --> 00:33:13.241 저는 좀 덜 표현될 것 같더라고요 784 00:33:13.241 --> 00:33:15.410 맞아요 덜 또라이같이 보이는 느낌이여가지고 785 00:33:16.953 --> 00:33:18.204 직접적으로 786 00:33:18.287 --> 00:33:20.331 실제로는 기도해본 적이 없어요 감독님 787 00:33:20.331 --> 00:33:21.666 막 이런 얘기도 했잖아요 우리 788 00:33:21.666 --> 00:33:24.377 근데 저렇게 아멘 하면서 789 00:33:25.003 --> 00:33:27.922 종교에 빠진 언니 역할을 아주 잘 790 00:33:27.922 --> 00:33:28.673 소화해주셔서 791 00:33:28.673 --> 00:33:30.258 저도 되게 좋아하는 장면아에요 792 00:33:30.258 --> 00:33:33.302 그리고 클럽 씬에서도 노래가 안 나오잖아요 793 00:33:33.302 --> 00:33:34.762 맞아요 794 00:33:34.762 --> 00:33:37.640 노래가 안 나오면 나는 춤을 춰야 되는 건데 795 00:33:37.640 --> 00:33:39.392 제가 어려웠던 건 796 00:33:39.392 --> 00:33:42.812 이제 대본에 쓰여있는 그 묘사가 797 00:33:42.812 --> 00:33:47.025 웃고 있는데 눈에서 눈물이 차올라 있는 제이였어요 798 00:33:47.025 --> 00:33:50.945 근데 웃고 있는데 차오르는 거가 잘 안 되더라고요 799 00:33:50.945 --> 00:33:51.612 어렵죠 800 00:33:51.612 --> 00:33:52.947 생각보다 어려워요 801 00:33:52.947 --> 00:33:54.699 말을 쓰긴 쉽지만 802 00:33:54.699 --> 00:33:56.325 예 왜냐면은 803 00:33:56.325 --> 00:33:59.162 처음에 눈물을 차오르게 한 다음에 웃으면 떨어지더라고요 804 00:33:59.162 --> 00:33:59.954 아 맞아 맞아 805 00:33:59.954 --> 00:34:04.876 그래서 안 떨어지게 하고 차오르게만 하는 그게 되게 어려워서 806 00:34:04.876 --> 00:34:07.420 이거 잘 표현될까라는 걱정이 되긴 했죠 807 00:34:07.420 --> 00:34:09.255 그래서 테이크를 조금 많이 갔고 808 00:34:09.255 --> 00:34:10.465 저는 오케이라고 해도 809 00:34:10.465 --> 00:34:13.926 혜리 씨가 계속 욕심을 좀 내서 많이 찍었는데 810 00:34:13.926 --> 00:34:17.055 그런 만큼 결과가 좋았던 컷으로 생각해요 811 00:34:17.055 --> 00:34:18.347 다행입니다 812 00:34:18.347 --> 00:34:22.894 저 스포츠카에서 맥주 마시는 장면도... 813 00:34:22.894 --> 00:34:23.686 진짜 웃겼어 814 00:34:23.686 --> 00:34:25.146 그때 제가... 815 00:34:25.146 --> 00:34:27.398 같이 촬영해주시는 배우분한테 막 816 00:34:27.398 --> 00:34:29.067 맥주 먹이려고 그러고 817 00:34:29.067 --> 00:34:29.942 맞아요 818 00:34:30.485 --> 00:34:33.488 저런 거 편집 안 된 풀영상 보면 진짜 웃기긴 한데 819 00:34:33.488 --> 00:34:34.739 진짜 웃기죠 820 00:34:34.739 --> 00:34:36.324 심지어 그때는 차라서 821 00:34:36.324 --> 00:34:38.242 감독님이 같이 못 타셨어요 822 00:34:38.242 --> 00:34:40.286 전 다른 차에서 팔로잉하면서 봐가지고 823 00:34:40.286 --> 00:34:41.704 제가 혼자 막 824 00:34:41.704 --> 00:34:42.705 자유롭게 하세요 이래가지고 825 00:34:42.705 --> 00:34:43.539 에이 자유롭게 해 826 00:34:43.539 --> 00:34:46.417 이거 막 뿌리고 막 먹이고 827 00:34:46.417 --> 00:34:48.044 오히려 그 오빠가 막 828 00:34:48.044 --> 00:34:49.545 안돼 안돼 829 00:34:49.545 --> 00:34:50.755 이렇게 해주시고 830 00:34:50.755 --> 00:34:51.881 굉장히 재밌을 거예요 831 00:34:51.881 --> 00:34:53.007 풀영상도 보시면 832 00:34:53.007 --> 00:34:53.966 보고싶다 833 00:35:19.492 --> 00:35:21.202 내 욕을 그렇게 할 줄이야 834 00:35:22.411 --> 00:35:23.371 너무하신 거 아니에요? 835 00:35:26.457 --> 00:35:31.879 스터디 룸이 저는 사실 생각했던 것보다 훨씬... 836 00:35:31.879 --> 00:35:33.297 -넓었고 -규모가 컸죠 837 00:35:33.297 --> 00:35:34.549 규모가 엄청 커가지고 838 00:35:34.549 --> 00:35:39.345 약간 미술 감독님이 정말 몰빵하신 약간 그런 느낌으로 839 00:35:40.012 --> 00:35:42.014 생각했던 것보다 훨씬 부유한 840 00:35:42.014 --> 00:35:46.227 제이메디컬 센터가 좀 잘 표현된 공간인 것 같기도 하고 841 00:35:46.936 --> 00:35:47.770 그리고 맞아요 842 00:35:47.770 --> 00:35:49.939 공간 자체가 일단 너무 컸고 843 00:35:49.939 --> 00:35:52.024 그리고 제가 맨 처음에 시나리오 썼을 때는 844 00:35:52.024 --> 00:35:54.152 좀 어두운 공간을 생각했었는데 845 00:35:54.152 --> 00:35:57.905 굉장히 밝고 좀 환한 느낌이라서 846 00:35:57.905 --> 00:35:59.824 오히려 약간 뭐라 그래야 되죠? 847 00:36:01.117 --> 00:36:04.245 불을 끄지 않고 키우는 848 00:36:04.245 --> 00:36:06.330 화초 같은 느낌이라고 그래야 되나요? 849 00:36:07.415 --> 00:36:09.625 계속 낮으로 착각하게 만들어서 850 00:36:09.625 --> 00:36:12.795 쑥쑥 성장을 만드는 어떤 인공적인 851 00:36:13.713 --> 00:36:18.009 네 그런 비닐하우스 같은 공간처럼 좀 된 것 같은 느낌도 있고 852 00:36:18.009 --> 00:36:20.761 좀 무균실 느낌이었으면 좋겠다는 표현이 853 00:36:20.761 --> 00:36:22.221 아마 대본에도 돼 있을 거예요 854 00:36:22.221 --> 00:36:24.849 그래서 굉장히 먼지한톨 없고 깔끔한 어떤 855 00:36:24.849 --> 00:36:27.560 이 공간은 사실 제이의 공간이라기보다 856 00:36:27.560 --> 00:36:30.229 태준의 공간에 가까운 곳이기 때문에 857 00:36:30.229 --> 00:36:30.855 그래서 858 00:36:30.855 --> 00:36:34.483 이 스터디 룸과 또 원장실에 낙차를 둬서 859 00:36:34.483 --> 00:36:38.112 창을 통해서 위에서 아빠가 아이들을 감시하고 있는 860 00:36:38.112 --> 00:36:39.906 그게 아마 키포인트였고 861 00:36:39.906 --> 00:36:42.783 또 이제 두 분이 들어가실 수 있는 옷장 862 00:36:43.409 --> 00:36:47.955 그거는 사실 원작에도 옷장에 둘이 숨는 장면이 있어서 863 00:36:47.955 --> 00:36:50.291 원작에서 가져온 씬 중에 하나인데 864 00:36:50.291 --> 00:36:52.501 거기서의 어떤 긴장감과 865 00:36:52.501 --> 00:36:53.836 둘이 밖에서 대화하고 866 00:36:53.836 --> 00:36:56.130 이렇게 대결 구도로 둘둘씩 나뉘는 867 00:36:56.130 --> 00:36:58.049 이런 게 좀 재밌었던 것 같아서 868 00:36:58.049 --> 00:37:02.386 캐릭터, 이게 또 반장 선거 씬에 그대로 가기 때문에 869 00:37:02.386 --> 00:37:05.056 사실 이 작품에서 감독님이 870 00:37:05.056 --> 00:37:08.809 -색깔에 대한 것도 신경을 많이 쓰셨잖아요 -맞아요 맞아요 871 00:37:08.809 --> 00:37:10.645 스터디 룸도 그 중에 하나인가요? 872 00:37:10.645 --> 00:37:12.104 그렇죠 873 00:37:12.104 --> 00:37:16.317 사실 저기 이제 노란 옷장이 준비돼 있는데 874 00:37:16.317 --> 00:37:19.195 저 노란 옷장이 수빈 씨로 하여금 좀 875 00:37:19.195 --> 00:37:22.782 슬기로 하여금 좀 안정감을 주는 어떤 색상인 거죠 876 00:37:22.782 --> 00:37:26.035 왜냐하면 이 아이는 노란색 원복을 안 입고 877 00:37:26.035 --> 00:37:29.914 파란색 공주 드레스를 입어서 미아가 됐던 아이기 때문에 878 00:37:29.914 --> 00:37:33.042 슬기에게 노란색은 약간 소속감 같은 느낌인 거예요 879 00:37:33.042 --> 00:37:35.044 내가 저 안에 들어가고 싶다 880 00:37:35.044 --> 00:37:36.212 저 일원이고 싶다 881 00:37:36.212 --> 00:37:39.715 누군가의 포함된 구성원이고 싶다라는 어떤 욕망 882 00:37:39.715 --> 00:37:41.759 왜냐면 워낙 뿌리가 없는 친구로 883 00:37:41.759 --> 00:37:44.470 지금 떠돌고 있는 아이기 때문에 884 00:37:44.470 --> 00:37:47.014 스터디 룸의 노란 옷장을 보는 순간 885 00:37:47.014 --> 00:37:49.225 아 여기는 믿어도 되는 공간인가?라는 886 00:37:49.225 --> 00:37:52.687 어떤 심리적인 조금 안정감을 줄 수 있는 887 00:37:52.687 --> 00:37:54.355 그랬으면 좋겠다는 생각을 했던 것 같아요 888 00:37:54.605 --> 00:37:58.985 그리고 사실 그 이제 교복을 선물하고 889 00:37:59.610 --> 00:38:00.403 벗기고 890 00:38:02.655 --> 00:38:05.533 -제이가 이제 입혀주잖아요 -원작에 없는 거 891 00:38:05.533 --> 00:38:06.284 입혀주잖아요 892 00:38:06.284 --> 00:38:07.910 그 장면도 893 00:38:07.910 --> 00:38:10.121 감독님이 진짜 디렉팅을 많이 주셨어요 894 00:38:10.121 --> 00:38:10.621 아 그런가요? 895 00:38:10.621 --> 00:38:11.956 어떻게 했으면 좋겠다 896 00:38:11.956 --> 00:38:14.500 되게 섹슈얼한 텐션이 있었으면 좋겠다는 얘기를 많이 했을 거예요 897 00:38:14.500 --> 00:38:18.379 그리고 그 감독님이 말씀하신 작품 중에 레퍼런스로 898 00:38:18.379 --> 00:38:20.756 네 팬텀스레드 얘기를 했을 거예요 899 00:38:20.756 --> 00:38:21.465 맞아 900 00:38:21.966 --> 00:38:24.802 그래서 아 그 정도까지 901 00:38:24.802 --> 00:38:27.430 좀 텐션을 끌어올려야겠다 902 00:38:27.430 --> 00:38:28.514 라는 생각이 많이 들어서 903 00:38:28.514 --> 00:38:31.934 음 뭔가 타인이 제 옷을 벗겨주려는 거 같기도 하고 904 00:38:32.977 --> 00:38:34.729 스타일리스트 언니들이 안 해주시나? 905 00:38:34.729 --> 00:38:35.396 안 해주세요? 906 00:38:35.396 --> 00:38:37.940 -아 벗는 건 이제 본인들이 하시는 -아 진짜? 907 00:38:37.940 --> 00:38:39.191 전 다 많이 해주세요 908 00:38:39.191 --> 00:38:39.692 아 그래요? 909 00:38:39.692 --> 00:38:40.192 네 910 00:38:40.192 --> 00:38:41.777 근데 보통 푸는 거는 911 00:38:41.777 --> 00:38:44.196 그래서 아 요런 느낌이면 912 00:38:44.196 --> 00:38:47.283 그리고 이렇게 누가 제 쇄골을 만질 일이 없으니까 913 00:38:47.491 --> 00:38:49.452 어? 어? 하는데? 914 00:38:49.452 --> 00:38:51.579 근데 뭐 그런 것도 있지만 저는.. 915 00:38:51.579 --> 00:38:55.458 생각보다 그 옷장 안이 실질적으로 좀... 916 00:38:56.834 --> 00:38:59.962 그게 들킬 거 같긴 했지만 917 00:38:59.962 --> 00:39:03.883 뭔가 제이가 어떻게 내가 안 좋은 말을 들을 때 가려주고 918 00:39:03.883 --> 00:39:07.803 자기 안 좋은 말을 할 때도 어떻게 저렇게 막 웃어 넘기지? 919 00:39:07.803 --> 00:39:08.929 라는 것 자체가 920 00:39:10.056 --> 00:39:13.476 어쩌면 정말 그 공간에서 제이한테 편안한 마음이 921 00:39:13.476 --> 00:39:14.935 크게 가졌던 게 아닐까 922 00:39:14.935 --> 00:39:16.228 그래서 제가 선물도 923 00:39:16.228 --> 00:39:18.230 그니까요 924 00:39:18.230 --> 00:39:19.440 저기서 마음이 조금 열리죠 925 00:39:19.732 --> 00:39:20.566 바보 926 00:39:22.568 --> 00:39:24.153 당해버렸지 927 00:39:24.153 --> 00:39:31.285 이 장면 자체가 굉장히 넷의 케미가 보였던 장면이라는 생각이 들었어요 928 00:39:31.285 --> 00:39:34.372 두 분은 예리와 경이는 그 티키타카가 929 00:39:34.372 --> 00:39:35.164 아 매력있었어요 정말 930 00:39:35.164 --> 00:39:36.374 정말 매력있는 거 같아요 931 00:39:36.374 --> 00:39:38.417 너무 둘이 잘 어울렸어요 932 00:39:39.210 --> 00:39:40.961 찍는 순간 아니여도 933 00:39:40.961 --> 00:39:42.588 (촬영) 들어가기 전에도 934 00:39:42.588 --> 00:39:46.384 애드립으로 이렇게 티키타카 하면 착착 맞아요 935 00:39:46.384 --> 00:39:48.094 잘 맞았던 거 같아요 936 00:39:48.094 --> 00:39:49.387 궁합이 937 00:39:49.387 --> 00:39:50.513 좋더라고요 938 00:39:50.513 --> 00:39:53.557 저는 제가 제이 입장에서 연기를 했지만 939 00:39:53.557 --> 00:39:57.269 제가 만약에 예리나 경이였다면 쉽지 않았을 거 같거든요 940 00:39:57.269 --> 00:39:58.562 그 긴 대사를 941 00:39:58.562 --> 00:39:59.772 맞아 기사 글이랑 942 00:39:59.772 --> 00:40:00.564 네 943 00:40:00.564 --> 00:40:02.149 맞아요 맞아요 944 00:40:02.149 --> 00:40:04.151 네 그리고 뭔가 이... 945 00:40:04.610 --> 00:40:06.112 그 알람 오는 946 00:40:06.112 --> 00:40:07.863 알림 오는 것도 947 00:40:07.863 --> 00:40:08.447 카톡 알림 948 00:40:08.447 --> 00:40:10.449 카톡 오는 것도 949 00:40:10.449 --> 00:40:11.951 인지를 해야 되고 950 00:40:11.951 --> 00:40:13.202 또 이걸 모른 척해야 되고 951 00:40:13.202 --> 00:40:15.162 이런 여러 가지 것들이 되게 952 00:40:15.162 --> 00:40:17.248 저희는 근데 953 00:40:17.248 --> 00:40:18.499 어려웠어? 954 00:40:18.499 --> 00:40:20.668 사실 그렇게 어렵지 않았는데 955 00:40:20.668 --> 00:40:24.547 근데 그 씬을 저희가 두 분이 그 옷장에 숨어 있을 때 956 00:40:24.547 --> 00:40:27.091 -밖에 나가서 -많이 맞춰봤어요 957 00:40:28.384 --> 00:40:29.844 아 우리 안에 찍는 동안? 958 00:40:29.844 --> 00:40:32.513 찍을 동안 이렇게 하는 건 어떨까 959 00:40:32.513 --> 00:40:34.765 내가 언니한테 이렇게 하는 거 어때 했을 때 960 00:40:34.765 --> 00:40:37.268 다 많이 맞춰보고 해서 961 00:40:37.268 --> 00:40:40.354 사실 찍을 때는 그렇게 큰 어려움이 없었던 것 같아요 962 00:40:40.354 --> 00:40:42.773 맞아요 굉장히 빨리 찍었어요 생각보다 963 00:40:42.773 --> 00:40:44.525 다 빨리 잘 찍었죠 964 00:40:44.525 --> 00:40:47.069 우리 안에서가 더 오래 걸리고 965 00:40:47.069 --> 00:40:50.322 안에서는 사실 대사 없이 느낌으로 또 가는 것들이 많은데 966 00:40:50.322 --> 00:40:51.949 두 분이 리드를 되게 잘 해주시고 967 00:40:51.949 --> 00:40:53.659 잘 따라주고 해서 968 00:40:53.659 --> 00:40:54.743 제가 그때 보면서 모니터 969 00:40:54.743 --> 00:40:55.619 오 잘한다 잘한다 970 00:40:55.619 --> 00:40:57.246 막 이랬던 기억이 나요 971 00:40:57.246 --> 00:40:58.789 그래서 제가 딱 들어가자마자 972 00:40:59.874 --> 00:41:00.916 아 진짜 너무 웃긴 게 973 00:41:00.916 --> 00:41:02.042 실제로 좀 힘든 거예요 974 00:41:02.042 --> 00:41:03.669 그 안에 쪼그려 앉아 있으니까 975 00:41:03.669 --> 00:41:05.087 -그래서 막 -치마도 입었고 976 00:41:05.087 --> 00:41:06.714 제가 그 심장 이렇게... 977 00:41:06.714 --> 00:41:09.258 오 맞아요 그건 자기 애드립이잖아요 978 00:41:09.258 --> 00:41:11.093 자연스럽게 979 00:41:11.093 --> 00:41:12.970 그건 대본에도 없어가지고 980 00:41:12.970 --> 00:41:15.139 근데 느낌이 되게 좋더라구요 981 00:41:32.907 --> 00:41:36.327 냉장고에 물밖에 없어요 982 00:41:36.327 --> 00:41:38.120 아 보기만 해도 배고프다 983 00:41:45.711 --> 00:41:47.505 각이 중요하다고요 984 00:41:47.505 --> 00:41:48.714 경이의 마음은 어땠어요? 985 00:41:48.714 --> 00:41:50.174 책 바꿀 때 986 00:41:50.174 --> 00:41:51.425 저요? 987 00:41:51.425 --> 00:41:55.137 각을 잘 살리려고 계속 각 만들면서 이렇게 988 00:41:55.137 --> 00:41:58.849 어쨌든 의대를 포기한 거잖아요 989 00:41:58.849 --> 00:42:01.727 막 화도 나고 근데 990 00:42:01.727 --> 00:42:05.189 네 죄송해요 991 00:42:06.565 --> 00:42:08.359 말을 지어내려니까 힘들어 992 00:42:09.860 --> 00:42:11.946 근데 생각보다 그게 993 00:42:11.946 --> 00:42:17.535 나의 적성에 맞는 일을 또 찾게 되는 걸 생각해봤을 때 994 00:42:17.535 --> 00:42:19.453 좋은 선택이었습니다 995 00:42:19.453 --> 00:42:20.412 저때는 몰랐잖아요 996 00:42:20.412 --> 00:42:22.164 그렇죠 저때는 몰랐죠 997 00:42:22.164 --> 00:42:28.003 그래서 굉장히 경이가 좀 신경질적이어 보이는 부분이었던 것 같아요 998 00:42:28.003 --> 00:42:28.754 맞아요 999 00:42:30.130 --> 00:42:31.423 죽을래? 1000 00:42:32.383 --> 00:42:34.760 경이야 죽을래 너? 1001 00:42:34.760 --> 00:42:36.011 네? 1002 00:42:36.011 --> 00:42:37.972 경이 준비된 대본 아니면 잘 못해 1003 00:42:37.972 --> 00:42:38.472 아 그렇구나 1004 00:42:38.472 --> 00:42:40.349 애드립을 하라구요? 1005 00:42:40.349 --> 00:42:46.605 제가 저거 찍을 당시에 저 몸무게보다 낮게 나와서 1006 00:42:46.605 --> 00:42:47.856 저도 놀란 거에요 1007 00:42:48.649 --> 00:42:51.777 옷도 얇고 반바지 입고 그러니까 1008 00:42:52.611 --> 00:42:53.487 어떡하지? 1009 00:42:53.487 --> 00:42:55.406 이거 너무 조금... 1010 00:42:55.406 --> 00:42:56.740 현실적이지가 않아요? 1011 00:42:56.740 --> 00:42:57.491 네 맞아요 1012 00:42:57.491 --> 00:42:58.325 그래서 1013 00:42:58.325 --> 00:43:00.452 체중계를 혹시... 1014 00:43:00.452 --> 00:43:04.665 감독님께 CG를 해주실 수 있냐고 여쭤봤는데 1015 00:43:04.665 --> 00:43:06.083 저렇게 잘... 1016 00:43:06.083 --> 00:43:06.709 CG를 1017 00:43:06.709 --> 00:43:08.836 몸무게가 CG로 간게 저 몸무게... 1018 00:43:08.836 --> 00:43:10.170 그니까요 1019 00:43:10.170 --> 00:43:14.091 살짝 뒤에서 발로 이렇게 하면 좀 늘어나는데 1020 00:43:14.091 --> 00:43:15.050 뒤에 누가 발을 1021 00:43:15.050 --> 00:43:16.260 누가 발을 1022 00:43:16.260 --> 00:43:17.970 인서트 찍을 때 1023 00:43:17.970 --> 00:43:20.889 숫자만 해가지고 CG비 그렇게 아낄 수 있는데 1024 00:43:21.473 --> 00:43:22.057 발로 이렇게 살짝 1025 00:43:22.057 --> 00:43:23.309 그랬어야 됐나봐 1026 00:43:24.310 --> 00:43:25.311 제가 있었으면 1027 00:43:25.311 --> 00:43:26.020 잠깐 잠깐 잠깐 1028 00:43:26.020 --> 00:43:26.979 있어봐 있어봐 1029 00:43:26.979 --> 00:43:28.689 이러면서 제가 발 살짝 놨을 거에요 1030 00:43:28.689 --> 00:43:29.857 맞아... 1031 00:43:30.149 --> 00:43:32.401 또 막 지금은 그렇게 1032 00:43:32.401 --> 00:43:35.779 선의의 경쟁 때처럼은 마르지 않았는데 1033 00:43:35.779 --> 00:43:38.449 그때 제일 말랐었던 것 같아요 1034 00:43:38.449 --> 00:43:40.451 네 그런 것도 그런 거고 1035 00:43:40.451 --> 00:43:45.414 외적으로도 많이 보여주려고 노력을 했습니다 1036 00:43:45.414 --> 00:43:47.166 잠을 잘 안 잤던 것 같아요 1037 00:43:47.166 --> 00:43:48.417 촬영장에서 1038 00:43:48.417 --> 00:43:50.044 맞아요 또 자면 붓고 1039 00:43:50.044 --> 00:43:50.669 맞아요 1040 00:43:50.669 --> 00:43:52.046 그러니까 1041 00:43:52.046 --> 00:43:54.048 잠을 거의 안 잤던 것 같아요 1042 00:43:54.506 --> 00:43:55.924 우리씨는 잘 잤어요? 1043 00:43:55.966 --> 00:43:58.344 저요? 저는 좀 잘 잤던 것 같아요 1044 00:44:10.856 --> 00:44:12.232 반장선거 1045 00:44:12.232 --> 00:44:14.735 아 진짜 얄미워 죽겠어 1046 00:44:19.323 --> 00:44:21.825 저 이 장면 진짜 좋은 것 같아요 1047 00:44:22.368 --> 00:44:24.870 딱 저 경이가 1048 00:44:25.996 --> 00:44:28.999 이제 난동을 부리기 시작할 때쯤부터 1049 00:44:28.999 --> 00:44:32.378 그 미묘한 긴장감과 그... 1050 00:44:33.379 --> 00:44:35.297 이제 완전 제이랑 척지게 되죠 1051 00:44:35.297 --> 00:44:36.173 그쵸 1052 00:44:36.632 --> 00:44:37.424 나빠 1053 00:45:15.045 --> 00:45:17.172 아 저 때 많이 힘들었습니다 1054 00:45:17.965 --> 00:45:19.758 저는 사실 대본 읽으면서 1055 00:45:19.758 --> 00:45:23.095 당연히 슬기... 정말 촌년이라고 생각해서 1056 00:45:23.387 --> 00:45:24.847 내가 이길 줄 알았거든요 1057 00:45:24.847 --> 00:45:26.056 근데 막상 1058 00:45:26.056 --> 00:45:27.891 붙으니까 너무 센 거에요 1059 00:45:28.350 --> 00:45:29.810 그래서 살짝 거기서 1060 00:45:29.810 --> 00:45:31.645 계속 기가 죽어가지고 1061 00:45:31.645 --> 00:45:33.188 아 실제로 촬영할 때도? 1062 00:45:33.188 --> 00:45:33.939 그래가지고 계속 1063 00:45:33.939 --> 00:45:34.815 으으으으으으!! 1064 00:45:34.815 --> 00:45:35.482 이러면서 1065 00:45:35.607 --> 00:45:37.276 에너지를 계속 살리려고 1066 00:45:37.276 --> 00:45:39.445 엄청 그랬던 것 같아요 1067 00:45:39.445 --> 00:45:46.618 그리고 사실 우리 배우가 막 긴장한다는 말을 안 뱉어요 평소에 1068 00:45:46.618 --> 00:45:50.038 근데 반장선거 씬 전에는 많이 얘기를 했던 것 같아요 1069 00:45:50.038 --> 00:45:50.873 맞아요 1070 00:45:50.873 --> 00:45:51.915 떨려요 이렇게 1071 00:45:51.915 --> 00:45:53.500 저 씬을 들어가야 되는데 1072 00:45:53.500 --> 00:45:58.464 저희가 촬영이 조금 늦어져가지고 계속 밀리고 밀렸잖아요 1073 00:45:58.464 --> 00:46:02.468 그래서 그 전마다 계속 으으으으 이러면서 1074 00:46:02.468 --> 00:46:05.971 반장선거 진짜 계속 기다리는 텐션으로 계속 그렇게 했어요 1075 00:46:06.680 --> 00:46:09.391 심지어 동선이랑 조명 때문에 아마 순서대로 못 찍었을 거예요 1076 00:46:09.391 --> 00:46:10.517 맞아요 1077 00:46:10.517 --> 00:46:13.437 그래서 더 이제 연기 그래프를 1078 00:46:13.437 --> 00:46:17.441 감정 그래프를 잡을 때 배우님들이 고생을 많이 했죠 1079 00:46:17.441 --> 00:46:19.234 근데 너무 잘했어요 1080 00:46:19.234 --> 00:46:20.027 괜찮아요? 1081 00:46:20.027 --> 00:46:21.403 그럼요오~ 1082 00:46:21.403 --> 00:46:22.029 감사합니다 1083 00:46:22.029 --> 00:46:23.947 많은 분들이 좋아하시는 씬이더라고요 1084 00:46:23.947 --> 00:46:25.282 대중적으로 1085 00:46:25.282 --> 00:46:29.036 저는 저 씬에서의 제이의 모습을 보면서 1086 00:46:29.036 --> 00:46:30.954 뒤에 딱 방관하고 1087 00:46:30.954 --> 00:46:36.084 뒤에서 딱 조종하는 그런 느낌을 받아가지고 1088 00:46:36.084 --> 00:46:40.923 실제로도 좀 많이 그렇게 있었던 것 같아요 현장에서도 1089 00:46:41.298 --> 00:46:43.133 저 씬 찍을 때는 특히 더 1090 00:46:43.133 --> 00:46:44.760 어떻게 하나 보자 1091 00:46:44.760 --> 00:46:45.511 지켜보자 1092 00:46:45.511 --> 00:46:47.095 어 그렇게 했던 것 같아요 1093 00:46:47.095 --> 00:46:48.472 되게 서운했어요 1094 00:46:48.472 --> 00:46:50.098 왜요 왜요 1095 00:46:50.098 --> 00:46:51.767 (투표) 나 해주기로 했잖아! 1096 00:46:52.392 --> 00:46:53.477 그건 그때고 1097 00:46:54.353 --> 00:46:55.729 네가 내 욕했잖아 1098 00:46:56.563 --> 00:46:57.856 알 줄 알았나 1099 00:47:20.379 --> 00:47:21.630 사실 이 장면은 1100 00:47:21.630 --> 00:47:23.632 일단은... 1101 00:47:23.632 --> 00:47:24.967 저의... 1102 00:47:24.967 --> 00:47:26.510 좀 뭐랄까... 1103 00:47:26.510 --> 00:47:28.387 당황스러웠던 부분은 1104 00:47:28.387 --> 00:47:32.975 촬영을 할 때 노래방 화면이 안 보일 거 아니에요 1105 00:47:32.975 --> 00:47:35.644 왜냐면 카메라가 여기 앞에 있고 1106 00:47:35.644 --> 00:47:39.439 카메라가 화면인 것처럼 촬영을 하니까 1107 00:47:39.439 --> 00:47:41.525 가사가 안 보이는 거예요 1108 00:47:41.984 --> 00:47:43.485 그래서 뭔지 아세요? 1109 00:47:43.485 --> 00:47:48.031 가사를 외워도 막상 노래방 가면 다 보고 부른단 말이야 1110 00:47:48.031 --> 00:47:49.116 근데 이게 안 보이니까 1111 00:47:49.116 --> 00:47:51.368 갑자기 어 뭐였더라? 하면서 1112 00:47:51.660 --> 00:47:53.453 NG를 그래서 조금 냈어요 제가 1113 00:47:53.453 --> 00:47:55.706 제 기억이 맞는지 모르겠는데 1114 00:47:55.706 --> 00:47:59.501 감독님이 노래를 불러주러 오셨었을거예요 1115 00:47:59.501 --> 00:48:00.669 저희 씬 중에 1116 00:48:00.669 --> 00:48:02.087 -어 맞아 맞아 맞아 -진짜? 1117 00:48:02.087 --> 00:48:04.089 감독님이 이 노래가 아마 최애곡이셔서 1118 00:48:04.089 --> 00:48:05.507 저희 보다 잘 부르시는 거 같아요 1119 00:48:05.507 --> 00:48:08.343 원래 감독님이 노래를 잘 하세요 1120 00:48:08.343 --> 00:48:10.846 제일 좋아하는 노래여가지고 1121 00:48:10.846 --> 00:48:12.890 빠른 진행을 위해서 제가 노래방 기계 대신 1122 00:48:12.890 --> 00:48:13.891 제가 불러줬거든요 1123 00:48:15.183 --> 00:48:17.227 불러주면 그대로 다시 따라하고 1124 00:48:17.227 --> 00:48:18.312 어 맞아요 맞아요 1125 00:48:18.312 --> 00:48:21.273 근데 감독님이 노래를 굉장히 잘하십니다 여러분 1126 00:48:21.273 --> 00:48:22.983 그게 여기서 보여드릴 수도 없고 1127 00:48:23.817 --> 00:48:24.776 패스! 1128 00:49:14.910 --> 00:49:17.704 수빈 씨 첫 키스 씬 아니던데요? 보니까 1129 00:49:17.704 --> 00:49:18.121 진짜? 1130 00:49:18.121 --> 00:49:19.456 -그리고 다른 데서 찍었어요? -네 1131 00:49:19.456 --> 00:49:21.041 키스 씬은 처음이야 진짜 1132 00:49:21.041 --> 00:49:22.209 뽀뽀 씬 뽀뽀네? 1133 00:49:22.209 --> 00:49:24.628 아 뽀뽀랑 키스 씬이 다른 건가봐 1134 00:49:24.628 --> 00:49:25.462 어머 1135 00:49:25.462 --> 00:49:27.047 아 1136 00:49:28.131 --> 00:49:28.840 그렇긴 하지 1137 00:49:28.840 --> 00:49:29.299 그치 1138 00:49:29.299 --> 00:49:30.884 그렇긴 하지 1139 00:49:31.635 --> 00:49:33.387 정확하게 설명이 들어가야 돼 1140 00:49:33.387 --> 00:49:34.930 그렇죠 그렇긴 하죠 1141 00:49:35.389 --> 00:49:38.225 그래서 나는 굉장히 나는 1142 00:49:38.225 --> 00:49:39.351 우월함을 느끼고 있었거든요 1143 00:49:39.351 --> 00:49:40.060 그럼요 1144 00:49:40.060 --> 00:49:43.981 근데 진짜 어쨌든 제가 이런 씬을 해본 적이 없으니까 1145 00:49:43.981 --> 00:49:47.901 나름 어떻게 해야 되나 고민이 많았는데 1146 00:49:47.901 --> 00:49:50.362 근데 너무 언니가 잘 해줘가지고 1147 00:49:50.362 --> 00:49:51.113 그러니까 1148 00:49:51.113 --> 00:49:54.157 근데 실질적으로 그날 거품 만들기 바빴던 것 같아요 1149 00:49:54.157 --> 00:49:55.409 그렇죠 그게 제일 바빴고 1150 00:49:55.409 --> 00:49:57.494 그리고 막 이게 내려가면 또 1151 00:49:57.494 --> 00:49:58.078 맞아요 1152 00:49:58.078 --> 00:50:00.038 안에 옷이 보여가지고 1153 00:50:00.038 --> 00:50:01.373 거품 채워주고 이렇게 하느라 1154 00:50:01.373 --> 00:50:01.915 진짜 1155 00:50:01.915 --> 00:50:04.167 그리고 생각보다 찍을 때는 1156 00:50:04.167 --> 00:50:07.629 언니한테 너무... 진짜 저기가 많이 미끄러웠어요 1157 00:50:07.629 --> 00:50:08.422 그러니까 1158 00:50:08.422 --> 00:50:09.464 저를 꽉 잡아주셨어요 1159 00:50:09.464 --> 00:50:10.841 그럴 것 같아 1160 00:50:10.841 --> 00:50:11.633 다리로 1161 00:50:11.633 --> 00:50:12.509 다리로 밑에서 1162 00:50:12.509 --> 00:50:13.844 아 이렇게 1163 00:50:13.844 --> 00:50:14.845 다리로 막아버려 1164 00:50:14.845 --> 00:50:16.263 욕조가 좀 커가지고 1165 00:50:16.596 --> 00:50:20.058 수빈이 몸을 내가 다리로 이렇게 딱 감싸고 있어 사실 1166 00:50:20.058 --> 00:50:21.268 아 진짜? 1167 00:50:21.268 --> 00:50:24.062 물 아래서는 딱 감싸고 있어요 1168 00:50:24.438 --> 00:50:25.147 아 그리고! 1169 00:50:25.147 --> 00:50:28.692 이게 나중에 언니랑 그 혤’s club을 찍고 나서 생각한건데 1170 00:50:28.692 --> 00:50:30.277 언니 집 가서 괜찮으셨어요? 1171 00:50:30.277 --> 00:50:30.736 왜? 1172 00:50:30.736 --> 00:50:32.654 저 아무리 씻어도 계속 거품이 나왔어요 1173 00:50:33.321 --> 00:50:34.448 진짜?! 1174 00:50:34.781 --> 00:50:36.491 그게 나중에 생각나가지고 1175 00:50:37.367 --> 00:50:38.201 계속 비비고... 1176 00:50:38.201 --> 00:50:39.619 그럴 수 있겠다 1177 00:50:39.619 --> 00:50:40.704 때는 같이 안 나왔어요? 1178 00:50:40.704 --> 00:50:41.705 네, 그래도 그 1179 00:50:41.705 --> 00:50:44.416 하얀 거품이 막 엄청 이렇게 올라와가지고 1180 00:50:44.916 --> 00:50:46.376 나는... 1181 00:50:46.376 --> 00:50:47.836 대충 씻고 잤던 것 같아 1182 00:50:49.046 --> 00:50:50.297 언니답다 1183 00:50:50.297 --> 00:50:51.214 그것도 있잖아요 1184 00:50:51.214 --> 00:50:53.842 제가 이제 욕조 키스씬 뒤에 1185 00:50:53.842 --> 00:50:55.886 또 대본을 받고 나서 1186 00:50:55.886 --> 00:50:57.846 왜 더 이상 키스씬이 없냐 1187 00:50:57.846 --> 00:51:00.098 라는 컴플레인도 걸었잖아요 제가 1188 00:51:00.098 --> 00:51:03.852 팬분들이 꿈에서 있었던 키스씬이기 때문에 1189 00:51:03.852 --> 00:51:05.479 현실에서 한 번 더 1190 00:51:05.479 --> 00:51:08.023 슬기와 제이의 어떤 마음을 보여줄만한 1191 00:51:08.023 --> 00:51:09.232 키스씬이 있어야 된다고 1192 00:51:09.232 --> 00:51:12.235 이제 대본상에서 굉장히 많이 주장을 하셨는데 1193 00:51:12.235 --> 00:51:15.238 이야기가 너무 심각하게 흘러가다 보니까 1194 00:51:15.238 --> 00:51:18.408 이게 키스할 타이밍을 잡을 수가 없는 거예요 1195 00:51:18.784 --> 00:51:21.953 각자 수사해야 될 것들도 너무 많고 이래서 1196 00:51:21.953 --> 00:51:24.915 그래서 제가 정말 미친 듯이 고민해서 넣은 게 1197 00:51:24.915 --> 00:51:26.083 인공호흡씬 1198 00:51:27.084 --> 00:51:27.501 맞아요 맞아요 1199 00:51:27.501 --> 00:51:30.754 이런 식으로라도 둘의 마음을 좀 확인하고 1200 00:51:30.754 --> 00:51:34.674 좀 스킨십이 있는 씬을 후반부에 배치해달라는 1201 00:51:34.674 --> 00:51:37.052 적극적인 의견을 수렴해서 1202 00:51:37.052 --> 00:51:40.388 아 어떻게 하면 좀 이걸 살릴 수 있을까 해서 1203 00:51:40.388 --> 00:51:41.807 그 씬을 만들게 됐습니다 1204 00:51:43.183 --> 00:51:45.811 굉장히 후련하진 않지만 그래도 1205 00:51:45.811 --> 00:51:47.104 통과를 했다는 1206 00:51:47.854 --> 00:51:49.106 한 번 더 있었으면 참... 1207 00:51:49.106 --> 00:51:50.649 근데 나는 없어서 더 좋았어 1208 00:51:50.649 --> 00:51:51.274 진짜? 1209 00:51:51.274 --> 00:51:52.442 어 나는 그랬어 1210 00:51:52.984 --> 00:51:55.153 - 한번인게 더 좋았어 - 아쉬운 그 느낌의 1211 00:51:55.153 --> 00:51:57.197 그 처음이자 마지막으로 딱 그 1212 00:51:57.197 --> 00:51:58.240 - 맞아요 그것도 좋았어요 - 그 둘의 관계가 더... 1213 00:51:58.240 --> 00:52:02.452 맞아요 그게 슬기의 꿈이라는 것도 재밌는 지점이죠 1214 00:52:02.452 --> 00:52:03.995 사실 저는... 1215 00:52:03.995 --> 00:52:06.289 꿈이 아닐 수도 있지 않을까라는 생각도 했거든요 1216 00:52:06.289 --> 00:52:09.000 편집기사님은 심지어 화면 다 보고 대본도 봤는데 1217 00:52:09.000 --> 00:52:11.336 자꾸 현실로 생각하시더라고요 1218 00:52:11.336 --> 00:52:14.422 그래서 제가 아니야 꿈이야 1219 00:52:14.422 --> 00:52:18.176 아 왜 현실이어도 전혀 무리 없는데? 라는 말씀을 계속 하셨죠 1220 00:52:18.176 --> 00:52:20.762 작품을 봤을 때는 꿈이겠다라고 생각했는데 1221 00:52:20.762 --> 00:52:22.347 시나리오를 봤을 때는 1222 00:52:22.347 --> 00:52:23.890 실제일 수도 있지 않을까? 1223 00:52:23.890 --> 00:52:25.976 헷갈릴 수 있지 않을까? 라는 지점이 있어서 1224 00:52:25.976 --> 00:52:27.185 그걸 노린 거긴 해요 1225 00:52:27.185 --> 00:52:30.313 그 뒤에 보면 제가 계속 슬기 입술밖에 안 봐요 1226 00:52:31.565 --> 00:52:33.817 그 뒤에 이제 볼풀장이랑 1227 00:52:33.817 --> 00:52:36.570 맞아 그때도 뭔가 있을 것 같은 1228 00:52:36.570 --> 00:52:38.488 그래서 제가 심지어 지문에 막 1229 00:52:38.488 --> 00:52:41.199 입술을 닦아준다 뭐 이런 지문이 있고... 1230 00:52:41.199 --> 00:52:42.450 그런 게 있어가지고 1231 00:52:42.450 --> 00:52:43.952 제가 그 이후에 약간... 1232 00:52:43.952 --> 00:52:45.745 (슬기 입술에) 꽂힌 1233 00:52:45.745 --> 00:52:48.498 눈을 안 보고 계속 입술만 보고 얘기해가지고 1234 00:52:48.498 --> 00:52:50.834 근데 그 시선들 다 아시더라고요 팬 여러분들이 1235 00:52:50.834 --> 00:52:51.543 네 아시더라고요 1236 00:52:51.543 --> 00:52:52.711 각도를 아시더라고요 1237 00:52:52.711 --> 00:52:53.753 -무서워요 -예리해 1238 00:52:53.753 --> 00:52:54.754 예리해요 예리해요 1239 00:52:55.755 --> 00:52:56.339 예리 1240 00:53:02.679 --> 00:53:04.598 저거 찍을 때 얼마나 힘들었다고요 1241 00:53:04.598 --> 00:53:05.432 그니까 1242 00:53:05.432 --> 00:53:06.975 진짜 하나도 안 움직이고 이렇게 1243 00:53:06.975 --> 00:53:08.018 커스터마이징 1244 00:53:08.018 --> 00:53:08.768 그니까 1245 00:53:08.768 --> 00:53:10.020 저거 세트에서 찍었잖아요 그쵸? 1246 00:53:10.020 --> 00:53:11.438 맞아요 1247 00:53:31.124 --> 00:53:32.918 저 친구가 연기를 너무 잘해요 1248 00:53:32.918 --> 00:53:33.710 너무 잘하죠 1249 00:53:33.710 --> 00:53:35.670 연출이 너무... 1250 00:53:35.670 --> 00:53:38.298 저도 저 친구랑 작품을 몇 번 했었는데 1251 00:53:38.298 --> 00:53:40.050 너무 잘하더라고요 할 때마다 1252 00:53:40.050 --> 00:53:43.511 다른 작품에서 혜리씨 아역이었죠 한 번 1253 00:53:43.511 --> 00:53:43.970 네 1254 00:53:44.221 --> 00:53:46.389 그것도 팬 여러분들도 다 아시더라고요 1255 00:53:54.314 --> 00:53:54.981 너무 귀여워 1256 00:53:54.981 --> 00:53:57.108 그때도 이 스프라이트 티 1257 00:53:57.108 --> 00:53:59.319 맞아요 다 계속 맞춰서 컨셉 1258 00:54:01.404 --> 00:54:03.114 슬기는 약간 체크 1259 00:54:03.698 --> 00:54:06.618 그리고 경이는 스트라이프 강박 1260 00:54:06.618 --> 00:54:07.911 약간 이런 느낌 1261 00:54:08.203 --> 00:54:09.454 이 장면도 굉장히 1262 00:54:09.454 --> 00:54:10.080 맞아 1263 00:54:10.080 --> 00:54:11.164 수위가 1264 00:54:11.164 --> 00:54:11.998 압도적인 1265 00:54:11.998 --> 00:54:14.042 다들 되게 놀라셨던 것 같아요 1266 00:54:14.876 --> 00:54:18.338 경이 프롤로그는 어떻게 구상하시게 된 거예요? 궁금해요 1267 00:54:18.338 --> 00:54:20.090 어 이게... 1268 00:54:20.090 --> 00:54:26.137 강남의 모 유명 여고의 학부모님의 어떤 이야기를 제가 들은 게 있었었는데 1269 00:54:26.513 --> 00:54:27.889 굉장히 공부 잘하는 학교예요 1270 00:54:27.889 --> 00:54:30.267 근데 성적뿐만이 아니라 1271 00:54:30.267 --> 00:54:33.019 친구들이 성경험이 다 있는데 1272 00:54:33.019 --> 00:54:36.398 본인만 없는 거를 너무 조바심을 낸다는 거예요 1273 00:54:37.440 --> 00:54:39.276 -요즘 친구들이 -어머 1274 00:54:39.276 --> 00:54:43.363 그래서 그 어머니가 그런 상담하는 얘기를 하셨던 걸 1275 00:54:43.363 --> 00:54:47.325 제가 이제 어떻게 다른 루트를 통해서 듣게 돼 가지고 1276 00:54:47.325 --> 00:54:50.120 아 이게 그냥 단순히 성적 경쟁뿐만이 아니라 1277 00:54:50.120 --> 00:54:51.913 이런 경험치에 있어서도 1278 00:54:51.913 --> 00:54:55.166 경이는 제이보다 뒤처진다는 거에 대한 1279 00:54:55.166 --> 00:54:57.877 분명히 불안이 있을 것 같다라는 생각을 해서 1280 00:54:57.877 --> 00:54:59.379 이런 경이의 어떤 1281 00:54:59.379 --> 00:55:02.465 자기가 좋아했던 남자친구가 제이를 좋아했고 1282 00:55:02.465 --> 00:55:04.884 뭐 이런 에피소드들을 구성하게 됐고 1283 00:55:04.884 --> 00:55:08.638 실제로 제가 이제 이런 에피소드들이 제 이야기가 많아요 1284 00:55:10.765 --> 00:55:12.392 저에게 친한 척 왔지만 1285 00:55:12.392 --> 00:55:15.270 저보다 옆에 있는 예쁜 친구를 좋아하기 위해서 1286 00:55:15.270 --> 00:55:17.397 저에게 친한 척을 했던 남자 1287 00:55:17.397 --> 00:55:20.025 저의 가슴 아픈 사춘기 에피소드? 1288 00:55:20.400 --> 00:55:23.403 이런 것들이 경이에게 많이 투영이 돼 가지고 1289 00:55:23.403 --> 00:55:26.948 그래서 이제 그 마지막에 야동을 보고 1290 00:55:26.948 --> 00:55:29.492 이제 그런 목 조르는 씬 같은 경우도 1291 00:55:29.492 --> 00:55:33.079 사실은 많은 분들이 오해하시는 것 중에 1292 00:55:33.079 --> 00:55:34.539 경이의 욕망이 1293 00:55:34.539 --> 00:55:38.793 제이를 보고 그런 야한 상상을 했다고 이런 식의 해석도 하시는데 1294 00:55:38.793 --> 00:55:43.882 그렇다기보다 그런 성적인 상상에서조차 1295 00:55:43.882 --> 00:55:46.468 경이는 제이를 뛰어넘지 못하는 데서 오는 1296 00:55:46.468 --> 00:55:49.596 컴플렉스, 열등감 이런 게 있어서 1297 00:55:49.596 --> 00:55:52.223 사실 이 둘이 정말 서로를 목 조르는 게 1298 00:55:52.223 --> 00:55:55.518 둘의 베드씬 같은 느낌이면 좋겠다라는 1299 00:55:55.518 --> 00:55:57.020 디렉션을 되게 많이 했던 것 같아요 1300 00:55:57.020 --> 00:55:57.812 맞아요 1301 00:55:57.812 --> 00:56:00.940 그리고 저는 목 조르는 게 처음이어가지고 1302 00:56:00.940 --> 00:56:02.942 되게 무서운 거예요 1303 00:56:02.942 --> 00:56:05.570 진짜로 내가 이거 힘을 이렇게 줘서 해야 되나 1304 00:56:05.570 --> 00:56:08.323 근데 언니가 되게 많이 도와줬어요 1305 00:56:08.323 --> 00:56:10.784 근데 진짜 얼굴이 막 시뻘겋게 달아오르고 1306 00:56:10.784 --> 00:56:12.952 너무 두 분 다 열연을 해 주셔가지고 1307 00:56:12.952 --> 00:56:15.538 진짜 만족하고 너무 좋아하는 씬 중에 하나에요 1308 00:56:15.538 --> 00:56:19.709 -그리고 저거 찍을 때 제가 원래 입술색이 좀 있단 말이에요 -어 맞다 맞다 1309 00:56:19.709 --> 00:56:23.004 그래서 제가 계속 한 테이크마다 1310 00:56:23.004 --> 00:56:25.840 파운데이션을 이렇게 묻혀서 1311 00:56:25.840 --> 00:56:28.927 -점점 보면 볼수록 입술 색이 하얘져 -어 맞아 1312 00:56:28.927 --> 00:56:30.887 창백해지는 어떤 느낌 1313 00:56:30.887 --> 00:56:34.849 뭔가 그 목 조른다는 연기 자체가 되게 미안했나봐요 1314 00:56:34.849 --> 00:56:37.310 도라지 선물해 줬어요 저한테 1315 00:56:37.310 --> 00:56:39.604 심지어 그때 언니가 감기에 걸렸었어요 1316 00:56:39.604 --> 00:56:41.689 아 진짜? 1317 00:56:41.689 --> 00:56:43.942 언니 오늘 목 졸라서 미안해요 이러면서 1318 00:56:45.026 --> 00:56:46.027 목에 좋은 거 1319 00:56:46.027 --> 00:56:47.529 고마워 이러고 1320 00:57:18.268 --> 00:57:21.438 정말 속물 같은 느낌이었어요 1321 00:57:21.438 --> 00:57:23.148 시나리오에서도 그랬지만 1322 00:57:23.565 --> 00:57:24.732 저 머리 푸는 디테일은 1323 00:57:24.732 --> 00:57:26.109 저게 압권이죠 1324 00:57:26.693 --> 00:57:27.944 누구의 아이디어인가요? 1325 00:57:27.944 --> 00:57:30.447 저의 아이디어였습니다 1326 00:57:33.741 --> 00:57:36.119 저거 진짜...보고 1327 00:57:36.119 --> 00:57:38.997 딱 보자마자 오... 1328 00:57:38.997 --> 00:57:39.664 예리다 1329 00:57:39.664 --> 00:57:41.833 진짜 이랬던 것 같아요 1330 00:57:42.500 --> 00:57:44.377 예리를 하면서... 1331 00:57:44.377 --> 00:57:50.675 예리를 하면서 되게 이 사람 저 사람한테 대하는 게 다 달랐으면 좋겠다는 1332 00:57:50.675 --> 00:57:55.180 저 혼자 있을 때 또 다르고 그랬으면 좋겠다는 생각을 많이 했어서 1333 00:57:55.180 --> 00:57:58.391 원래 선생님 있을 때 단정하게 머리 묶고 있다가 1334 00:57:58.391 --> 00:58:01.019 선생님 나가자마자 머리 푸는 것도 1335 00:58:01.019 --> 00:58:07.650 예리의 본래의 모습을 더 잘 보여줄 수 있다는 생각을 했던 것 같아요 1336 00:58:07.650 --> 00:58:12.030 대사가 굉장히 예리한테 명대사잖아요 1337 00:58:12.030 --> 00:58:14.699 역시 사람은 명품이 있어야 돼 1338 00:58:14.699 --> 00:58:16.367 자칫 잘못하면 1339 00:58:16.367 --> 00:58:19.120 이 대사가 유치해 보이거나 1340 00:58:19.120 --> 00:58:22.415 내가 잘 못 살린다는 생각이 들까 봐 1341 00:58:22.415 --> 00:58:27.045 너무 딱 그 말로써 주는 힘이 있으니까 잘하고 싶었구나 1342 00:58:46.648 --> 00:58:51.653 이 장면 어떻게 나올지 진짜 궁금했거든요 시나리오에서 1343 00:58:51.653 --> 00:58:54.572 제가 상상한 것보다 훨씬 더 무섭게 1344 00:58:54.572 --> 00:58:56.074 -그랬던것 같아요 -맞아 1345 00:58:56.074 --> 00:58:57.033 나도 놀랐어 1346 00:58:57.033 --> 00:58:58.743 저날도 제가 기억하기로 1347 00:58:58.743 --> 00:59:02.580 거의 모든 동선을 집에서 혼자 이렇게 준비해왔던 것 같더라고요 1348 00:59:02.872 --> 00:59:04.541 이렇게 이렇게 해야지 라고 1349 00:59:04.541 --> 00:59:08.795 계산된 어떠한 연기를 착착착 했던 것 같고 1350 00:59:08.795 --> 00:59:11.089 조명도 팍 꺼지고 1351 00:59:11.089 --> 00:59:13.508 정말 스릴러 같은 느낌이 확 들었던 1352 00:59:13.508 --> 00:59:18.096 수빈씨가 이런 장르적인 씬들의 굉장히 장점이 있어가지고 1353 00:59:18.096 --> 00:59:19.681 그런 에너지가 있어서 1354 00:59:19.681 --> 00:59:25.478 저날도 제가 기억하기로 거의 모든 동선을 집에서 혼자 이렇게 준비해왔던 것 같더라고요 1355 00:59:25.478 --> 00:59:29.399 이렇게 이렇게 이렇게 해야지 라고 계산된 어떠한 연기를 1356 00:59:29.399 --> 00:59:31.526 그리고 저 물이 이제 밀려 들어오는데 1357 00:59:31.526 --> 00:59:34.028 -저건 다 사람이... -저희가 손으로... 1358 00:59:34.028 --> 00:59:35.196 진짜? 1359 00:59:35.196 --> 00:59:36.823 그래 어떻게 했나 했어 저거 1360 00:59:36.823 --> 00:59:40.285 근데 저 또 신발이 젖으면 이제 또 갈아 신어야 되잖아요 1361 00:59:40.285 --> 00:59:41.911 하나밖에 없는 신발 1362 00:59:41.911 --> 00:59:44.372 그리고 저 바닥 물을 다 닦아야 된단 말이죠 1363 00:59:44.372 --> 00:59:44.914 그쵸 1364 00:59:44.914 --> 00:59:48.626 그니까 이제 한 번에 오케이가 될 수 있도록 특수효과팀이 정말... 1365 00:59:48.626 --> 00:59:49.460 하.. 1366 00:59:49.460 --> 00:59:50.878 애썼던 1367 00:59:50.878 --> 00:59:54.215 아 사실은 CG보다 다른 게 더 힘들었겠네요 1368 00:59:54.215 --> 00:59:54.716 네 네 1369 00:59:54.716 --> 00:59:56.718 실제 물이 흘러가는 거랑 이게 더 힘들었겠어요 1370 00:59:56.718 --> 00:59:58.761 CG는 후반에서 힘들었던 거지 1371 00:59:59.304 --> 01:00:02.557 저 거울에서 이렇게 오는 것도 실제 한 거예요? 1372 01:00:02.557 --> 01:00:03.725 -아니요 -아니 아니 1373 01:00:05.226 --> 01:00:07.437 아니 근데 저는 재밌었어요 1374 01:00:07.437 --> 01:00:12.317 그니까 저게 어떻게 찍을까에 대한 너무 궁금증이 컸던 씬이었거든요 1375 01:00:12.317 --> 01:00:15.278 어떻게 구현이 될까 싶었던 건데 1376 01:00:15.278 --> 01:00:16.446 계속 의문 1377 01:00:16.446 --> 01:00:20.366 양동이로 이렇게 바닷물처럼 이렇게 발에 물이 오니까 1378 01:00:20.366 --> 01:00:21.534 진짜 집중도 잘 되고 1379 01:00:21.534 --> 01:00:24.329 그리고 기가 막히게 이렇게 좀 (조명이)까딱까딱까딱 1380 01:00:24.329 --> 01:00:26.039 한 박자에 딱 한번에 돼서 1381 01:00:26.039 --> 01:00:27.540 중요하죠 중요하죠 1382 01:00:27.540 --> 01:00:29.083 그래서 잘 편하게 했던 것 같아요 1383 01:00:29.083 --> 01:00:30.835 문도 뒤에서 사람이 1384 01:00:30.835 --> 01:00:32.629 다다다다다 움직이고 1385 01:00:32.629 --> 01:00:36.007 음악 자체가 되게 일렉 사운드라 1386 01:00:36.007 --> 01:00:36.924 너무 잘 어울려서 1387 01:00:36.924 --> 01:00:39.761 저게 사실은 앞에 1388 01:00:39.761 --> 01:00:42.889 슬기가 처음 약먹고 물에 빠질 때 들어갔던 1389 01:00:42.889 --> 01:00:44.474 그 수중음악을 변주한 음악이에요 1390 01:00:44.474 --> 01:00:45.683 아 진짜? 1391 01:00:45.683 --> 01:00:50.563 물의 이미지를 그대로 이용하는 음악이 나왔으면 좋겠다라고 해가지고 1392 01:00:50.563 --> 01:00:56.027 그렇게 하면서 이제 저희 ost로 가수님이 불러주셨던 음악으로 쭉 연결이 되는 1393 01:00:56.694 --> 01:01:02.241 저는 제가 촬영 안 한 것 중에 제일 뭔가 놀랐던 장면이었던 것 같아요 1394 01:01:16.756 --> 01:01:19.801 축제 씬도 진짜 보여드릴 것도 많고 1395 01:01:19.801 --> 01:01:20.802 맞아요 1396 01:01:20.802 --> 01:01:22.804 그날 진짜 더워서 1397 01:01:22.804 --> 01:01:24.806 딴 것보다 더워서 그쵸 1398 01:01:24.806 --> 01:01:27.517 그쵸 소개팅부스 저는 촬영분이 없었는데 1399 01:01:27.517 --> 01:01:29.435 진짜 고생 많이 했다고 들었어요 1400 01:01:29.435 --> 01:01:31.104 소개팅부스 들어간 사람? 1401 01:01:31.104 --> 01:01:31.604 진짜 1402 01:01:31.604 --> 01:01:32.480 진짜 더웠어요 1403 01:01:32.480 --> 01:01:33.773 땀이 장난 아니에요 1404 01:01:33.773 --> 01:01:34.232 맞아 1405 01:01:34.440 --> 01:01:40.071 사실 진짜 해외 하이틴 같은 영상미인 것 같아요 축제 씬은 1406 01:01:40.071 --> 01:01:44.575 이 장면 이후부터는 이제 심각해지는 라인으로 서사가 흘러가기 때문에 1407 01:01:44.575 --> 01:01:47.245 그 전에 즐길 수 있는 마지막 행복한 1408 01:01:47.245 --> 01:01:51.749 아이같이 즐길 수 있는 그런 놀이동산 컨셉이었으면 좋겠다라고 생각했고 1409 01:01:51.749 --> 01:01:56.087 예산을 전체 배분할 때 어디에 가장 힘을 줄까를 할 때 1410 01:01:56.087 --> 01:01:59.632 이런 축제 씬에는 좀 많이 힘을 줘야 되겠다라고 생각해서 1411 01:01:59.632 --> 01:02:04.345 그 볼풀장도 굉장히 달콤하게 예쁘게 색감이 찍혀서 1412 01:02:04.345 --> 01:02:08.015 -사실 볼풀장이 원래 워터슬라이드였잖아요 -맞아요 1413 01:02:08.015 --> 01:02:09.100 -기억나세요? -네 맞아요 1414 01:02:09.100 --> 01:02:11.060 -전 공으로 기억해요 -공? 1415 01:02:11.060 --> 01:02:12.520 -공? -아 맞아요 1416 01:02:12.520 --> 01:02:14.313 언니랑 저랑 공 같이 타서 1417 01:02:14.313 --> 01:02:15.815 -물 안에서 -네네 1418 01:02:15.815 --> 01:02:18.359 -그 공 안에서 이렇게 -오 맞아요 맞아요 1419 01:02:18.359 --> 01:02:20.820 대신 모양은 수영장의 어떤 1420 01:02:20.820 --> 01:02:23.614 욕조 키스씬이랑 좀 이미지적으로 연결되는 1421 01:02:23.614 --> 01:02:25.908 실제 조명도 비슷하게 쳤어요 욕조씬이랑 1422 01:02:25.908 --> 01:02:29.203 그런식의 이미지 연결을 가진 풀장이긴 하지만 1423 01:02:29.203 --> 01:02:31.414 볼풀로 바꿨지만 1424 01:02:31.414 --> 01:02:33.499 실제로 저기 진짜 깊었잖아요 1425 01:02:33.499 --> 01:02:35.501 맞아요 1426 01:02:35.501 --> 01:02:37.879 -들어가봤어요 -들어가봤어? 1427 01:02:37.879 --> 01:02:38.880 재밌던데요 1428 01:02:38.880 --> 01:02:40.631 근데 너무 더워요 거기 1429 01:02:41.382 --> 01:02:42.383 그러겠다 1430 01:02:42.383 --> 01:02:43.718 기승전 더워요 1431 01:02:43.718 --> 01:02:47.638 근데 사실 제이 입장에서는 축제를 기점으로 1432 01:02:47.638 --> 01:02:52.685 슬기에 대한 마음을 뭔가 확실하게 하는 지점이라는 생각이 들어서 1433 01:02:52.685 --> 01:02:55.730 제이에게도 굉장히 중요한 지점이었고 1434 01:02:55.772 --> 01:02:58.566 그 건강검진 이후의 씬이니까 1435 01:02:58.566 --> 01:03:01.527 딱 그때의 저희의 감정선도 1436 01:03:01.527 --> 01:03:04.530 그 불꽃놀이와 볼풀장,불꽃놀이 1437 01:03:04.530 --> 01:03:05.490 또 아빠도 만나고 1438 01:03:05.490 --> 01:03:08.576 그때 이후로 굉장히 확실해진 것 같은 느낌이 딱 드는 1439 01:03:08.576 --> 01:03:09.786 아 그리고 그거 있었어요 1440 01:03:09.786 --> 01:03:11.120 그 불꽃놀이 하는데 반응들이 이제 1441 01:03:11.120 --> 01:03:12.246 그 불꽃놀이 하는데 반응들이 이제 1442 01:03:12.246 --> 01:03:14.165 또 키스하는 장면이다 했는데 1443 01:03:14.165 --> 01:03:16.834 내가 끼어들어서 화났다고 1444 01:03:16.834 --> 01:03:17.835 화났다고 1445 01:03:17.835 --> 01:03:18.711 산통 깬다고 1446 01:03:18.711 --> 01:03:19.212 미안해 1447 01:03:39.524 --> 01:03:42.401 진짜 공능제 1448 01:03:43.110 --> 01:03:44.320 공능제가 뭐야 1449 01:03:44.320 --> 01:03:46.614 -공감능력제로 -아 1450 01:03:46.948 --> 01:03:48.574 재이가 태어나서 처음 들어볼 거 아니에요 1451 01:03:48.574 --> 01:03:50.952 나한테 불쌍하다고 하는 여자는 네가 처음이야 1452 01:03:50.952 --> 01:03:52.286 -맞아 -그니까 1453 01:03:52.286 --> 01:03:54.288 슬기 좀 많이 배은망덕한 거 같아요 1454 01:03:57.041 --> 01:03:58.543 저 그런 거 많이 봤어요 1455 01:03:58.543 --> 01:04:02.296 저렇게 잘해주는데 왜 쟤는 맨날 심술맞아 1456 01:04:02.296 --> 01:04:03.297 이런 것도 많이 봤어요 1457 01:04:03.297 --> 01:04:06.759 사실 이 대사를 저는 하면서 1458 01:04:07.802 --> 01:04:10.221 이게 왜 이상하지 저도 처음에... 1459 01:04:11.305 --> 01:04:12.890 제이화 됐나요 제가? 1460 01:04:12.890 --> 01:04:14.350 제가 감독님한테 1461 01:04:14.350 --> 01:04:15.351 근데 진짜 1462 01:04:16.477 --> 01:04:19.438 너무 좋은 사람이었던 것 보다 낫지 않아요? 1463 01:04:19.981 --> 01:04:21.566 -맞는 것 같기도 하고 -맞아요 1464 01:04:22.316 --> 01:04:25.486 우도혁이 절대 선의는 아니었으면 좋겠다고 생각했어요 1465 01:04:25.987 --> 01:04:29.657 해석의 여지가 다양할 수 있는 인물이면 좋겠고 1466 01:04:29.657 --> 01:04:32.785 그 죽음이 무조건적으로 슬프기만 한 건가 1467 01:04:32.785 --> 01:04:36.581 라는 의문을 좀 가졌으면 좋겠다라는 지점이 있어서 1468 01:04:37.123 --> 01:04:38.916 제이에게 저걸 짚어주는 1469 01:04:39.584 --> 01:04:40.585 극 T의... 1470 01:04:40.585 --> 01:04:41.586 극T 1471 01:04:41.586 --> 01:04:42.628 진심으로 하는 말이죠? 1472 01:04:42.628 --> 01:04:44.088 진심이에요 저는 1473 01:04:44.088 --> 01:04:45.923 그리고 제이 입장에서는 1474 01:04:45.923 --> 01:04:48.009 제이 아빠를 생각했을 때 1475 01:04:49.844 --> 01:04:51.220 훨씬 그게 1476 01:04:51.220 --> 01:04:53.639 안 좋은 아빠는 없는 편이 나에게 더 1477 01:04:53.639 --> 01:04:56.976 선의였다라고 생각해주시면 1478 01:04:56.976 --> 01:04:58.352 탕탕탕 1479 01:04:58.352 --> 01:05:00.479 근데 언니랑 재윤이 표정이 1480 01:05:00.479 --> 01:05:03.691 그...진짜 귀여워요 그 장면이 1481 01:05:03.691 --> 01:05:04.275 맞아 1482 01:05:04.275 --> 01:05:05.318 재윤이도 1483 01:05:05.318 --> 01:05:08.696 재윤이랑 같이 있는 그 풀샷의 멍한 느낌이 1484 01:05:08.696 --> 01:05:11.073 재윤이도 약간 이렇게 고개도 갸웃해가지고 1485 01:05:11.073 --> 01:05:12.116 귀엽게 1486 01:05:22.752 --> 01:05:24.879 정의의 사도예요 저는 1487 01:05:24.879 --> 01:05:29.216 저는 경이 캐릭터도 너무 입체적인 인물이라는 생각이 드는 게 1488 01:05:29.884 --> 01:05:34.597 정의로운 모습을 후반부에 계속 보여주는 지점이 있잖아요 1489 01:05:34.597 --> 01:05:36.265 근데 또 약간 모자라 1490 01:05:36.265 --> 01:05:38.100 2% 모자란 것 같은데 1491 01:05:38.100 --> 01:05:39.477 -생각해보니까 -그럼요 1492 01:05:39.477 --> 01:05:42.063 칼을 제가 진짜 고민했던 게 1493 01:05:42.063 --> 01:05:45.107 -그 날 이거를 수건으로 감싸서 -맞아요 1494 01:05:45.107 --> 01:05:47.902 이 등 뒤에 이렇게 넣어놓은 거거든요 1495 01:05:47.902 --> 01:05:51.489 이러다 내가 찔리면 어떡하지 계속 연기하면서 1496 01:05:51.489 --> 01:05:55.660 반장 사물함 열어봐 이런 씬도 있고 그러잖아요 1497 01:05:55.660 --> 01:06:00.498 -저희 둘이 칼을 어디다 숨긴지를 계속 고민을 많이 했던 것 같아요 -맞아 1498 01:06:00.498 --> 01:06:03.793 아 그러네 허리를 곧추 세우고 있고 막 계속 1499 01:06:03.793 --> 01:06:06.545 이 몸 하나 바쳐 칼을... 1500 01:06:06.545 --> 01:06:07.546 찔리면 어떡하려고 1501 01:06:07.546 --> 01:06:10.466 그리고 사실 피가 묻어있고 지문도 묻어있는데 1502 01:06:10.466 --> 01:06:12.927 수건으로 싸면 많은 정보들이 1503 01:06:12.927 --> 01:06:13.928 그쵸 1504 01:06:13.928 --> 01:06:14.929 훼손되고 1505 01:06:14.929 --> 01:06:17.974 그러니까 2% 부족하다는 게 지금 그런 지점인데 1506 01:06:17.974 --> 01:06:19.684 하지만 정의로웠다 1507 01:06:19.684 --> 01:06:20.351 그럼 그럼 1508 01:06:20.351 --> 01:06:21.519 마음이 앞선다 열정이 1509 01:06:21.519 --> 01:06:22.395 맞아요 1510 01:06:30.903 --> 01:06:33.447 -사실 심각해진 이후에 -맞아요 1511 01:06:33.447 --> 01:06:35.282 -굉장히 또... -갑자기 풀어지는 1512 01:06:35.282 --> 01:06:36.826 오랜만에 풀어지는 장면이잖아요 1513 01:06:36.826 --> 01:06:38.077 이거 진짜 웃겼어 1514 01:06:38.077 --> 01:06:39.495 경이가 너무 잘했죠 저 때 1515 01:06:39.787 --> 01:06:43.416 저 의상이 진짜 좀 힘이 있는 것 같아요 근데 1516 01:06:43.416 --> 01:06:44.417 무서워 좀 1517 01:06:44.417 --> 01:06:45.793 이 대사가 애드립인가요? 1518 01:06:45.793 --> 01:06:47.378 네 맞아요 1519 01:06:47.795 --> 01:06:48.796 오예 1520 01:06:48.796 --> 01:06:50.798 제가 진짜 애드립을 안 하는데 1521 01:06:50.798 --> 01:06:51.799 이때는 1522 01:06:53.009 --> 01:06:54.885 옷에 힘을 빌려 1523 01:06:54.885 --> 01:06:58.806 약간 이 회차 자체가 경이를 위한 회차였어요 1524 01:06:58.806 --> 01:07:00.766 그러니까 맨날 모범생답던 1525 01:07:00.766 --> 01:07:03.978 제이는 앞에도 화려한 모습이 충분히 나왔었는데 1526 01:07:03.978 --> 01:07:06.564 어떤 경이의 좀 다른 연모를 보여줄 수 있는 1527 01:07:06.564 --> 01:07:09.942 이게 왜 이렇게 됐는지 생각을 해보자면 1528 01:07:09.942 --> 01:07:11.569 원래 안경을... 1529 01:07:11.569 --> 01:07:12.194 맞아요 1530 01:07:12.194 --> 01:07:13.654 벗어야 되잖아요 뒤에 1531 01:07:13.654 --> 01:07:16.282 그래서 어떻게 벗지? 라는 생각을 계속 하다가 1532 01:07:16.282 --> 01:07:17.491 제가 벗겨주겠습니다 하고 1533 01:07:17.491 --> 01:07:19.535 맞아요 저 애드립 너무 좋아해요 1534 01:07:19.535 --> 01:07:20.327 맞아 1535 01:07:20.828 --> 01:07:22.496 원래는 그냥... 1536 01:07:22.496 --> 01:07:23.789 데려가는데 1537 01:07:23.789 --> 01:07:24.498 원래는 1538 01:07:24.498 --> 01:07:27.168 이미 술 시켜놨어 뭐 이런 대사였는데 1539 01:07:27.168 --> 01:07:28.252 제가 이것 때문에 그래 하면서 1540 01:07:28.252 --> 01:07:28.836 이걸 뺐죠 1541 01:07:28.836 --> 01:07:30.755 오 나한테도 심쿵 1542 01:07:30.755 --> 01:07:33.340 왜 굳이 굳이 안경을 쓰고 온 거예요? 1543 01:07:33.340 --> 01:07:35.426 앞이 안 보이니까요 1544 01:07:35.426 --> 01:07:36.594 이렇게 갈 수 없잖아요 1545 01:07:36.594 --> 01:07:37.595 그렇긴 하네 1546 01:07:37.595 --> 01:07:38.554 2% 부족해 1547 01:07:38.554 --> 01:07:39.805 아 그렇군요 1548 01:07:39.805 --> 01:07:41.724 사실 안 가봤잖아요 클럽 처음이잖아요 1549 01:07:41.724 --> 01:07:42.433 맞아 1550 01:07:42.725 --> 01:07:45.811 약간 부끄러웠어요 그 스타킹이 너무... 1551 01:07:46.187 --> 01:07:48.439 전 그런 스타킹 처음 보거든요 1552 01:07:48.439 --> 01:07:50.066 근데 그거 입으니까 약간... 1553 01:07:50.566 --> 01:07:52.443 광기 같다고 해야 되나 1554 01:07:53.110 --> 01:07:54.653 -당당해지던데요? -달라졌어요? 1555 01:07:54.653 --> 01:07:56.697 아무것도 부끄럽지 않고 1556 01:07:56.697 --> 01:07:59.825 실제로 클럽 처음 가봤다고 하지 않았었어요? 1557 01:07:59.825 --> 01:08:00.576 그때 촬영할 때 1558 01:08:00.576 --> 01:08:01.994 처음 가본 건 아니거든요 1559 01:08:02.369 --> 01:08:04.914 가본 적 있어요 옛날에 친구 따라서 1560 01:08:04.914 --> 01:08:06.957 근데 신기한 게 1561 01:08:06.957 --> 01:08:11.128 그 씬에서 여자분이 맥주 따주잖아요 1562 01:08:11.128 --> 01:08:13.130 근데 제가 처음에 맥주... 1563 01:08:13.130 --> 01:08:14.673 그 클럽에 갔었을 때 1564 01:08:14.673 --> 01:08:16.717 어떤 분이 여자분이 1565 01:08:16.717 --> 01:08:19.678 저한테 와서 갑자기 맥주를 이렇게 막... 1566 01:08:19.678 --> 01:08:21.222 비슷한 에피소드가 있었어요? 1567 01:08:21.222 --> 01:08:24.391 -네 그런 에피소드가 있었어요 -진짜? 1568 01:08:24.391 --> 01:08:26.185 날 어떻게 아시고 썼나? 1569 01:08:26.185 --> 01:08:27.269 데자뷰 데자뷰 1570 01:08:27.269 --> 01:08:30.606 -그러니까 -약간 여자들한테 인기 있을 느낌이 있어요 1571 01:08:31.482 --> 01:08:34.276 -오늘 좀 멋있어 -아 고마워 1572 01:08:34.276 --> 01:08:35.611 슬기 어땠어요? 1573 01:08:35.611 --> 01:08:40.074 처음으로 약간 우리 작품에서 꾸민 모습이잖아요 1574 01:08:40.074 --> 01:08:43.869 근데 생각보다 입고 나서는 몰랐는데 1575 01:08:43.869 --> 01:08:45.579 딱 교묘하게 1576 01:08:45.579 --> 01:08:47.248 저의 모든 흉터들이 다 보여지게... 1577 01:08:48.374 --> 01:08:49.625 맞아요 맞아요 1578 01:08:49.625 --> 01:08:51.961 어떻게 교묘하게 1579 01:08:51.961 --> 01:08:53.879 그래서 진짜 연결 맞추는 게 어려웠어요 1580 01:08:54.130 --> 01:08:55.506 분장팀 분들이랑 1581 01:08:55.506 --> 01:08:56.674 교묘하게 교묘하게 1582 01:08:56.674 --> 01:08:58.634 -다른 날에도 입으니까 -그렇죠 그렇죠 1583 01:08:58.634 --> 01:09:00.094 아! 상처 분장 이러면서 하고 1584 01:09:00.094 --> 01:09:01.595 또 뒤에 또 분장 있으니까 1585 01:09:01.637 --> 01:09:03.055 의도하신 건지? 1586 01:09:03.347 --> 01:09:04.932 그...그런... 1587 01:09:04.932 --> 01:09:06.809 의도하지는 않았습니다 1588 01:09:06.809 --> 01:09:07.935 어쩌다 보니 그렇게 1589 01:09:07.935 --> 01:09:09.228 그렇죠 어쩌다 보이게 된건데 1590 01:09:09.228 --> 01:09:09.937 팬분들은 1591 01:09:09.937 --> 01:09:12.523 감독님 워낙에 의도를 많이 하시니까 1592 01:09:12.523 --> 01:09:13.607 이것도 분명 1593 01:09:13.607 --> 01:09:14.400 감독님이 1594 01:09:14.400 --> 01:09:16.986 여기가 파진 옷을 구한 거다 1595 01:09:16.986 --> 01:09:18.362 라는 말씀 하시더라고요 1596 01:09:18.362 --> 01:09:20.865 이 자리를 빌어 그건 의도하지 않았다 1597 01:09:20.865 --> 01:09:23.075 그정도는 아니다 1598 01:09:46.182 --> 01:09:49.560 SNS하고 자료조사 같은 거 하면서 보다가 1599 01:09:49.894 --> 01:09:52.938 실제로 1950년대 소련에서 1600 01:09:52.938 --> 01:09:55.691 서양의 음악들이 들어오는 것이 1601 01:09:55.691 --> 01:09:58.736 금지돼있던 시대가 있어가지고 1602 01:09:58.903 --> 01:10:02.114 그 당시에 음악을 불법으로 듣기 위해서 1603 01:10:03.073 --> 01:10:06.994 X-ray 필름에다가 저렇게 스크래치를 내서 만드는 1604 01:10:06.994 --> 01:10:08.996 해적판 LP가 유행을 했었어요 1605 01:10:08.996 --> 01:10:11.290 그래서 이미지를 먼저 봤어요 1606 01:10:11.290 --> 01:10:13.709 인터넷에서 구글 같은 거 검색하고 봤는데 1607 01:10:14.001 --> 01:10:16.420 이걸 드라마적으로 사용한다면 1608 01:10:16.420 --> 01:10:20.174 충분히 슬기의 분노 발작 포인트가 될 수도 있고 1609 01:10:20.174 --> 01:10:22.968 비주얼적으로 충격적이게 되면서 1610 01:10:22.968 --> 01:10:26.805 어떤 그...태준의 광기어린 1611 01:10:26.805 --> 01:10:30.017 콜렉터로서의 모습을 보여줄 수 있을 것 같다고 생각해서 1612 01:10:30.017 --> 01:10:32.728 굉장히 좋은 이미지라고 생각해서 저걸 쓰게 됐어요 1613 01:10:34.313 --> 01:10:36.148 그러니까요.저도 처음에 시나리오 보고 1614 01:10:36.148 --> 01:10:37.733 저는 무슨 말인지 모르겠는 거예요 1615 01:10:37.733 --> 01:10:39.151 몇 번을 들여다본 것 같아요 1616 01:10:39.151 --> 01:10:41.946 아 이게 LP판이 될 수가 있구나 하고 1617 01:10:41.946 --> 01:10:43.906 구글 같은 데 검색해보시면 1618 01:10:43.906 --> 01:10:45.574 X-ray LP 이미지가 엄청 많아요 1619 01:10:45.574 --> 01:10:48.118 아 그렇구나 1620 01:10:55.793 --> 01:10:58.712 이것도 이제 어떤 투서를 보낸다고 할 때 1621 01:10:58.712 --> 01:10:59.713 A4에... 1622 01:10:59.713 --> 01:11:00.839 문서를 이렇게 해서 1623 01:11:00.839 --> 01:11:03.008 프린트해서 출력된 걸 보낼지 1624 01:11:03.008 --> 01:11:05.844 아니면 사실 많이 나오는 것 중에 1625 01:11:05.844 --> 01:11:08.180 -한 자 한 자 오려가지고 -네 그렇죠 1626 01:11:08.180 --> 01:11:08.931 잡지에서 1627 01:11:08.931 --> 01:11:10.432 잡지에서 오려가지고 1628 01:11:10.432 --> 01:11:12.935 핀셋으로 이렇게 붙이는 걸 할지 1629 01:11:12.935 --> 01:11:16.188 어떤 걸 하면 좋을까 하고 고민하다가 1630 01:11:16.188 --> 01:11:19.358 경이한테 부여된 키워드 중에 히스테리가 있었어요 1631 01:11:19.358 --> 01:11:20.985 실제로 있어가지고 1632 01:11:20.985 --> 01:11:22.820 여러 가지 색깔들을 칠했지만 1633 01:11:22.820 --> 01:11:25.239 그 위를 다 시커먼 색으로 덮어버리면 1634 01:11:25.239 --> 01:11:27.574 그 뒤에가 무슨 색인지 알 수가 없잖아요 1635 01:11:27.574 --> 01:11:31.036 그러니까 우리 사람들도 그냥 겉으로 보이는 것과 1636 01:11:31.036 --> 01:11:32.329 실제 가지고 있는 색깔들이 1637 01:11:32.329 --> 01:11:36.250 이면에 어떤 다른 색깔들이 좀 드러날 수 있는 거라고 생각했고 1638 01:11:36.250 --> 01:11:38.252 그 보내는 내용이 1639 01:11:38.252 --> 01:11:41.046 그 우도혁과 제나의 어떤 1640 01:11:41.046 --> 01:11:44.300 다른 모르고 있는 비밀을 폭로하는 거기 때문에 1641 01:11:44.300 --> 01:11:46.510 그런 식의 것들을 좀 쓰고 1642 01:11:46.510 --> 01:11:47.928 이게 행위 자체가 1643 01:11:47.928 --> 01:11:50.723 이 검은 크레파스를 긁어서 글씨를 1644 01:11:50.723 --> 01:11:53.100 색깔을 보이게 하잖아요 1645 01:11:53.100 --> 01:11:54.226 그 행위를 할 때 1646 01:11:54.226 --> 01:11:57.187 굉장히 히스테릭하고 신경질적인 이 느낌이 1647 01:11:57.187 --> 01:12:00.149 날카로운 걸로 긁어버리는 이 느낌이 1648 01:12:00.149 --> 01:12:02.443 경이랑 되게 잘 맞을 것 같아서 1649 01:12:02.443 --> 01:12:05.946 그래서 이제 그리타즈 기법으로 투서를 하게 됐고 1650 01:12:05.946 --> 01:12:09.116 타이틀도 그 이미지를 연결시켜서 만들게 됐습니다 1651 01:12:09.116 --> 01:12:10.743 사실 굉장히 좀... 1652 01:12:10.743 --> 01:12:15.205 저희 드라마 전체를 관통하는 연출인 것 같아요 1653 01:12:15.331 --> 01:12:19.084 마지막 회차에는 좀 밝은 이미지를 주기 위해서 1654 01:12:19.084 --> 01:12:20.961 이 검은색이 완전히 걷히고 1655 01:12:20.961 --> 01:12:24.590 뒤에 우리 친구들의 모든 컬러감이 잘 보이는 1656 01:12:24.590 --> 01:12:29.595 그런 화사한 엔딩에 하얀 글씨로 바꿔서 타이틀을 만들었죠 1657 01:12:29.595 --> 01:12:34.433 -프롤로그가 있는 회차별로 색깔이 다르잖아요 -네 맞아요 1658 01:12:34.433 --> 01:12:37.853 각 캐릭터마다 부여된 색깔들이 있어서 1659 01:12:37.853 --> 01:12:39.855 그 색깔로 다 연필 색깔이랑 1660 01:12:39.855 --> 01:12:41.482 메인 컬러 글씨를 다 조금씩 1661 01:12:41.482 --> 01:12:42.775 디테일을 바꿔서 만들었어요 1662 01:12:42.775 --> 01:12:43.609 무슨 색이죠? 1663 01:12:43.609 --> 01:12:44.818 전 노란색입니다 1664 01:12:44.818 --> 01:12:46.070 전 무슨 색이죠? 1665 01:12:46.070 --> 01:12:47.196 파란색이요 1666 01:12:47.196 --> 01:12:48.572 저는 분홍색 1667 01:12:48.572 --> 01:12:49.698 전 초록색입니다 1668 01:12:49.740 --> 01:12:50.908 맞습니다 1669 01:12:50.908 --> 01:12:51.909 딩동댕 1670 01:12:52.534 --> 01:12:54.453 진짜 샤프 하나하나까지 1671 01:12:54.453 --> 01:12:56.747 다 파란색으로 준비해주셔서 1672 01:12:56.747 --> 01:12:58.916 -난 초록색 밖에 없어 -제발 그만하세요 1673 01:12:58.916 --> 01:13:00.501 제발 그만하세요 1674 01:13:01.126 --> 01:13:02.419 너무 변태적으로 그쵸 1675 01:13:02.419 --> 01:13:04.046 그랬던 기억이 있네요 1676 01:13:04.046 --> 01:13:07.091 근데 색깔도 진짜 많이 알아봐주시는 것 같아요 1677 01:13:07.091 --> 01:13:09.510 한 번 보면 딱 그렇게 1678 01:13:09.843 --> 01:13:11.845 깨알같이 찾는 재미로 봐주시더라고요 1679 01:13:26.610 --> 01:13:30.989 이 장면에서도 사실 제나를 딱 보는 순간 1680 01:13:31.448 --> 01:13:34.410 굉장히 받은 충격이 컸을 것 같아요 1681 01:13:34.410 --> 01:13:35.285 제이에게도 1682 01:13:35.285 --> 01:13:38.288 그래서 그런 것들을 좀 1683 01:13:38.288 --> 01:13:43.043 제이의 마음이 어떨지를 상상하면서 그려왔던 것 같고 1684 01:13:43.043 --> 01:13:44.378 이 장면 자체를 1685 01:13:44.378 --> 01:13:45.754 액션이 많잖아요 1686 01:13:45.754 --> 01:13:47.131 이 장면 안에서 1687 01:13:47.131 --> 01:13:52.803 제나를 끌고 나올 때에 서로 아웅다웅하는 것과 1688 01:13:52.803 --> 01:13:54.263 또 아빠가 처음에는 1689 01:13:54.263 --> 01:13:56.640 멱살을 잡을까? 목을 조를까? 하다가 1690 01:13:56.640 --> 01:13:58.892 그냥 액션으로는 1691 01:13:58.892 --> 01:14:01.437 이게 잘 보이지가 않아서 1692 01:14:01.437 --> 01:14:03.397 벽으로 밀칠까요? 이렇게 하면서 1693 01:14:03.397 --> 01:14:07.693 막 여러 가지를 해보면서 완성해갔던 장면이었던 것 같아서 1694 01:14:07.693 --> 01:14:11.321 저한테도 기억이 많이 남는 씬이었어요 1695 01:14:11.321 --> 01:14:13.240 저도 대본 쓸 때 1696 01:14:13.240 --> 01:14:14.950 굉장히 많이 울면서 1697 01:14:14.950 --> 01:14:16.827 이입해서 썼던 씬이어가지고 1698 01:14:16.827 --> 01:14:19.037 되게 최애 씬 중에 하나인데 1699 01:14:19.037 --> 01:14:21.582 배우님들이 너무 연기를 잘해주셔가지고 1700 01:14:21.582 --> 01:14:25.461 편집하고 할 때도 되게 울컥울컥했었던 씬이에요 1701 01:14:25.461 --> 01:14:27.754 그리고 사실 태준 아빠가 1702 01:14:28.130 --> 01:14:32.801 굉장히 드라마상에서는 나쁜 아빠지만 1703 01:14:32.801 --> 01:14:34.553 실제로 굉장히 스윗하시거든요 1704 01:14:34.553 --> 01:14:37.181 -장난기도 되게 많으시고 -너무 좋은... 1705 01:14:37.181 --> 01:14:39.641 네 너무 스윗하셔가지고 1706 01:14:40.184 --> 01:14:41.894 되게 심각한 씬인데도 불구하고 1707 01:14:41.894 --> 01:14:47.024 선배님도 저도 웃으면서 장면을 찍었어요 1708 01:14:47.024 --> 01:14:50.110 촬영 자체가 심각한 씬일 때 1709 01:14:50.652 --> 01:14:55.574 실제로도 심각해지지 않는 편이거든요 1710 01:14:55.574 --> 01:14:58.577 조금 계속 환기를 시키려고 하는 편이어서 1711 01:14:58.952 --> 01:15:02.456 그래서 그런 부분들도 잘 맞아서 다행이었던 것 같아요 1712 01:15:02.456 --> 01:15:04.416 딱 컷하고 나서 거기 매몰돼 있으면 1713 01:15:04.416 --> 01:15:08.670 연기할 때가 좀 덜 나온다 그래야 되나? 1714 01:15:08.670 --> 01:15:09.546 그렇더라고요 1715 01:15:09.546 --> 01:15:12.216 그래서 아예 그냥 벗어나 있다가 1716 01:15:12.216 --> 01:15:15.010 -할게요 이런 느낌에 가까워가지고 -맞아요.그래서 쑥 들어가더라고요 1717 01:15:15.010 --> 01:15:18.222 원래 슛 전에 이렇게 하고 있는 스타일이 아니라 1718 01:15:18.222 --> 01:15:21.058 슛 전에 막 그냥 장난치고 놀고 계시다가 1719 01:15:21.058 --> 01:15:24.228 딱 들어간다고 하면 한 번에 쑥 들어가는 느낌이어가지고 1720 01:15:24.228 --> 01:15:25.312 전에 한 번 촬영 감독님이 1721 01:15:25.312 --> 01:15:27.689 자기 그런 스타일을 굉장히 좋아한다고 1722 01:15:27.940 --> 01:15:30.734 얘기하셨던 적이 있어가지고 1723 01:15:30.734 --> 01:15:32.736 그래서 순간 집중력이 되게 좋더라고요 1724 01:15:32.736 --> 01:15:34.029 그래서 뭔가... 1725 01:15:34.321 --> 01:15:36.907 딱 그게 안 맞는 배우분들이 있을 수도 있잖아요 1726 01:15:36.907 --> 01:15:37.616 그렇죠 그렇죠 1727 01:15:37.616 --> 01:15:40.285 근데 선배님도 딱 그러신 편이셨고 1728 01:15:40.285 --> 01:15:43.789 저도 그렇고 촬영 감독님도 좋다고 하셔가지고 1729 01:15:43.789 --> 01:15:44.665 굉장히... 1730 01:15:45.374 --> 01:15:46.917 테이크도 별로 안 갔던 것 같아요 1731 01:15:46.917 --> 01:15:47.918 맞아요 1732 01:15:47.918 --> 01:15:51.088 슛 들어가기 전에 우리가 대본 논의를 조금 길게 해서 1733 01:15:51.088 --> 01:15:51.838 맞아요 맞아요 1734 01:15:51.838 --> 01:15:54.883 막상 들어가서는 연기도 너무 좋고 그래서 1735 01:15:55.050 --> 01:15:57.844 제나가 머리를 밀었었는데 1736 01:15:57.844 --> 01:15:58.762 너무 귀여운... 1737 01:15:58.762 --> 01:16:00.764 예쁘게 생겨가지고 1738 01:16:00.764 --> 01:16:02.558 밤톨이가 너무 귀여운 거예요 1739 01:16:02.558 --> 01:16:04.977 충격적이어야 되는데 너무 예뻐...예쁘더라고요 1740 01:16:04.977 --> 01:16:05.978 예뻐 1741 01:16:05.978 --> 01:16:06.979 귀여워~ 1742 01:16:06.979 --> 01:16:08.021 그래서 또 1743 01:16:08.021 --> 01:16:11.024 너무 예쁜데요 제가 그러다가 1744 01:16:11.024 --> 01:16:11.942 찍고 했죠 1745 01:16:11.984 --> 01:16:14.486 그렇지만 마지막 촬영이여서 끝나고 살짝 우셨잖아요 1746 01:16:14.486 --> 01:16:16.196 저요? 에이 아니에요 1747 01:16:16.196 --> 01:16:17.239 그날 안울었나? 1748 01:16:18.490 --> 01:16:20.284 메이킹에 안 운다고 했지만 울어가지고 1749 01:16:20.284 --> 01:16:21.702 맨날 아니래 맨날 1750 01:16:21.702 --> 01:16:22.703 살짝? 1751 01:16:28.667 --> 01:16:30.836 저희가 의도한 거랑은 다르게 1752 01:16:30.836 --> 01:16:33.672 좀 그냥 이게 언니가 시험을 망친 것 때문에 1753 01:16:33.672 --> 01:16:37.175 제이가 들떠 보인다라는 의견이 조금 있었는데 1754 01:16:37.175 --> 01:16:40.512 저희는 사실 제나가 망친 게 중요한 게 아니라 1755 01:16:40.512 --> 01:16:42.180 배우님이랑 제가 대본 단계에서 얘기했던 거는 1756 01:16:42.180 --> 01:16:43.432 배우님이랑 제가 대본 단계에서 얘기했던 거는 1757 01:16:43.432 --> 01:16:46.810 제이 메디컬 센터 원장 딸이라는 점이 중요한 거예요 1758 01:16:46.810 --> 01:16:48.729 아버지의 트로피가 되는 1759 01:16:48.729 --> 01:16:51.732 명예가 돼야 할 빛나는 제나가 망했으니까 1760 01:16:51.732 --> 01:16:54.192 이것은 곧 아버지의 망함이기 때문에 1761 01:16:54.192 --> 01:16:58.697 그 부분에 있어서 제이가 좀 즐거워하는 뉘앙스가 나왔으면 좋겠다 1762 01:16:58.822 --> 01:17:02.826 -그리고 이 장면을 슬기가 보게 되잖아요 초반에 -맞아 1763 01:17:02.826 --> 01:17:06.455 그래서 어느 정도로 표현을 해야 될지에 대한 1764 01:17:06.455 --> 01:17:08.457 그 농도를 많이 얘기했던 것 같아요 1765 01:17:08.457 --> 01:17:11.460 그리고 선배님이랑 저 씬이 첫 촬영이지 않았어요? 1766 01:17:11.460 --> 01:17:14.463 아 맞아요 거의 그랬던 것 같아요 1767 01:17:14.463 --> 01:17:18.258 슬기가 볼 때는 초반에 되게 행복해 보이는 장면이지만 1768 01:17:18.258 --> 01:17:21.470 후반부 14부에 와가지고는 알고 봤더니 1769 01:17:21.470 --> 01:17:26.141 이 부녀의 이야기가 그렇게 사실 행복하지만은 않은 이야기였다는 걸 1770 01:17:26.141 --> 01:17:28.852 다른 측면에서 보여주는 장면이라서 1771 01:17:28.852 --> 01:17:30.270 연기하기가 쉽지 않은 장면 1772 01:17:38.695 --> 01:17:41.365 이거 너무 멋지던데요 1773 01:17:41.990 --> 01:17:43.992 완전 박력 1774 01:17:45.452 --> 01:17:46.912 명탐정 코난 1775 01:17:48.497 --> 01:17:50.332 -대사 외우기 어려웠을 것 같아 -네네 1776 01:17:50.332 --> 01:17:52.000 은근히 착 붙던데요? 1777 01:17:57.130 --> 01:17:59.758 경이가 약간 신날 때가 있거든요? 1778 01:17:59.758 --> 01:18:01.968 -그럴 때가 너무 귀여워 -맞아요 맞아요 1779 01:18:01.968 --> 01:18:02.886 -혼자 들떠서 -어 1780 01:18:02.886 --> 01:18:05.305 -근데 멋있는 줄 알아 -맞아요 1781 01:18:05.305 --> 01:18:07.724 -신났어 -귀여워 1782 01:18:07.724 --> 01:18:10.602 두 사람은 완전히 다르죠 1783 01:18:10.602 --> 01:18:12.604 사실은 뭐라 그래야 되지? 1784 01:18:12.979 --> 01:18:17.109 경이 입장에서는 예리 같은 아이는 1785 01:18:17.109 --> 01:18:19.611 골빈 아이라고 생각할 수 있는 1786 01:18:19.611 --> 01:18:22.155 혐오할 수 있는 포인트들이 있지만 1787 01:18:22.155 --> 01:18:23.949 -사실은 완전 찐친이잖아요 -그쵸 1788 01:18:23.949 --> 01:18:25.659 서로 저렇게 갈굴 수 있는 건 1789 01:18:25.659 --> 01:18:29.830 애정이 신뢰가 되어 있기 때문에 가능한 관계여서 1790 01:18:29.830 --> 01:18:31.957 그 둘의 티키타카를 보는 게 1791 01:18:31.957 --> 01:18:35.836 굉장히 중요한 관전 포인트라고 생각하고 캐릭터를 만들었던 것 같아요 1792 01:18:36.837 --> 01:18:38.296 저는 대본 볼 때는 1793 01:18:38.296 --> 01:18:41.133 사실 제가 약간 휘어잡는 건 줄 알고 1794 01:18:42.342 --> 01:18:46.096 또 혼자 헛발질을 해서 1795 01:18:46.096 --> 01:18:49.224 내가 이렇게 하면 얘가 바보처럼 따라오겠지 했는데 1796 01:18:49.224 --> 01:18:52.060 현장에서 휘어잡는 거예요 저를 1797 01:18:52.060 --> 01:18:54.771 그래서 따라가고 1798 01:18:54.771 --> 01:18:57.733 그리고 되게 애드리브라고 해야 되나? 1799 01:18:57.733 --> 01:18:59.776 그런 행동들을 되게 많이 1800 01:18:59.776 --> 01:19:01.611 -진짜 -되게 많이 준비해왔죠 1801 01:19:01.611 --> 01:19:02.821 맞아요 진짜 1802 01:19:02.821 --> 01:19:05.782 그래서 처음에 등교할 때 볼 꼬집는 거 아까 얘기했잖아요 1803 01:19:05.782 --> 01:19:07.033 그것도 그렇고 많았는데... 1804 01:19:07.033 --> 01:19:07.993 되게 많았는데... 1805 01:19:07.993 --> 01:19:09.494 식판에서 시금치 이렇게 옮겨서 1806 01:19:09.494 --> 01:19:11.329 맞아요 그런 것들 1807 01:19:11.329 --> 01:19:13.331 근데 제가 뭘 하면 1808 01:19:14.166 --> 01:19:17.169 언니가 되게 잘 받아줬었어요 1809 01:19:17.169 --> 01:19:18.503 -원래 했던 것처럼 -맞아맞아 1810 01:19:18.503 --> 01:19:20.589 원래 있던 것처럼 대본에 1811 01:19:20.589 --> 01:19:24.593 그래서 더 잘했던것 같아요 1812 01:19:24.593 --> 01:19:26.887 저희는 이렇게 두 분 찍고 계실 때 1813 01:19:26.887 --> 01:19:28.597 저기 교실 뒤에 가서 1814 01:19:28.597 --> 01:19:30.265 -수다 떨고 -수다 떨고 1815 01:19:30.265 --> 01:19:31.558 -간식 먹고 -맞아 1816 01:19:31.558 --> 01:19:34.019 주변 분들이 간식 엄청 많이 줬거든요 1817 01:19:34.019 --> 01:19:34.603 먹고 1818 01:19:34.603 --> 01:19:36.188 3학년 2반 친구들 1819 01:19:36.480 --> 01:19:37.981 제가 맨날 줬던 것 같아요 1820 01:19:37.981 --> 01:19:42.819 그래서 두 분을 보면 진짜 고등학생 교실 같은 거예요 1821 01:19:42.819 --> 01:19:44.821 그래서 너무 귀여웠어 보기에도 1822 01:19:44.821 --> 01:19:47.449 실제로 나이가 적지 않은데 우리 그쵸? 1823 01:19:47.449 --> 01:19:48.950 갑자기 왜 저한테... 1824 01:19:48.950 --> 01:19:51.119 여기서 2번 언니 아니에요? 1825 01:19:51.119 --> 01:19:51.828 2번 언니죠 1826 01:19:51.828 --> 01:19:52.621 그쵸 1827 01:19:53.330 --> 01:19:54.664 너 왜 어린 척해 자꾸 1828 01:19:54.664 --> 01:19:55.916 나랑 비슷하잖아 1829 01:19:57.000 --> 01:19:57.793 성숙해요 1830 01:19:57.793 --> 01:19:59.628 두 분이 근데 1831 01:19:59.836 --> 01:20:01.546 -수빈이도 그렇고 -그쵸그쵸 1832 01:20:01.546 --> 01:20:03.423 혜원이도 그렇고 1833 01:20:03.423 --> 01:20:04.758 뭔가 어른 같애 1834 01:20:04.758 --> 01:20:06.510 다 동안이어서 1835 01:20:08.595 --> 01:20:09.763 진짜로 1836 01:20:09.763 --> 01:20:12.933 언니가 저보다 나이가 많다고 했을 때 좀 놀랐어요 1837 01:20:12.933 --> 01:20:13.767 진짜? 1838 01:20:13.767 --> 01:20:14.976 나는 좀 놀랐어 1839 01:20:15.602 --> 01:20:17.270 좀 동글동글해서 그런가? 1840 01:20:17.270 --> 01:20:19.147 동갑이거나 약간 그럴 줄 알았어요 1841 01:20:19.564 --> 01:20:20.816 -언니야 -좋겠다 1842 01:20:20.816 --> 01:20:22.484 -언니 -우리야 1843 01:20:22.484 --> 01:20:26.321 -그 톰과 제리 같은 느낌이 실제로도 살짝 있네요 -맞아요 1844 01:20:26.321 --> 01:20:27.823 귀여워요 1845 01:20:27.823 --> 01:20:29.115 오래오래 갔으면 좋겠어 1846 01:20:30.033 --> 01:20:31.034 오래오래 가자 1847 01:20:31.493 --> 01:20:34.162 머리끄댕이 잡는 씬들 좋아하는데 1848 01:20:34.162 --> 01:20:35.121 맞아요 1849 01:20:42.337 --> 01:20:43.922 -직관했는데요 -네 1850 01:20:43.922 --> 01:20:44.881 너무 잘했어요 1851 01:20:44.881 --> 01:20:45.841 맞아요 그날 진짜 잘했어요 1852 01:20:45.841 --> 01:20:47.008 재밌었어요 1853 01:20:47.676 --> 01:20:50.136 근데 이거를 끝나고 컷하잖아요 1854 01:20:50.136 --> 01:20:51.513 그래서 저희 인서트를 1855 01:20:51.513 --> 01:20:55.851 약 떨어진 걸 찍는데 머리카락이 너무 많은 거예요 1856 01:20:55.851 --> 01:20:57.269 그래서 이거 안 되는데 1857 01:20:57.269 --> 01:20:59.646 머리카락 하나하나 치우고 1858 01:21:19.708 --> 01:21:22.711 감독님이 데칼코마니를 좋아하시는 것 같아요 1859 01:21:23.795 --> 01:21:27.841 수미상관과 데칼에 강박이 좀 있죠 1860 01:21:29.467 --> 01:21:33.013 그래서 저한테도 꼭 이거 먼저 해주시고 1861 01:21:35.640 --> 01:21:37.642 꼭 이렇게 입혀주시고 1862 01:21:38.977 --> 01:21:41.646 맞아요 그 씬에 먼저 찍어놓은 게 있으니까 1863 01:21:41.646 --> 01:21:42.981 그 앵글에 맞춰가지고 1864 01:21:42.981 --> 01:21:43.732 맞아요 1865 01:21:47.444 --> 01:21:48.820 이 장면도 1866 01:21:49.571 --> 01:21:52.490 보시는 분들이 이해가 되겠지?라고 1867 01:21:52.490 --> 01:21:53.783 걱정한 지점도 있었잖아요 1868 01:21:53.783 --> 01:21:54.534 맞아요 맞아요 1869 01:21:54.534 --> 01:21:56.786 왜냐면 스킵이 되게 많이 된.... 1870 01:21:56.786 --> 01:21:58.747 직접적으로 보여주진 않아가지고 1871 01:22:02.876 --> 01:22:07.380 근데 저희 시청자분들이 정말 놀랐던 포인트는 1872 01:22:09.049 --> 01:22:11.051 아이디 하나하나 1873 01:22:11.051 --> 01:22:14.679 다이브 아이디 만든 것까지 보고 1874 01:22:14.679 --> 01:22:16.389 깨알 다 찾아주시더라고요 1875 01:22:16.389 --> 01:22:17.349 -깜짝 놀랐어요 -다 찾아주셔가지고 1876 01:22:17.349 --> 01:22:19.017 -걱정할 필요가 없었겠다 -진짜 1877 01:22:19.017 --> 01:22:20.101 생각이 들었죠 1878 01:22:22.395 --> 01:22:23.688 말씀해주신 것처럼 1879 01:22:23.688 --> 01:22:26.983 제나 프롤로그에 대한 데꼬보꼬로 만든 씬이었고요 1880 01:22:26.983 --> 01:22:28.902 받았던 사랑을 1881 01:22:29.819 --> 01:22:33.239 제이라는 캐릭터가 유일하게 사람이라고 느끼고 1882 01:22:33.239 --> 01:22:36.242 사랑을 받았다고 생각하는 존재는 언니뿐이었던 거고 1883 01:22:36.242 --> 01:22:39.162 그 언니를 같이 탈출시키기 위해서 1884 01:22:39.162 --> 01:22:43.625 자기가 받았던 사랑을 고스란히 답해주는 1885 01:22:43.625 --> 01:22:45.001 그런 씬으로 생각했고 1886 01:22:45.001 --> 01:22:50.090 저때 이제 구명조끼를 제이는 입지 않지 않냐라는 질문을 했을 때 1887 01:22:50.090 --> 01:22:53.176 당연히 제이는 살기 위해 노력하겠지만 1888 01:22:53.176 --> 01:22:56.137 이 순간 자기는 죽을 수도 있다라는 것도 1889 01:22:56.137 --> 01:23:00.225 머릿속에 다른 답안지로 있었을 거라고 저는 생각해요 1890 01:23:00.225 --> 01:23:03.186 그치만 무조건 언니는 살렸으면 좋겠고 1891 01:23:03.186 --> 01:23:04.896 언니도 죽을 수는 있지만 1892 01:23:04.896 --> 01:23:08.566 그 죽음이 여기에 머물러서 사는 것보다는 낫다고 생각했기 때문에 1893 01:23:08.566 --> 01:23:12.404 둘이 같이 탈출하는 씬으로 만들어 봤죠 1894 01:23:12.404 --> 01:23:19.786 사실 제이가 죽는다는 엔딩도 생각하신 적이 있으신가요? 1895 01:23:20.328 --> 01:23:21.371 그렇진 않았던 것 같아요 1896 01:23:21.371 --> 01:23:23.957 죽음이 목표였던 아이가 1897 01:23:23.957 --> 01:23:27.377 끝내 죽지 않는 걸로의 어떤 성장 1898 01:23:27.377 --> 01:23:29.629 그게 이제 슬기라는 인물을 만나고 1899 01:23:29.629 --> 01:23:33.216 변화하는 과정 속에서의 성장을 생각해서 1900 01:23:33.216 --> 01:23:37.012 죽음이 애초에 목표였던 아이가 죽지 않는 결말로 생각했지 1901 01:23:37.012 --> 01:23:39.764 죽는 결말까지는 생각하지 않았던 것 같습니다 1902 01:23:42.100 --> 01:23:46.146 제이의 마지막을 생각하면 저도 마음이 너무 아팠고 1903 01:23:46.146 --> 01:23:50.066 이 친구가 어떤 생각을 하면서 제나를 구하고 1904 01:23:50.066 --> 01:23:53.111 그리고 또 이런 선택을 했을지에 대한 1905 01:23:53.111 --> 01:23:58.950 그런 안타까움이 굉장히 큰 장면이었어요 저에게는 1906 01:23:59.325 --> 01:24:00.785 그런 것도 있더라고요 1907 01:24:00.785 --> 01:24:05.790 이제 저희가 4명의 엔딩이 나오고 1908 01:24:05.790 --> 01:24:09.169 마지막에 제이의 엔딩이 확실히 나오잖아요 1909 01:24:09.169 --> 01:24:12.172 그거를 보기 전에 드라마를 끄신 분들도 있나봐요 1910 01:24:12.172 --> 01:24:13.006 진짜요? 1911 01:24:13.006 --> 01:24:17.886 제이는 죽었나요? 라는 질문들도 굉장히 많았어요 1912 01:24:17.886 --> 01:24:19.054 어떻게 되신 거예요? 1913 01:24:19.054 --> 01:24:21.598 엔딩 크레딧까지 여러분 봐주셔야죠 1914 01:24:22.807 --> 01:24:24.809 왜냐면 슬기가 딱 이제 1915 01:24:24.809 --> 01:24:25.769 그렇죠 나레이션으로 1916 01:24:25.769 --> 01:24:27.771 나레이션으로 딱 끝나는 것 같은데 1917 01:24:27.771 --> 01:24:32.317 이제 마지막에 싹 그 어둠이 거치면서 딱 나오잖아요 1918 01:24:32.317 --> 01:24:33.860 거기까지 못 가신 분들이 계신가 봐요 1919 01:24:33.860 --> 01:24:35.320 그렇게 재미가 없었나? 1920 01:24:36.321 --> 01:24:37.822 눈물이 너무 나서 껐나? 1921 01:24:39.032 --> 01:24:41.034 제이는 살아있습니다 여러분 1922 01:24:41.326 --> 01:24:43.745 4명의 그 엔딩 장면이 1923 01:24:43.745 --> 01:24:48.750 다 뭔가 각자의 색깔별로 드러난 게 또 기억에 남아요 1924 01:24:48.750 --> 01:24:49.751 맞아요 1925 01:24:49.751 --> 01:24:53.755 -예리의 엔딩에서 또 원작 작가님께서 -맞아요 1926 01:24:53.755 --> 01:24:55.548 특별 출연해 주셨잖아요 1927 01:24:55.548 --> 01:24:56.341 맞아요 1928 01:24:56.341 --> 01:24:57.967 주문하시겠어요? 1929 01:25:03.765 --> 01:25:05.266 실물이 훨씬 예쁘네요 1930 01:25:08.394 --> 01:25:09.979 나 누군지 알죠? 1931 01:25:09.979 --> 01:25:13.191 근데 아무래도 조용히 사는 건 1932 01:25:13.191 --> 01:25:15.568 이번 생에 불가능할 것 같아 1933 01:25:16.152 --> 01:25:19.155 저는 근데 1934 01:25:20.615 --> 01:25:25.829 그 일을 선택하진 않을 거라고 사실 생각을 했어요 1935 01:25:25.829 --> 01:25:27.872 저는 의외로 예리가 1936 01:25:27.872 --> 01:25:30.667 그럼 예리의 어떨 것 같아요? 1937 01:25:30.667 --> 01:25:32.168 미래의 모습은? 1938 01:25:32.168 --> 01:25:32.752 미래의 모습은요? 1939 01:25:32.752 --> 01:25:34.504 혜원 배우가 생각한 1940 01:25:35.213 --> 01:25:39.008 저는 그게 경이로 인해 1941 01:25:39.008 --> 01:25:42.345 많은 도움이... 정해지지 않을까라는 생각을 했어요 1942 01:25:42.345 --> 01:25:43.638 제가 경이에게 1943 01:25:43.638 --> 01:25:44.681 나의 비서 1944 01:25:44.681 --> 01:25:45.932 잘 어울린다고 해야 하나? 1945 01:25:45.932 --> 01:25:46.766 어 좋다 1946 01:25:46.766 --> 01:25:47.517 어 괜찮지? 1947 01:25:47.517 --> 01:25:48.852 이거 괜찮다 생각했어 1948 01:25:48.852 --> 01:25:49.769 사무장인 것 같아 1949 01:25:49.769 --> 01:25:50.478 괜찮은데요? 1950 01:25:50.478 --> 01:25:51.437 변호사 1951 01:25:51.437 --> 01:25:52.981 검사 사무장 뭐 이런 거? 1952 01:25:52.981 --> 01:25:53.773 사무장은 1953 01:25:58.486 --> 01:26:00.905 그렇게도 갈 수도 있겠다 1954 01:26:00.905 --> 01:26:04.450 근데 함께 할 것 같다라는 생각이 들긴 해요 뭔가 1955 01:26:05.660 --> 01:26:06.995 경이의 엔딩이 뭐였죠? 1956 01:26:07.704 --> 01:26:10.790 덕분에 법대에 진학했어 1957 01:26:11.249 --> 01:26:15.503 법전 보느라 바빠서 남자 쳐다볼 시간 없는 것 같애 1958 01:26:19.215 --> 01:26:20.216 가자 1959 01:26:25.889 --> 01:26:29.058 -경이는 법 공부하고 -연애에 관심이 없고 1960 01:26:29.058 --> 01:26:30.351 아 맞아요 맞아요 1961 01:26:30.351 --> 01:26:31.102 연애에 관심이 없고 1962 01:26:31.102 --> 01:26:32.478 남자에 관심 없고 1963 01:26:32.478 --> 01:26:35.231 혼자만의 방법으로 자유를 찾을 줄 아는 1964 01:26:35.231 --> 01:26:38.735 즐거움을 찾을 줄 아는 친구가 되었죠 1965 01:26:38.735 --> 01:26:39.944 피는 못 속이잖아요 1966 01:26:39.944 --> 01:26:42.405 또 엄마 캐스팅은 어떻게 된 거예요 1967 01:26:42.405 --> 01:26:44.365 완전 진짜 너무 닮으셨어 1968 01:26:44.365 --> 01:26:46.284 와 너무 똑같아요 1969 01:26:46.451 --> 01:26:49.746 저 학교 다닐 때 연극원의 선배님이셔서 1970 01:26:49.746 --> 01:26:52.540 같이 작업했던 적이 있던 선배님이었는데 1971 01:26:52.540 --> 01:26:55.084 싱크로율이 좋을 것 같다고 생각했고 1972 01:26:55.084 --> 01:26:56.252 두 분이 좀 등장했을 때 1973 01:26:56.252 --> 01:26:59.088 이런 반응이었으면 좋겠다고 생각해서 1974 01:26:59.088 --> 01:27:01.883 헤어스타일도 두 분 같이 맞춰주시고 1975 01:27:01.883 --> 01:27:05.511 또 안경 디자인까지 같은 걸로 맞춰주셔가지고 1976 01:27:05.511 --> 01:27:06.512 -그렇구나 -진짜 1977 01:27:06.512 --> 01:27:07.597 키도 비슷하고 1978 01:27:07.597 --> 01:27:11.309 맞아요 리딩 날 선배님께서 저 번호 따가셨거든요 1979 01:27:11.309 --> 01:27:13.853 그 안경 뭔지 알려달라고 1980 01:27:13.853 --> 01:27:15.271 머리 어떻게 할 건지 1981 01:27:15.271 --> 01:27:17.523 똑같이 하고 오겠다고 1982 01:27:17.523 --> 01:27:19.317 진짜 너무 닮았어요 근데 1983 01:27:19.317 --> 01:27:20.276 닮았죠 1984 01:27:20.276 --> 01:27:23.571 그래서 내가 없는데 내가 있는 것 같은 거예요 1985 01:27:23.571 --> 01:27:25.281 그래서 사실 그런 거 있잖아요 1986 01:27:25.281 --> 01:27:27.033 엄마랑 너무 닮은 친구들 보면 1987 01:27:27.033 --> 01:27:28.159 많이 싸우다가도 1988 01:27:28.159 --> 01:27:30.161 -엄마랑 똑같이 -맞아 맞아 1989 01:27:30.161 --> 01:27:32.080 엄마의 가는 길을 가는 1990 01:27:32.080 --> 01:27:34.207 딱 비슷하게 갈 수도 있겠다 1991 01:27:34.207 --> 01:27:36.292 사실은 존경하는 부분이 있었겠죠 1992 01:27:36.292 --> 01:27:37.377 그럼요 1993 01:27:37.377 --> 01:27:38.920 제이는 어땠을까요? 1994 01:27:38.920 --> 01:27:42.090 제이의 미래는 앞으로 어떻게 될까요 1995 01:27:42.090 --> 01:27:45.760 그냥 물 흐르듯이 정말 자연스러운 삶과 1996 01:27:45.760 --> 01:27:49.180 자유로운 삶을 살고 있으면 좋겠다고 생각해요 저는 1997 01:28:21.462 --> 01:28:23.715 어떤 드러나는 1998 01:28:23.715 --> 01:28:27.593 어차피 지금 사망처리 되어 있을 수 있는 상황이기 때문에 1999 01:28:27.593 --> 01:28:31.014 뭔가 드러나는 직업군을 하지는 않지만 2000 01:28:31.014 --> 01:28:33.474 굉장히 조용히 그동안 누리지 못한 2001 01:28:33.474 --> 01:28:36.602 모든 것을 자신이 선택하는 삶으로 2002 01:28:36.602 --> 01:28:37.687 행복하게 좀 2003 01:28:37.687 --> 01:28:40.648 숨 쉬는 거라도 편안한 삶을 살았으면 좋겠다 2004 01:28:41.316 --> 01:28:42.442 맞아요 사실 그래서 2005 01:28:42.442 --> 01:28:46.738 이 마지막 장면에서의 제이의 의상이나 2006 01:28:46.738 --> 01:28:48.740 이런 모먼트들도 2007 01:28:48.740 --> 01:28:51.367 아 원래 제이가 좋아하는 것들이 뭘까 2008 01:28:51.367 --> 01:28:53.745 라는 생각을 좀 많이 하면서 2009 01:28:53.745 --> 01:28:55.288 생각을 했던 것 같아요 2010 01:28:55.288 --> 01:28:57.832 그래 원래 제이가 하고 싶었던 게 뭘까 2011 01:28:57.832 --> 01:29:01.336 원래 이 친구가 좋아하는 게 뭘까 라는 생각을 2012 01:29:01.336 --> 01:29:02.795 하면서 준비를 했고 2013 01:29:03.296 --> 01:29:04.922 저 역시도 2014 01:29:04.922 --> 01:29:07.717 그 무엇도 이 친구한테는 필요한 게 아니다 2015 01:29:07.717 --> 01:29:10.219 이 친구가 선택할 수 있는 것 2016 01:29:10.219 --> 01:29:12.597 자유로운 것이 제일 중요하지 않을까 2017 01:29:12.597 --> 01:29:14.849 라는 생각이 많이 들었던 것 같아요 2018 01:29:14.932 --> 01:29:16.768 마지막으로 수빈 배우의 2019 01:29:17.727 --> 01:29:21.522 저는 제이의 선물을 받았으니까 2020 01:29:22.273 --> 01:29:25.568 이렇게 유능한 변호사님과 2021 01:29:26.152 --> 01:29:28.196 비서님이랑 2022 01:29:28.196 --> 01:29:30.073 그렇게 팀을 짜서 2023 01:29:30.073 --> 01:29:32.325 제이를 찾으러 가지 않을까 2024 01:29:32.325 --> 01:29:36.204 제이가 쉽게 찾아질 것 같지는 않은데 2025 01:29:36.204 --> 01:29:38.539 저도 만약 재회를 하면 2026 01:29:39.457 --> 01:29:42.001 거꾸로 손잡고 밥 먹으러 가자라고 하고 싶어요 2027 01:29:42.001 --> 01:29:44.629 아 제이가 했던 어떤 것을 2028 01:29:44.629 --> 01:29:46.506 만나면 2029 01:29:47.548 --> 01:29:49.217 무심하게 2030 01:29:49.217 --> 01:29:50.635 마치 어제도 봤듯이 2031 01:29:50.635 --> 01:29:55.890 아니면 제이가 어떠한 무언가로 곤란해 있을 때 2032 01:29:55.890 --> 01:29:57.183 모자를 씌워줘도 되겠다 2033 01:29:57.183 --> 01:29:59.185 오 2034 01:29:59.185 --> 01:30:00.103 어머 2035 01:30:00.103 --> 01:30:02.647 신분이 드러날 법한 그런 순간이라던지 2036 01:30:02.647 --> 01:30:03.398 열심히 벌어서 2037 01:30:03.398 --> 01:30:04.357 갑자기 2038 01:30:05.441 --> 01:30:07.402 갑자기 회의하고 있어 여기서 2039 01:30:07.944 --> 01:30:09.695 갑자기 회의하고 있어 2040 01:30:09.695 --> 01:30:11.239 모자를 딱 씌워주면서 2041 01:30:11.239 --> 01:30:14.325 제가 딱 보면 슬기인 거죠 2042 01:30:15.118 --> 01:30:16.619 소름돋아 2043 01:30:18.579 --> 01:30:20.123 집필 시작하시나요? 2044 01:30:21.582 --> 01:30:22.708 대를 이어서 2045 01:30:22.708 --> 01:30:24.585 대를 이어서 2046 01:30:25.294 --> 01:30:26.629 그런 것도 궁금했어요 2047 01:30:26.629 --> 01:30:30.007 만약 내가 다른 역할을 할 수 있다면 2048 01:30:30.007 --> 01:30:32.176 어떤 역할이 딱 맞는지 2049 01:30:32.885 --> 01:30:33.678 감독님 먼저 2050 01:30:33.678 --> 01:30:34.887 저는 2051 01:30:36.222 --> 01:30:39.767 저는 연기를 할 자질이 되지 않아서 2052 01:30:39.767 --> 01:30:41.102 그래도 뭔가 2053 01:30:41.102 --> 01:30:43.187 아니면은 이 친구... 2054 01:30:43.187 --> 01:30:47.024 이 역할도 해보면 좋을 것 같다 2055 01:30:47.024 --> 01:30:49.527 봐왔을 때 뭔가 어울린다 2056 01:30:49.527 --> 01:30:52.196 이렇게(제이와 예리) 둘이 바꾸는 역할 2057 01:30:52.196 --> 01:30:52.989 이렇게요? 2058 01:30:52.989 --> 01:30:53.489 이렇게요? 2059 01:30:53.489 --> 01:30:54.615 네 2060 01:30:54.615 --> 01:30:56.659 그리고 이렇게(슬기와 경이) 둘이 바꾸는 거 2061 01:30:56.659 --> 01:30:57.910 저는 체중계를 그러면... 2062 01:30:57.910 --> 01:30:59.120 어떻게 이렇게 가네 2063 01:30:59.954 --> 01:31:01.956 체중계를 저는 그러면 반대로 2064 01:31:01.956 --> 01:31:04.083 반대로 CG 해드릴게요 2065 01:31:04.083 --> 01:31:04.917 가능합니다 2066 01:31:04.917 --> 01:31:07.545 반대로 해야 될 것 같아 2067 01:31:08.045 --> 01:31:13.176 또 근데 혜원 씨가 제이를 하는 것도 상상이 돼요 2068 01:31:14.677 --> 01:31:15.928 재밌겠다 2069 01:31:15.928 --> 01:31:20.600 그 뭔가 제이만의 느낌에서 2070 01:31:21.225 --> 01:31:23.394 혜원 씨의 느낌이 더해지면 2071 01:31:23.394 --> 01:31:24.854 그 뭐랄까 2072 01:31:25.855 --> 01:31:30.026 되게 싸늘하고 여자 같은 지점이 더 생길 것 같아요 2073 01:31:30.026 --> 01:31:30.860 조금 더 막무가내 2074 01:31:30.860 --> 01:31:32.487 막무가내가 된 제이를 2075 01:31:32.487 --> 01:31:33.196 막무가내 2076 01:31:33.196 --> 01:31:34.280 막무가내 제이 2077 01:31:34.280 --> 01:31:37.450 부잣집 막내딸의 어떤 그런... 2078 01:31:38.409 --> 01:31:40.203 우리 씨의 슬기 2079 01:31:40.495 --> 01:31:42.038 근데 은근 잘 어울려 2080 01:31:42.038 --> 01:31:43.372 공부 열심히 하니까 둘 다 2081 01:31:43.372 --> 01:31:44.081 진짜 2082 01:31:44.999 --> 01:31:47.502 그럼 수빈이의 2083 01:31:48.336 --> 01:31:50.463 저는 진짜 잘 싸우고 다닐 수 있을 것 같아요 2084 01:31:50.463 --> 01:31:51.297 경이 씨 2085 01:31:51.297 --> 01:31:52.882 잘 어울릴 것 같다 2086 01:31:52.882 --> 01:31:53.966 보호해주고 2087 01:31:55.009 --> 01:31:57.011 근데 그것도 잘할 것 같아 2088 01:31:57.011 --> 01:31:59.263 정의로운 것도 자신 있으니까 2089 01:31:59.764 --> 01:32:00.806 경찰 2090 01:32:01.307 --> 01:32:04.018 언니 예리도 진짜 신선할 것 같아 2091 01:32:05.436 --> 01:32:07.104 명품이 있어야 돼 하면서 2092 01:32:08.689 --> 01:32:09.774 근데 너무 많아 2093 01:32:12.860 --> 01:32:14.195 재밌다 2094 01:32:14.195 --> 01:32:15.863 이렇게 바꿔도 재밌을 것 같아 2095 01:32:15.863 --> 01:32:17.657 상상이 가는 2096 01:32:17.657 --> 01:32:20.076 이미지가 전혀 들뜨지는 않을 것 같아요 2097 01:32:21.077 --> 01:32:26.332 감독님이 뽑는 드라마 속 명대사 2098 01:32:26.332 --> 01:32:27.875 딱 한 가지만 2099 01:32:28.793 --> 01:32:29.377 말씀해 주시면 2100 01:32:29.377 --> 01:32:30.920 각자 캐릭터 떠나서 하나만? 2101 01:32:31.671 --> 01:32:32.713 네 하나만 2102 01:32:32.713 --> 01:32:34.090 너무 어려워 2103 01:32:34.715 --> 01:32:35.675 과연 2104 01:32:36.175 --> 01:32:37.677 과연 누구의 대사가 뽑힐지 2105 01:32:37.677 --> 01:32:39.053 두구두구두구 2106 01:32:39.053 --> 01:32:40.596 두둥둥둥둥 2107 01:32:40.596 --> 01:32:42.098 두둥둥둥둥 2108 01:32:44.725 --> 01:32:46.978 저는 그때 알았어야 했는데 2109 01:32:46.978 --> 01:32:49.230 네 마음이 어느 계절을 지나고 있을지 2110 01:32:49.230 --> 01:32:50.690 그것을 좋아해 2111 01:32:51.148 --> 01:32:53.818 그 대사를 뽑도록 하겠습니다 2112 01:32:53.818 --> 01:32:55.152 좋죠 2113 01:32:55.152 --> 01:32:56.279 내가 썼지만 참 2114 01:32:56.779 --> 01:32:57.613 너무 좋아? 2115 01:32:57.613 --> 01:32:59.115 마음에 든다 2116 01:32:59.949 --> 01:33:00.825 그 너무... 2117 01:33:02.118 --> 01:33:04.245 그 수빈 씨의 목소리와 2118 01:33:04.245 --> 01:33:05.413 그 그림과 2119 01:33:06.539 --> 01:33:07.331 너무 슬프죠? 2120 01:33:07.331 --> 01:33:08.749 너무 슬펐어 2121 01:33:09.000 --> 01:33:12.336 근데 아마 보셨을지 모르겠는데 2122 01:33:12.336 --> 01:33:13.796 그 후시 녹음을 좀 2123 01:33:13.796 --> 01:33:16.507 저는 나레이션 할 게 많으니까 오래 있었는데 2124 01:33:16.507 --> 01:33:18.217 그 씬 때는 후시가 좀 2125 01:33:18.217 --> 01:33:20.845 억지로 해내야 되는... 감정을 불러 일으켜야 하잖아요 2126 01:33:20.845 --> 01:33:21.804 현장에 있지 않다 보니까 2127 01:33:21.804 --> 01:33:22.597 그쵸 2128 01:33:22.597 --> 01:33:26.809 근데 그 장면 자체가 주는 그게 그냥 2129 01:33:26.809 --> 01:33:28.561 자연스럽게 되어버렸던 것 같아요 2130 01:33:28.561 --> 01:33:29.228 그래서 그냥 2131 01:33:29.228 --> 01:33:32.106 앞에 이제 초반에 프롤로그 나레이션은 2132 01:33:32.106 --> 01:33:35.026 좀 우리가 많이 여러 가지 버전으로 했었었는데 2133 01:33:35.026 --> 01:33:38.321 극 중 후반을 할 때는 감정이 너무 잘 잡혀서 2134 01:33:38.321 --> 01:33:39.697 금방 했던 기억이 나요 2135 01:33:40.656 --> 01:33:43.618 맞아요 전반부의 나레이션은 2136 01:33:43.618 --> 01:33:46.621 원래의 슬기의 톤과 좀 다른 느낌이잖아요 2137 01:33:46.621 --> 01:33:47.079 그쵸 그쵸 2138 01:33:47.079 --> 01:33:48.998 그거에 대한 디렉팅도 궁금해 하시더라고요 2139 01:33:48.998 --> 01:33:52.335 맞아요 그 질문을 저도 되게 많이 받았는데 2140 01:33:53.044 --> 01:33:55.546 오디션 볼 때도 제가 그 얘기를 했을 텐데 2141 01:33:55.546 --> 01:33:58.758 자기 연민에 빠져있는 슬기가 아니었으면 좋겠다 2142 01:33:58.758 --> 01:34:02.762 완전히 다른 제3자처럼 이들의 이야기를 읽어주고 2143 01:34:02.762 --> 01:34:06.641 담담한 굉장히 시크한 느낌이었으면 좋겠다라는 2144 01:34:06.641 --> 01:34:09.935 얘기를 오디션 때부터 많이 했었습니다 2145 01:34:10.728 --> 01:34:12.355 맞아요 그래서 뭔가 2146 01:34:12.355 --> 01:34:14.815 그 나레이션 때문에 시청자분들이 2147 01:34:14.815 --> 01:34:16.901 슬기는 이미 다 알고 있는 거 아니야? 2148 01:34:16.901 --> 01:34:18.319 이런 말씀도 하시고 2149 01:34:18.319 --> 01:34:20.946 아 이게 시점이 2150 01:34:20.946 --> 01:34:24.742 그 언제 언제 2151 01:34:24.742 --> 01:34:28.329 이 슬기가 회상하는 내용인 건가? 2152 01:34:28.329 --> 01:34:29.830 이런 말씀도 많이 하시고 2153 01:34:29.830 --> 01:34:32.208 왜냐면 그냥 전형적으로 생각했을 때 나레이션이라는 건 2154 01:34:32.208 --> 01:34:34.085 -보통 그런 경우에 쓰이니까 -그쵸 그쵸 2155 01:34:34.085 --> 01:34:36.504 본인으로 생각하고 들으시니까 2156 01:34:36.504 --> 01:34:38.047 그런 생각도 하시는 것 같아서 2157 01:34:38.047 --> 01:34:41.008 그 포인트도 되게 재밌다라는 생각이 들더라고요 2158 01:34:41.717 --> 01:34:44.011 수빈씨가 뽑는 수빈씨의 명대사 2159 01:34:44.011 --> 01:34:45.137 슬기의 명대사 2160 01:34:46.222 --> 01:34:51.060 슬기로써는 저도 감독님 말씀해주셨던 거가 가장 생각나는데 2161 01:34:51.060 --> 01:34:54.355 근데 제가 받은 느낌으로 명대사는 비타민 2162 01:34:54.355 --> 01:34:56.857 -음 -비타민이 저한테 제일 컸던 것 같아요 2163 01:34:56.857 --> 01:35:00.903 그래서 저는 발이 땅에 닿는다라는 그 씬이 2164 01:35:00.903 --> 01:35:04.532 제가 잘 표현을 해내야 되는 지점이지 않을까라는 2165 01:35:05.157 --> 01:35:10.037 슬기가 어떻게 보면 자립하고 성장을 하게 되는 2166 01:35:10.037 --> 01:35:11.497 큰 성장을 이룬 장면이 2167 01:35:11.497 --> 01:35:14.041 맞아요 트라우마가 깨지는 장면이니까 2168 01:35:14.041 --> 01:35:15.501 좋았던 것 같아요 2169 01:35:15.501 --> 01:35:20.172 맞아요 저도 굉장히 좋아하는 장면을 많이 꼽았던 비타민 씬 2170 01:35:20.172 --> 01:35:21.799 저도 좋아합니다 비타민 씬 2171 01:35:21.799 --> 01:35:22.967 제이씨는? 2172 01:35:22.967 --> 01:35:24.051 저는... 2173 01:35:25.094 --> 01:35:28.973 아 사실 오늘 이제 같이 대화 나누면서 2174 01:35:28.973 --> 01:35:32.268 너무 많은 대사들도 나오고 장면들이 나왔던 것 같은데 2175 01:35:33.519 --> 01:35:36.981 저는 별거 아닐 수도 있는데 2176 01:35:36.981 --> 01:35:43.404 그 이제 슬기 목에 주사기 꼽기 전에 했던 2177 01:35:43.404 --> 01:35:45.072 미안해 슬기야 2178 01:35:45.072 --> 01:35:46.574 를 뽑겠습니다 2179 01:35:46.574 --> 01:35:49.994 그때 굉장히 좀 2180 01:35:51.328 --> 01:35:57.042 시나리오 읽을 때도 이게 제이가 어떤 마음일까 라는 생각이 많이 들었고 2181 01:35:57.793 --> 01:36:00.588 사실 실제로 슬기를 마주했을 때는 2182 01:36:02.548 --> 01:36:06.969 어쩔 수 없는 선택인 걸 알면서도 하는 이 제이의 행위가 2183 01:36:06.969 --> 01:36:09.680 너무 좀 속상하면서 2184 01:36:09.680 --> 01:36:12.224 이거를 굉장히 얘가.... 2185 01:36:12.641 --> 01:36:15.269 또 거침없이 해낸단 말이에요 2186 01:36:15.269 --> 01:36:15.811 망설임 없이 2187 01:36:15.811 --> 01:36:20.566 네 망설임 없이 딱 꼽는 제이가 상상이 돼서 저는 2188 01:36:20.566 --> 01:36:22.318 지금 또 눈물이 약간 고일 것 같은 2189 01:36:22.318 --> 01:36:23.819 그 장면이... 2190 01:36:24.028 --> 01:36:26.530 그래서 미안해 슬기야가 생각이 나네요 2191 01:36:27.907 --> 01:36:29.408 또 그때 제가 좀 예뻤어요 2192 01:36:30.326 --> 01:36:32.244 -늘 예뻐요 -늘 예뻤어요 2193 01:36:32.244 --> 01:36:34.079 목폴라에 머리 묶고 해가지고 2194 01:36:38.793 --> 01:36:39.460 예리씨는 2195 01:36:39.460 --> 01:36:40.669 아 혜원씨는 2196 01:36:40.669 --> 01:36:43.964 저는 의외로 제일 기억에 남는 거는 2197 01:36:44.673 --> 01:36:48.886 -거울아 거울아 누가 제일 예쁘지가 -아 2198 01:36:48.886 --> 01:36:51.514 -중국에서 막 난리가 났었잖아요 -아 2199 01:36:51.514 --> 01:36:52.890 -그 무슨 -틱톡에서 2200 01:36:52.890 --> 01:36:55.392 -네 틱톡에서 -다 따라하고 챌린지처럼 2201 01:36:55.392 --> 01:36:56.727 다 보셨어요? 2202 01:36:56.727 --> 01:36:57.603 아 네 2203 01:36:57.603 --> 01:37:00.272 하나... 한두 개 정도 봤어요 2204 01:37:00.272 --> 01:37:01.899 진짜 많이 따라 하신대요 2205 01:37:02.650 --> 01:37:07.238 저는 그게 사실 제가 카메라를 보고 2206 01:37:07.613 --> 01:37:10.908 앞에 되게 많으시잖아요 스태프분들 2207 01:37:10.908 --> 01:37:12.034 찍으니까 너무 민망해 2208 01:37:12.034 --> 01:37:16.997 촬영할 때 살짝 조금 민망함이 있었는데 2209 01:37:16.997 --> 01:37:20.292 아 그래도 잘 살려내고 싶었는데 2210 01:37:20.292 --> 01:37:22.878 다행히 어떻게 좋아해 주셔가지고 2211 01:37:22.878 --> 01:37:25.756 네 잘 나와가지고 다행이었어요 2212 01:37:26.632 --> 01:37:31.929 사실 되게 그때 그 이제 저희 홍보하면서 2213 01:37:31.929 --> 01:37:33.889 예리한테 가끔 그 대사를 시키면 2214 01:37:33.889 --> 01:37:37.560 되게 막 쑥쓰러워하고 민망해하는 거예요 2215 01:37:37.560 --> 01:37:38.435 현장에서도 그랬어요 2216 01:37:38.435 --> 01:37:40.855 -아 그랬구나 -감독님 자기 잘 못할 것 같다고 잘... 2217 01:37:40.855 --> 01:37:42.147 -맞아요 -진짜? 2218 01:37:42.147 --> 01:37:44.191 -근데 찰떡같이 했죠 -네 2219 01:37:44.191 --> 01:37:45.818 전혀 상상이 안 됐어요 2220 01:37:45.818 --> 01:37:47.695 걱정을 진짜 많이 했었어요 2221 01:37:47.695 --> 01:37:50.239 그 하기 전까지도 2222 01:37:50.239 --> 01:37:53.534 아까 그 명품 대사도 보고 구현하기 어려운... 2223 01:37:53.534 --> 01:37:54.201 맞아 2224 01:37:54.201 --> 01:37:56.328 쉽지 않은 대사들이다 2225 01:37:56.328 --> 01:37:57.705 맞아 2226 01:37:57.705 --> 01:38:00.499 정말 고민을 많이 했습니다 2227 01:38:00.499 --> 01:38:05.754 그리고 그 대사가 아역때도 똑같이 한 대사였어서 2228 01:38:06.922 --> 01:38:08.716 기억에 남아요 2229 01:38:08.716 --> 01:38:09.675 언니는? 2230 01:38:09.675 --> 01:38:12.970 저는 음... 2231 01:38:12.970 --> 01:38:18.809 저는 사실 슬기랑 있을 때 한 말들이 자꾸 생각이 나는데 2232 01:38:18.809 --> 01:38:22.563 그 뭐 모르는 거 있으면 나한테 물어봐 2233 01:38:22.563 --> 01:38:23.147 제이 말고 2234 01:38:23.147 --> 01:38:26.901 이게 츤츤거리면서 또 챙겨주는 2235 01:38:26.901 --> 01:38:30.821 그런 매력의 포인트 같은 느낌이어서 2236 01:38:30.821 --> 01:38:33.407 전 그런 경이를 좀 좋아하는 것 같아요 2237 01:38:33.657 --> 01:38:35.784 그리고 또 그 와중에 제이는 묻어있고 2238 01:38:35.784 --> 01:38:36.619 맞아요 2239 01:38:36.619 --> 01:38:37.995 늘 묻어있는 제이 2240 01:38:37.995 --> 01:38:39.246 제이 말고 나 2241 01:38:39.246 --> 01:38:39.872 존재감! 2242 01:38:39.872 --> 01:38:41.999 저 그것도 좋아요 저희 찜질방 키 찍을때 2243 01:38:41.999 --> 01:38:44.209 -어? 예쁜 애가 그런 데서 자는 거 -아 그렇죠 2244 01:38:44.209 --> 01:38:45.794 찜방에서 자는 애 치고 너무 예뻐서 2245 01:38:45.794 --> 01:38:47.630 그런 것들 맞아요 2246 01:38:47.630 --> 01:38:50.174 너가 예뻐서 그렇지 2247 01:38:50.174 --> 01:38:51.467 그럼 또 좋아하고 예리는 2248 01:38:51.467 --> 01:38:53.218 -맞아 -그니까 2249 01:38:53.218 --> 01:38:55.596 -그게 두 사람의 케미입니다 -맞아 2250 01:38:55.596 --> 01:38:59.892 새삼 이렇게 같이 앉아서 도란도란 수다 떠니까 너무 재밌고 2251 01:38:59.892 --> 01:39:03.187 -또 우리 혜리씨가 너무 진행을 잘 해주셔가지고 -맞아요 맞아요 2252 01:39:03.187 --> 01:39:04.480 처음에 너무 떨었는데 2253 01:39:04.480 --> 01:39:07.691 다들 말을 잘 해주셔서 감사합니다 2254 01:39:07.691 --> 01:39:08.609 아닙니다 2255 01:39:08.609 --> 01:39:11.987 왜냐면 또 진짜 오랜만에 저희가 만나서 2256 01:39:11.987 --> 01:39:14.490 또 작품을 보면서 얘기를 하니까 2257 01:39:14.990 --> 01:39:16.283 얘기를 너무 많이 해가지고 2258 01:39:16.283 --> 01:39:17.618 사실 중간에... 2259 01:39:18.661 --> 01:39:23.374 중간에 얘기 그만하라고 저지를 받을 정도로 2260 01:39:23.374 --> 01:39:26.293 저희가 굉장히 신나서 오늘 얘기를 했던 것 같아요 2261 01:39:26.293 --> 01:39:27.378 우리씨 어땠어요? 2262 01:39:27.378 --> 01:39:28.712 저요? 2263 01:39:28.712 --> 01:39:29.713 되게 재밌고 2264 01:39:29.713 --> 01:39:34.009 그리고 솔직히 말하면 몰랐던 부분들을 좀 많이 알게 돼서 신기해요 2265 01:39:34.009 --> 01:39:35.344 다른 배우들이 노력한... 2266 01:39:35.344 --> 01:39:37.763 이런 씬들에 대한 뭔가... 2267 01:39:37.763 --> 01:39:39.848 각자의 생각들이 재밌네요 2268 01:39:39.848 --> 01:39:43.477 -특히 수빈씨 고생했습니다 -진짜 2269 01:39:43.477 --> 01:39:46.647 저 말고 다들 너무 다 열심히 잘 해주셔서 2270 01:39:46.647 --> 01:39:47.189 어땠어요? 2271 01:39:47.189 --> 01:39:48.649 슬기 오늘 코멘터리 2272 01:39:48.649 --> 01:39:50.192 오랜만에 만났는데 2273 01:39:50.192 --> 01:39:53.779 우선 이렇게 할 수 있는 기회가 생겨서 너무 좋은 것 같아요 2274 01:39:53.779 --> 01:39:55.906 -맞아요 블루레이가 나온다는 거 자체가 -진짜 대박 2275 01:39:55.906 --> 01:39:57.616 -너무 감사합니다 -우와 2276 01:39:57.616 --> 01:39:58.909 갑자기 2277 01:40:00.411 --> 01:40:02.579 -처음에 했었어야 되는데 -아 맞아 2278 01:40:02.913 --> 01:40:07.459 여러분이 많이 사랑해 주셔가지고 블루레이까지 나오게 돼서 2279 01:40:07.459 --> 01:40:09.586 너무 감사하고요 2280 01:40:10.337 --> 01:40:12.006 지금 하신 말들처럼 2281 01:40:12.006 --> 01:40:18.178 되게 다양한 숨겨진 의미나 에피소드들도 많으니까 2282 01:40:18.178 --> 01:40:21.265 디테일하게 자주 봐주셨으면 감사하겠습니다 2283 01:40:21.265 --> 01:40:22.558 감사합니다 2284 01:40:28.230 --> 01:40:32.609 블루레이가 나오게 돼서 너무 기쁘고 또 감사드리고 2285 01:40:32.609 --> 01:40:34.945 또 오늘 언니들이랑 이렇게 얘기하면서 2286 01:40:34.945 --> 01:40:39.616 제가 찍지 않았던 장면들의 비하인드도 들으면서 2287 01:40:39.616 --> 01:40:43.537 다시 한 번 드라마를 보면 더 재밌을 것 같다는 생각이 들어서 2288 01:40:43.537 --> 01:40:48.375 여러분들도 시간이 되신다면 다시 한 번 시청 부탁드립니다 2289 01:40:51.170 --> 01:40:54.548 진짜 오랜만에 만났지만 어제 본 것 같은 2290 01:40:55.424 --> 01:40:57.384 너무나도 반갑고 2291 01:40:57.384 --> 01:40:58.260 너무 보고 싶었어요 2292 01:40:58.260 --> 01:41:01.555 사실 이렇게 다 같이 모이기가 쉽지 않았는데 2293 01:41:01.555 --> 01:41:04.266 시청자분들 덕분에 같이 모이게 된 것 같아서 2294 01:41:04.266 --> 01:41:05.726 너무 기쁘고 2295 01:41:05.726 --> 01:41:09.521 그리고 선의의경쟁 사랑해주셔서 감사드린다는 말씀 꼭 드리고 싶고 2296 01:41:09.521 --> 01:41:14.276 그리고 여러분의 곁에 슬기 제이 예리 경이가 2297 01:41:14.276 --> 01:41:17.404 오래오래 남아 있었으면 좋겠습니다 2298 01:41:17.404 --> 01:41:19.698 여러분 감사합니다 2299 01:41:22.785 --> 01:41:25.079 정말 진심으로 다시 한 번 2300 01:41:25.079 --> 01:41:29.917 선의의 경쟁을 이렇게 크게 사랑해주셔서 너무너무 감사하고 2301 01:41:29.917 --> 01:41:32.169 저 정말 행복했던 것 같아요 2302 01:41:32.169 --> 01:41:37.049 정말 좋은 제이 예리 경이를 만날 수 있어서 행복했고 2303 01:41:37.049 --> 01:41:39.718 저희 이렇게 많은 비하인드를 얘기했으니까 2304 01:41:39.718 --> 01:41:41.804 꼭 저희 블루레이를 통해서 2305 01:41:41.804 --> 01:41:44.890 선의의 경쟁 많이 아직도 볼 수 있거든요 2306 01:41:44.890 --> 01:41:47.101 끝까지 사랑해주셨으면 좋겠습니다 2307 01:41:48.227 --> 01:41:49.520 마지막으로 감독님 2308 01:41:49.520 --> 01:41:51.730 선의의 경쟁을 탄생시켜 주시고 2309 01:41:51.897 --> 01:41:53.315 정말 감사드립니다 2310 01:41:53.315 --> 01:41:55.067 사실 작품이 잘 됐다고 해도 2311 01:41:55.067 --> 01:41:58.529 블루레이가 나오는 건 쉬운 일이 아니라고 들었는데 2312 01:41:58.529 --> 01:42:02.574 정말 팬 여러분들의 찐 사랑으로 탄생하게 된 블루레이 2313 01:42:02.574 --> 01:42:03.534 정말 감사하고 2314 01:42:03.534 --> 01:42:07.496 진짜 저도 덕분에 작품을 다시 처음부터 생각해 볼 수 있는 시간 2315 01:42:07.496 --> 01:42:11.083 그리고 오랜만에 우리 같이 고생한 배우님들 얼굴도 봐서 2316 01:42:11.083 --> 01:42:12.668 너무 행복한 시간이었습니다 2317 01:42:12.668 --> 01:42:15.212 여러분도 항상 행복하세요 2318 01:42:20.300 --> 01:42:22.177 여러분 선의의 경쟁 2319 01:42:22.177 --> 01:42:23.720 -감사합니다 하고 끝낼까요? -좋습니다 2320 01:42:23.720 --> 01:42:28.267 여러분 선의의 경쟁 사랑해주셔서 감사합니다