1 00:00:04,704 --> 00:00:06,840 (リハーサル中のジェイ) 2 00:00:07,040 --> 00:00:08,174 そうして私がこうして 3 00:00:08,174 --> 00:00:09,009 前を見ていて 4 00:00:09,009 --> 00:00:10,810 見てこうしたらやってください 5 00:00:10,810 --> 00:00:13,279 (カメラ発見!!) 6 00:00:13,279 --> 00:00:13,680 (ポーズ) 7 00:00:13,680 --> 00:00:14,280 (ポーズ ポーズ) 8 00:00:16,516 --> 00:00:18,018 ヘリのインスタの真実 9 00:00:20,153 --> 00:00:22,122 演技よりこれに本気出すって 10 00:00:22,255 --> 00:00:25,258 (一生懸命(?)ポーズ) 11 00:00:25,258 --> 00:00:27,360 お〜英語できそうに見える? 12 00:00:28,294 --> 00:00:29,295 これ×4 13 00:00:29,295 --> 00:00:30,497 これ見て 14 00:00:32,766 --> 00:00:34,567 英語できる人に見えますか? 15 00:00:35,368 --> 00:00:36,469 気に入った 16 00:00:36,970 --> 00:00:38,071 細く見えてる 17 00:00:39,072 --> 00:00:40,373 細く“見えてる”の? 18 00:00:40,373 --> 00:00:42,442 違うもっともっと… 19 00:00:42,442 --> 00:00:45,178 もっともっともっともっと… 20 00:00:47,047 --> 00:00:47,614 (中古制服を探すスルギのリハーサル) 21 00:00:47,614 --> 00:00:48,281 1番… (中古制服を探すスルギのリハーサル) 22 00:00:48,281 --> 00:00:49,282 1番…2番 (中古制服を探すスルギのリハーサル) 23 00:00:49,282 --> 00:00:50,050 1番…2番 虫眼鏡 24 00:00:50,050 --> 00:00:51,251 1番…2番 虫眼鏡 そして チェ… 25 00:00:51,251 --> 00:00:51,951 1番…2番 虫眼鏡 そして チェ…ファ 26 00:00:51,951 --> 00:00:54,087 (撮影スタート!) 27 00:00:55,088 --> 00:01:00,360 (>>>6倍速 >>>) 28 00:01:01,061 --> 00:01:01,494 タッ! 29 00:01:01,961 --> 00:01:03,530 うま…くいった? 30 00:01:03,530 --> 00:01:05,665 (スムーズにOK!) 31 00:01:05,665 --> 00:01:07,000 ふう… 32 00:01:09,736 --> 00:01:11,271 (ちょっと休憩中!!) 33 00:01:11,271 --> 00:01:13,139 あっ メイキングカメラだ! 34 00:01:15,075 --> 00:01:15,875 めっちゃ面白い 35 00:01:17,310 --> 00:01:17,844 (一生懸命) 36 00:01:17,844 --> 00:01:19,412 (全力全力) 37 00:01:19,412 --> 00:01:21,981 (追いかけまで) 38 00:01:21,981 --> 00:01:26,419 (カメラに夢中なスルギ) 39 00:01:26,419 --> 00:01:28,188 (レベルテスト後 正解を伝えるジェイ) 40 00:01:28,188 --> 00:01:30,523 最初から全部言ってあげる 41 00:01:30,523 --> 00:01:32,725 (さすがジェイ) 42 00:01:33,460 --> 00:01:34,861 1番は 43 00:01:34,861 --> 00:01:36,062 1番は A=5 44 00:01:37,063 --> 00:01:37,597 2番は 45 00:01:37,597 --> 00:01:38,631 2番は -3 46 00:01:39,365 --> 00:01:40,633 3番は 3だよ 47 00:01:40,633 --> 00:01:41,901 4番は 48 00:01:41,901 --> 00:01:44,204 4番は 4分の 49 00:01:46,106 --> 00:01:47,974 4分の a√5 50 00:01:51,277 --> 00:01:54,948 (ジェイも数学は難しい) 51 00:01:54,948 --> 00:01:57,050 (医療部の前でリハーサル中のスルギ&イェリ) 52 00:01:57,050 --> 00:01:59,152 どっちかがいなければ 53 00:01:59,519 --> 00:02:01,888 誰かがもっと簡単に手に入れる 54 00:02:03,289 --> 00:02:04,290 でもこれは 55 00:02:05,525 --> 00:02:07,127 アラがドア開けるとき 56 00:02:07,627 --> 00:02:08,895 ちょっと見にくる 57 00:02:08,895 --> 00:02:10,763 そんな動きがもっと必要かも 58 00:02:11,331 --> 00:02:13,733 (本番スタート!) 59 00:02:28,414 --> 00:02:31,084 どっちかがいなければ 60 00:02:32,285 --> 00:02:34,954 誰かがもっと簡単に手に入れる 61 00:02:36,923 --> 00:02:39,259 (意味深な話をして去るイェリ) 62 00:02:45,565 --> 00:02:46,699 (えっ?) 63 00:02:46,699 --> 00:02:48,101 (フレームに入らないように隠れてたイェリ) 64 00:03:02,415 --> 00:03:04,784 (その頃スルギとアラは?) 65 00:03:06,085 --> 00:03:06,719 (あっちこっち) 66 00:03:06,719 --> 00:03:08,121 (こっちあっち) 67 00:03:08,121 --> 00:03:11,958 (ふざけて遊んでる可愛い2人) 68 00:03:11,958 --> 00:03:15,695 (# EP.4 スルギの反撃) 69 00:03:29,409 --> 00:03:31,978 (スルギの意外な一面を見せたシーン) 70 00:03:31,978 --> 00:03:33,479 (このシーンのビハインドは?) 71 00:03:33,479 --> 00:03:38,651 (元々は向かい合っていただけ) 72 00:03:39,619 --> 00:03:40,787 この子がいるんだけど… 73 00:03:40,787 --> 00:03:41,721 (監督) 近づける? 74 00:03:41,721 --> 00:03:44,657 これをこうするのが (向かい合うだけだと変な感じ) 75 00:03:44,657 --> 00:03:45,858 あっ そこをこれにして 76 00:03:45,858 --> 00:03:47,860 道をあとから作って 77 00:03:47,860 --> 00:03:50,129 (スルギが少しずつ近づくことに!) 78 00:03:59,072 --> 00:03:59,806 おい、チェ・ギョン 79 00:04:01,474 --> 00:04:02,375 やめて 80 00:04:04,177 --> 00:04:06,846 皆が私を好きで選んだわけじゃないくらい 81 00:04:10,416 --> 00:04:12,685 私は田舎から出てきた 82 00:04:12,685 --> 00:04:14,687 根無しの田舎娘かもしれないけど 83 00:04:15,989 --> 00:04:17,323 それくらい分かってるから 84 00:04:18,791 --> 00:04:22,328 (カットの後は仲良しのスルギ&ギョン) 85 00:04:22,328 --> 00:04:23,896 (Q. 委員長になった感想は?) 86 00:04:23,896 --> 00:04:25,131 まず… 87 00:04:25,965 --> 00:04:28,901 ギョンに勝てて嬉しいし 88 00:04:29,702 --> 00:04:31,871 全部ジェイのおかげです 89 00:04:31,871 --> 00:04:32,839 ジェイ最高最高! 90 00:04:32,839 --> 00:04:34,674 (医療部に来たジェイ) 91 00:04:34,907 --> 00:04:35,341 ぽっちゃり…? 92 00:04:35,341 --> 00:04:36,442 ほんとにネズミ使うの? (ぽっちゃりした子をなぜ…?) 93 00:04:36,442 --> 00:04:36,909 違う違う 94 00:04:36,909 --> 00:04:38,278 違うよね?びっくりした 95 00:04:38,278 --> 00:04:39,912 え、これ本物じゃん! ダミーあるよ 96 00:04:39,912 --> 00:04:41,080 これらは本物だよ 97 00:04:44,651 --> 00:04:46,753 (ゾッとするジェイ) 98 00:04:48,121 --> 00:04:49,856 ネズミ怖くないの?ギョン? 99 00:04:49,856 --> 00:04:50,790 かわいいよ 100 00:04:50,790 --> 00:04:51,557 かわいいって? 101 00:04:52,025 --> 00:04:52,992 どうして平気なの..? 102 00:04:53,793 --> 00:04:55,094 本当?捕まえられるの? 103 00:04:55,261 --> 00:04:56,529 捕まえるのは無理かも 104 00:04:57,130 --> 00:04:58,598 オンニはネズミ怖いの? 105 00:04:58,898 --> 00:05:00,600 そこまでじゃないと思う 106 00:05:00,600 --> 00:05:01,467 見るのは大丈夫! 107 00:05:01,467 --> 00:05:03,002 見れない人も多いから 108 00:05:03,002 --> 00:05:04,604 見るのも苦手な人多いのに 109 00:05:04,604 --> 00:05:06,072 そこまではないと思う 110 00:05:06,539 --> 00:05:07,640 わあ 111 00:05:07,640 --> 00:05:09,976 動くネズミ初めて見たかも? 112 00:05:09,976 --> 00:05:11,377 アメリカで見たよ アメリカで 113 00:05:11,377 --> 00:05:13,379 アメリカのネズミってこんなにデカくて! 114 00:05:13,379 --> 00:05:14,981 道歩いてるのがこんなサイズ 115 00:05:14,981 --> 00:05:16,849 モグラ(?)みたいなのが歩いてる 116 00:05:16,849 --> 00:05:17,583 それはネズミだね 117 00:05:19,952 --> 00:05:20,720 できる! 118 00:05:20,720 --> 00:05:22,221 できるよ! (スパルタ監督) 119 00:05:22,622 --> 00:05:24,357 あ これはダミーです (ダミーとの初対面) 120 00:05:25,325 --> 00:05:26,693 ほんとにネズミみたい 121 00:05:26,693 --> 00:05:27,593 でしょ? 122 00:05:27,593 --> 00:05:28,561 これも気持ち悪いの? 123 00:05:28,561 --> 00:05:29,128 うん 124 00:05:29,128 --> 00:05:30,463 冷凍ネズミみたい 125 00:05:30,463 --> 00:05:32,065 顔にちょっと触れてほしい 126 00:05:32,065 --> 00:05:33,633 やってみようか..? 127 00:05:33,633 --> 00:05:35,068 ああ.. 128 00:05:35,068 --> 00:05:36,102 やだ.. 129 00:05:36,102 --> 00:05:38,871 そうならないよう麻酔の演技を 130 00:05:38,871 --> 00:05:39,672 (本番スタート!) 131 00:05:39,672 --> 00:05:41,040 何考えてるのよ? 132 00:05:43,109 --> 00:05:46,346 あの田舎娘ずっと連れてくの? 133 00:05:51,884 --> 00:05:53,386 ああ どけって! 134 00:05:53,386 --> 00:05:54,887 ネズミなんか大嫌い! 135 00:05:55,722 --> 00:05:56,055 なんで? 136 00:05:56,055 --> 00:05:56,856 カット! 137 00:05:59,092 --> 00:06:00,860 (一発OK!) 138 00:06:02,328 --> 00:06:05,031 (スルギに資料を渡すジェイ) 139 00:06:05,031 --> 00:06:06,599 バレたら大騒ぎだよ 140 00:06:06,599 --> 00:06:07,066 とりあえず隠れよう 141 00:06:07,066 --> 00:06:07,633 とりあえず隠れよう (ジェイ 授業資料は...?) 142 00:06:07,633 --> 00:06:09,035 (ジェイ 授業資料は...?) 143 00:06:14,207 --> 00:06:16,008 (自然すぎて監督も気づかず) 144 00:06:17,477 --> 00:06:19,245 あ これ渡していかないと 145 00:06:19,679 --> 00:06:21,447 これです ごめんなさい 146 00:06:22,482 --> 00:06:23,649 あ これこれ 147 00:06:23,649 --> 00:06:24,784 スルギに渡さないと 148 00:06:24,784 --> 00:06:26,152 ごめんなさい すみません 149 00:06:28,788 --> 00:06:30,556 バレたら大騒ぎだよ 150 00:06:30,556 --> 00:06:32,358 (今度はちゃんと渡した!) 151 00:06:41,834 --> 00:06:43,569 (スムーズにOK!) 152 00:06:43,569 --> 00:06:48,074 (少し休んで動線確認中のスルギ) 153 00:06:48,074 --> 00:06:51,310 ピヨピヨ ひよこ (急に童謡?) 154 00:06:52,011 --> 00:06:56,649 モーモー こうし (歌ってたのは?ご飯食べて上機嫌のジェイ!) 155 00:06:57,550 --> 00:06:59,819 ここのスープ なんでこんなにうまいの? (ジェイと監督 ご飯おいしいトーク...) 156 00:06:59,819 --> 00:07:00,953 私もそう言った (ジェイと監督 ご飯おいしいトーク...) 157 00:07:00,953 --> 00:07:03,823 (ジェイと監督 ご飯おいしいトーク...) 158 00:07:03,823 --> 00:07:07,627 この子 食べてないから分かんないよ (まだ食べてないスルギ) 159 00:07:08,895 --> 00:07:10,296 (そんなにおいしいの?) 160 00:07:10,296 --> 00:07:11,664 (お腹すいた…) 161 00:07:11,664 --> 00:07:15,268 (電子黒板に漢字で名前を書くスルギ) 162 00:07:21,541 --> 00:07:22,442 あっ…! 163 00:07:23,709 --> 00:07:24,944 でも… 164 00:07:24,944 --> 00:07:27,513 スルギならこれやるでしょ? 165 00:07:28,948 --> 00:07:30,550 (数学きらい) 166 00:07:30,550 --> 00:07:32,652 (また何かを書くスルギ) 167 00:07:41,561 --> 00:07:45,498 (感動…) 168 00:07:45,498 --> 00:07:51,871 (また何かを書くスルギ) 169 00:07:53,606 --> 00:07:57,243 (スルギ最高) 170 00:07:59,846 --> 00:08:02,048 スチールさん最高!! 171 00:08:03,516 --> 00:08:05,918 (今回はコンビ ケミ爆発のギョン&イェリ) 172 00:08:06,752 --> 00:08:08,054 うちのギョン 173 00:08:08,054 --> 00:08:10,590 またジェイの秘密でイライラしてるね? 174 00:08:11,424 --> 00:08:14,293 それ なんで教えてくれないの! 175 00:08:15,194 --> 00:08:17,129 それを知ったら 176 00:08:17,129 --> 00:08:19,966 無視されると思ってるから? 177 00:08:19,966 --> 00:08:22,568 (モニターチェック中のイェリ&ギョン) 178 00:08:22,568 --> 00:08:23,302 はーい 179 00:08:28,641 --> 00:08:29,375 よくやった! 180 00:08:29,375 --> 00:08:31,377 最後のテイクでやっちゃったから 181 00:08:31,377 --> 00:08:32,678 つなぎ合わせる必要があるの.. 182 00:08:33,479 --> 00:08:34,914 短く見た方がいいね 183 00:08:35,014 --> 00:08:36,082 うん そうかも 184 00:08:37,550 --> 00:08:39,919 (撮影スタート!) 185 00:09:20,860 --> 00:09:23,829 (コンビケミ 一発でOK!) 186 00:09:23,829 --> 00:09:26,165 (リハーサル中のスルギ&アラ) 187 00:09:26,165 --> 00:09:27,366 あー ありがとう 188 00:09:27,366 --> 00:09:28,501 ううん いいよ 189 00:09:28,501 --> 00:09:30,503 だから今 優しそうに見えるって 顔が 190 00:09:30,503 --> 00:09:31,837 笑顔が可愛すぎる 191 00:09:31,837 --> 00:09:33,539 (顔が可愛すぎるのが問題という監督) 192 00:09:33,539 --> 00:09:36,175 違和感を感じてほしいから 193 00:09:37,076 --> 00:09:38,210 これ あげる 194 00:09:38,210 --> 00:09:39,378 あ ありがとう 195 00:09:39,378 --> 00:09:40,913 さあ 持ってみて 196 00:09:40,913 --> 00:09:44,250 って言って 全部持ってくじゃん ww (欲張りなスルギ) 197 00:09:44,250 --> 00:09:46,385 (一つ30万ウォン!!) 198 00:09:46,919 --> 00:09:47,486 30 お金稼ぎ 199 00:09:48,154 --> 00:09:48,955 30.. 60.. 200 00:09:48,955 --> 00:09:49,655 30.. 60.. 90.. 201 00:09:49,655 --> 00:09:50,222 30.. 60.. 90.. 120.. 202 00:09:50,222 --> 00:09:51,924 150万ウォン 203 00:09:51,924 --> 00:09:52,959 君にあげる 204 00:09:53,359 --> 00:09:55,695 (スルギのために用意したよ) 205 00:09:55,695 --> 00:09:57,597 (引っかかれ(?)) 206 00:09:58,998 --> 00:10:01,000 (この折り鶴の秘密は?) 207 00:10:01,000 --> 00:10:02,635 (本編でチェックしてね〜!) 208 00:10:02,635 --> 00:10:04,403 (~ちょっと休憩~) 209 00:10:05,738 --> 00:10:06,606 あれ? 210 00:10:09,675 --> 00:10:11,077 ジェイは最高最高 211 00:10:14,046 --> 00:10:15,348 怖いジェイ 212 00:10:15,648 --> 00:10:19,485 また何か企んでそうで 213 00:10:19,485 --> 00:10:20,853 怖いです 214 00:10:21,387 --> 00:10:22,455 とんでもないことが 215 00:10:22,455 --> 00:10:23,623 (これってネタバレ…?) 216 00:10:23,623 --> 00:10:24,724 (う…) 217 00:10:24,991 --> 00:10:26,125 (ファイト!!) 218 00:10:26,125 --> 00:10:29,362 (とんでもない(?)ことを企むジェイ その頃ギョンとイェリは?) 219 00:10:33,799 --> 00:10:36,002 (平和) 220 00:10:37,203 --> 00:10:38,537 (今日はキツいイェリです(?)) 221 00:10:38,537 --> 00:10:39,038 私⁇ (今日はキツいイェリです(?)) 222 00:10:39,038 --> 00:10:40,139 (撮影スタート!!) 223 00:10:40,139 --> 00:10:41,474 これまた何のシチュエーション? 224 00:10:42,642 --> 00:10:43,743 転校生 225 00:10:43,743 --> 00:10:45,978 制服の雰囲気もガラッと変わったでしょ? 226 00:10:45,978 --> 00:10:47,146 うん 227 00:10:47,146 --> 00:10:49,682 君の目にもそう見えるならその通り 228 00:10:49,682 --> 00:10:52,251 (セリフを忘れたイェリ) 229 00:10:55,087 --> 00:10:59,158 (監督にバレた ”センスない”抜かしたのが…) 230 00:10:59,158 --> 00:11:01,594 あ…はいはいはいはい 231 00:11:02,028 --> 00:11:03,162 すみません! 232 00:11:05,898 --> 00:11:07,199 うわ… 233 00:11:07,199 --> 00:11:09,001 これまた何のシチュエーション? 234 00:11:10,970 --> 00:11:11,904 転校生… 235 00:11:11,904 --> 00:11:14,340 制服の雰囲気もガラッと変わったでしょ? 236 00:11:14,340 --> 00:11:15,741 うん 237 00:11:15,741 --> 00:11:18,310 センスないあんたの目にも見えるくらいだし 238 00:11:18,310 --> 00:11:20,179 その通り 239 00:11:20,880 --> 00:11:25,317 (無事通過!) 240 00:11:25,317 --> 00:11:27,019 (ジェユンが歓迎するこの場所は?) 241 00:11:27,019 --> 00:11:29,188 (ジェイの家!!) 242 00:11:29,188 --> 00:11:30,690 (ジェユンに夢中なスルギ) 243 00:11:30,690 --> 00:11:31,390 スルギ (ジェユンに夢中なスルギ) 244 00:11:31,390 --> 00:11:31,924 スルギ? (ジェユンに夢中なスルギ) 245 00:11:31,924 --> 00:11:33,459 (ジェユン見すぎて監督の声も聞こえない) 246 00:11:35,728 --> 00:11:37,997 本番スタート! 247 00:11:44,670 --> 00:11:45,871 やあ 248 00:11:45,871 --> 00:11:47,106 こっち来い 249 00:11:47,106 --> 00:11:48,174 びっくりした? 250 00:11:48,174 --> 00:11:49,742 紹介するね 弟のジェユンだよ 251 00:11:50,342 --> 00:11:51,610 こんにちは ジェユン 252 00:11:51,610 --> 00:11:54,180 またジェナ姉の部屋 入った? 253 00:11:54,180 --> 00:11:56,449 (スルギ&ジェイ&ジェユン 息ぴったり!) 254 00:11:57,283 --> 00:11:59,719 (ジェユン すごく上手だよ) 255 00:11:59,719 --> 00:12:01,821 (監督のハイトーンに 爆笑) 256 00:12:01,821 --> 00:12:03,022 声どうしたの 257 00:12:05,791 --> 00:12:09,195 (ジェユン見て思い出した タイの天才犬の話をするジェイ) 258 00:12:09,195 --> 00:12:10,629 ホントに嘘じゃなくて 259 00:12:10,629 --> 00:12:12,364 そのタイミングに 出てって言ったら 260 00:12:12,364 --> 00:12:13,199 そのタイミングで出るの 261 00:12:13,199 --> 00:12:14,133 えっ マジで...? 262 00:12:14,133 --> 00:12:15,134 鳥肌立つほどすごかった 263 00:12:15,134 --> 00:12:17,903 中に人がいるみたいだった 264 00:12:17,903 --> 00:12:19,939 (ジェユンの愛嬌で 話中断) 265 00:12:22,441 --> 00:12:23,909 ピーッが好きなんだね (ピーッって音がするおもちゃが好きなジェユン) 266 00:12:23,909 --> 00:12:25,478 やっぱりピーッが好きなんだ (ピーッって音がするおもちゃが好きなジェユン) 267 00:12:25,978 --> 00:12:27,780 (ジェユンを呼んでみるが…) 268 00:12:27,780 --> 00:12:28,280 ((無関心)) 269 00:12:28,280 --> 00:12:29,682 ここ 私でも滑るんだけど? 270 00:12:29,682 --> 00:12:30,716 ジェユンはもっと滑るかも 271 00:12:30,716 --> 00:12:31,817 足ケガしそう… 272 00:12:35,421 --> 00:12:37,423 (さあ 撮影に戻ろう〜) 273 00:12:38,090 --> 00:12:39,391 なんかわかる気がする 274 00:12:39,391 --> 00:12:40,559 今度一緒にやろうね 275 00:12:40,559 --> 00:12:42,461 絶対気に入るよ 276 00:12:42,461 --> 00:12:44,563 ((ジェユンの足音)) 277 00:12:46,098 --> 00:12:49,702 (完璧なタイミングで登場!!) 278 00:12:51,237 --> 00:12:53,272 (カットと同時に感嘆の声) 279 00:12:53,272 --> 00:12:54,507 天才です〜! 280 00:12:54,507 --> 00:12:56,175 本当にありがとう〜 281 00:12:56,175 --> 00:12:58,577 (ジェユンは演技天才でした) 282 00:13:00,780 --> 00:13:02,348 びっくりした 283 00:13:02,348 --> 00:13:03,115 (出るときに) バンッ! 284 00:13:03,115 --> 00:13:04,784 撮影慣れしてる子だよ 285 00:13:04,784 --> 00:13:06,252 うん そうみたい 286 00:13:06,252 --> 00:13:08,087 言葉も(全部わかる)… 287 00:13:08,087 --> 00:13:10,189 (うまくできた?) 288 00:13:10,189 --> 00:13:12,191 (次回の活躍もお楽しみに!) 289 00:13:12,191 --> 00:13:13,626 (本編ではカットされた) 290 00:13:13,626 --> 00:13:15,261 (隠されたエピソード公開!) 291 00:13:22,268 --> 00:13:24,770 ちょっと考えてみたけど 292 00:13:24,770 --> 00:13:25,504 うん 293 00:13:25,504 --> 00:13:31,844 ジェイが田舎から来た転校生に 初日からちょっかい出す理由がないってこと 294 00:13:31,844 --> 00:13:33,279 それ 認めるでしょ? 295 00:13:33,279 --> 00:13:36,215 うん だから私も聞いたの 296 00:13:36,215 --> 00:13:37,683 なんで優しくしてくれるのかって 297 00:13:37,683 --> 00:13:38,918 それでなんて? 298 00:13:39,785 --> 00:13:41,620 尊敬してるって 299 00:13:42,721 --> 00:13:45,391 塾も行かずに 学年1位って知ってたって 300 00:13:45,391 --> 00:13:47,693 勉強法が気になるんだって 301 00:13:47,693 --> 00:13:50,095 じゃあ教材をシェアするから 302 00:13:50,095 --> 00:13:52,231 勉強法を教えてほしいって 303 00:13:52,231 --> 00:13:55,301 家庭教師が誰かも黙ってる子が 304 00:13:55,301 --> 00:13:57,503 教材をただで渡すなんて 305 00:13:57,503 --> 00:13:59,872 私もそう思ったけどね 306 00:13:59,872 --> 00:14:01,674 ジェイのことはよくわかってる 307 00:14:01,674 --> 00:14:05,144 そこまでして近づいたのは 308 00:14:05,144 --> 00:14:06,846 何か理由があったはず 309 00:14:08,180 --> 00:14:13,619 ソシオパスは目的のためなら手段を選ばないもんね 310 00:14:17,456 --> 00:14:20,025 じゃあ目的って何だろう? 311 00:14:21,026 --> 00:14:23,929 私がウ・ドヒョクの娘だから? 312 00:14:24,463 --> 00:14:26,899 でも田舎っぽくはないんだね 313 00:14:28,133 --> 00:14:29,835 塾遅れそうだから 314 00:14:29,835 --> 00:14:31,637 歩きながらでもいい? 315 00:14:31,637 --> 00:14:32,371 うん 316 00:14:33,138 --> 00:14:34,773 (カットシーンはここまで) 317 00:14:34,773 --> 00:14:38,377 (また撮影に戻ります~!) 318 00:14:38,377 --> 00:14:39,778 ちょっとやってから 319 00:14:39,778 --> 00:14:40,946 イッ ハッって言って 320 00:14:40,946 --> 00:14:42,414 横にずれたらいいかも 321 00:14:43,182 --> 00:14:46,886 継母がジェイの父を医療訴訟してるでしょ 322 00:14:46,886 --> 00:14:48,721 まずギョンが私を連れてきた 323 00:14:48,721 --> 00:14:50,689 そう思ってくれればいいです 324 00:14:50,689 --> 00:14:52,658 (撮影スタート!) 325 00:14:52,658 --> 00:14:54,560 継母がさ 326 00:14:54,560 --> 00:14:57,630 ジェイの父に医療訴訟してるでしょ 327 00:14:57,630 --> 00:15:01,634 知ってて一緒にいられないよ 328 00:15:01,634 --> 00:15:04,203 (完全に入り込んでる) 329 00:15:07,539 --> 00:15:08,440 カット!オッケー! 330 00:15:09,842 --> 00:15:15,080 (演技の天才たち オッケー一発) 331 00:15:15,080 --> 00:15:16,315 (リハーサル中のジェイ、スルギ、キョン) 332 00:15:16,315 --> 00:15:17,883 点数なんだった? (リハーサル中のジェイ、スルギ、キョン) 333 00:15:17,883 --> 00:15:19,885 ギョン 自分のエッセイ持たなくていいよ 334 00:15:19,885 --> 00:15:21,220 なんで持ってんの? (すぐUターン) 335 00:15:21,220 --> 00:15:22,888 (何事もなかったように戻るギョン) 336 00:15:22,888 --> 00:15:25,491 私だけA+じゃなかったら (今から本番スタート) 337 00:15:25,991 --> 00:15:28,661 ちょっと気が楽になるかもって 338 00:15:31,630 --> 00:15:34,767 みんなでスルギに 339 00:15:34,767 --> 00:15:36,535 特別講義してもらおうよ 340 00:15:41,707 --> 00:15:45,277 スルギのエッセイ隠さないとね 341 00:15:46,211 --> 00:15:47,179 ご飯でも行こっか 342 00:15:47,179 --> 00:15:49,014 (イヤミなギョンにサラッと返すジェイ) 343 00:15:49,014 --> 00:15:50,716 自然に立ち上がって 344 00:15:51,350 --> 00:15:52,418 (おや?) 345 00:15:52,418 --> 00:15:54,153 (油断できないジェイのいたずら) 346 00:15:54,153 --> 00:15:55,521 (ちなみにまだ撮影中です) 347 00:15:57,823 --> 00:15:59,191 (ご飯食べに) 348 00:15:59,191 --> 00:16:01,860 (ご飯た....) 349 00:16:01,860 --> 00:16:03,162 (たべたべたべ) 350 00:16:04,496 --> 00:16:05,631 (シーンもオッケー) 351 00:16:05,631 --> 00:16:08,033 (ジェイが薬の取引してた公園の動線を確認中のジェイ&スルギ) 352 00:16:10,235 --> 00:16:12,271 ここじゃないとプレイできないからね 353 00:16:12,271 --> 00:16:14,540 これからスケボー代役の俳優が 354 00:16:14,974 --> 00:16:15,541 いくよ〜 355 00:16:15,541 --> 00:16:18,177 乗ってジグザグジグザグ 356 00:16:18,944 --> 00:16:19,678 乗ってて 357 00:16:19,678 --> 00:16:21,313 この前で止まる 358 00:16:21,313 --> 00:16:22,114 止まる? 359 00:16:22,748 --> 00:16:24,350 じゃ もう行くね〜 360 00:16:24,350 --> 00:16:25,317 また明日ね 361 00:16:25,684 --> 00:16:29,588 (最後のセリフまで順調にリハ終了) 362 00:16:29,588 --> 00:16:30,956 アクション以外は 363 00:16:30,956 --> 00:16:31,790 全部立ちセリフだし 364 00:16:31,790 --> 00:16:32,958 (後ろでこっそりボードに乗るジェイ) 365 00:16:35,561 --> 00:16:36,628 (不安な後ろ姿) 366 00:16:36,628 --> 00:16:37,629 やめとけって (心配そうな監督) 367 00:16:37,629 --> 00:16:38,998 ケガしないようにね (心配そうな監督) 368 00:16:39,798 --> 00:16:43,268 (イタズラはおしまい!ボードアクション練習に入るジェイ) 369 00:16:43,268 --> 00:16:44,737 (ドタバタ) 370 00:16:44,737 --> 00:16:46,205 ごめんなさい 練習ちゃんとしたんですけど 371 00:16:46,205 --> 00:16:46,638 すみません 372 00:16:46,638 --> 00:16:47,840 (2回目は?) 373 00:16:47,840 --> 00:16:49,174 (すぐ成功!) 374 00:16:50,209 --> 00:16:50,976 ボードを…? 375 00:16:50,976 --> 00:16:52,211 そうやって立ててやればいいと思う 376 00:16:52,444 --> 00:16:54,380 (勢いに乗って本番撮影開始!) 377 00:16:55,014 --> 00:16:57,216 (セリフは無事OK!あとはアクションだけ) 378 00:16:57,216 --> 00:16:58,350 (ドン!) 379 00:16:59,985 --> 00:17:03,022 (自然につなげるジェイ) 380 00:17:03,022 --> 00:17:04,723 頼んだ薬 ちょうど切れててさ 381 00:17:04,723 --> 00:17:06,358 薬の名前は? 382 00:17:07,359 --> 00:17:08,961 それは企業秘密 383 00:17:09,728 --> 00:17:10,496 テスト 384 00:17:10,496 --> 00:17:12,431 (はぁ…) 385 00:17:12,431 --> 00:17:14,266 (セリフNG出したジェイ) 386 00:17:15,534 --> 00:17:17,603 (これマジで緊張してヤバいってば!!!) 387 00:17:18,103 --> 00:17:20,005 ファイト×4 388 00:17:20,005 --> 00:17:21,940 (カメラセッティング中にボードの話をするジェイ) 389 00:17:25,144 --> 00:17:27,346 お尻がこうやってズレちゃうんですよね 390 00:17:27,346 --> 00:17:29,048 こうするのにお尻がさ もうwww 391 00:17:29,748 --> 00:17:30,983 私が追いかけちゃって 392 00:17:30,983 --> 00:17:33,018 来るのはあっちなのに 私がこう行っちゃう 393 00:17:33,018 --> 00:17:35,721 (スケボー話してるのがなんでこんな可愛いの) 394 00:17:35,721 --> 00:17:37,656 (再び撮影開始!!) 395 00:17:40,159 --> 00:17:42,194 頼んだ薬 ちょうど切れててさ 396 00:17:42,928 --> 00:17:45,631 代わりにもっと強いやつ入れといたよ 397 00:17:46,498 --> 00:17:47,466 飲んでみて 398 00:17:49,068 --> 00:17:51,070 (じゃないと あの薬も飲めないしね) 399 00:17:51,737 --> 00:17:54,106 (怖いジェイ…) 400 00:17:54,106 --> 00:17:58,110 (撮影準備中で待機中のジェイ) 401 00:17:58,444 --> 00:17:59,244 寒いです 402 00:18:00,279 --> 00:18:03,182 (寒いです) 403 00:18:03,182 --> 00:18:05,584 (みんなダウンを着る季節 とても寒かった撮影現場) 404 00:18:06,985 --> 00:18:08,420 (リハーサル開始!! 勝負しようと言い出すジェイ) 405 00:18:08,987 --> 00:18:10,422 今回の中間テストで 406 00:18:10,422 --> 00:18:12,224 私の方がいい点取ったら 407 00:18:12,224 --> 00:18:13,492 あんたが私よりいい点取ったら 408 00:18:14,393 --> 00:18:15,561 (すみません…) 409 00:18:17,896 --> 00:18:19,064 じゃあ こうしようか 410 00:18:19,765 --> 00:18:21,200 今回の中間テストで 411 00:18:21,834 --> 00:18:23,035 あんたが私よりいい点取ったら教えてあげる 412 00:18:23,035 --> 00:18:24,870 あんたが私よりいい点取ったら教えてあげる (ややこしかったパート通過!) 413 00:18:24,870 --> 00:18:25,471 (続くシーンも) 414 00:18:25,471 --> 00:18:28,107 君の情報をどうやって持ってたか 415 00:18:28,107 --> 00:18:29,408 なんで持ってたか 416 00:18:29,408 --> 00:18:30,709 興味わいてきた? 417 00:18:31,210 --> 00:18:32,744 じゃあ これで 418 00:18:33,479 --> 00:18:35,013 (完璧な締め!) 419 00:18:38,417 --> 00:18:41,120 (退場まで完璧(?)) 420 00:18:41,120 --> 00:18:43,489 (みんな爆笑) 421 00:18:43,489 --> 00:18:44,723 (へへっ) 422 00:18:44,723 --> 00:18:45,924 うまいでしょ? 423 00:18:46,892 --> 00:18:48,260 もう一回だけ見せてください 424 00:18:48,260 --> 00:18:48,694 もう一回? 425 00:18:48,694 --> 00:18:52,131 (スタッフのお願いにすぐ応えるジェイ) 426 00:18:55,601 --> 00:18:58,737 ((ストップ)) 427 00:18:58,737 --> 00:18:59,872 どうでした? 428 00:18:59,872 --> 00:19:01,340 今 ちょっとうまく乗れた気がしますけど? 429 00:19:01,340 --> 00:19:02,975 そうですか? 430 00:19:02,975 --> 00:19:05,244 これってちょっと歩くより遅いくらいですよね? 431 00:19:06,145 --> 00:19:08,514 歩くより遅い (自分で言って笑っちゃうww) 432 00:19:09,648 --> 00:19:11,683 (えへへ おもしろい〜) 433 00:19:13,886 --> 00:19:15,187 かっこいいの見せましょうか? 434 00:19:15,187 --> 00:19:16,522 はい 435 00:19:18,790 --> 00:19:20,159 (おぉ…) 436 00:19:20,159 --> 00:19:21,460 (ん?) 437 00:19:22,027 --> 00:19:23,428 (かっこいいポーズで締め!) 438 00:19:23,729 --> 00:19:24,496 あー緊張する 439 00:19:24,496 --> 00:19:26,331 緊張してうまくできなかった 440 00:19:27,533 --> 00:19:29,902 (今度はスタッフを拉致) 441 00:19:30,569 --> 00:19:31,837 楽しいでしょ? 442 00:19:31,837 --> 00:19:32,738 怖い? 443 00:19:33,405 --> 00:19:34,306 楽しいでしょ? 444 00:19:34,306 --> 00:19:35,040 足がガクガクです 445 00:19:37,709 --> 00:19:39,444 (スケボー乗ったことあります?) 446 00:19:39,444 --> 00:19:41,346 私は一度もないですけど 447 00:19:41,346 --> 00:19:44,149 オンニ(ジェイ)はうまいって 448 00:19:45,184 --> 00:19:46,852 私は全然できません 449 00:19:46,852 --> 00:19:49,054 一回チャレンジしてみようとは? 450 00:19:49,054 --> 00:19:50,589 実はすごくやってみたいんですけど 451 00:19:50,589 --> 00:19:52,724 今日はみんな危ないから 452 00:19:52,724 --> 00:19:54,526 後日って言われて 453 00:19:54,526 --> 00:19:56,595 今度必ず乗ってみます 454 00:19:56,595 --> 00:19:59,398 寒いので風邪に気をつけて〜 455 00:20:00,732 --> 00:20:01,633 (待機中のジェイ 寒そうなスルギを発見) 456 00:20:01,633 --> 00:20:02,801 下 見える? 457 00:20:03,569 --> 00:20:05,237 毛布巻いてるよ (見えないから巻けと言うジェイ) 458 00:20:05,504 --> 00:20:06,405 あっ 459 00:20:06,405 --> 00:20:07,172 いや 大丈夫です 460 00:20:07,172 --> 00:20:07,806 大丈夫ですよ 461 00:20:08,640 --> 00:20:10,442 寒いはずなのに… 462 00:20:10,442 --> 00:20:12,244 (集中MAX かっこよく本番開始!) 463 00:20:13,745 --> 00:20:16,181 (カッコよさ爆発) 464 00:20:17,816 --> 00:20:21,320 (モニターチェック中) 465 00:20:21,320 --> 00:20:23,155 (バッチリOK!) 466 00:20:23,555 --> 00:20:25,357 (ボードアクションに合わせて今度はスルギ一人で撮影!) 467 00:20:28,227 --> 00:20:30,762 (一人でも完璧なスルギ) 468 00:20:30,762 --> 00:20:32,564 (モニター中 監督がレンズを見るよう指示) 469 00:20:34,633 --> 00:20:37,035 (レンズ見るver. カメラON!) 470 00:20:43,375 --> 00:20:45,177 (カットOK!!) 471 00:20:45,510 --> 00:20:47,579 息白かった気がする 472 00:20:47,579 --> 00:20:49,047 一人残ったスルギ 行きましょう〜 473 00:20:49,047 --> 00:20:50,782 一人残ったスルギ! 474 00:20:50,782 --> 00:20:51,516 は〜い 475 00:20:51,516 --> 00:20:52,985 (Aloneスルギ〜) 476 00:20:52,985 --> 00:20:54,453 メイキングカメラだ! 477 00:20:54,453 --> 00:20:55,621 撮影まだ残ってるって… 478 00:20:55,621 --> 00:20:57,456 (帰るジェイ) 479 00:20:58,357 --> 00:20:59,625 お先に失礼します! 480 00:21:02,961 --> 00:21:04,296 じゃあ先行くね 481 00:21:05,697 --> 00:21:07,266 お疲れ様でした〜! 482 00:21:07,266 --> 00:21:08,133 お疲れ様でした〜! 483 00:21:08,133 --> 00:21:11,737 (愛嬌たっぷりのジェイ) 484 00:21:11,737 --> 00:21:13,872 (まだ…行かないの?) 485 00:21:13,872 --> 00:21:15,674 もう本当にバイバイ〜 (まだ…行かないの?) 486 00:21:15,674 --> 00:21:18,310 (ジェナを追うジェイ&スルギ 空のロッカーを見て) 487 00:21:23,548 --> 00:21:25,917 (再び行方不明になったジェナ) 488 00:21:30,055 --> 00:21:32,557 (このシーンのビハインドは?) 489 00:21:32,557 --> 00:21:36,395 (今すぐ見てみましょう〜!) 490 00:21:36,395 --> 00:21:40,132 (ロッカー前で待機中のジェイ&スルギ) 491 00:21:43,168 --> 00:21:44,169 (キュー!) 492 00:21:48,974 --> 00:21:49,741 (タッ!) 493 00:21:49,741 --> 00:21:50,475 (バン!) 494 00:21:50,475 --> 00:21:51,877 (ジェイの完璧な施錠) 495 00:21:51,877 --> 00:21:53,712 (カットOK!) 496 00:21:54,379 --> 00:21:55,447 (うはははは) 497 00:21:55,447 --> 00:21:57,182 なにしてるの…わざと? (動揺するスタッフ 閉まると開かないロッカーだった…) 498 00:21:57,182 --> 00:21:59,351 しっかり閉めろって言われて (目を見開くジェイ) 499 00:21:59,351 --> 00:22:01,153 (ジェイは知らなかった…) 500 00:22:03,188 --> 00:22:05,624 (江南駅で撮影中) 501 00:22:06,258 --> 00:22:08,660 (江南駅で撮影中×2) 502 00:22:09,528 --> 00:22:11,430 (Today is 秋夕です) 503 00:22:11,430 --> 00:22:12,898 秋夕です 504 00:22:12,898 --> 00:22:14,266 (新年おめでとうございます(?)) 505 00:22:14,900 --> 00:22:16,535 (豊かな秋夕をお過ごしください) 506 00:22:21,606 --> 00:22:22,808 (あらゆる挨拶が大集合) 507 00:22:26,211 --> 00:22:27,612 (いち に さん!) 508 00:22:29,981 --> 00:22:33,452 (2人が親友な理由) 509 00:22:33,452 --> 00:22:35,654 (なかなか見られないジェイ&ジェナ&ジェユンが集結!!) 510 00:22:36,188 --> 00:22:38,657 (ジェイのボディランゲージ) 511 00:22:41,259 --> 00:22:42,394 (今日もテンションMAX) 512 00:22:44,629 --> 00:22:45,497 色 出てます? 513 00:22:45,497 --> 00:22:46,331 出てます! 514 00:22:46,331 --> 00:22:47,065 見てください 515 00:22:47,065 --> 00:22:48,400 じゃん! 516 00:22:50,569 --> 00:22:52,404 (撮影前に楽な体勢を探すジェユン) 517 00:22:52,404 --> 00:22:55,207 抱っこしてると体勢が不便で吠えないです 518 00:22:56,608 --> 00:22:59,010 どうにかして楽な体勢を作ってみて 519 00:22:59,010 --> 00:23:02,714 (即反応するジェユン) 520 00:23:02,714 --> 00:23:04,015 (カメラON!) 521 00:23:10,589 --> 00:23:14,092 (続けて正面からも撮影!) 522 00:23:20,665 --> 00:23:24,169 (3人の息ぴったり!!) 523 00:23:24,169 --> 00:23:26,872 探してわかるでしょ今ないんだよ (電気ショックで気絶してたジェイが目覚めた) 524 00:23:29,274 --> 00:23:31,710 で それどうするつもり? 525 00:23:33,678 --> 00:23:34,679 あ ジェイ! 526 00:23:35,180 --> 00:23:35,714 (カット!) 527 00:23:36,114 --> 00:23:37,115 うまくできなかった… 528 00:23:37,115 --> 00:23:38,350 (なんだか惜しい感じ) 529 00:23:38,350 --> 00:23:39,351 うまくできなかったね… 530 00:23:39,351 --> 00:23:40,085 えへへ(?) 531 00:23:43,288 --> 00:23:44,055 もう一回だけダメですか? 532 00:23:44,055 --> 00:23:44,856 ごめんなさい… 533 00:23:46,491 --> 00:23:48,059 で それどうするつもり? 534 00:23:50,395 --> 00:23:51,463 ジェイ! 535 00:23:52,464 --> 00:23:53,932 (カット!) 536 00:23:56,635 --> 00:23:57,469 チャンスはここまで… 537 00:24:00,338 --> 00:24:01,940 (オーケー! オーケー!) 538 00:24:01,940 --> 00:24:05,110 (2回もOKを叫ぶ大満足の監督) 539 00:24:05,110 --> 00:24:08,346 (ビョンジンの宿舎でリハーサル中のスルギ&ビョンジン) 540 00:24:13,185 --> 00:24:16,087 一つ提案してもいいですか? (ひらめいたスルギ) 541 00:24:16,087 --> 00:24:17,322 もしも 542 00:24:17,322 --> 00:24:18,757 私に脅威だと思ったけど 543 00:24:18,757 --> 00:24:20,959 そこにかかってる服を着て行って 544 00:24:20,959 --> 00:24:21,893 これを着たら 545 00:24:21,893 --> 00:24:25,764 一気に緊張が高まって また緩むと思って 546 00:24:26,498 --> 00:24:28,867 もしタバコ吸う場面があれば 547 00:24:28,867 --> 00:24:30,435 ベッドの枕元にあれば (小道具で自然な動線をつくるスルギ) 548 00:24:30,435 --> 00:24:33,038 その方向に行くこともできるから (小道具で自然な動線をつくるスルギ) 549 00:24:33,038 --> 00:24:35,207 動かざるを得ないように 550 00:24:35,207 --> 00:24:37,442 動線を作ればもっとやりやすいと思います 551 00:24:37,442 --> 00:24:41,413 今はお互いの反応だけ見てる感じで.. 552 00:24:41,413 --> 00:24:43,181 服はあそこにかけます (積極的に受け入れる監督) 553 00:24:43,181 --> 00:24:45,183 あんな感じでかかってたら (積極的に受け入れる監督) 554 00:24:45,183 --> 00:24:47,452 ここで脱いで あっちに行って 555 00:24:47,452 --> 00:24:49,588 タバコと灰皿はここに置いてもいいし 556 00:24:50,355 --> 00:24:52,657 (スルギのアイディアがあちこちに隠れてたシーン) 557 00:24:52,657 --> 00:24:54,960 (ちょっと見てみしょう) 558 00:25:29,094 --> 00:25:32,497 (ジェイに気づかないフリをするスルギ リハーサル中の2人) 559 00:25:32,497 --> 00:25:33,932 ピタッ 560 00:25:33,932 --> 00:25:35,166 (ジェイ&スルギ&アラ 3人の動線が重なる状況) 561 00:25:35,166 --> 00:25:38,436 スルギがじゃあ そっちから入るのやめようか 562 00:25:39,037 --> 00:25:40,171 ですよね? 563 00:25:40,171 --> 00:25:43,575 みんな近すぎるから 564 00:25:43,575 --> 00:25:45,043 こうして (再び動線を合わせる3人) 565 00:25:45,043 --> 00:25:46,378 ここで会って 私は (再び動線を合わせる3人) 566 00:25:46,378 --> 00:25:48,280 こうしようとすると 567 00:25:48,280 --> 00:25:49,948 ちょっと止まってもいいし 568 00:25:49,948 --> 00:25:51,650 うん 少し止まりますね 569 00:25:51,650 --> 00:25:54,119 それで私がスルギが行ってから (動線を一つ一つ丁寧に確認する様子) 570 00:25:54,119 --> 00:25:55,654 スルギが行ってから (動線を一つ一つ丁寧に確認する様子) 571 00:25:55,654 --> 00:25:58,323 私が一瞬止まってこっちを見る感じになりそうで (動線を一つ一つ丁寧に確認する様子) 572 00:25:58,323 --> 00:25:59,925 (本番撮影スタート!) 573 00:26:15,140 --> 00:26:17,175 (一発OK!) 574 00:26:17,542 --> 00:26:18,910 OKだって!! 575 00:26:18,910 --> 00:26:19,644 わーっ 576 00:26:20,145 --> 00:26:22,280 (楽しい楽しい) 577 00:26:23,181 --> 00:26:23,915 あそこ見てください 578 00:26:26,151 --> 00:26:27,419 (前で寝てたイェリ) 579 00:26:31,222 --> 00:26:35,060 (ちょっとセルフィータイム) 580 00:26:40,799 --> 00:26:46,705 (ギョンイ&イェリも写真撮影中) 581 00:26:46,705 --> 00:26:48,506 スルギとジェイが行くけど? (クラブ入場シーン リハ中の3人) 582 00:26:48,506 --> 00:26:49,207 ここで止めてもらわないと (クラブ入場シーン リハ中の3人) 583 00:26:49,207 --> 00:26:50,742 ここで止めてもらわないと 584 00:26:50,742 --> 00:26:51,910 見た目 どう見ても高校生じゃん? 585 00:26:53,845 --> 00:26:54,613 違いますけど? 586 00:26:54,613 --> 00:26:57,515 ねえ なんで来ないの? 587 00:26:58,550 --> 00:26:59,317 もう頼んだって? (ジェイはすでにボトル(?)で注文済みという監督) 588 00:26:59,317 --> 00:27:01,453 もうボトルで頼んだんだけど (ジェイはすでにボトル(?)で注文済みという監督) 589 00:27:02,354 --> 00:27:03,922 ボトルで注文しておいたのに 590 00:27:03,922 --> 00:27:07,993 (ジェイが直接連れて行くことに変更) 591 00:27:11,096 --> 00:27:12,697 本番スタート! 592 00:27:14,499 --> 00:27:15,667 見た目 どう見ても高校生じゃん? 593 00:27:16,101 --> 00:27:17,802 は?違いますけど? 594 00:27:18,103 --> 00:27:18,770 違わないし 595 00:27:18,770 --> 00:27:20,005 行けって! 596 00:27:27,212 --> 00:27:29,648 これもイマイチだな.. (モニタリングするスルギ&ギョンイ) 597 00:27:29,648 --> 00:27:30,915 かわいい なんかユ・ジェソクっぽい 598 00:27:30,915 --> 00:27:32,250 誰が? 私がです 599 00:27:32,250 --> 00:27:33,284 なんで? 600 00:27:33,284 --> 00:27:34,085 すっぴんのときにね 601 00:27:34,085 --> 00:27:35,286 メガネ外すと変わるよ 602 00:27:36,488 --> 00:27:37,422 ありえない 603 00:27:37,422 --> 00:27:38,890 ポロロがメガネ外した感じ 604 00:27:38,890 --> 00:27:39,658 いやそれは… 605 00:27:39,658 --> 00:27:41,893 (入場シーンが終わって出てくる3人) 606 00:27:43,261 --> 00:27:44,629 お疲れさまでした 607 00:27:45,130 --> 00:27:47,399 (メイキングカメラ発見) 608 00:27:48,633 --> 00:27:50,402 (ギョンもいます〜) 609 00:27:51,269 --> 00:27:52,437 まぶしくてさ 610 00:27:52,437 --> 00:27:56,608 (クラブのトイレで怪しい人を見つけたギョン) 611 00:28:00,478 --> 00:28:04,649 (緊張感あふれるこのシーン) 612 00:28:04,649 --> 00:28:07,118 (果たして現場では?) 613 00:28:07,118 --> 00:28:09,754 (監督と話すギョンイ&イェリ) 614 00:28:11,656 --> 00:28:12,123 かわいく 615 00:28:12,123 --> 00:28:12,757 かわいくして 616 00:28:12,757 --> 00:28:13,425 わかった? 617 00:28:13,425 --> 00:28:15,060 (こうですか?) 618 00:28:15,060 --> 00:28:18,530 (ギョン それじゃないよ;; あわてて駆け寄る監督) 619 00:28:18,530 --> 00:28:19,397 えーかわいいじゃん 620 00:28:20,498 --> 00:28:21,599 ウケるウケる 621 00:28:21,599 --> 00:28:22,967 私カッコよくない?みたいな 622 00:28:24,669 --> 00:28:26,204 (カメラON!) 623 00:28:31,776 --> 00:28:32,844 (カット いい感じ!) 624 00:28:32,844 --> 00:28:34,079 (成功したギョンのかわいい(?)演技) 625 00:28:34,079 --> 00:28:38,149 (書きやすいノートについて話すイェリ&ギョンイ) 626 00:28:38,149 --> 00:28:40,151 これはマネージャーさんのノート 627 00:28:40,685 --> 00:28:41,753 盗んだ 628 00:28:41,753 --> 00:28:43,388 いつも勉強してるねオンニ? 629 00:28:43,388 --> 00:28:43,855 これ? 630 00:28:43,855 --> 00:28:45,223 いやいやギョンのやつ 631 00:28:45,223 --> 00:28:45,657 あ そうなの? 632 00:28:45,657 --> 00:28:46,891 私英語の勉強してない 633 00:28:46,891 --> 00:28:49,360 別で勉強してるのかと思った 英語の 634 00:28:49,360 --> 00:28:50,929 英語の勉強してない×2 635 00:28:50,929 --> 00:28:53,198 (ギョンが秘密(?)を話す間向こうで待機するジェイ&スルギ) 636 00:28:57,302 --> 00:28:59,604 (今日もやっぱりかわいいふたり) 637 00:29:00,772 --> 00:29:02,407 (講堂での暴露後 外に出たふたり) 638 00:29:02,407 --> 00:29:03,641 この辺まで来て 639 00:29:03,641 --> 00:29:04,409 急がなきゃ 640 00:29:04,876 --> 00:29:06,878 あそこ一回見て 641 00:29:07,612 --> 00:29:08,680 窓 見る? 642 00:29:08,680 --> 00:29:09,147 見ないでしょ? 643 00:29:09,147 --> 00:29:10,281 オンニが行くときに見るよ 644 00:29:10,281 --> 00:29:11,483 2番目の見るの?オンニ 645 00:29:11,483 --> 00:29:12,417 いやその間見て 646 00:29:13,218 --> 00:29:15,587 あの2番目の窓あるでしょ (どこを見るか教えるジェイ) 647 00:29:15,587 --> 00:29:18,490 下の窓とその間にある草 (どこを見るか教えるジェイ) 648 00:29:18,490 --> 00:29:19,891 お〜 649 00:29:19,891 --> 00:29:21,893 (撮影スタート!) 650 00:29:25,730 --> 00:29:28,867 (音響監督さんのイタズラにニッコリ) 651 00:29:28,867 --> 00:29:31,302 ユ・ジェナがここにいた証拠を探さなきゃ (同じシーン別アングルでもう一度!) 652 00:29:38,309 --> 00:29:39,711 (ブウ〜) 653 00:29:40,578 --> 00:29:42,480 フレーム外のジェイは誰にも止められない 654 00:29:42,480 --> 00:29:43,148 ブ〜ってやった? 655 00:29:43,548 --> 00:29:44,749 ブってやんなきゃ ブ 656 00:29:44,749 --> 00:29:45,784 ブウ〜 657 00:29:47,552 --> 00:29:49,387 (ブウ〜) 658 00:29:50,321 --> 00:29:51,389 (食堂シーンの撮影のために集まった俳優たち) 659 00:29:51,389 --> 00:29:52,624 お水飲む人? (食堂シーンの撮影のために集まった俳優たち) 660 00:29:53,825 --> 00:29:56,094 (ドジョウの天ぷらをひとつ食べてみるイェリ) 661 00:29:57,695 --> 00:29:58,263 ん〜 662 00:29:58,263 --> 00:29:59,197 これおいしい 663 00:29:59,197 --> 00:30:00,131 おいしい? 664 00:30:00,131 --> 00:30:01,366 (食べて) 665 00:30:01,366 --> 00:30:02,767 (また食べて) 666 00:30:02,767 --> 00:30:04,402 わあよく食べるね 667 00:30:04,402 --> 00:30:07,438 (おいしいのか食べ続けるイェリ) 668 00:30:10,375 --> 00:30:12,544 オンニほんとにひとくち食べてみて (ギョンにもすすめる) 669 00:30:12,544 --> 00:30:15,046 これ聞いたことある? (イェリのモッパン終了!カメラON!) 670 00:30:17,315 --> 00:30:18,049 うん 671 00:30:19,284 --> 00:30:20,785 ルシッドフォールの曲だよ 672 00:30:20,785 --> 00:30:22,153 ジェナお姉ちゃんが好きなやつ 673 00:30:23,188 --> 00:30:24,189 マジか 674 00:30:24,956 --> 00:30:28,293 あの手術室にジェナお姉ちゃんが呼ばれたのはやっぱり本当なんだ 675 00:30:29,294 --> 00:30:32,931 決定的な何かをもっと知ってたならここに書き残したかもね (何か話そうとするギョン それを止めるジヨン) 676 00:30:33,698 --> 00:30:35,900 匿名で送ったってことは何か理由があるはずだし 677 00:30:35,900 --> 00:30:38,136 こういう場合通報者を探しても 678 00:30:38,136 --> 00:30:41,039 裁判に立たせるまで説得が簡単じゃないんですよ 679 00:30:41,039 --> 00:30:46,377 (かなり長かったシーン 特に問題なくクリア!) 680 00:30:46,377 --> 00:30:49,080 (今度はギョンとイェリのアングル) 681 00:30:56,988 --> 00:30:58,089 これ全部何ですか? 682 00:30:58,089 --> 00:30:59,257 (投書を見て不安になるギョン) 683 00:30:59,257 --> 00:31:01,593 夫が亡くなってから届いたものです (投書を見て不安になるギョン) 684 00:31:02,727 --> 00:31:07,232 これを送った人はふたりの関係を最初から知ってたんです (そしてずっと様子を伺うイェリ) 685 00:31:07,799 --> 00:31:10,301 この人がもう一人の証人って可能性はないですか? 686 00:31:11,035 --> 00:31:13,571 手術室にいた第3の人物とか 687 00:31:13,571 --> 00:31:15,006 大学修学能力試験の出題者 (ディテールを逃さない演技の天才たち) 688 00:31:15,006 --> 00:31:17,876 もしかしたら学校にいる誰かかもしれないし (ディテールを逃さない演技の天才たち) 689 00:31:20,578 --> 00:31:22,013 おいしいです 690 00:31:22,013 --> 00:31:24,082 (おいしいならもっと食べて イェリ食べたいもの全部頼んで!) 691 00:31:24,082 --> 00:31:26,217 (ここはジェナの隠れ家 リハーサル中のジェナ) 692 00:31:27,952 --> 00:31:29,921 (ジェイ登場) 693 00:31:29,921 --> 00:31:32,257 あれ?思ったより元気そうじゃん..? 694 00:31:32,957 --> 00:31:34,325 だから出てこなかったのか!! 695 00:31:34,325 --> 00:31:35,460 (そういうことだったの?) 696 00:31:35,460 --> 00:31:36,961 元気にしてたよ… 697 00:31:36,961 --> 00:31:38,630 (撮影スタート!) 698 00:31:42,233 --> 00:31:43,601 すみませんすみません (スタッフのNG) 699 00:31:43,601 --> 00:31:44,335 すぐ行きます (スタッフのNG) 700 00:31:44,335 --> 00:31:45,703 (自然に退場ww) 701 00:32:02,320 --> 00:32:03,488 (スッキリOK!!) 702 00:32:03,488 --> 00:32:04,622 (そのまま次のシーンへ) 703 00:32:04,622 --> 00:32:06,958 (テジュン登場!! 動線確認中) 704 00:32:06,958 --> 00:32:07,825 お姉ちゃん 705 00:32:08,426 --> 00:32:09,427 ここで何してるの 706 00:32:09,427 --> 00:32:10,995 一緒に出よう 707 00:32:10,995 --> 00:32:13,531 それからジェイさん! ここに警報機があるので 708 00:32:13,531 --> 00:32:16,601 ここまではちょっと線を越えてください! 709 00:32:16,601 --> 00:32:20,905 ピピピピピって鳴って ジェナが発作を起こします 710 00:32:20,905 --> 00:32:21,572 そしたら来て 711 00:32:21,572 --> 00:32:22,307 お姉ちゃん! 712 00:32:22,307 --> 00:32:22,941 ここでなに‥ 713 00:32:22,941 --> 00:32:24,075 でもそれじゃ遠すぎないですか? 714 00:32:24,075 --> 00:32:24,842 ちょっと遠いかな? (連れてくにはドアが遠すぎる状況) 715 00:32:24,842 --> 00:32:27,145 じゃあその‥立つ位置を変えるとか (連れてくにはドアが遠すぎる状況) 716 00:32:27,145 --> 00:32:28,379 この辺でどう? 717 00:32:29,247 --> 00:32:30,581 お姉ちゃん ここで何してるの 718 00:32:30,982 --> 00:32:32,150 一緒に出よう 719 00:32:38,189 --> 00:32:39,324 お姉ちゃんに何したのよ.. 720 00:32:39,324 --> 00:32:40,091 ここでやればいいですか? 721 00:32:40,091 --> 00:32:40,425 ここでやればいいですか? あ いやいや 722 00:32:41,392 --> 00:32:44,862 ピピピピって鳴ったら もっと暴れて もう少し中に入ります 723 00:32:45,596 --> 00:32:51,135 (今回はテジュンがジェイの胸ぐらを掴むシーン) 724 00:32:51,135 --> 00:32:51,636 ちょっと待って (気になることがあるジェイ) 725 00:32:51,636 --> 00:32:52,937 つまりこれは (気になることがあるジェイ) 726 00:32:52,937 --> 00:32:55,840 お父さんが力を抜くきっかけを与えるのが 727 00:32:55,840 --> 00:32:57,108 だから私はここで 728 00:32:57,108 --> 00:32:59,277 受け入れないといけないんじゃないかってことでしょ 729 00:32:59,277 --> 00:33:00,511 ”心配しないで 私はユ・ジェナとは違うから” 730 00:33:00,511 --> 00:33:02,313 これが本心っぽく 731 00:33:02,313 --> 00:33:04,449 見えたほうがいいってことですよね 732 00:33:04,449 --> 00:33:06,884 さっき監督から聞いたのは 733 00:33:06,884 --> 00:33:08,786 そうして手を離すんじゃなくて 734 00:33:08,786 --> 00:33:13,057 最後まで“笑わせるな” に心を刺されて 735 00:33:13,057 --> 00:33:14,759 無力感に襲われて手を離すって 736 00:33:14,759 --> 00:33:17,495 “その約束 必ず守ってもらうぞ“もそうなると 737 00:33:17,495 --> 00:33:20,932 お互い似たような人間として脅す感じで 738 00:33:21,199 --> 00:33:22,367 ジェイが言った通り 739 00:33:22,367 --> 00:33:24,168 監督はそういうふうに言ってました 740 00:33:24,168 --> 00:33:26,471 でもそうすると後が面白くなくなるかもって‥ 741 00:33:26,471 --> 00:33:28,573 あとでスルギに言うセリフがさ 742 00:33:29,440 --> 00:33:31,909 一体どんな頭で一位取ったの? 743 00:33:31,909 --> 00:33:32,677 まだ分かんないの? 744 00:33:32,677 --> 00:33:34,045 私があんたを連れてる理由 745 00:33:34,679 --> 00:33:36,981 全部が演技っぽくなるんだよね 746 00:33:37,682 --> 00:33:40,351 でもそれが成立するには 今ここで 747 00:33:40,351 --> 00:33:42,553 ジェイが負けないといけなかったんだ 748 00:33:42,553 --> 00:33:43,054 (キャラ解釈の違い! 真剣に悩む3人) 749 00:33:43,054 --> 00:33:44,922 ビルドアップはここから (キャラ解釈の違い! 真剣に悩む3人) 750 00:33:44,922 --> 00:33:46,457 (キャラ解釈の違い! 真剣に悩む3人) 751 00:33:46,457 --> 00:33:49,827 壊れた娘を持つ自分を認めたくなかっただけでしょ (二つのバージョンとも撮ってみることにした強いジェイver.) 752 00:33:50,862 --> 00:33:51,696 そうじゃないんですか? 753 00:33:57,435 --> 00:33:59,670 これは全部ジェイ お前のためなんだ 754 00:33:59,670 --> 00:34:02,507 お前の姉の汚らわしいスキャンダルのせいで 755 00:34:02,507 --> 00:34:06,010 今まで積み上げてきた努力まで踏みにじられるのは嫌なんだ 756 00:34:06,010 --> 00:34:08,646 父さんの気持ちが本当にわからないのか 757 00:34:10,114 --> 00:34:11,549 おかしいですね 758 00:34:12,016 --> 00:34:13,985 父さんにも気持ちなんてものがあったなんて 759 00:34:17,855 --> 00:34:19,590 心配しないで 760 00:34:19,590 --> 00:34:21,225 私はユ・ジェナとは違いますから 761 00:34:21,993 --> 00:34:23,428 父さんの望む娘に 762 00:34:24,328 --> 00:34:25,763 喜んでなってあげます 763 00:34:27,065 --> 00:34:28,699 必ず守れよ 764 00:34:33,571 --> 00:34:35,606 お前の姉の汚らわしいスキャンダルのせいで (ジェイ解釈ver.) 765 00:34:36,007 --> 00:34:39,377 今まで積み上げてきた努力まで踏みにじられたくないと願う 766 00:34:39,377 --> 00:34:41,012 この父さんの気持ちが本当にわからないのか 767 00:34:48,686 --> 00:34:50,688 父さん 私が悪かった 768 00:34:51,389 --> 00:34:53,024 父さんがなぜそうするのか分かりました 769 00:34:53,024 --> 00:34:55,426 私のためにしてくれてるんですよね 770 00:35:00,231 --> 00:35:01,165 父さん 771 00:35:03,601 --> 00:35:04,936 私はユ・ジェナとは違います 772 00:35:07,038 --> 00:35:09,273 父さんの望む誇れる娘に 773 00:35:10,575 --> 00:35:12,376 喜んでなってあげます 774 00:35:14,178 --> 00:35:17,515 必ず守れよ 775 00:35:18,616 --> 00:35:20,585 (両方のバージョン 撮影終了!) 776 00:35:20,852 --> 00:35:22,320 どうでしたか 先輩は 777 00:35:22,320 --> 00:35:24,288 選択の問題だと思います 778 00:35:24,288 --> 00:35:29,093 さっきのも悪くなかったし 今のはまた違う色があったし 779 00:35:29,093 --> 00:35:31,796 (長時間続いた議論) 780 00:35:31,796 --> 00:35:33,498 (ジェイのキャラを引き立てるため 気の強いジェイで決定!!) 781 00:35:33,498 --> 00:35:35,566 (本撮影開始!) 782 00:35:46,144 --> 00:35:48,246 お姉ちゃん 何してるの 783 00:35:48,246 --> 00:35:49,981 一緒に出よう 784 00:36:00,625 --> 00:36:02,727 一体お姉ちゃんに何したんですか 785 00:36:02,727 --> 00:36:05,329 何かしたとしたら それは俺じゃなくて 786 00:36:05,329 --> 00:36:06,998 お前の姉だろ 787 00:36:06,998 --> 00:36:09,133 壊れた娘を持つ自分を 788 00:36:09,133 --> 00:36:11,202 認めたくなかっただけでしょ 789 00:36:11,669 --> 00:36:12,937 そうじゃないんですか 790 00:36:17,108 --> 00:36:18,409 ジェイ 791 00:36:18,843 --> 00:36:20,745 これは全部ジェイ お前のためなんだ 792 00:36:21,712 --> 00:36:27,185 お前の姉の汚らわしいスキャンダルのせいで 今まで積み上げてきた努力まで踏みにじられるのは嫌なんだ 793 00:36:28,052 --> 00:36:29,787 父さんの気持ち 本当にわからないのか 794 00:36:32,723 --> 00:36:33,824 おかしいですね 795 00:36:34,225 --> 00:36:36,160 父さんにも気持ちなんてものがあったなんて 796 00:36:46,170 --> 00:36:47,471 心配しないで 797 00:36:48,172 --> 00:36:49,607 私はユ・ジェナとは違いますから 798 00:36:50,875 --> 00:36:53,044 父さんの望む誇れる娘に 799 00:36:53,778 --> 00:36:55,646 喜んでなってあげます 800 00:36:58,482 --> 00:36:59,750 その約束 801 00:37:01,819 --> 00:37:03,387 必ず守れよ 802 00:37:11,629 --> 00:37:14,165 (2人の名優による息をのむ名演技!!) 803 00:37:17,101 --> 00:37:18,502 (何か言いたそうなジェイ) 804 00:37:18,502 --> 00:37:21,772 でも (何か言いたそうなジェイ) 805 00:37:23,140 --> 00:37:24,542 やっぱこうしなきゃダメなんじゃない? 806 00:37:24,542 --> 00:37:25,376 じゃあ私が 807 00:37:26,244 --> 00:37:28,112 これちょっと 808 00:37:28,546 --> 00:37:29,413 声がかき消されちゃうから 809 00:37:29,413 --> 00:37:30,915 思い切りアーーッ!ってやって 810 00:37:30,915 --> 00:37:32,183 セリフ入るとき止めて 811 00:37:32,183 --> 00:37:32,984 なんかこれ 812 00:37:33,351 --> 00:37:34,285 フルショットだから 813 00:37:34,285 --> 00:37:36,287 邪魔になると思ったのかも 814 00:37:36,287 --> 00:37:37,054 そのままやっても 815 00:37:37,054 --> 00:37:40,024 そしたら私たちの声がもっと大きくなるかもだから 816 00:37:52,403 --> 00:37:54,238 お姉ちゃんに何したんですか? 817 00:37:57,441 --> 00:38:00,211 何かしたっていうなら それは俺じゃなくてお姉ちゃんでしょ (ジェナの名演でOK!) 818 00:38:00,211 --> 00:38:02,713 (あとはバストショットだけ) 819 00:38:03,347 --> 00:38:04,415 そうそうそうだったと思う 820 00:38:04,415 --> 00:38:07,718 私がこっちにいたから こっち開けたんだと思う 821 00:38:08,019 --> 00:38:09,320 素足?⁉ 822 00:38:09,320 --> 00:38:10,955 靴下履いてよ 823 00:38:13,257 --> 00:38:15,293 何してんの?一緒に出よう 824 00:38:17,762 --> 00:38:20,331 (今では息ぴったりですぐOK!) 825 00:38:23,234 --> 00:38:24,268 (ジェイいきますか?) 826 00:38:24,268 --> 00:38:25,670 もうジェイは撮ったよ 827 00:38:25,670 --> 00:38:26,771 またやるの…? 828 00:38:26,771 --> 00:38:28,372 (戸惑い) 829 00:38:28,372 --> 00:38:31,409 続けて続けて 830 00:38:32,076 --> 00:38:33,177 (何度も続けて) 831 00:38:33,177 --> 00:38:34,178 (また撮って) 832 00:38:34,178 --> 00:38:35,680 (またひっくり返して) 833 00:38:36,180 --> 00:38:37,548 (また撮って) 834 00:38:39,183 --> 00:38:42,386 (今日は大学修学能力試験の出願日!!) 835 00:38:46,957 --> 00:38:49,827 (修学能力試験の出願インサートシーン撮影中のスルギ) 836 00:38:55,733 --> 00:38:57,101 06年生まれ… 837 00:38:57,101 --> 00:38:59,670 一瞬 間違えて書かれたかと思いました 838 00:39:00,671 --> 00:39:02,173 06..? 06.. 839 00:39:02,740 --> 00:39:04,241 じゃあ12歳差? 840 00:39:05,776 --> 00:39:07,144 私は98年生まれ… 841 00:39:07,144 --> 00:39:08,646 8…12歳? 842 00:39:10,181 --> 00:39:11,415 じゃあ干支一回り? 843 00:39:12,316 --> 00:39:13,250 合ってる? 844 00:39:15,686 --> 00:39:16,620 助けてください 845 00:39:17,621 --> 00:39:18,923 8だった 8 846 00:39:18,923 --> 00:39:20,091 8歳差だ (引くべきなのに足して間違ったっぽい) 847 00:39:20,091 --> 00:39:21,225 引くんじゃなくて足さなきゃ (引くべきなのに足して間違ったっぽい) 848 00:39:21,225 --> 00:39:24,095 まだ干支一回りじゃないじゃん 849 00:39:24,095 --> 00:39:24,995 (続く次のシーンをリハーサル中のスルギ&ギョン) 850 00:39:24,995 --> 00:39:27,264 ほら こう見たらわかんない? (続く次のシーンをリハーサル中のスルギ&ギョン) 851 00:39:27,264 --> 00:39:29,033 オッケーです! (次のシーンのリハーサル中のスルギ&ギョン) 852 00:39:29,033 --> 00:39:30,868 ここ 犬(ジェユン)の毛が 853 00:39:30,868 --> 00:39:33,137 あの靴下に真っ黒くついてるんです 854 00:39:33,137 --> 00:39:33,571 見てみて 855 00:39:34,438 --> 00:39:35,373 見て見て (~ジェユンの痕跡~) 856 00:39:35,373 --> 00:39:36,674 なにこれww (~ジェユンの痕跡~) 857 00:39:37,274 --> 00:39:38,909 ジェユンに会ってきたんだって 858 00:39:40,077 --> 00:39:41,579 かわいいジェユン 859 00:39:43,681 --> 00:39:45,249 (本番スタート!) 860 00:39:45,249 --> 00:39:47,251 あ 落ちた 861 00:39:58,329 --> 00:40:00,698 (カット! オッケー!) 862 00:40:03,234 --> 00:40:05,603 (ドゥムチッ ドゥムチッ) 863 00:40:07,838 --> 00:40:10,341 (風邪に気をつけて〜!) 864 00:40:10,341 --> 00:40:11,375 (今回はイェリの撮影) 865 00:40:11,375 --> 00:40:12,710 そう ジェイと賭けして (今回はイェリの撮影) 866 00:40:12,710 --> 00:40:13,811 そう ジェイと賭けして 867 00:40:13,811 --> 00:40:17,448 自分がアップすると約束して勉強してるんです 868 00:40:17,448 --> 00:40:20,484 じゃなきゃあんたが本を買うはずがない 869 00:40:21,552 --> 00:40:23,053 (勉強するフリがうますぎ(?)) 870 00:40:25,923 --> 00:40:27,425 (撮影スタート!) 871 00:40:32,930 --> 00:40:34,665 (カット NG) 872 00:40:34,665 --> 00:40:35,866 イェリ その右側 873 00:40:36,400 --> 00:40:37,168 ページ見るって言ったのに なんで左 874 00:40:37,168 --> 00:40:38,769 なんで左見てるの 875 00:40:38,769 --> 00:40:39,970 あ はいはい 876 00:40:42,873 --> 00:40:44,475 (今回は左ページを見るイェリ) 877 00:40:51,482 --> 00:40:53,083 (スッキリOK!) 878 00:40:53,083 --> 00:40:55,085 (休憩タイム!!) 879 00:40:56,120 --> 00:40:57,321 あっち見てもう一回お願いします! 880 00:40:58,022 --> 00:40:58,556 いつからいたの…? 881 00:40:58,556 --> 00:40:59,423 私のマネしたんだって 882 00:40:59,423 --> 00:41:00,357 今のあれ 883 00:41:01,058 --> 00:41:01,692 どうしたのオンニ 884 00:41:01,692 --> 00:41:02,193 恥ずかしくてこういうの苦手なの 885 00:41:02,193 --> 00:41:03,027 いやできるって 886 00:41:03,494 --> 00:41:04,195 イェリ 887 00:41:04,662 --> 00:41:06,397 (モグモグモグモグ) 888 00:41:06,397 --> 00:41:07,298 (グウ..) 889 00:41:07,298 --> 00:41:09,066 (モグモグモグモグ) 890 00:41:10,901 --> 00:41:11,669 あ 汗かくわ 891 00:41:11,869 --> 00:41:13,137 私も暑い 892 00:41:13,437 --> 00:41:14,472 めっちゃ暑い 893 00:41:14,472 --> 00:41:15,706 笑ったら暑いね 894 00:41:17,608 --> 00:41:21,045 先に帰ってごめんね (退勤するスルギ)