1 00:00:26,693 --> 00:00:28,762 表情是不是要漂亮一點 2 00:00:28,762 --> 00:00:29,963 表情怎麼辦 3 00:00:34,267 --> 00:00:36,136 也可以表情嚴肅一點,很… 4 00:00:36,536 --> 00:00:38,405 因為這不是廣告那種感覺 5 00:00:41,141 --> 00:00:43,443 -大概上來這麼多 -像這樣 6 00:00:43,443 --> 00:00:44,310 到有水的地方為止 7 00:00:44,310 --> 00:00:45,345 -就那種感覺 -對對 8 00:00:45,345 --> 00:00:47,414 手往前、往後、往前、往後 9 00:00:49,115 --> 00:00:50,917 那先潛下去再上來吧 10 00:00:51,584 --> 00:00:53,186 嗨,來咯,準備 11 00:00:54,287 --> 00:00:55,922 開始 12 00:00:57,123 --> 00:00:58,491 慢慢的慢慢的 13 00:00:58,958 --> 00:01:00,026 現在只是練習而已 14 00:01:00,260 --> 00:01:01,728 - 來咯 - 15 00:01:13,239 --> 00:01:14,607 嗯,很好 16 00:01:14,607 --> 00:01:15,708 是不是太靠邊了? 17 00:01:15,708 --> 00:01:16,876 不,現在很好 18 00:01:16,876 --> 00:01:17,911 - 反而更好 - 好的好的 19 00:01:17,911 --> 00:01:19,179 感覺很明確地在看一個地方 20 00:01:19,546 --> 00:01:21,948 只要繼續保持這種感覺就行 21 00:01:21,948 --> 00:01:23,383 是不是出來太多了? 22 00:01:23,383 --> 00:01:25,418 感覺稍微多了一點 23 00:01:26,319 --> 00:01:27,854 嗯現在剛剛好 24 00:01:29,722 --> 00:01:31,624 哇,真的像在水上漂一樣 25 00:01:33,726 --> 00:01:35,095 可以的話我們直接來一條 26 00:01:36,429 --> 00:01:38,098 開始 27 00:01:47,674 --> 00:01:49,375 重來一次,頭髮有點… 28 00:01:50,143 --> 00:01:51,478 不過現在非常…自然 29 00:01:51,478 --> 00:01:54,914 從下往上衝出來的感覺 30 00:01:54,914 --> 00:01:56,883 很好,只要頭髮再整理好 31 00:01:59,152 --> 00:02:00,553 開始 32 00:02:12,365 --> 00:02:13,900 卡,很好 33 00:02:13,900 --> 00:02:15,101 嗯,非常好 34 00:02:19,606 --> 00:02:21,274 側面再緊一點點 35 00:02:27,847 --> 00:02:28,948 - 來咯 - 好 36 00:02:29,949 --> 00:02:31,084 來,準備 37 00:02:31,618 --> 00:02:32,752 - 開始 - 還沒還沒 38 00:02:32,752 --> 00:02:34,254 水面上到這就行 39 00:02:34,254 --> 00:02:35,021 到這? 40 00:02:35,955 --> 00:02:38,158 開始 41 00:02:50,236 --> 00:02:51,938 卡,OK 42 00:02:52,338 --> 00:02:53,273 好 43 00:02:53,673 --> 00:02:54,874 頭髮太像海帶了… 44 00:02:54,874 --> 00:02:55,708 要不要再來一次? 45 00:02:56,075 --> 00:02:56,876 嗯嗯,好的 46 00:02:56,876 --> 00:02:57,710 不好意思 47 00:03:06,553 --> 00:03:07,153 好 48 00:03:08,988 --> 00:03:10,690 開始 49 00:03:22,869 --> 00:03:23,870 卡 50 00:03:45,325 --> 00:03:46,593 啊,好的好的 51 00:03:50,663 --> 00:03:52,699 -上來 -上來以後 52 00:03:52,966 --> 00:03:53,466 害怕 53 00:03:53,466 --> 00:03:54,834 沒什麼好怕的啦 54 00:03:55,168 --> 00:03:56,669 走這邊,樓梯上 55 00:03:57,136 --> 00:03:57,737 膽小鬼 56 00:03:58,204 --> 00:03:59,205 開始 57 00:04:09,682 --> 00:04:11,184 卡,很好 58 00:04:11,317 --> 00:04:13,319 可以的話,請抓住這裡這個 59 00:04:13,386 --> 00:04:15,054 -稍微這樣上來一點可以嗎? -可以 60 00:04:15,054 --> 00:04:16,055 抓住這個 61 00:04:17,757 --> 00:04:19,359 我感覺在往下沉呢 62 00:04:23,429 --> 00:04:24,430 對,就一點點 63 00:04:24,430 --> 00:04:26,399 -啊,很好 -很好,很漂亮 64 00:04:27,767 --> 00:04:28,768 看錶 65 00:04:43,316 --> 00:04:44,484 卡,OK 66 00:04:44,484 --> 00:04:46,252 - 太棒了 - OK 67 00:04:46,919 --> 00:04:48,154 可以上來了 68 00:04:48,154 --> 00:04:49,522 幫忙抓一下吧 69 00:05:37,970 --> 00:05:39,505 這...這樣進來 70 00:05:39,505 --> 00:05:42,942 你不用動,攝像機會自動推進來的 71 00:05:44,844 --> 00:05:45,445 好 72 00:05:52,885 --> 00:05:53,653 活動活動 73 00:05:53,653 --> 00:05:55,254 好好活動身體 74 00:05:55,254 --> 00:05:57,357 在這裡放鬆一下也可以 75 00:05:57,357 --> 00:05:59,359 也可以試試咬住呼吸器 76 00:05:59,359 --> 00:06:01,160 - 是,好久沒… - 因為很久沒做了 77 00:06:02,161 --> 00:06:03,963 那時候沒咬過…呼吸器 78 00:06:03,963 --> 00:06:05,131 對啊 79 00:06:05,131 --> 00:06:06,532 這次要咬嗎? 80 00:06:06,532 --> 00:06:11,070 那時候推進過程中相對較低 81 00:06:11,070 --> 00:06:13,339 我們在梯子上是碰得到的 82 00:06:13,339 --> 00:06:16,743 但現在水面上很難用腳踩到梯子 83 00:06:16,743 --> 00:06:18,211 所以需要咬住呼吸器 84 00:06:18,511 --> 00:06:20,813 - 所以可能要… - 梯子有幾米高? 85 00:06:21,514 --> 00:06:24,283 呃…站着摸到的話… 86 00:06:24,650 --> 00:06:26,686 梯子大概有四米吧? 87 00:06:29,155 --> 00:06:30,823 別緊張,你之前也做得很好不是嘛 88 00:06:31,891 --> 00:06:32,892 慢慢來,慢慢來 89 00:06:32,892 --> 00:06:33,993 只按前面的按鈕 90 00:06:34,994 --> 00:06:36,562 水就會排出來 91 00:06:38,831 --> 00:06:41,901 咬呼吸器的時候嘴巴千萬不能張開 92 00:06:41,901 --> 00:06:43,069 現在很好 93 00:06:43,069 --> 00:06:44,237 現在很好 94 00:06:44,237 --> 00:06:45,271 來,頭稍微的 95 00:06:45,271 --> 00:06:48,341 不要這樣下去,只把頭埋進去 96 00:06:48,341 --> 00:06:49,542 看看怎麼呼吸 97 00:07:14,300 --> 00:07:16,502 可以的話,我們試着把呼吸器拿掉 98 00:07:16,502 --> 00:07:17,303 準備好了的話 99 00:07:17,303 --> 00:07:18,237 現在還不拿 100 00:07:19,138 --> 00:07:20,640 拿下來就遞給我 101 00:07:21,340 --> 00:07:23,242 然後像這樣給我個手勢 102 00:07:23,242 --> 00:07:24,110 或者這樣 103 00:07:24,110 --> 00:07:25,678 我就會過去幫你戴上呼吸器 104 00:07:25,678 --> 00:07:27,280 我們先練習重新咬上的部分 105 00:07:29,949 --> 00:07:30,950 準備好了的話 106 00:07:57,043 --> 00:07:57,810 下不去嗎? 107 00:07:57,810 --> 00:07:58,277 嗯 108 00:07:58,911 --> 00:07:59,846 來加點配重... 109 00:08:45,091 --> 00:08:47,860 準備好后,先吸一口氣 110 00:08:48,528 --> 00:08:49,529 拿下來 111 00:08:50,363 --> 00:08:53,533 做這個手勢,我就會把呼吸器送到你嘴邊 112 00:08:53,966 --> 00:08:58,471 然後你咬住之後,自己親手按一下把水排掉 113 00:09:01,240 --> 00:09:02,875 突然肚子有點疼 114 00:09:06,712 --> 00:09:07,580 馬上給你裝上 115 00:09:07,580 --> 00:09:09,582 你只要吐口氣就行 116 00:09:09,582 --> 00:09:10,816 咬住,吐 117 00:09:16,923 --> 00:09:18,424 不是很難 118 00:09:18,424 --> 00:09:21,561 但一緊張就會慌亂對吧但一緊張就會慌亂對吧 119 00:09:28,000 --> 00:09:30,269 下去的時候要做耳壓平衡 120 00:09:30,269 --> 00:09:31,571 還記得嗎? 121 00:09:31,571 --> 00:09:33,239 下去時耳朵悶的話 122 00:09:33,239 --> 00:09:35,875 有多深啊? 123 00:09:35,875 --> 00:09:37,510 兩米,兩米 124 00:09:42,415 --> 00:09:43,349 抽筋了 125 00:09:44,817 --> 00:09:48,754 戴上面罩后從上面確認一下水有多淺 126 00:09:48,754 --> 00:09:50,356 脫掉配重,配重 127 00:09:50,356 --> 00:09:51,524 要脫嗎? 128 00:09:52,291 --> 00:09:53,459 那浮起來怎麼辦? 129 00:09:53,459 --> 00:09:55,061 那邊還有配重 130 00:10:05,771 --> 00:10:07,740 等會兒幫我接一下這個 131 00:10:08,341 --> 00:10:09,542 啊,好的,知道了 132 00:10:16,482 --> 00:10:17,483 往左邊點 133 00:10:28,461 --> 00:10:32,231 下去時要做耳壓平衡,但上來的時候不能做 134 00:10:32,231 --> 00:10:33,132 好 135 00:10:33,666 --> 00:10:36,002 上來的時候應該沒精神做那個 136 00:10:36,002 --> 00:10:39,038 但有些人會不自覺地做 137 00:10:43,042 --> 00:10:43,743 秘密? 138 00:10:44,076 --> 00:10:45,044 秘密? 139 00:10:46,178 --> 00:10:47,046 讓你能呼吸 140 00:10:47,046 --> 00:10:49,649 如果感到不安就告訴我們 141 00:10:49,649 --> 00:10:52,752 浮上去後會有安全員在等着 142 00:10:52,752 --> 00:10:53,285 什麼都不要擔心 143 00:10:53,285 --> 00:10:54,186 好 144 00:11:08,067 --> 00:11:11,203 慢慢下去,非常好 145 00:11:17,076 --> 00:11:19,178 嗯,慢慢地 146 00:11:25,451 --> 00:11:26,552 哦,差不多了 147 00:11:26,552 --> 00:11:27,520 對對 148 00:11:27,520 --> 00:11:29,088 那就是底部 149 00:11:31,023 --> 00:11:34,460 在那裡稍微坐一下 150 00:11:37,163 --> 00:11:38,798 做得非常好 151 00:11:42,768 --> 00:11:43,936 上來時 152 00:11:48,874 --> 00:11:50,109 慢慢慢慢 153 00:11:51,844 --> 00:11:56,248 因為咬了呼吸器有點影響,但上面其實挺短的 154 00:12:01,020 --> 00:12:02,021 嗯 155 00:12:03,189 --> 00:12:04,790 再往下點試試吧 156 00:12:04,790 --> 00:12:07,927 身邊有之前一起拍的替身嗎? 157 00:12:07,960 --> 00:12:09,862 你穩定點就好 158 00:12:15,801 --> 00:12:18,437 很好,一格一格一格 159 00:12:19,872 --> 00:12:21,340 再來一格 160 00:12:34,353 --> 00:12:36,489 右腿也下來試一下吧 161 00:12:37,356 --> 00:12:39,458 坐下反而更輕鬆 162 00:12:39,458 --> 00:12:40,593 比在那裡不穩 163 00:12:40,593 --> 00:12:44,029 對,就屁股直接坐下來會舒服很多 164 00:12:49,235 --> 00:12:52,037 靜怡要1:1看着時,就藏在水面下 165 00:12:52,037 --> 00:12:53,973 其他兩人向左右分開 166 00:12:54,073 --> 00:12:55,741 其他兩人向左右分開 167 00:12:59,044 --> 00:13:01,680 你能自己上來對吧 168 00:13:01,680 --> 00:13:03,315 嗯,我會待命 169 00:13:03,315 --> 00:13:05,217 只要能耳壓平衡就好了 170 00:13:05,217 --> 00:13:07,720 慢慢來就行,不深嘛 171 00:13:07,720 --> 00:13:08,420 好 172 00:13:08,420 --> 00:13:09,555 稍微一蹬就能上來的 173 00:13:09,555 --> 00:13:12,291 但我為什麼上來的啊? 174 00:13:12,291 --> 00:13:13,726 只是想說明耳壓平衡 175 00:13:13,726 --> 00:13:14,994 啊,好好 176 00:13:20,366 --> 00:13:21,734 稍微浮上來 177 00:13:21,734 --> 00:13:23,669 耳壓平衡好了就給我一個OK手勢 178 00:13:26,438 --> 00:13:28,073 怎麼還堵着啊? 179 00:13:31,677 --> 00:13:33,312 梯子移動到下面去 180 00:13:33,312 --> 00:13:34,380 再往左邊一點 181 00:13:37,716 --> 00:13:39,084 往這邊來,還要再過來一點 182 00:13:40,719 --> 00:13:43,055 下潛時保持最短路線 183 00:13:43,055 --> 00:13:44,356 - 別去太遠 - 好 184 00:14:24,730 --> 00:14:25,598 卡哦 185 00:14:25,598 --> 00:14:26,599 呼吸器 186 00:14:27,900 --> 00:14:28,934 好,OK 187 00:14:28,934 --> 00:14:30,202 OK了 188 00:14:31,036 --> 00:14:32,872 - 好 - 我們去確認側面 189 00:14:32,872 --> 00:14:34,340 去確認側面 190 00:14:34,373 --> 00:14:35,708 - 浮上來一次 - 再來一次? 191 00:14:35,908 --> 00:14:37,176 - 再來一次 - 說要再來一次 192 00:14:37,176 --> 00:14:38,944 再來一次?好,知道了 193 00:14:40,846 --> 00:14:42,948 - 這次鏡頭… - 嗯 194 00:14:42,948 --> 00:14:46,785 稍微從上往下拍…鏡頭稍微有點偏低了 195 00:14:46,785 --> 00:14:48,821 - 問問能不能調一下 - 導演,攝像機能不能.. 196 00:14:49,955 --> 00:14:50,656 不舒服嗎? 197 00:14:50,656 --> 00:14:54,660 還好,就是腿有點...僵硬 198 00:15:05,738 --> 00:15:06,772 腿有點 199 00:15:06,772 --> 00:15:07,573 疼吧? 200 00:15:07,573 --> 00:15:08,240 嗯 201 00:15:08,240 --> 00:15:09,275 因為緊張了 202 00:15:43,542 --> 00:15:45,177 好, 很好 203 00:15:47,813 --> 00:15:49,648 這個是完全特寫鏡頭吧? 204 00:15:49,648 --> 00:15:50,449 到肩膀 205 00:15:50,449 --> 00:15:51,150 再進一點 206 00:15:51,150 --> 00:15:53,619 鏡頭推進到肩部線條為止 207 00:15:53,619 --> 00:15:54,920 一直推進去 208 00:15:54,920 --> 00:15:57,356 推推推推推推推推推 209 00:15:58,991 --> 00:15:59,758 好 210 00:16:00,059 --> 00:16:00,726 OK 211 00:16:00,726 --> 00:16:01,961 這個鏡頭尺寸... 212 00:16:01,961 --> 00:16:03,228 - 導演,是這樣吧? - 是的 213 00:16:03,228 --> 00:16:05,130 好,就按現在這個尺寸拍 214 00:16:07,766 --> 00:16:09,468 - 視線? - 對的 215 00:16:09,468 --> 00:16:10,803 對的 216 00:16:11,770 --> 00:16:12,771 好 217 00:16:12,771 --> 00:16:14,206 在伊,準備好了嗎? 218 00:16:14,740 --> 00:16:16,909 準備好了就點個頭就行 219 00:16:17,176 --> 00:16:18,944 那我們開始拍攝 220 00:16:21,914 --> 00:16:23,482 準備,開始 221 00:16:23,482 --> 00:16:25,684 我們慢慢把呼吸器拿掉 222 00:16:28,554 --> 00:16:31,557 準備好了就把呼吸器拿掉 223 00:16:31,924 --> 00:16:32,691 好 224 00:16:35,594 --> 00:16:37,830 準備,開始 225 00:16:38,230 --> 00:16:42,034 我們等一下,一、二、三 226 00:16:42,668 --> 00:16:43,669 開始 227 00:16:51,744 --> 00:16:53,445 - 卡 - 卡哦 228 00:17:02,988 --> 00:17:04,857 準備,開始 229 00:17:13,665 --> 00:17:15,801 卡, 再來一次 230 00:17:16,335 --> 00:17:18,370 給呼吸器 231 00:17:23,575 --> 00:17:24,576 可以嗎? 232 00:17:24,910 --> 00:17:26,545 不是?不行嗎? 233 00:17:26,912 --> 00:17:28,881 她說可以 234 00:17:35,788 --> 00:17:38,123 - 啊,是正面,對 - 是正面 235 00:17:38,123 --> 00:17:39,992 - 現在是正面, 很好 - OK 236 00:17:40,659 --> 00:17:43,829 - 我們再來一次 - 鏡頭固定一下 237 00:17:44,730 --> 00:17:47,866 你的動作我們通過手動作都能看到的 238 00:17:47,866 --> 00:17:48,867 來咯 239 00:17:49,134 --> 00:17:50,369 在伊準備好了嗎? 240 00:17:50,502 --> 00:17:52,337 好,開始拍攝了 241 00:17:52,337 --> 00:17:53,338 相機 242 00:17:55,808 --> 00:17:58,610 準備,開始 243 00:18:05,884 --> 00:18:07,453 嗯,很好 244 00:18:08,587 --> 00:18:10,789 呼吸器拿掉,整理一下臉 245 00:18:11,356 --> 00:18:14,159 好,一二三開始 246 00:18:19,932 --> 00:18:22,401 - 卡,OK - 卡 247 00:18:22,901 --> 00:18:24,336 OK了,確認 248 00:18:26,438 --> 00:18:27,739 好,OK了 249 00:18:27,739 --> 00:18:29,174 上來吧 250 00:18:30,676 --> 00:18:31,844 OK了嗎? 251 00:18:32,444 --> 00:18:33,378 再來嗎? 252 00:18:33,378 --> 00:18:34,913 嗯,OK了 253 00:18:34,913 --> 00:18:36,515 非常好 254 00:18:37,783 --> 00:18:40,018 好,我們上來吧 255 00:18:51,597 --> 00:18:53,265 太棒了 256 00:18:54,066 --> 00:18:55,067 演的很棒 257 00:18:55,067 --> 00:18:56,168 太棒了,真的 258 00:18:56,168 --> 00:18:57,569 哎,辛苦了,辛苦了 259 00:18:57,569 --> 00:18:58,370 真的很好 260 00:18:58,370 --> 00:18:59,571 就想着一次要成功... 261 00:19:02,541 --> 00:19:05,010 真的,真的在水裡嘩 262 00:19:06,211 --> 00:19:08,680 剛才也都順利浮上來,演的非常好 263 00:19:19,291 --> 00:19:21,393 在伊 264 00:19:25,764 --> 00:19:26,765 OK 265 00:19:37,643 --> 00:19:38,577 好 266 00:19:38,577 --> 00:19:39,378 來咯,準備 267 00:19:40,979 --> 00:19:42,614 準備,開始 268 00:19:51,590 --> 00:19:53,425 在伊 269 00:19:57,796 --> 00:19:59,631 好,卡,OK了 270 00:20:00,432 --> 00:20:02,501 準備,開始 271 00:20:15,247 --> 00:20:17,916 在伊 272 00:20:22,888 --> 00:20:23,755 卡,OK 273 00:20:25,757 --> 00:20:28,227 準備,開始 274 00:20:33,198 --> 00:20:35,234 在伊 275 00:20:43,075 --> 00:20:44,076 卡 276 00:20:45,244 --> 00:20:46,778 再來一次 277 00:20:47,913 --> 00:20:48,914 準備,開始 278 00:20:54,586 --> 00:20:56,722 在伊 279 00:21:02,561 --> 00:21:03,262 卡,OK 280 00:21:03,929 --> 00:21:04,930 OK 281 00:21:42,534 --> 00:21:43,468 這邊 282 00:21:43,468 --> 00:21:44,303 好 283 00:21:44,503 --> 00:21:45,470 那麼 284 00:21:45,470 --> 00:21:46,538 就按那樣走出去吧 285 00:21:46,538 --> 00:21:48,006 這樣過去好了 286 00:21:58,784 --> 00:22:00,218 嗯,來咯 287 00:22:00,886 --> 00:22:01,887 準備 288 00:22:34,252 --> 00:22:35,253 卡,OK 289 00:23:37,416 --> 00:23:39,985 稍微再靠近鏡頭一點 290 00:23:39,985 --> 00:23:41,586 身體保持着 291 00:23:42,320 --> 00:23:44,689 身體不動,只轉頭 292 00:23:44,689 --> 00:23:46,792 就像現在這樣感覺 293 00:23:50,796 --> 00:23:53,498 看水的時候不要出來太多 294 00:23:53,498 --> 00:23:54,866 頭稍微低一點 295 00:23:57,169 --> 00:23:58,170 哦,對對 296 00:24:01,573 --> 00:24:02,974 不,再稍微 297 00:24:14,352 --> 00:24:15,787 就現在 298 00:24:17,489 --> 00:24:19,658 準備,開始 299 00:24:23,895 --> 00:24:25,063 在伊 300 00:24:55,494 --> 00:24:57,562 準備,開始 301 00:25:32,030 --> 00:25:33,031 卡,OK 302 00:25:33,031 --> 00:25:33,999 OK 303 00:25:34,599 --> 00:25:36,902 - 這個角度這樣拍 - 好的 304 00:25:37,235 --> 00:25:42,140 - 前面三秒和後面三秒給一下就行 - 好的 305 00:25:42,541 --> 00:25:45,477 嗯,現在角度和視線都很好 306 00:25:47,012 --> 00:25:47,846 這樣嗎? 307 00:25:50,348 --> 00:25:52,884 好的,一樣的叫一下 308 00:25:54,286 --> 00:25:54,986 完美 309 00:25:56,254 --> 00:25:57,055 準備 310 00:25:58,423 --> 00:25:59,658 好,開始 311 00:26:04,696 --> 00:26:05,697 在伊 312 00:26:28,453 --> 00:26:30,221 - 卡,暫停一下 - 卡咯 313 00:26:30,221 --> 00:26:31,222 暫時確認一個東西 314 00:26:42,000 --> 00:26:44,469 在伊 315 00:27:20,905 --> 00:27:21,706 好 316 00:27:23,141 --> 00:27:24,409 a是什麼啊? 317 00:28:04,082 --> 00:28:07,318 我是執行Plan B嗎?還是爸爸.. 318 00:28:08,086 --> 00:28:09,320 是我執行Plan B… 319 00:28:33,244 --> 00:28:34,446 卡,OK 320 00:28:41,453 --> 00:28:42,854 來了,準備 321 00:28:45,690 --> 00:28:46,991 好,開始 322 00:28:49,661 --> 00:28:51,629 對不起對不起 ,瑟琪,從這邊進來 323 00:28:51,863 --> 00:28:52,597 啊,好 324 00:28:52,597 --> 00:28:53,598 嗯,稍微等一下 325 00:28:53,598 --> 00:28:54,933 就卡了 326 00:28:56,401 --> 00:28:57,535 來,準備 327 00:28:59,404 --> 00:29:00,839 好,開始 328 00:29:32,570 --> 00:29:33,638 卡,OK 329 00:29:39,043 --> 00:29:41,112 - 不好意思,再來一次 - 好 330 00:29:41,746 --> 00:29:43,047 - 好 - 準備 331 00:29:47,152 --> 00:29:48,153 - 啊 - OK 332 00:29:48,153 --> 00:29:49,420 好像要再來一次 333 00:29:58,429 --> 00:30:00,565 這個覺得會拍得很好 334 00:30:01,132 --> 00:30:02,367 好,來了 335 00:30:02,367 --> 00:30:03,768 再來再來再來 336 00:30:03,768 --> 00:30:04,903 再來點 337 00:30:05,503 --> 00:30:07,038 - 好 - 再來一層 338 00:30:07,038 --> 00:30:08,139 再來一層 339 00:30:11,743 --> 00:30:12,844 準備 340 00:30:12,844 --> 00:30:13,878 好,開始 341 00:30:28,993 --> 00:30:29,761 卡 342 00:30:32,230 --> 00:30:32,997 嗯 343 00:30:34,032 --> 00:30:34,833 卡 344 00:30:35,834 --> 00:30:37,769 這樣的話就能看到了... 345 00:31:56,514 --> 00:31:57,515 來看看吧 346 00:31:58,449 --> 00:32:01,452 談話中最重要的是 347 00:32:01,452 --> 00:32:04,455 就是兩個或以上的 348 00:32:06,457 --> 00:32:09,327 句子是連續出現的這一點 349 00:32:10,094 --> 00:32:12,931 發話是指語音語言 350 00:32:13,364 --> 00:32:16,467 而句子是書面語言,對吧? 351 00:32:17,402 --> 00:32:22,173 這兩個連續才算是談話 352 00:32:22,473 --> 00:32:31,316 談話的構成要素是 說話人、聽話人、發話、語境,這四個 353 00:32:31,482 --> 00:32:33,318 這個必須要背下來 354 00:32:33,484 --> 00:32:34,452 好 355 00:32:34,452 --> 00:32:35,420 好,不難吧? 356 00:32:35,687 --> 00:32:37,989 - 對 - 那我們繼續下一題 357 00:32:39,524 --> 00:32:43,027 好,現在是直接發話和間接發話 358 00:32:43,861 --> 00:32:48,132 根據句子的類型來看,說話人的意圖如果一致 359 00:32:48,132 --> 00:32:50,368 我們稱為直接發話 360 00:32:50,368 --> 00:32:53,471 如果不一致 就叫間接發話 361 00:32:53,471 --> 00:32:55,740 卡,好,就這麼來 362 00:32:56,541 --> 00:32:58,309 嗯,持續時間可以吧? 363 00:33:03,348 --> 00:33:05,249 好,開始 364 00:33:06,451 --> 00:33:07,652 來,談話 365 00:33:08,319 --> 00:33:11,622 談話中最重要的是 366 00:33:12,190 --> 00:33:17,295 兩個以上的發話或句子是連續的這一點 367 00:33:17,762 --> 00:33:21,132 發話是語音語言 368 00:33:21,566 --> 00:33:24,569 而句子是書面語言,對吧 369 00:33:25,169 --> 00:33:29,507 這兩個連續才叫談話 370 00:33:29,974 --> 00:33:38,016 談話的構成要素是 說話人、聽話人、發話、語境,這四個 371 00:33:38,016 --> 00:33:39,917 這個必須要背下來 372 00:33:39,917 --> 00:33:40,952 好 373 00:33:40,952 --> 00:33:42,420 好,不難吧? 374 00:33:42,420 --> 00:33:44,422 - 對 - 那我們繼續下一個題 375 00:33:45,390 --> 00:33:47,458 直接發話和間接發話 376 00:33:48,192 --> 00:33:53,998 根據句子的類型,說話人的意圖一致的叫直接發話 377 00:33:54,232 --> 00:33:58,269 不一致的就叫間接發話 378 00:33:58,636 --> 00:34:00,805 好,直接發話就是說 379 00:34:00,805 --> 00:34:02,540 卡,OK 380 00:34:05,209 --> 00:34:07,278 如果鞋子看不到的話 381 00:34:08,646 --> 00:34:09,781 謝謝 382 00:34:12,450 --> 00:34:13,584 襪子破洞了 383 00:34:13,584 --> 00:34:14,719 沒事的 384 00:34:15,853 --> 00:34:17,221 瑟琪演技 385 00:34:17,221 --> 00:34:18,089 來,好了 386 00:34:18,089 --> 00:34:20,425 - 來了 - 稍微..好的就這樣吧 387 00:34:20,425 --> 00:34:21,359 撐住 388 00:34:21,359 --> 00:34:22,293 來了 389 00:34:23,928 --> 00:34:24,862 好,我們先看一下 390 00:34:24,862 --> 00:34:25,863 來,準備 391 00:34:30,101 --> 00:34:31,702 好,開始 392 00:34:39,677 --> 00:34:43,848 你也知道,爸爸在在允的脖子上裝了監視器來監視我們 393 00:34:50,054 --> 00:34:52,723 你平板上的D-Day 是成績公布日? 394 00:34:54,392 --> 00:34:55,760 嗯,瑟琪 395 00:34:56,961 --> 00:34:57,962 怎麼了? 396 00:34:59,397 --> 00:35:02,300 你就算沒有殺手題,也能考好高考的 397 00:35:02,300 --> 00:35:04,702 也能如你所願考上韓國大學醫學院 398 00:36:09,767 --> 00:36:11,102 卡,OK 399 00:36:15,206 --> 00:36:16,207 好,開始 400 00:36:24,348 --> 00:36:28,452 你也知道,爸爸在在允的脖子上裝了監視器來監視我們 401 00:36:34,325 --> 00:36:37,428 你平板上的D-Day 是成績公布日? 402 00:36:38,729 --> 00:36:41,332 嗯,瑟琪 403 00:36:43,568 --> 00:36:46,170 你就算沒有殺手題,也能考好高考的 404 00:36:46,170 --> 00:36:48,673 也能如你所願考上韓國大學醫學院 405 00:37:46,897 --> 00:37:48,199 卡,OK 406 00:37:48,833 --> 00:37:50,501 好,開始 407 00:38:14,825 --> 00:38:18,796 你也知道,爸爸在在允的脖子上裝了監視器來監視我們 408 00:38:25,636 --> 00:38:28,105 你平板上的D-Day 是成績公布日? 409 00:38:29,040 --> 00:38:31,542 嗯,瑟琪 410 00:38:31,809 --> 00:38:32,810 怎麼了? 411 00:38:34,812 --> 00:38:38,182 你就算沒有殺手題,也能考好高考的 412 00:38:38,182 --> 00:38:40,217 也能如你所願考上韓國大學醫學院 413 00:38:49,260 --> 00:38:50,094 卡 414 00:38:50,661 --> 00:38:51,495 OK 415 00:38:53,030 --> 00:38:53,998 辛苦了 416 00:39:01,372 --> 00:39:05,276 你也知道,爸爸在在允的脖子上裝了監視器來監視我們 417 00:39:10,281 --> 00:39:13,718 你平板上的D-Day 是成績公布日? 418 00:39:17,588 --> 00:39:19,990 嗯,瑟琪 419 00:39:21,892 --> 00:39:22,893 怎麼了? 420 00:39:24,028 --> 00:39:27,231 你就算沒有殺手題,也能考好高考的 421 00:39:27,231 --> 00:39:30,101 也能如你所願考上韓國大學醫學院 422 00:39:37,341 --> 00:39:38,342 卡,OK 423 00:39:39,510 --> 00:39:40,478 OK了 424 00:39:51,055 --> 00:39:53,290 OK,稍微再往這邊來點 425 00:39:54,625 --> 00:39:57,361 在那,稍微往後一點,往後 426 00:39:58,529 --> 00:39:59,497 往後? 427 00:39:59,497 --> 00:40:00,598 往後一點點 428 00:40:05,569 --> 00:40:06,570 OK 429 00:40:07,138 --> 00:40:08,873 輪子有點露出來了,稍微 430 00:40:17,782 --> 00:40:18,783 能往後挪點嗎? 431 00:40:19,917 --> 00:40:21,118 跟攝影機幾乎... 432 00:40:27,358 --> 00:40:28,759 導演一給信號就… 433 00:40:29,493 --> 00:40:30,361 好 434 00:40:31,262 --> 00:40:32,730 綵排,開始 435 00:40:36,801 --> 00:40:38,302 嗯,很好 436 00:40:38,302 --> 00:40:39,370 好神奇 437 00:40:41,472 --> 00:40:43,174 要不要稍微加點高速?還是… 438 00:40:43,174 --> 00:40:44,341 好,高速吧 439 00:40:44,442 --> 00:40:46,310 如果推太多的話… 440 00:40:47,812 --> 00:40:49,747 我們來高速拍攝吧 441 00:40:51,081 --> 00:40:52,082 60哦 442 00:40:52,650 --> 00:40:54,218 按60拍 443 00:40:57,621 --> 00:40:59,056 這個先結束了 444 00:40:59,723 --> 00:41:00,958 要不要系一下鞋帶? 445 00:41:07,631 --> 00:41:09,667 系一下鞋帶 446 00:41:26,851 --> 00:41:28,152 只開三分之一就好 447 00:41:29,186 --> 00:41:31,021 好,我們現在開始不能動了哦 448 00:41:39,530 --> 00:41:41,298 秀彬演員不要動 449 00:41:41,298 --> 00:41:42,933 我們照原樣試試看 450 00:41:42,933 --> 00:41:43,667 來了 451 00:41:43,667 --> 00:41:44,902 A機 B機 452 00:41:45,469 --> 00:41:46,804 好,開始 453 00:42:27,545 --> 00:42:28,445 卡 454 00:42:30,915 --> 00:42:32,283 怎麼了啊? 455 00:42:32,283 --> 00:42:34,885 太放鬆了,眼睛都快閉上了 456 00:42:36,086 --> 00:42:38,188 太放鬆了,眼睛都快... 457 00:43:10,287 --> 00:43:11,055 卡,OK 458 00:43:11,055 --> 00:43:11,956 好,OK了 459 00:43:16,193 --> 00:43:17,962 好,開始 460 00:43:31,675 --> 00:43:32,676 OK 461 00:43:42,152 --> 00:43:44,288 啊,對啊,這怎麼能用人做,得靠機器啊 462 00:43:44,288 --> 00:43:45,255 對 463 00:43:57,401 --> 00:43:58,369 好,開始 464 00:44:08,245 --> 00:44:09,647 你,是第一次吧? 465 00:44:10,280 --> 00:44:10,814 嗯? 466 00:44:12,316 --> 00:44:14,585 我是說,跟朋友一起泡澡是第一次吧 467 00:44:16,587 --> 00:44:18,222 也不是啊 468 00:44:18,856 --> 00:44:20,224 卡,我們再來一次 469 00:44:24,428 --> 00:44:26,930 對對對,就那邊,稍微,對對對 470 00:44:27,765 --> 00:44:29,166 要不要再放點水? 471 00:44:29,533 --> 00:44:30,701 要不要在多來點水? 472 00:44:30,701 --> 00:44:31,735 啊,不用不用 473 00:44:31,735 --> 00:44:34,004 不用不用,這樣就好,再來一次 474 00:44:34,004 --> 00:44:36,573 就再進去一點點那種感覺 475 00:44:36,573 --> 00:44:38,308 用頭髮稍微遮一下吧? 476 00:44:38,976 --> 00:44:40,277 是啊 477 00:44:51,989 --> 00:44:52,990 你是第一次吧? 478 00:44:54,792 --> 00:44:55,726 嗯? 479 00:44:56,527 --> 00:44:58,862 我是說,跟朋友一起泡澡是第一次吧? 480 00:45:00,497 --> 00:45:01,865 也不是 481 00:45:05,135 --> 00:45:07,037 看你濕着更可愛呢 482 00:45:07,037 --> 00:45:07,871 卡 483 00:45:07,871 --> 00:45:08,706 卡了 484 00:45:09,106 --> 00:45:10,307 水可能要再加點 485 00:45:10,307 --> 00:45:11,542 對,水流走了 486 00:45:11,542 --> 00:45:14,111 因為旁邊有排水口 487 00:45:14,111 --> 00:45:15,212 是哪個? 488 00:45:15,913 --> 00:45:16,914 那個圓的 489 00:45:18,816 --> 00:45:20,184 這是防止水溢出來的吧? 490 00:45:20,184 --> 00:45:21,618 是從旁邊那個口子流掉的嗎? 491 00:45:21,618 --> 00:45:22,386 嗯 492 00:45:27,858 --> 00:45:28,792 好的 493 00:45:34,064 --> 00:45:35,065 好,開始 494 00:45:38,469 --> 00:45:39,937 你是第一次吧? 495 00:45:40,838 --> 00:45:41,839 嗯? 496 00:45:43,040 --> 00:45:45,275 我是說,跟朋友一起泡澡是第一次吧 497 00:45:47,344 --> 00:45:49,113 也不是 498 00:45:51,048 --> 00:45:53,317 看你濕着更可愛呢 499 00:46:02,126 --> 00:46:04,194 不過怎麼臉這麼紅啊? 500 00:46:06,230 --> 00:46:08,298 可能是泡太久 501 00:46:09,199 --> 00:46:10,200 太熱了 502 00:46:11,869 --> 00:46:13,537 不是想了什麼奇怪的事吧? 503 00:46:14,471 --> 00:46:16,707 什..什麼奇怪的? 504 00:46:17,841 --> 00:46:18,842 嗯 505 00:46:22,112 --> 00:46:23,380 這樣的? 506 00:47:00,083 --> 00:47:01,285 卡,OK 507 00:47:02,786 --> 00:47:03,320 沒事吧? 508 00:47:03,320 --> 00:47:05,222 我什麼都沒做,果然是姐姐 509 00:47:05,222 --> 00:47:06,490 小心點,小心點 510 00:47:06,957 --> 00:47:08,559 - 在浴缸里 - 用腳這樣擋着 511 00:47:08,559 --> 00:47:10,160 撐着 512 00:47:10,160 --> 00:47:11,662 - 我和她在這裡 - 這邊太滑了 513 00:47:11,662 --> 00:47:13,564 但反而因為這樣有點 514 00:47:13,564 --> 00:47:15,966 像要...摔倒的感覺 515 00:47:15,966 --> 00:47:16,967 性...性感 516 00:47:16,967 --> 00:47:18,135 啊,真的? 517 00:47:39,723 --> 00:47:40,624 OK 518 00:47:43,961 --> 00:47:44,862 好 519 00:47:44,862 --> 00:47:46,530 謝謝,再來一次 520 00:47:46,763 --> 00:47:47,698 來了 521 00:47:51,602 --> 00:47:54,471 不,不是,可以再剪短一點嗎,重新? 522 00:47:56,273 --> 00:47:57,741 把這個再抬高點 523 00:48:00,978 --> 00:48:02,045 開始了 524 00:48:02,045 --> 00:48:03,480 好,開始 525 00:48:07,251 --> 00:48:08,819 你是第一次吧? 526 00:48:09,820 --> 00:48:10,721 嗯? 527 00:48:11,288 --> 00:48:13,557 我是說,跟朋友一起泡澡是第一次吧 528 00:48:15,325 --> 00:48:17,060 也不是 529 00:48:19,229 --> 00:48:21,131 看你濕着更可愛呢 530 00:48:30,641 --> 00:48:32,476 不過怎麼臉這麼紅啊? 531 00:48:33,210 --> 00:48:34,211 啊... 532 00:48:35,379 --> 00:48:37,147 可能是泡太久 533 00:48:37,381 --> 00:48:39,349 太...太熱了 534 00:48:40,484 --> 00:48:42,586 不是想了什麼奇怪的事吧? 535 00:48:43,921 --> 00:48:45,255 什麼奇怪的? 536 00:48:46,523 --> 00:48:47,524 嗯.. 537 00:48:49,726 --> 00:48:50,727 這樣的? 538 00:49:26,163 --> 00:49:27,264 卡,OK 539 00:49:27,264 --> 00:49:28,265 卡 540 00:49:28,265 --> 00:49:29,199 OK 541 00:49:46,450 --> 00:49:48,618 這個桌子…桌子撤掉吧 542 00:49:48,618 --> 00:49:49,820 先出來一下 543 00:49:51,088 --> 00:49:53,023 怎麼都想起來 544 00:50:00,097 --> 00:50:01,098 你是第一次吧? 545 00:50:02,265 --> 00:50:03,266 嗯? 546 00:50:03,834 --> 00:50:06,269 我是說,跟朋友一起泡澡是第一次吧 547 00:50:08,038 --> 00:50:10,273 也不是 548 00:50:12,242 --> 00:50:14,111 看你濕着更可愛呢 549 00:50:22,085 --> 00:50:24,254 不過怎麼臉這麼紅啊? 550 00:50:26,723 --> 00:50:28,725 可能是泡太久 551 00:50:29,292 --> 00:50:30,694 太熱了 552 00:50:31,862 --> 00:50:33,497 不是想了什麼奇怪的事吧? 553 00:50:34,297 --> 00:50:36,099 什..什麼奇怪的? 554 00:50:37,067 --> 00:50:38,068 嗯... 555 00:50:42,105 --> 00:50:43,106 這樣的? 556 00:51:09,566 --> 00:51:10,967 - 卡 - 卡 557 00:51:11,435 --> 00:51:13,336 - OK - 很好 558 00:51:40,464 --> 00:51:41,698 - 卡,OK - OK 559 00:51:42,332 --> 00:51:44,768 好,現在拍一個傑伊進來的時候瑟琪的反應 560 00:51:49,673 --> 00:51:50,874 怎麼這樣對我? 561 00:51:51,374 --> 00:51:52,075 是啊是啊 562 00:53:02,312 --> 00:53:04,247 我們這根線是... 563 00:53:08,985 --> 00:53:10,387 啊,好好 564 00:53:10,387 --> 00:53:10,887 就從那來 565 00:53:10,887 --> 00:53:12,889 嗯,就從那開始就好了 566 00:53:12,889 --> 00:53:15,192 來,我們幫忙擋一下後面吧 567 00:53:28,838 --> 00:53:30,440 嗯,沒問題吧? 568 00:53:30,440 --> 00:53:31,274 好,那來咯 569 00:53:31,274 --> 00:53:32,342 開始了 570 00:53:34,978 --> 00:53:36,646 - 好,開始 - 開始 571 00:53:50,527 --> 00:53:53,697 我有時候會想象在允死掉的畫面 572 00:53:57,434 --> 00:53:59,836 怕他以後真的死了我會太傷心 573 00:54:01,037 --> 00:54:02,339 所以就提前想象一下 574 00:54:06,543 --> 00:54:09,279 我也常常會想瑟琪 575 00:54:09,980 --> 00:54:11,147 你死掉的畫面 576 00:54:16,019 --> 00:54:16,987 卡 577 00:54:19,689 --> 00:54:21,258 喂,你來找我咯 578 00:54:21,258 --> 00:54:22,659 寶貝 579 00:54:22,659 --> 00:54:23,593 那我們繼續吧? 580 00:54:23,593 --> 00:54:24,661 - 好 - 好 581 00:54:25,028 --> 00:54:26,730 來,接着拍33場 582 00:54:27,897 --> 00:54:29,266 來了 583 00:54:29,266 --> 00:54:30,567 嗯,馬上開始吧 584 00:54:30,567 --> 00:54:31,334 好 585 00:54:36,273 --> 00:54:37,407 準備了 586 00:54:38,275 --> 00:54:39,309 嗯,開始了 587 00:54:40,543 --> 00:54:41,478 開始了,準備 588 00:54:45,315 --> 00:54:46,750 好,開始 589 00:54:51,888 --> 00:54:53,123 你有沒有 590 00:54:54,624 --> 00:54:56,559 看到我的手機? 591 00:54:59,496 --> 00:55:01,364 不是這個 592 00:55:02,499 --> 00:55:04,801 準確地說是我爸爸的,不過弄丟了 593 00:55:05,502 --> 00:55:07,504 啊,怎麼弄丟的? 594 00:55:09,606 --> 00:55:12,342 它有密碼,我還沒能打開過 595 00:55:13,743 --> 00:55:16,980 說起來在伊你也認識我爸對吧 596 00:55:18,248 --> 00:55:20,183 沒上過他的課 597 00:55:21,651 --> 00:55:23,920 但好像他不是一個那麼好的人 598 00:55:26,389 --> 00:55:27,390 為什麼? 599 00:55:30,226 --> 00:55:32,696 以前有傳聞說,他跟學生亂來 600 00:55:34,464 --> 00:55:36,833 哈...不會吧 601 00:55:38,735 --> 00:55:40,370 我就當沒聽見好了 602 00:55:40,370 --> 00:55:41,438 為什麼? 603 00:55:41,438 --> 00:55:43,373 這樣反而比較好不是嗎? 604 00:55:43,373 --> 00:55:46,843 比起他是個很好的人,這樣還不至於太難過不是嗎 605 00:55:47,911 --> 00:55:48,845 什麼? 606 00:55:59,823 --> 00:56:01,424 真的好可憐 607 00:56:02,826 --> 00:56:04,461 不是所有人都像你一樣活着劉在伊 608 00:56:20,043 --> 00:56:21,611 卡,再來一次 609 00:56:40,630 --> 00:56:44,401 說不會吧以後我就當沒聽見好了這個要更短一些 610 00:56:44,401 --> 00:56:45,568 不會吧,以後 611 00:56:45,835 --> 00:56:49,205 我就當沒聽見好了這個再短一點就好 612 00:56:50,039 --> 00:56:52,542 然後比起從這出去 613 00:56:53,076 --> 00:56:54,744 從那出去看起來更好一些 614 00:56:56,813 --> 00:56:58,181 然後呢 615 00:56:58,181 --> 00:56:59,215 在伊就真的 616 00:56:59,215 --> 00:57:02,519 嗯?我做錯什麼了?這麼想着就好了 617 00:57:02,519 --> 00:57:04,687 我們會重新從胸部這個角度拍的 618 00:57:04,687 --> 00:57:05,755 好,那開始吧 619 00:57:06,156 --> 00:57:08,091 好,只拍第33場 620 00:57:08,658 --> 00:57:10,193 卡露 621 00:57:10,193 --> 00:57:12,162 給卡露定個位置吧 622 00:57:12,162 --> 00:57:13,263 卡露 623 00:57:14,531 --> 00:57:15,331 等 624 00:57:15,999 --> 00:57:16,800 等 625 00:57:22,205 --> 00:57:23,907 好,準備 626 00:57:25,308 --> 00:57:26,209 開始 627 00:57:33,416 --> 00:57:38,221 不過你有沒有看到我的手機? 628 00:57:38,788 --> 00:57:39,789 嗯? 629 00:57:40,690 --> 00:57:41,858 啊,不是 630 00:57:42,392 --> 00:57:43,393 不是這個 631 00:57:44,194 --> 00:57:46,596 準確地說是我爸爸的,不過弄丟了 632 00:57:47,597 --> 00:57:49,933 啊,怎麼弄丟的? 633 00:57:52,502 --> 00:57:54,671 它有密碼,我還沒能打開過呢 634 00:57:56,673 --> 00:58:00,577 說起來在伊你也應該認識我爸對吧 635 00:58:03,213 --> 00:58:05,081 沒上過他的課 636 00:58:08,485 --> 00:58:10,553 但好像他不是一個那麼好的人 637 00:58:14,524 --> 00:58:15,525 為什麼? 638 00:58:16,459 --> 00:58:18,761 以前有傳聞說,他跟學生亂來 639 00:58:21,998 --> 00:58:23,399 哈...不會吧 640 00:58:27,904 --> 00:58:29,539 我就當沒聽見好了 641 00:58:29,939 --> 00:58:30,940 為什麼? 642 00:58:31,374 --> 00:58:32,842 這樣反而比較好不是嗎? 643 00:58:33,176 --> 00:58:36,913 比起他是個很好的人,這樣還不至於太難過不是嗎 644 00:58:38,081 --> 00:58:39,082 什麼? 645 00:58:48,992 --> 00:58:50,927 你真的好可憐 646 00:58:52,262 --> 00:58:54,264 不是所有人都像你一樣活着,劉在伊 647 00:59:03,039 --> 00:59:04,541 - 卡 - 卡 648 00:59:12,148 --> 00:59:13,650 瑟琪出去的時候往那出去 649 00:59:13,750 --> 00:59:15,251 往這裡面嗎?嗯? 650 00:59:16,753 --> 00:59:18,521 你不知道怎麼貼暖寶寶吧? 651 00:59:20,490 --> 00:59:21,558 - 嗯,好 - 開始了 652 00:59:22,325 --> 00:59:23,126 好 653 00:59:23,793 --> 00:59:24,394 準備 654 00:59:25,395 --> 00:59:26,195 開始 655 00:59:28,231 --> 00:59:29,232 什麼? 656 00:59:40,343 --> 00:59:42,011 你真的好可憐 657 00:59:44,547 --> 00:59:46,449 不是所有人都像你一樣活着的,劉在伊 658 01:00:03,333 --> 01:00:05,168 - 卡,OK - OK了 659 01:00:07,036 --> 01:00:08,438 給個零食吧 660 01:00:33,663 --> 01:00:35,231 不冷嗎 661 01:00:36,933 --> 01:00:38,401 哎,凍死了 662 01:01:13,169 --> 01:01:14,170 好 663 01:01:14,704 --> 01:01:16,339 五秒後進去哦 664 01:01:17,340 --> 01:01:18,274 好 665 01:01:33,790 --> 01:01:34,891 看它尾巴 666 01:01:37,593 --> 01:01:38,561 準備了 667 01:01:40,096 --> 01:01:41,397 開始了準備 668 01:01:42,131 --> 01:01:43,232 好,開始 669 01:01:55,511 --> 01:01:56,979 零食?零食? 670 01:01:58,114 --> 01:01:58,715 喂 671 01:01:59,415 --> 01:02:00,116 喂 672 01:02:01,250 --> 01:02:04,487 我有時候會想象在允死掉的畫面 673 01:02:06,956 --> 01:02:09,358 怕他以後真的死了我會太傷心 674 01:02:09,859 --> 01:02:12,161 所以就提前想象一下 675 01:02:16,466 --> 01:02:20,837 我也常常會想瑟琪你死掉的畫面 676 01:02:25,441 --> 01:02:26,542 - 卡 - OK 677 01:02:32,315 --> 01:02:37,754 這已經OK了,但是開始的時候卡露能不能去在伊那個位置 678 01:02:37,754 --> 01:02:39,388 給我個零食吧 679 01:02:41,491 --> 01:02:42,291 準備 680 01:02:43,693 --> 01:02:44,694 好,開始 681 01:02:52,535 --> 01:02:56,472 你有沒有看到我的手機? 682 01:03:00,243 --> 01:03:01,944 不是這個 683 01:03:03,379 --> 01:03:05,481 準確地說是我爸爸的 684 01:03:06,983 --> 01:03:10,052 啊...怎麼弄丟的? 685 01:03:11,654 --> 01:03:14,357 它有密碼,我還沒能打開過呢 686 01:03:16,626 --> 01:03:21,130 說起來在伊你應該也認識我爸,對吧 687 01:03:21,864 --> 01:03:24,066 沒上過他的課 688 01:03:25,468 --> 01:03:29,005 但好像他不是一個那麼好的人 689 01:03:31,340 --> 01:03:32,241 為什麼? 690 01:03:33,810 --> 01:03:36,345 以前有傳聞說,他跟學生亂來 691 01:03:39,182 --> 01:03:42,418 哈...不會吧 692 01:03:46,589 --> 01:03:48,558 我就當沒聽見好了 693 01:03:48,858 --> 01:03:49,725 為什麼? 694 01:03:49,959 --> 01:03:51,694 這樣反而比較好不是嗎? 695 01:03:57,233 --> 01:03:58,134 什麼? 696 01:04:11,414 --> 01:04:13,216 你真的好可憐 697 01:04:15,618 --> 01:04:18,221 不是所有人都像你一樣活着劉在伊 698 01:04:28,297 --> 01:04:29,232 卡 699 01:04:29,232 --> 01:04:30,233 卡了 700 01:04:40,610 --> 01:04:41,711 從...從這裡來吧? 701 01:04:41,711 --> 01:04:43,479 啊,對,再往前一點點... 702 01:04:43,479 --> 01:04:44,814 太亮了 703 01:04:45,114 --> 01:04:46,549 嗯,好 704 01:04:46,549 --> 01:04:47,383 來了 705 01:04:48,184 --> 01:04:48,784 準備 706 01:04:49,986 --> 01:04:50,820 好,開始 707 01:05:00,663 --> 01:05:04,433 我有時候會想象在允死掉的畫面 708 01:05:04,867 --> 01:05:05,701 嗯? 709 01:05:06,335 --> 01:05:08,571 怕他以後真的死了我會太傷心 710 01:05:09,205 --> 01:05:11,607 所以就提前想象一下 711 01:05:16,312 --> 01:05:19,749 我也常常會想瑟琪....你 712 01:05:23,719 --> 01:05:24,520 台詞是什麼來着? 713 01:05:24,520 --> 01:05:25,688 瑟琪死... 714 01:05:28,090 --> 01:05:28,824 你死掉的 715 01:05:28,824 --> 01:05:29,959 啊,好 716 01:05:30,626 --> 01:05:31,694 嗯,不好意思 717 01:05:31,694 --> 01:05:32,962 再見 718 01:05:41,604 --> 01:05:42,571 準備 719 01:05:44,573 --> 01:05:45,574 好,開始 720 01:05:56,752 --> 01:06:00,723 我有時候會想象在允死掉的畫面 721 01:06:01,390 --> 01:06:02,224 嗯? 722 01:06:03,659 --> 01:06:06,062 怕他以後真的死了我會太傷心 723 01:06:07,396 --> 01:06:09,699 所以就提前想象一下 724 01:06:13,602 --> 01:06:17,840 我也常常會想瑟琪你死掉的畫面 725 01:06:26,215 --> 01:06:27,216 卡,OK 726 01:06:27,216 --> 01:06:29,118 好,卡,OK了 727 01:06:37,493 --> 01:06:39,328 好,開始 728 01:06:52,174 --> 01:06:54,543 你有沒有看到我的手機? 729 01:06:55,544 --> 01:06:56,545 嗯? 730 01:06:59,215 --> 01:07:00,983 不是這個 731 01:07:01,917 --> 01:07:03,886 準確地說是我爸的手機 732 01:07:05,554 --> 01:07:09,058 啊...怎麼弄丟的? 733 01:07:11,260 --> 01:07:14,130 它有密碼,我還沒能打開過呢 734 01:07:17,133 --> 01:07:21,570 說起來在伊你應該也認識我爸對吧 735 01:07:22,438 --> 01:07:24,840 沒上過他的課 736 01:07:26,342 --> 01:07:31,147 但好像他不是一個那麼好的人 737 01:07:32,314 --> 01:07:33,416 為什麼? 738 01:07:37,386 --> 01:07:40,089 以前有傳聞說,他跟學生亂來 739 01:07:43,192 --> 01:07:46,395 哈...不會吧 740 01:07:49,298 --> 01:07:51,434 我就當沒聽見好了 741 01:07:52,301 --> 01:07:53,335 為什麼? 742 01:07:53,803 --> 01:07:55,538 這樣反而比較好不是嗎? 743 01:07:55,905 --> 01:08:00,276 比起他是個很好的人,這樣還不至於太難過不是嗎 744 01:08:15,991 --> 01:08:17,927 你真的好可憐 745 01:08:20,229 --> 01:08:22,498 不是所有人都像你一樣活着劉在伊 746 01:08:35,478 --> 01:08:36,712 卡,OK 747 01:08:42,985 --> 01:08:44,487 是在允 748 01:08:45,654 --> 01:08:47,656 要在往下一點嗎? 749 01:08:47,656 --> 01:08:48,591 這樣? 750 01:08:48,958 --> 01:08:50,392 好 751 01:08:53,529 --> 01:08:54,897 好,準備 752 01:08:57,566 --> 01:08:59,168 開始 753 01:09:02,438 --> 01:09:05,441 我有時候會想象在允死.. 754 01:09:05,674 --> 01:09:06,909 啊...不好意思 755 01:09:06,909 --> 01:09:08,511 嗯,我們再來一次 756 01:09:11,614 --> 01:09:13,249 好,開始 757 01:09:16,819 --> 01:09:21,223 我有時候會想象在允死掉的畫面 758 01:09:23,626 --> 01:09:26,695 怕他以後真的死了我會太傷心 759 01:09:27,062 --> 01:09:29,732 所以就提前想象一下 760 01:09:33,636 --> 01:09:35,704 我也常常會想瑟琪 761 01:09:36,705 --> 01:09:38,207 你死掉的畫面 762 01:09:39,575 --> 01:09:40,342 卡 763 01:09:47,816 --> 01:09:48,851 開始 764 01:09:50,619 --> 01:09:51,620 來一次吧 765 01:09:54,757 --> 01:09:55,891 準備 766 01:09:58,994 --> 01:10:00,529 好,開始 767 01:10:15,211 --> 01:10:18,948 我有時候會想象在允死掉的畫面 768 01:10:20,416 --> 01:10:21,417 嗯? 769 01:10:21,884 --> 01:10:24,553 怕他以後真的死了我會太傷心 770 01:10:25,020 --> 01:10:27,456 所以就提前想象一下 771 01:10:30,693 --> 01:10:32,761 我也常常會想瑟琪 772 01:10:33,729 --> 01:10:35,431 你死掉的畫面 773 01:10:39,335 --> 01:10:41,503 卡,我們再來一次 774 01:10:42,338 --> 01:10:43,339 開始 775 01:11:08,030 --> 01:11:11,767 我有時候會想象在允死掉的畫面 776 01:11:13,402 --> 01:11:14,403 嗯? 777 01:11:15,404 --> 01:11:18,307 怕他以後真的死了我會太傷心 778 01:11:18,641 --> 01:11:21,277 所以就提前想象一下 779 01:11:24,780 --> 01:11:27,049 我也常常會想瑟琪 780 01:11:27,683 --> 01:11:29,351 你死掉的畫面 781 01:11:35,624 --> 01:11:36,425 卡 782 01:12:02,251 --> 01:12:04,353 這原來沒有手機嗎? 783 01:12:06,055 --> 01:12:06,622 卡 784 01:12:09,358 --> 01:12:10,793 手機在桌子上看不見嗎? 785 01:12:11,126 --> 01:12:12,628 桌子看不見 786 01:12:14,463 --> 01:12:15,264 OK 787 01:12:16,498 --> 01:12:17,466 來下一場面吧? 788 01:12:17,466 --> 01:12:18,934 嗯,來下一個場面吧,就坐着 789 01:12:22,237 --> 01:12:23,405 好棒好棒 790 01:12:24,940 --> 01:12:26,108 好,開始 791 01:12:33,349 --> 01:12:38,253 那你有看到我的手機嗎? 792 01:12:40,556 --> 01:12:41,690 卡,再來一次 793 01:12:41,690 --> 01:12:42,658 我們再來一次哦 794 01:12:43,625 --> 01:12:47,062 那你有看到我的手機嗎?這句感覺在問你也看到別的了嗎的感覺 795 01:12:47,062 --> 01:12:49,231 直接說你有沒有看到我的手機?就可以了 796 01:12:50,165 --> 01:12:52,167 再來一次 797 01:12:53,435 --> 01:12:54,436 你過去 798 01:12:54,436 --> 01:12:57,272 你拿着這個 799 01:12:58,173 --> 01:12:59,541 等一下,坐下 800 01:13:00,175 --> 01:13:01,110 等一下 801 01:13:04,213 --> 01:13:05,814 瑟琪,那個... 802 01:13:05,981 --> 01:13:09,151 等在允,在在允進來后,剛才就是這樣 803 01:13:09,385 --> 01:13:11,653 - 這樣上去就好了 - 好 804 01:13:11,653 --> 01:13:12,755 我們先試到那裡吧 805 01:13:12,755 --> 01:13:13,922 在允加油 806 01:13:13,922 --> 01:13:15,624 給我個零食吧 807 01:13:19,695 --> 01:13:21,764 不,現在不行 808 01:13:22,464 --> 01:13:23,599 不行不行 809 01:13:31,540 --> 01:13:33,742 大叔,你幹嘛要做 810 01:13:42,351 --> 01:13:43,519 坐下 811 01:13:43,519 --> 01:13:44,753 卡露坐下 812 01:13:44,753 --> 01:13:45,888 坐下,等 813 01:13:46,088 --> 01:13:47,089 等 814 01:13:48,023 --> 01:13:49,024 等 815 01:13:49,858 --> 01:13:50,659 等 816 01:13:50,659 --> 01:13:52,060 來,加油加油 817 01:13:52,528 --> 01:13:53,529 等 818 01:14:05,140 --> 01:14:06,208 卡露,零食 819 01:14:06,909 --> 01:14:07,476 零食 820 01:14:13,949 --> 01:14:18,854 我有時候會想象在允死掉的畫面 821 01:14:19,321 --> 01:14:20,322 嗯? 822 01:14:22,391 --> 01:14:23,926 卡,再來一次 823 01:14:24,092 --> 01:14:25,060 這個可以嗎? 824 01:14:27,729 --> 01:14:30,866 他這樣以後上到你的臉那部分會更好一些 825 01:14:43,979 --> 01:14:45,247 沒有了,沒有了 826 01:14:46,582 --> 01:14:47,583 沒有 827 01:14:48,851 --> 01:14:50,352 疼 828 01:14:52,187 --> 01:14:53,522 他這樣做啊? 829 01:14:53,889 --> 01:14:54,857 擊掌 830 01:14:54,857 --> 01:14:56,258 不是,是這個 831 01:14:57,292 --> 01:14:58,293 趴下 832 01:14:58,694 --> 01:14:59,895 啊,可愛 833 01:15:02,030 --> 01:15:04,666 啊,英語...要用英語說呀? 834 01:15:06,001 --> 01:15:07,135 哇 835 01:15:09,638 --> 01:15:11,740 不過不用等也可以的 836 01:15:20,315 --> 01:15:23,318 先生,你是不是腳用得太靈活了? 837 01:15:23,318 --> 01:15:24,586 我這邊結束了 838 01:15:24,586 --> 01:15:26,355 你好好地去找姐姐就行了 839 01:15:45,140 --> 01:15:46,975 瑟琪可以看一下這裡嗎? 840 01:15:53,482 --> 01:15:54,483 好 841 01:16:06,995 --> 01:16:08,230 有零食了 842 01:16:08,864 --> 01:16:09,965 有零食了 843 01:16:16,004 --> 01:16:17,105 等 844 01:16:26,214 --> 01:16:27,716 零食?零食? 845 01:16:37,459 --> 01:16:38,460 在這裡哦,在這裡 846 01:16:38,527 --> 01:16:39,528 零食在這裡 847 01:16:41,263 --> 01:16:42,397 把那個稍微躺一下 848 01:16:53,308 --> 01:16:54,443 啊,可愛 849 01:16:56,878 --> 01:16:58,246 來,幫我擋一下 850 01:17:10,759 --> 01:17:11,994 零食在這兒 851 01:17:11,994 --> 01:17:12,894 零食 852 01:17:13,061 --> 01:17:14,062 在這兒 853 01:17:14,830 --> 01:17:16,131 喂,我說在這裡呢? 854 01:17:26,742 --> 01:17:29,811 我有時候會想象在允死掉的畫面 855 01:17:31,613 --> 01:17:32,614 嗯? 856 01:17:32,914 --> 01:17:35,517 怕他以後真的死了我會太傷心 857 01:17:35,784 --> 01:17:37,953 所以就提前想象一下 858 01:17:41,957 --> 01:17:46,028 我也常常會想瑟琪你死掉的畫面 859 01:17:48,196 --> 01:17:48,930 卡 860 01:17:59,441 --> 01:18:00,442 嗯 861 01:18:01,076 --> 01:18:02,277 卡露零食 862 01:18:08,884 --> 01:18:10,085 零食在姐姐這裡哦 863 01:18:16,525 --> 01:18:17,693 沒有哦 864 01:18:17,693 --> 01:18:18,894 在哪裡呢? 865 01:18:21,396 --> 01:18:22,597 零食沒有哦 866 01:18:34,810 --> 01:18:37,045 看來好像真的很好吃呢 867 01:18:37,713 --> 01:18:38,680 準備了 868 01:18:38,680 --> 01:18:39,715 - 這裡這裡 - 卡露,零食 869 01:18:42,851 --> 01:18:43,652 卡露這裡 870 01:18:44,553 --> 01:18:45,353 我給姐姐了 871 01:18:46,621 --> 01:18:47,089 在這裡 872 01:18:47,289 --> 01:18:47,856 來了 873 01:18:51,626 --> 01:18:52,861 好,開始 874 01:18:53,528 --> 01:18:54,663 在這裡 875 01:18:55,130 --> 01:18:56,131 在這裡 876 01:18:56,198 --> 01:18:57,165 過來 877 01:18:58,333 --> 01:18:58,934 喂 878 01:19:01,336 --> 01:19:02,571 你你你,讓它看你 879 01:19:02,571 --> 01:19:03,872 卡露,卡露 880 01:19:03,872 --> 01:19:04,740 零食 881 01:19:04,740 --> 01:19:06,174 零食,零食,零食,零食 882 01:19:06,174 --> 01:19:07,909 零食零食在那裡 883 01:19:08,310 --> 01:19:09,444 在這裡在這裡過來 884 01:19:09,444 --> 01:19:10,445 零食在這裡 885 01:19:11,346 --> 01:19:12,914 一個...再給我一個 886 01:19:13,615 --> 01:19:15,217 再來一次 887 01:19:19,788 --> 01:19:21,089 準備 888 01:19:21,356 --> 01:19:22,357 好,開始 889 01:19:22,357 --> 01:19:23,425 卡露,零食 890 01:19:23,425 --> 01:19:24,025 在這裡 891 01:19:24,126 --> 01:19:24,760 在這裡 892 01:19:24,993 --> 01:19:25,660 過來 893 01:19:26,962 --> 01:19:28,196 過來,給你給你 894 01:19:43,211 --> 01:19:47,249 我有時候會想象在允死掉的畫面 895 01:19:48,817 --> 01:19:49,551 嗯? 896 01:19:50,352 --> 01:19:53,288 怕他以後真的死了我會太傷心 897 01:19:54,055 --> 01:19:56,324 所以就提前想象一下 898 01:19:56,892 --> 01:19:58,693 卡,OK 899 01:19:58,960 --> 01:20:00,395 沒有了,現在 900 01:20:00,395 --> 01:20:01,830 沒了 901 01:20:01,930 --> 01:20:02,931 這場OK了 902 01:20:03,265 --> 01:20:04,266 好 903 01:20:05,634 --> 01:20:08,537 別這樣,給我看看你的臉啊 904 01:20:10,839 --> 01:20:13,675 你用那腦袋到底是怎麼考第一的? 905 01:20:15,777 --> 01:20:16,778 啊? 906 01:20:17,145 --> 01:20:18,647 你還不明白嗎? 907 01:20:19,214 --> 01:20:21,416 我為什麼一直帶着你 908 01:20:22,083 --> 01:20:24,186 回想之後 909 01:20:24,619 --> 01:20:30,425 去當高考出題委員的禹老師死在了我爸的手術台上,姐姐也消失了 910 01:20:31,193 --> 01:20:35,030 看到前一天姐姐做過的數學題,原封不動地出現在學測上 911 01:20:35,931 --> 01:20:37,132 我就有預感了 912 01:20:38,300 --> 01:20:41,403 在劉在娜的文件里看到你禹瑟琪的名字時,我就確定了 913 01:20:41,670 --> 01:20:44,573 是禹老師偷出來的高考題 914 01:20:44,573 --> 01:20:46,641 你轉學也是交易的一部分吧? 915 01:20:46,641 --> 01:20:48,510 走到最後 916 01:20:48,510 --> 01:20:49,845 站在這開始就可以了 917 01:20:53,148 --> 01:20:55,050 瑟琪轉身的時機可以嗎? 918 01:20:55,050 --> 01:20:56,251 那我們馬上開始 919 01:21:04,793 --> 01:21:05,827 好,開始 920 01:21:11,266 --> 01:21:12,400 別過來! 921 01:21:18,840 --> 01:21:21,176 因為聯繫不到你,不知道我等了你多久呢 922 01:21:21,776 --> 01:21:23,411 因為聯繫不到你,不知道我等了你多久呢 923 01:21:23,411 --> 01:21:24,679 真的生病了嗎? 924 01:21:25,847 --> 01:21:27,849 別這樣,給我看看你的臉吧 925 01:21:33,388 --> 01:21:34,389 喂 926 01:21:34,689 --> 01:21:37,359 你那腦袋到底是怎麼考第一的? 927 01:21:38,260 --> 01:21:39,261 嗯? 928 01:21:40,462 --> 01:21:41,897 你還不明白嗎? 929 01:21:42,731 --> 01:21:44,332 我為什麼一直帶着你 930 01:21:49,704 --> 01:21:50,705 卡 931 01:21:51,439 --> 01:21:52,974 再來一次 932 01:21:57,746 --> 01:21:59,214 好,開始 933 01:22:05,387 --> 01:22:05,987 在伊 934 01:22:05,987 --> 01:22:06,855 別過來 935 01:22:14,663 --> 01:22:17,432 因為聯繫不到你,不知道我等了你多久呢 936 01:22:17,799 --> 01:22:19,167 為什麼沒來學校? 937 01:22:19,734 --> 01:22:21,303 真的生病了嗎? 938 01:22:22,370 --> 01:22:24,139 別這樣,給我看看你的臉吧 939 01:22:28,076 --> 01:22:30,845 你那腦袋到底是怎麼考第一的? 940 01:22:32,447 --> 01:22:33,114 嗯? 941 01:22:34,616 --> 01:22:36,184 你還不明白嗎? 942 01:22:37,085 --> 01:22:38,820 我為什麼一直帶着你 943 01:22:42,457 --> 01:22:43,658 卡,OK 944 01:22:58,306 --> 01:22:59,307 好了 945 01:23:00,742 --> 01:23:01,943 別說了 946 01:23:02,143 --> 01:23:05,447 啊,我有件事真的很想問你 947 01:23:06,214 --> 01:23:10,185 你該不會真的以為我是站你這邊的吧? 948 01:23:26,968 --> 01:23:27,969 啊,好吧 949 01:23:28,370 --> 01:23:30,972 我中途也有過幾次危機 950 01:24:21,856 --> 01:24:23,625 OK,OK 951 01:24:49,417 --> 01:24:50,418 在伊 952 01:24:50,919 --> 01:24:51,753 別過來 953 01:24:54,756 --> 01:24:56,558 因為聯繫不到你,不知道我等了你多久呢 954 01:24:58,526 --> 01:25:00,762 因為聯繫不到你,不知道我等了你多久呢 955 01:25:00,762 --> 01:25:02,197 為什麼沒來學校? 956 01:25:02,730 --> 01:25:04,399 真的生病了嗎? 957 01:25:05,467 --> 01:25:07,602 別這樣,給我看看你的臉吧 958 01:25:10,405 --> 01:25:13,274 你那腦袋到底是怎麼考第一的? 959 01:25:18,346 --> 01:25:20,215 我為什麼一直帶着你 960 01:25:56,317 --> 01:25:57,218 在伊 961 01:25:57,218 --> 01:25:58,153 別過來! 962 01:26:03,458 --> 01:26:06,961 因為..聯繫不到你,不知道我等了你多久呢 963 01:26:07,428 --> 01:26:09,531 為什麼沒來學校? 964 01:26:09,531 --> 01:26:11,132 真的生病了嗎? 965 01:26:12,534 --> 01:26:14,802 別這樣,給我看看你的臉吧 966 01:26:18,106 --> 01:26:20,842 你那腦袋到底是怎麼考第一的? 967 01:26:22,177 --> 01:26:23,178 嗯? 968 01:26:24,112 --> 01:26:25,780 你還不明白嗎? 969 01:26:26,281 --> 01:26:28,316 我為什麼一直帶着你 970 01:26:32,287 --> 01:26:33,354 卡,OK 971 01:26:39,227 --> 01:26:41,196 用來證明我爸的罪行 972 01:26:49,070 --> 01:26:51,172 你們絕對贏不了 973 01:26:52,574 --> 01:26:55,910 所以你也別再找我姐姐了 974 01:26:56,945 --> 01:26:59,013 這是我的最後一次警告 975 01:27:20,902 --> 01:27:21,903 卡 976 01:27:22,070 --> 01:27:23,571 卡,OK 977 01:27:46,261 --> 01:27:50,198 看着我爸把你當成眼中釘,一直折磨你的樣子 978 01:27:50,999 --> 01:27:52,934 你知道有多好玩嗎? 979 01:27:58,406 --> 01:27:59,674 知道了 980 01:28:01,976 --> 01:28:04,212 別說了 981 01:28:05,280 --> 01:28:08,683 我有件事真的很想問你 982 01:28:08,683 --> 01:28:10,118 卡,卡,再來一次 983 01:28:11,119 --> 01:28:13,087 摩托車...有大摩托車經過去 984 01:28:15,256 --> 01:28:18,693 看着我爸把你當成眼中釘,一直折磨你的樣子 985 01:28:18,993 --> 01:28:20,795 你知道有多好玩嗎? 986 01:28:28,536 --> 01:28:30,071 知道了 987 01:28:32,273 --> 01:28:33,975 別說了 988 01:28:34,876 --> 01:28:37,845 我有件事真的很想問你 989 01:28:39,180 --> 01:28:43,351 你該不會真的以為我是站你這邊的吧? 990 01:28:45,353 --> 01:28:46,521 不是,你看 991 01:28:47,121 --> 01:28:48,990 賣葯給你的人 992 01:28:48,990 --> 01:28:50,825 偷走禹老師手機的人 993 01:28:50,992 --> 01:28:54,629 要你隱瞞屍體被調換的事情的人都是我啊 994 01:28:54,729 --> 01:28:56,798 而不是我爸 995 01:29:02,870 --> 01:29:04,205 啊,好吧好吧 996 01:29:04,706 --> 01:29:06,708 我中途也有過幾次危機 997 01:29:07,241 --> 01:29:09,744 我中途也有過幾次危機 998 01:29:10,611 --> 01:29:13,848 我還擔心會被你看出來 999 01:29:18,820 --> 01:29:20,221 這段時間因為你玩的很開心 1000 01:29:27,061 --> 01:29:28,563 你 1001 01:29:29,464 --> 01:29:31,733 絕對贏不了我們 1002 01:29:32,934 --> 01:29:36,404 所以你也別去再找我的姐姐了 1003 01:29:37,638 --> 01:29:39,507 這是我最後一次警告 1004 01:29:59,160 --> 01:30:00,695 卡 1005 01:30:31,526 --> 01:30:33,194 那個其實... 1006 01:30:33,194 --> 01:30:34,829 因為是先聽到聲音的 1007 01:30:35,363 --> 01:30:37,398 尺寸上要往後一點 1008 01:30:37,398 --> 01:30:38,466 對,往後 1009 01:30:43,070 --> 01:30:44,071 在伊 1010 01:30:44,338 --> 01:30:45,506 別過來! 1011 01:30:50,211 --> 01:30:52,713 因為聯繫不到你,不知道我等了你多久呢 1012 01:30:53,247 --> 01:30:54,849 為什麼沒來學校? 1013 01:30:54,849 --> 01:30:56,884 真的生病了嗎? 1014 01:30:57,618 --> 01:31:00,188 別這樣,給我看看你的臉吧 1015 01:31:05,793 --> 01:31:08,596 你那腦袋到底是怎麼考第一的? 1016 01:31:11,499 --> 01:31:12,934 你還不明白嗎? 1017 01:31:13,668 --> 01:31:15,403 我為什麼一直帶着你 1018 01:31:20,808 --> 01:31:23,377 卡,再來一次 1019 01:31:28,282 --> 01:31:29,250 在伊 1020 01:31:29,250 --> 01:31:30,251 別過來! 1021 01:31:33,955 --> 01:31:37,091 因為聯繫不到你,不知道我等了你多久呢 1022 01:31:37,091 --> 01:31:38,693 為什麼沒來學校? 1023 01:31:38,693 --> 01:31:40,595 真的生病了嗎? 1024 01:31:41,529 --> 01:31:44,332 別這樣,給我看看你的臉吧 1025 01:31:47,902 --> 01:31:50,905 你那腦袋到底是怎麼考第一的? 1026 01:31:53,140 --> 01:31:54,775 你還不明白嗎? 1027 01:31:55,309 --> 01:31:57,144 我為什麼一直帶着你 1028 01:32:00,381 --> 01:32:01,382 卡 1029 01:32:49,430 --> 01:32:53,501 看着我爸把你當成眼中釘,一直折磨你的樣子 1030 01:32:54,035 --> 01:32:55,937 你知道有多好玩嗎 1031 01:33:00,308 --> 01:33:01,475 知道了 1032 01:33:02,677 --> 01:33:03,778 別說了 1033 01:33:04,445 --> 01:33:06,847 我有件事真的很想問你 1034 01:33:08,316 --> 01:33:12,320 你該不會真的以為我是站你這邊的吧? 1035 01:33:14,589 --> 01:33:15,590 不是,你看看 1036 01:33:16,591 --> 01:33:18,125 賣葯給你的人 1037 01:33:18,626 --> 01:33:20,361 偷走禹老師手機的人 1038 01:33:20,695 --> 01:33:23,497 要你隱瞞屍體被調換的事情的人都是我啊 1039 01:33:24,332 --> 01:33:26,133 而不是我爸 1040 01:33:33,641 --> 01:33:35,710 啊啊,對了 1041 01:33:36,010 --> 01:33:38,346 我中途也有過幾次危機 1042 01:33:39,146 --> 01:33:42,083 我還擔心會被你看出來 1043 01:33:43,551 --> 01:33:45,152 又馬上被騙了 1044 01:33:45,152 --> 01:33:46,654 不知道我有多感謝你 1045 01:33:53,060 --> 01:33:54,662 這段時間因為你玩的很開心 1046 01:34:02,503 --> 01:34:03,571 你們 1047 01:34:05,206 --> 01:34:07,141 絕對贏不了我們 1048 01:34:08,909 --> 01:34:12,880 所以你也別再找姐姐了 1049 01:34:14,015 --> 01:34:16,183 這是我最後一次警告 1050 01:34:36,971 --> 01:34:39,907 啊,我有件事真的很想問你 1051 01:34:42,710 --> 01:34:43,711 我 1052 01:34:44,545 --> 01:34:47,848 你該不會真的以為我是站你這邊的吧? 1053 01:34:49,517 --> 01:34:50,518 不是,你看看 1054 01:34:52,286 --> 01:34:53,654 賣葯給你的人 1055 01:34:54,321 --> 01:34:56,057 偷走禹老師手機的人 1056 01:34:56,323 --> 01:34:59,994 要你隱瞞屍體被調換的事情的人都是我啊 1057 01:35:00,561 --> 01:35:02,396 而不是我爸 1058 01:35:05,433 --> 01:35:06,667 再來一次,不好意思 1059 01:35:06,701 --> 01:35:08,169 卡,再來一次 1060 01:35:23,384 --> 01:35:27,088 看着我爸把你當成眼中釘,一直折磨你的樣子 1061 01:35:27,688 --> 01:35:29,190 你知道有多好玩嗎? 1062 01:35:34,528 --> 01:35:35,529 啊 1063 01:35:36,130 --> 01:35:38,199 我有件事真的很想問你 1064 01:35:39,667 --> 01:35:40,668 不會 1065 01:35:41,635 --> 01:35:45,406 不會真的以為我是站你這邊的吧? 1066 01:35:47,675 --> 01:35:48,676 不是,你看 1067 01:35:49,310 --> 01:35:51,212 賣葯給你的人 1068 01:35:51,345 --> 01:35:53,114 偷走禹老師手機的人 1069 01:35:53,314 --> 01:35:57,318 要你隱瞞屍體被調換的事情的人 1070 01:35:58,652 --> 01:35:59,286 卡 1071 01:35:59,286 --> 01:36:00,688 不好意思 1072 01:36:06,727 --> 01:36:07,962 不會真的... 1073 01:36:08,496 --> 01:36:11,766 以為我是站你這邊的吧? 1074 01:36:13,334 --> 01:36:14,335 不是,你看 1075 01:36:16,103 --> 01:36:17,438 賣葯給你的人 1076 01:36:18,038 --> 01:36:19,573 偷走禹老師手機的人 1077 01:36:20,040 --> 01:36:23,844 要你隱瞞屍體被調換的事情的人 1078 01:36:24,345 --> 01:36:25,780 而不是我爸 1079 01:36:39,393 --> 01:36:41,061 啊,對,也是 1080 01:36:41,395 --> 01:36:44,031 我中途也有過幾次危機 1081 01:36:44,698 --> 01:36:48,903 我還擔心會被你看出來 1082 01:36:49,436 --> 01:36:52,807 但很感謝你每次都被騙 1083 01:36:58,579 --> 01:37:00,080 這段時間因為你玩的很開心 1084 01:37:09,757 --> 01:37:11,158 你們 1085 01:37:12,593 --> 01:37:14,662 是絕對贏不了我們的 1086 01:37:16,630 --> 01:37:20,401 所以你也別再找我姐姐了 1087 01:37:21,969 --> 01:37:23,671 是我最後一次警告 1088 01:37:51,866 --> 01:37:54,935 看着我爸把你當成眼中釘,一直折磨你的樣子 1089 01:37:55,603 --> 01:37:57,238 你知道有多好玩嗎? 1090 01:38:01,208 --> 01:38:02,209 知道了 1091 01:38:04,778 --> 01:38:06,113 別說了 1092 01:38:06,614 --> 01:38:07,481 啊 1093 01:38:07,882 --> 01:38:10,417 我有件事真的很想問你 1094 01:38:13,020 --> 01:38:17,658 不會真的以為我是站你這邊的吧? 1095 01:38:20,094 --> 01:38:21,195 不是,你看 1096 01:38:22,196 --> 01:38:23,631 賣葯給你的人 1097 01:38:23,898 --> 01:38:25,366 偷走禹老師手機的人 1098 01:38:25,599 --> 01:38:30,204 要你隱瞞屍體被調換的事情的人都是我啊 1099 01:38:30,938 --> 01:38:32,473 而不是我爸 1100 01:38:41,482 --> 01:38:43,217 啊,對了 1101 01:38:44,551 --> 01:38:47,021 我中途也有過幾次危機 1102 01:38:47,321 --> 01:38:50,557 我還擔心會被你看出來 1103 01:38:52,993 --> 01:38:58,232 但很感謝你每次都被騙 1104 01:39:05,472 --> 01:39:06,974 這段時間因為你玩的很開心 1105 01:39:16,083 --> 01:39:17,251 你們 1106 01:39:18,585 --> 01:39:20,387 是絕對贏不了我們的 1107 01:39:22,222 --> 01:39:25,893 所以你也別再去找我姐姐了 1108 01:39:27,561 --> 01:39:29,063 這是我最後一次警告 1109 01:39:50,084 --> 01:39:53,187 去當出題委員的禹老師在我爸的手術台上 1110 01:39:54,288 --> 01:39:58,759 去當高考出題委員的禹老師死在了我爸的手術台上 1111 01:39:58,759 --> 01:40:00,894 姐姐也消失了 1112 01:40:01,495 --> 01:40:05,632 看到前一天姐姐做過的數學題,原封不動地出現在學測上 1113 01:40:07,001 --> 01:40:08,669 我就有預感了 1114 01:40:09,269 --> 01:40:10,738 我就有預感了 1115 01:40:12,373 --> 01:40:17,244 在劉在娜的文件里看到你禹瑟琪的名字時,我就確定了 1116 01:40:18,178 --> 01:40:21,815 是禹老師偷出來的高考題 1117 01:40:22,282 --> 01:40:23,550 你轉學也是 1118 01:40:24,284 --> 01:40:25,753 你轉學也是 1119 01:40:26,186 --> 01:40:27,654 交易的一部分吧? 1120 01:40:29,723 --> 01:40:31,325 謝謝 1121 01:40:41,268 --> 01:40:43,270 - 放在在伊前面 - 好 1122 01:40:46,673 --> 01:40:48,675 好,先來一次綵排,拍臉開始 1123 01:40:50,277 --> 01:40:51,845 好,開始 1124 01:40:52,312 --> 01:40:53,313 醒醒 1125 01:40:53,814 --> 01:40:54,615 禹瑟琪 1126 01:40:55,115 --> 01:40:56,116 禹瑟琪 1127 01:40:56,717 --> 01:40:57,885 瑟琪 1128 01:41:04,625 --> 01:41:05,592 這樣 1129 01:41:05,726 --> 01:41:07,361 - 捏鼻子 - 捏鼻子 1130 01:41:08,395 --> 01:41:09,396 呼以後 1131 01:41:09,630 --> 01:41:10,898 瑟琪吐水 1132 01:41:10,931 --> 01:41:12,533 對,很好 1133 01:41:17,604 --> 01:41:20,140 瑟琪撐起身子,背微微地… 1134 01:41:22,409 --> 01:41:23,444 像這樣 1135 01:41:24,912 --> 01:41:26,447 拍一拍 1136 01:41:27,781 --> 01:41:30,651 然後瑟琪就像個變態一樣笑了 1137 01:41:33,887 --> 01:41:38,292 我知道你故意考砸期末考,然後跟爸爸要的殺手題 1138 01:41:38,292 --> 01:41:40,094 這樣才能復仇 1139 01:41:40,561 --> 01:41:41,562 復仇? 1140 01:41:42,129 --> 01:41:43,263 我為什麼? 1141 01:41:44,998 --> 01:41:47,267 你是不是搞錯什麼了 1142 01:41:48,035 --> 01:41:49,636 那你為什麼來救我? 1143 01:41:50,637 --> 01:41:52,873 你曾說過你想象過我死掉的事 1144 01:41:53,574 --> 01:41:55,876 那說明我對你來說很重要 1145 01:41:56,610 --> 01:41:58,612 所以現在也來救我了 1146 01:41:58,612 --> 01:42:00,280 我們還不是同一陣線嗎? 1147 01:42:00,280 --> 01:42:01,582 你明明知道 1148 01:42:02,616 --> 01:42:04,818 你明明知道這些還說要接受那道殺手題? 1149 01:42:05,919 --> 01:42:06,920 你瘋了嗎? 1150 01:42:07,821 --> 01:42:12,059 因為我不想看着你為了讓你爸坐牢而毀了自己的人生 1151 01:42:14,027 --> 01:42:15,529 我的人生早就沒什麼好毀的了 1152 01:42:15,529 --> 01:42:17,498 - 一直這...樣… - 要不要起來看看? 1153 01:42:17,698 --> 01:42:18,966 你打算什麼時候起來? 1154 01:42:20,033 --> 01:42:22,402 我剛剛其實有想過,那個 1155 01:42:22,402 --> 01:42:25,372 我想着差不多會在最後那邊 1156 01:42:25,372 --> 01:42:26,540 哪裡哪裡? 1157 01:42:26,540 --> 01:42:30,611 說要把我當誘餌…這樣你爸就會放鬆警惕吧 1158 01:42:30,611 --> 01:42:31,945 起來 1159 01:42:31,945 --> 01:42:33,647 - 既然要做,就乾脆點 - 呵,太長了吧? 1160 01:42:33,647 --> 01:42:34,548 前面太多了吧? 1161 01:42:34,548 --> 01:42:35,048 我也 1162 01:42:35,048 --> 01:42:35,749 朋友嗎? 1163 01:42:35,749 --> 01:42:38,352 就從為了讓你爸坐牢這部分 1164 01:42:38,352 --> 01:42:41,255 要...不試着來一次 1165 01:42:41,255 --> 01:42:41,955 你瘋了嗎? 1166 01:42:43,056 --> 01:42:44,858 因為我不想看着你為了 1167 01:42:45,459 --> 01:42:47,628 讓你爸坐牢而毀了自己的人生 1168 01:42:47,628 --> 01:42:49,696 我的人生早就沒什麼好毀的了 1169 01:42:50,164 --> 01:42:52,065 現在已經就是地獄的盡頭了 1170 01:42:52,332 --> 01:42:53,033 知道了嗎? 1171 01:42:54,301 --> 01:42:55,769 哈,復仇? 1172 01:42:56,570 --> 01:42:59,806 在你眼裡我像那種,什麼,會為別人犧牲的人嗎? 1173 01:43:00,207 --> 01:43:01,608 那你為什麼要這樣做? 1174 01:43:01,608 --> 01:43:03,010 為我啊 1175 01:43:03,010 --> 01:43:04,511 因為我想活下去 1176 01:43:04,912 --> 01:43:06,079 所以你別插手了 1177 01:43:06,313 --> 01:43:07,347 反正不行 1178 01:43:09,349 --> 01:43:12,486 反正你爸也知道你的計劃,才把我牽扯進來的 1179 01:43:14,288 --> 01:43:16,123 所以讓我到底怎麼辦 1180 01:43:16,123 --> 01:43:18,025 就像現在這樣,你繼續鄙視我 1181 01:43:18,492 --> 01:43:21,295 然後繼續利用我, 將殺手題拿到手 1182 01:43:21,762 --> 01:43:22,629 我不要 1183 01:43:22,629 --> 01:43:24,565 你做是犯罪 1184 01:43:24,965 --> 01:43:26,600 但我是受害者的女兒 1185 01:43:27,000 --> 01:43:29,970 為了查出泄題證據,就只有這個辦法了 1186 01:43:33,507 --> 01:43:34,508 禹瑟琪 1187 01:43:34,675 --> 01:43:35,576 啊 1188 01:43:36,176 --> 01:43:38,212 既然要做,就乾脆點 1189 01:43:38,245 --> 01:43:39,947 別給自己留下反悔的餘地 1190 01:43:42,149 --> 01:43:43,016 你不能走啊 1191 01:43:43,016 --> 01:43:43,951 不能走 1192 01:43:44,051 --> 01:43:45,752 這後面還有切換畫面 1193 01:43:47,221 --> 01:43:48,021 啊,不過 1194 01:43:48,355 --> 01:43:49,356 是過去的畫面 1195 01:43:49,590 --> 01:43:51,225 因為是過去的畫面所以沒問題 1196 01:43:51,225 --> 01:43:55,128 這台詞本來不是瑟琪說的吧? 1197 01:43:55,128 --> 01:43:57,197 對,所以得用瑟琪的臉拍定格 1198 01:43:57,197 --> 01:43:58,865 既然要做,就乾脆點 1199 01:43:58,865 --> 01:44:00,467 先拍一張在伊的臉定格 1200 01:44:00,467 --> 01:44:01,902 之後會用一樣的角度來接 1201 01:44:01,902 --> 01:44:02,669 不能就從這裡開始嗎? 1202 01:44:02,669 --> 01:44:04,104 這樣站着 1203 01:44:04,538 --> 01:44:05,973 既然要做,就乾脆點 1204 01:44:05,973 --> 01:44:07,274 別給自己留下反悔的餘地 1205 01:44:12,613 --> 01:44:13,413 這樣,對 1206 01:44:13,814 --> 01:44:15,282 既然要做,就乾脆點 1207 01:44:15,282 --> 01:44:16,750 別給自己留下反悔的餘地,之後 1208 01:44:16,750 --> 01:44:17,784 就維持定格就好 1209 01:44:17,784 --> 01:44:20,454 你保持不動,我們說卡就好 1210 01:44:20,821 --> 01:44:21,822 然後 1211 01:44:24,858 --> 01:44:25,859 一笑 1212 01:44:42,676 --> 01:44:43,677 禹瑟琪 1213 01:44:44,077 --> 01:44:44,945 醒醒 1214 01:44:44,945 --> 01:44:45,545 嗯? 1215 01:44:46,980 --> 01:44:47,981 瑟琪 1216 01:44:48,181 --> 01:44:49,182 瑟琪 1217 01:45:11,071 --> 01:45:12,339 真的是讓人徹底寒心 1218 01:45:12,639 --> 01:45:15,409 我知道你故意考砸期末考,然後跟爸爸要的殺手題 1219 01:45:15,409 --> 01:45:17,244 這樣才能復仇 1220 01:45:17,844 --> 01:45:18,378 復仇? 1221 01:45:19,880 --> 01:45:21,048 我為什麼? 1222 01:45:21,548 --> 01:45:22,716 你是不是... 1223 01:45:22,949 --> 01:45:25,686 搞...搞錯什麼了 1224 01:45:26,253 --> 01:45:27,721 那你為什麼這樣? 1225 01:45:29,156 --> 01:45:32,025 - 你曾說過你想象過我死掉的事吧? - 這裡也要稍微停頓一下 1226 01:45:34,294 --> 01:45:36,630 - 那你為什麼對我這樣? 然後稍微一停 - 啊,好好 1227 01:45:37,064 --> 01:45:39,733 你是不是搞錯什麼了 1228 01:45:40,267 --> 01:45:41,735 那你為什麼救我? 1229 01:45:42,469 --> 01:45:43,704 在伊一時語塞 1230 01:45:43,704 --> 01:45:45,272 讓后再來就可以了 1231 01:45:45,505 --> 01:45:47,708 你曾說過你想象過我死掉的事吧? 1232 01:45:48,175 --> 01:45:50,977 那說明我對你來說很重要 1233 01:45:51,812 --> 01:45:53,680 所以現在也來救我了 1234 01:45:53,947 --> 01:45:55,615 我們還不是同一陣線嗎? 1235 01:45:56,049 --> 01:45:57,351 你明明知道 1236 01:45:58,352 --> 01:46:02,522 你明明知道這些還說要接受那道殺手題? 1237 01:46:03,023 --> 01:46:04,157 你瘋了嗎? 1238 01:46:05,192 --> 01:46:09,162 因為我不想看着你為了讓你爸坐牢而毀了自己的人生 1239 01:46:10,230 --> 01:46:12,399 我的人生早就沒什麼好毀的了 1240 01:46:12,399 --> 01:46:14,234 現在已經就是地獄的盡頭了 1241 01:46:14,901 --> 01:46:16,169 知道了嗎? 1242 01:46:16,870 --> 01:46:17,871 復仇? 1243 01:46:19,272 --> 01:46:22,142 在你眼裡我像那種... 1244 01:46:22,376 --> 01:46:23,944 做那樣的人嗎? 1245 01:46:24,644 --> 01:46:25,812 那你為什麼要這樣做? 1246 01:46:25,812 --> 01:46:27,080 為我啊 1247 01:46:27,080 --> 01:46:28,482 因為我想活下去 1248 01:46:28,482 --> 01:46:29,483 所以你別插手了 1249 01:46:29,483 --> 01:46:30,817 我不要 1250 01:46:31,585 --> 01:46:34,654 反正你爸也知道你的計劃,才把我牽扯進來的 1251 01:46:34,654 --> 01:46:37,391 因為他相信只要牽扯到我,你就沒辦法做出什麼傻事 1252 01:46:37,391 --> 01:46:38,925 你讓我到底怎麼辦啊 1253 01:46:38,925 --> 01:46:41,027 就像現在這樣繼續地輕蔑我 1254 01:46:41,762 --> 01:46:45,031 然後繼續利用我, 將殺手題拿到手 1255 01:46:46,533 --> 01:46:47,667 我不要 1256 01:46:47,667 --> 01:46:49,136 你做是犯罪 1257 01:46:49,369 --> 01:46:50,670 但我是受害者的女兒 1258 01:46:51,371 --> 01:46:54,541 為了查出泄題證據,就只有這個辦法了 1259 01:46:54,941 --> 01:46:57,077 如果你說要我當誘餌的話你爸也會放下戒心 1260 01:46:59,112 --> 01:46:59,780 禹瑟琪 1261 01:47:01,581 --> 01:47:03,483 既然要做,就乾脆點 1262 01:47:04,017 --> 01:47:05,685 別給自己留下反悔的餘地 1263 01:47:08,155 --> 01:47:09,656 好,就這麼來 1264 01:47:19,299 --> 01:47:20,434 來,準備 1265 01:47:21,435 --> 01:47:23,170 好,開始 1266 01:47:23,403 --> 01:47:24,404 禹瑟琪 1267 01:47:24,604 --> 01:47:26,072 禹瑟琪,醒醒 1268 01:47:26,740 --> 01:47:27,741 瑟琪 1269 01:47:28,074 --> 01:47:29,476 瑟琪 1270 01:48:01,541 --> 01:48:03,343 我知道你故意考砸期末考 1271 01:48:04,110 --> 01:48:06,213 然後跟爸爸要的殺手題 1272 01:48:07,147 --> 01:48:08,582 這樣才能復仇 1273 01:48:08,582 --> 01:48:09,883 復仇?復仇? 1274 01:48:10,717 --> 01:48:11,585 我為什麼? 1275 01:48:13,587 --> 01:48:14,821 喂,你是不是 1276 01:48:15,255 --> 01:48:17,057 搞錯什麼了 1277 01:48:19,726 --> 01:48:21,461 那你為什麼救我的? 1278 01:48:25,398 --> 01:48:27,801 你曾說過你想象過我死掉的事吧? 1279 01:48:29,135 --> 01:48:32,506 那說明我對你來說很重要 1280 01:48:38,378 --> 01:48:39,379 你明明知道 1281 01:48:40,814 --> 01:48:44,050 你明明知道這些還說要接受那道殺手題? 1282 01:48:44,417 --> 01:48:45,418 你瘋了嗎? 1283 01:48:46,987 --> 01:48:52,025 因為我不想看着你為了讓你爸坐牢而毀了自己的人生 1284 01:48:56,396 --> 01:48:57,397 我的人生 1285 01:48:59,466 --> 01:49:00,800 我的人生早就沒什麼 1286 01:49:01,268 --> 01:49:02,936 我的人生早就沒什麼好毀的了 1287 01:49:02,936 --> 01:49:03,904 好 1288 01:49:07,541 --> 01:49:10,477 毀了自己的人生 1289 01:49:10,477 --> 01:49:12,579 我的人生早就沒什麼好毀的了 1290 01:49:13,146 --> 01:49:14,948 現在已經就是地獄的盡頭了 1291 01:49:14,948 --> 01:49:15,916 知道了嗎? 1292 01:49:17,617 --> 01:49:18,618 哈,復仇? 1293 01:49:19,619 --> 01:49:21,888 在你眼裡我像那種 1294 01:49:23,089 --> 01:49:25,592 在你眼裡我像那種會為別人犧牲的人嗎? 1295 01:49:26,359 --> 01:49:27,727 那你為什麼要這樣做? 1296 01:49:27,727 --> 01:49:28,562 為我啊 1297 01:49:28,562 --> 01:49:30,096 因為我想活下去 1298 01:49:31,231 --> 01:49:32,532 所以你別插手了 1299 01:49:32,866 --> 01:49:34,034 我不要 1300 01:49:35,101 --> 01:49:38,271 反正你爸也知道你的計劃,才把我牽扯進來的 1301 01:49:38,872 --> 01:49:41,741 因為他相信只要牽扯到我,你就沒辦法做出什麼傻事 1302 01:49:42,676 --> 01:49:44,411 所以讓我到底怎麼辦啊? 1303 01:49:44,411 --> 01:49:48,348 就像現在這樣,你繼續鄙視我 1304 01:49:48,815 --> 01:49:52,052 後繼續利用我, 將殺手題拿到手 1305 01:49:55,488 --> 01:49:57,958 你做是犯罪,但我是受害者的女兒 1306 01:49:58,592 --> 01:50:01,328 為了查出泄題證據,就只有這個辦法了 1307 01:50:02,095 --> 01:50:05,365 如果你說要我當誘餌的話你爸也會放下戒心 1308 01:50:05,365 --> 01:50:06,299 禹瑟琪 1309 01:50:09,803 --> 01:50:11,438 既然要做,就乾脆點 1310 01:50:12,472 --> 01:50:14,040 別給自己留下反悔的餘地 1311 01:50:22,749 --> 01:50:23,817 OK 1312 01:50:29,155 --> 01:50:30,156 禹瑟琪 1313 01:50:30,523 --> 01:50:31,524 禹瑟琪,醒醒 1314 01:50:32,492 --> 01:50:33,493 瑟琪 1315 01:50:33,693 --> 01:50:34,694 瑟琪 1316 01:50:42,435 --> 01:50:44,471 啊,對不起,應該要這樣做 1317 01:50:44,471 --> 01:50:45,405 啊,再來一次吧 1318 01:50:47,340 --> 01:50:48,408 重來一次 1319 01:50:50,910 --> 01:50:52,278 好,開始 1320 01:50:53,380 --> 01:50:54,280 禹瑟琪 1321 01:50:54,881 --> 01:50:56,449 禹瑟琪,醒醒 1322 01:50:57,417 --> 01:50:58,418 瑟琪 1323 01:50:58,585 --> 01:50:59,819 瑟琪 1324 01:51:12,399 --> 01:51:13,933 瑟琪 1325 01:51:38,291 --> 01:51:39,292 我知道你故意 1326 01:51:39,626 --> 01:51:41,061 好,開始 1327 01:51:57,243 --> 01:51:59,245 我知道你故意考砸期末考 1328 01:52:00,146 --> 01:52:02,615 然後跟爸爸要的殺手題 1329 01:52:03,316 --> 01:52:05,385 這樣才能復仇 1330 01:52:06,386 --> 01:52:07,387 復仇? 1331 01:52:07,854 --> 01:52:08,855 我為什麼? 1332 01:52:10,123 --> 01:52:12,859 你是不是搞錯什麼了 1333 01:52:13,326 --> 01:52:15,428 那你為什麼來救我? 1334 01:52:17,997 --> 01:52:19,999 你曾說過你想象過我死掉的事吧? 1335 01:52:21,634 --> 01:52:23,136 那說明我對你 1336 01:52:23,703 --> 01:52:25,538 來說很重要 1337 01:52:26,940 --> 01:52:28,975 所以現在也來救我了 1338 01:52:30,510 --> 01:52:32,178 我們還不是同一陣線嗎? 1339 01:52:33,847 --> 01:52:35,115 你明知道 1340 01:52:36,516 --> 01:52:41,888 你明明知道這些還說要接受那道殺手題? 1341 01:52:42,255 --> 01:52:43,223 你瘋了嗎? 1342 01:52:46,626 --> 01:52:48,595 因為我不想看着你為了 1343 01:52:48,962 --> 01:52:51,064 讓你爸坐牢而毀了自己的人生 1344 01:52:51,064 --> 01:52:51,931 卡,OK 1345 01:52:51,931 --> 01:52:53,099 我在說什麼啊 1346 01:52:56,469 --> 01:52:57,637 我在說什麼? 1347 01:53:17,724 --> 01:53:18,725 準備 1348 01:53:19,926 --> 01:53:21,094 好,開始 1349 01:53:32,572 --> 01:53:37,277 我知道你故意考砸期末考,然後跟爸爸要的殺手題 1350 01:53:37,744 --> 01:53:39,612 這樣才能復仇 1351 01:53:40,013 --> 01:53:41,014 復仇? 1352 01:53:42,015 --> 01:53:43,016 我為什麼? 1353 01:53:44,717 --> 01:53:47,520 你是不是搞錯什麼了 1354 01:53:47,520 --> 01:53:49,455 那你為什麼來救我? 1355 01:53:52,058 --> 01:53:54,327 你曾說過你想象過我死掉的事吧? 1356 01:53:55,562 --> 01:53:56,563 那說明我 1357 01:53:57,263 --> 01:53:58,965 對你來說很重要 1358 01:53:59,833 --> 01:54:01,367 所以現在也來救我了 1359 01:54:02,902 --> 01:54:04,704 我們還不是同一陣線嗎? 1360 01:54:05,905 --> 01:54:06,906 你明明知道 1361 01:54:08,908 --> 01:54:10,243 你明明知道這些 1362 01:54:10,844 --> 01:54:12,412 還說要接受那道殺手題? 1363 01:54:13,346 --> 01:54:14,347 你瘋了嗎? 1364 01:54:16,950 --> 01:54:18,651 因為我不想看着你 1365 01:54:19,686 --> 01:54:22,155 為了讓你爸坐牢而毀了自己的人生 1366 01:54:23,089 --> 01:54:25,091 我的人生早就沒什麼好毀的了 1367 01:54:25,792 --> 01:54:27,560 現在已經就是地獄的盡頭了 1368 01:54:27,560 --> 01:54:28,161 聽懂了嗎? 1369 01:54:29,996 --> 01:54:30,997 復仇? 1370 01:54:32,465 --> 01:54:35,902 在你眼裡我像那種會為別人犧牲的人嗎? 1371 01:54:38,238 --> 01:54:39,939 那你為什麼要這樣做? 1372 01:54:39,939 --> 01:54:41,241 為我啊 1373 01:54:41,674 --> 01:54:43,376 因為我想活下去 1374 01:54:44,043 --> 01:54:45,745 所以你別插手了 1375 01:54:45,745 --> 01:54:46,813 我不行 1376 01:54:47,981 --> 01:54:52,051 反正你爸也知道你的計劃,才把我牽扯進來的 1377 01:54:52,819 --> 01:54:55,622 因為他相信只要牽扯到我,你就沒辦法做出什麼傻事 1378 01:54:55,955 --> 01:54:57,390 所以讓我到底怎麼辦 1379 01:54:57,390 --> 01:54:59,292 就像現在這樣,你繼續鄙視我 1380 01:55:00,894 --> 01:55:02,929 然後將殺手題拿到手 1381 01:55:03,429 --> 01:55:04,430 利用我 1382 01:55:07,567 --> 01:55:08,568 我不要 1383 01:55:09,102 --> 01:55:11,738 你做是犯罪,但我是受害者的女兒 1384 01:55:12,238 --> 01:55:15,108 為了查出泄題證據,就只有這個辦法了 1385 01:55:15,842 --> 01:55:18,878 如果你說要我當誘餌的話你爸也會放下戒心 1386 01:55:19,646 --> 01:55:20,647 禹瑟琪 1387 01:55:22,115 --> 01:55:23,983 既然要做,就乾脆點 1388 01:55:24,951 --> 01:55:26,653 別給自己留下反悔的餘地 1389 01:55:33,393 --> 01:55:34,394 卡 1390 01:55:34,394 --> 01:55:37,030 OK,很好,然後這後面不是前面... 1391 01:55:37,096 --> 01:55:39,565 在你眼裡我像那種會為別人犧牲的人嗎? 1392 01:55:43,336 --> 01:55:44,737 那你為什麼要這樣做? 1393 01:55:44,737 --> 01:55:46,039 為我啊 1394 01:55:46,472 --> 01:55:48,308 因為我想活下去 1395 01:55:48,775 --> 01:55:50,143 所以你別插手了 1396 01:55:50,143 --> 01:55:51,144 不行 1397 01:55:52,345 --> 01:55:55,915 反正你爸也知道你的計劃,才把我牽扯進來的 1398 01:55:57,083 --> 01:55:59,786 因為他相信只要牽扯到我,你就沒辦法做出什麼傻事 1399 01:56:00,420 --> 01:56:02,288 所以讓我到底怎麼辦 1400 01:56:02,288 --> 01:56:04,190 就像現在這樣,你繼續鄙視我 1401 01:56:05,625 --> 01:56:07,293 然後繼續利用我 1402 01:56:07,927 --> 01:56:08,928 將殺手題拿到手 1403 01:56:13,533 --> 01:56:16,336 你做是犯罪,但我是受害者的女兒 1404 01:56:16,836 --> 01:56:19,639 為了查出泄題證據,就只有這個辦法了 1405 01:56:20,840 --> 01:56:24,310 如果你說要我當誘餌的話你爸也會放下戒心 1406 01:56:24,577 --> 01:56:25,578 禹瑟琪 1407 01:56:26,913 --> 01:56:30,049 既然要做,就乾脆點 1408 01:56:31,150 --> 01:56:32,952 別給自己留下反悔的餘地 1409 01:56:44,697 --> 01:56:45,665 跟我說說話吧 1410 01:56:47,200 --> 01:56:48,801 你爸連這裡也竊聽嗎? 1411 01:56:49,736 --> 01:56:51,471 還是在監視着我們? 1412 01:56:52,271 --> 01:56:55,274 啊,這段可能需要中間重來一次 1413 01:56:56,809 --> 01:56:58,644 那你能抓一下我嗎? 1414 01:56:59,612 --> 01:57:00,279 對不起 1415 01:57:00,980 --> 01:57:04,884 不,這裡先停一下,再從後面那邊開始 1416 01:57:06,419 --> 01:57:07,186 開始 1417 01:57:08,821 --> 01:57:09,822 跟我說說話吧 1418 01:57:13,326 --> 01:57:14,727 你爸連這裡也竊聽嗎? 1419 01:57:15,595 --> 01:57:16,996 還是在監視我們? 1420 01:57:19,665 --> 01:57:20,666 我有話要說 1421 01:57:21,100 --> 01:57:22,435 我沒什麼好聽的 1422 01:57:22,602 --> 01:57:24,704 你爸說要把殺手題給我 1423 01:57:29,976 --> 01:57:32,278 果然,那不在你的計劃之內吧 1424 01:57:37,817 --> 01:57:38,818 取消吧 1425 01:57:39,419 --> 01:57:40,019 為什麼? 1426 01:57:41,287 --> 01:57:42,989 我為什麼要這樣? 1427 01:57:43,823 --> 01:57:45,458 你要告訴我才知道啊 1428 01:57:45,925 --> 01:57:48,661 你一直閉嘴不說,我怎麼會知道? 1429 01:57:49,429 --> 01:57:52,265 然後你可以無視她,走過去做點什麼 1430 01:57:52,498 --> 01:57:57,170 你現在到底在想什麼,在策劃什麼,我怎麼可能知道啊 1431 01:58:07,847 --> 01:58:09,449 哦,現在感覺挺自然的 1432 01:58:09,449 --> 01:58:10,883 嗯嗯好 1433 01:58:20,626 --> 01:58:21,828 好,開始 1434 01:58:32,071 --> 01:58:33,072 跟我說說話吧 1435 01:58:36,476 --> 01:58:37,777 你爸連這裡也竊聽嗎? 1436 01:58:38,945 --> 01:58:40,980 還是在監視我們? 1437 01:58:43,416 --> 01:58:44,417 我有話要說 1438 01:58:45,785 --> 01:58:46,786 我沒什麼好聽的 1439 01:58:47,687 --> 01:58:50,223 你爸說要把殺手題給我 1440 01:58:55,962 --> 01:58:58,264 果然,那不在你的計劃之內吧 1441 01:59:01,901 --> 01:59:02,602 不會是 1442 01:59:05,071 --> 01:59:06,072 取消吧 1443 01:59:06,739 --> 01:59:07,406 為什麼? 1444 01:59:08,941 --> 01:59:10,710 我為什麼要這樣? 1445 01:59:11,878 --> 01:59:13,513 你跟我說我才知道啊 1446 01:59:13,913 --> 01:59:16,315 你一直閉嘴不說,我怎麼會知道 1447 01:59:21,854 --> 01:59:26,792 你現在到底在想什麼,在策劃什麼,我怎麼可能知道啊 1448 01:59:35,134 --> 01:59:36,135 卡,OK 1449 01:59:42,642 --> 01:59:43,643 跟我說說話吧 1450 01:59:47,980 --> 01:59:49,682 你爸連這裡也竊聽嗎? 1451 01:59:51,217 --> 01:59:53,286 還是在監視我們? 1452 01:59:56,856 --> 01:59:58,324 我有話要說 1453 01:59:59,225 --> 02:00:00,560 我沒什麼好聽的 1454 02:00:02,261 --> 02:00:04,797 你爸說要把殺手題給我 1455 02:00:12,572 --> 02:00:15,274 果然,那不在你的計劃之內吧 1456 02:00:22,215 --> 02:00:23,216 好,卡 1457 02:00:30,523 --> 02:00:31,090 好 1458 02:00:33,960 --> 02:00:34,961 開始了 1459 02:00:37,230 --> 02:00:38,598 好,準備 1460 02:00:39,465 --> 02:00:41,033 開始 1461 02:00:42,568 --> 02:00:43,569 跟我說說話吧 1462 02:00:47,540 --> 02:00:49,442 你爸連這裡也竊聽嗎? 1463 02:00:50,309 --> 02:00:52,712 還是在監視我們? 1464 02:00:55,748 --> 02:00:57,016 我有話要說 1465 02:00:57,984 --> 02:00:59,452 我沒什麼好聽的 1466 02:01:01,053 --> 02:01:03,256 你爸說要把殺手題給我 1467 02:01:09,462 --> 02:01:12,531 果然,那不在你的計劃之內吧 1468 02:01:16,302 --> 02:01:17,303 不會是 1469 02:01:19,105 --> 02:01:20,106 取消吧 1470 02:01:20,473 --> 02:01:21,474 為什麼? 1471 02:01:23,009 --> 02:01:24,510 我為什麼要這樣? 1472 02:01:25,945 --> 02:01:27,713 你要告訴我才知道啊 1473 02:01:28,080 --> 02:01:30,683 你一直閉嘴不說,我怎麼會知道 1474 02:01:35,988 --> 02:01:40,860 你現在到底在想什麼,在策劃什麼,我怎麼可能知道啊 1475 02:01:58,144 --> 02:01:59,845 我們再來一次吧 1476 02:01:59,845 --> 02:02:00,446 不好意思 1477 02:02:04,317 --> 02:02:05,184 OK 1478 02:02:05,184 --> 02:02:07,386 在伊稍微往左一下 1479 02:02:07,386 --> 02:02:08,387 再來點 1480 02:02:08,988 --> 02:02:10,890 瑟琪也往左邊一點 1481 02:02:20,099 --> 02:02:21,767 好,開始 1482 02:02:24,036 --> 02:02:25,037 為什麼? 1483 02:02:26,205 --> 02:02:27,740 我為什麼要這樣? 1484 02:02:29,909 --> 02:02:31,977 你要告訴我才知道啊 1485 02:02:32,411 --> 02:02:34,814 你一直閉嘴不說,我怎麼會知道 1486 02:02:41,354 --> 02:02:46,592 你現在到底在想什麼,在策劃什麼,我怎麼可能知道啊 1487 02:03:15,788 --> 02:03:19,158 卡,到這裡吧 1488 02:03:19,792 --> 02:03:20,693 就走到那就行 1489 02:03:20,693 --> 02:03:22,461 往左半步 1490 02:03:23,195 --> 02:03:25,131 來到中央就好 1491 02:03:25,131 --> 02:03:26,732 往前三步,不用了 1492 02:03:28,033 --> 02:03:29,635 嗯? 1493 02:03:33,873 --> 02:03:36,575 只要對準中心位置就行了,為了安全 1494 02:03:36,575 --> 02:03:38,577 好的,但這個中心是在? 1495 02:03:38,577 --> 02:03:41,380 就在這條線之間 1496 02:03:41,380 --> 02:03:43,816 不過也不用走太前面 1497 02:03:52,525 --> 02:03:56,962 沒事..後面有人可以代替你跳的 1498 02:03:58,097 --> 02:04:01,834 不過真的,看起來超強的 1499 02:04:01,834 --> 02:04:03,335 真的是... 1500 02:04:07,306 --> 02:04:08,808 好,開始 1501 02:04:19,318 --> 02:04:20,853 嗯,好 1502 02:04:22,521 --> 02:04:23,923 直接來了 1503 02:04:28,761 --> 02:04:29,762 開始了 1504 02:04:30,529 --> 02:04:31,964 準備 1505 02:04:33,499 --> 02:04:36,202 來了,好,開始 1506 02:04:45,344 --> 02:04:47,746 在你開口之前,我是不會下去的 1507 02:04:48,714 --> 02:04:50,583 順便說一句,我不會游泳 1508 02:04:53,052 --> 02:04:54,220 卡,OK 1509 02:04:54,220 --> 02:04:55,287 哦,OK 1510 02:04:55,287 --> 02:04:57,122 哦,好像要跳,好像真要跳 1511 02:05:08,601 --> 02:05:11,103 在你開口之前,我是不會下去的 1512 02:05:12,471 --> 02:05:14,273 順便說一句,我不會游泳 1513 02:05:18,677 --> 02:05:19,678 哦 1514 02:05:22,214 --> 02:05:23,382 OK 1515 02:05:34,026 --> 02:05:35,394 沒有瑟琪也可以 1516 02:05:38,931 --> 02:05:39,765 這裡 1517 02:05:40,633 --> 02:05:41,634 有完美的 1518 02:05:43,235 --> 02:05:44,236 嗯 1519 02:05:56,448 --> 02:05:58,517 在你開口之前,我是不會出去的 1520 02:05:58,517 --> 02:06:00,719 順便說一句,我不會游泳 1521 02:06:12,398 --> 02:06:13,232 卡 1522 02:06:38,290 --> 02:06:39,291 卡 1523 02:06:45,230 --> 02:06:47,166 再確認一次吧 1524 02:06:58,744 --> 02:06:59,712 讓他反過來進 1525 02:06:59,712 --> 02:07:01,113 往左邊,往左邊 1526 02:07:01,113 --> 02:07:02,281 攝像機在左邊 1527 02:07:02,281 --> 02:07:03,482 左手,左手 1528 02:07:04,450 --> 02:07:05,317 導演,左邊 1529 02:07:05,317 --> 02:07:07,820 這樣光線就會變成逆光 1530 02:07:12,591 --> 02:07:14,226 所以導演一定要 1531 02:07:14,226 --> 02:07:15,327 從左邊進 1532 02:07:15,327 --> 02:07:16,528 對,從那裡過去 1533 02:07:19,298 --> 02:07:21,567 如果在那裡等着太辛苦的話 1534 02:07:23,402 --> 02:07:24,403 瑟琪過來了 1535 02:07:24,403 --> 02:07:25,437 整體往後點 1536 02:07:26,538 --> 02:07:27,473 光太亮了 1537 02:07:27,473 --> 02:07:29,008 我們剛剛是在暗的地方拍的 1538 02:07:29,008 --> 02:07:30,075 往後退一點 1539 02:07:34,446 --> 02:07:35,447 整體上 1540 02:07:39,518 --> 02:07:41,053 整體再往前一點 1541 02:07:43,989 --> 02:07:46,892 再來,再來,再來,靠前點 1542 02:07:48,694 --> 02:07:49,695 再來一點 1543 02:07:49,895 --> 02:07:50,896 再來一點 1544 02:07:55,734 --> 02:07:57,770 就是這個摘掉之後,在這個時候... 1545 02:08:00,906 --> 02:08:02,207 這個時候我... 1546 02:08:02,207 --> 02:08:03,676 就要立刻快速出來 1547 02:08:03,676 --> 02:08:06,011 因為現在這個角度更長 1548 02:08:06,011 --> 02:08:08,147 這位幫你咬着再退會更快吧? 1549 02:08:08,147 --> 02:08:09,648 導演,從下邊進來應該更快 1550 02:08:09,648 --> 02:08:12,384 軟管是長的,由他拿着 1551 02:08:12,685 --> 02:08:14,019 所以不要從這退 1552 02:08:14,019 --> 02:08:14,853 從那邊退... 1553 02:08:14,853 --> 02:08:16,188 從腳下退就行 1554 02:08:17,056 --> 02:08:19,792 這個我得把氣都吐完才能沉下去 1555 02:08:19,792 --> 02:08:21,126 要是含着氣 1556 02:08:21,126 --> 02:08:22,661 有沒有辦法多含些氣也能沉? 1557 02:08:22,661 --> 02:08:23,429 那就加重吧 1558 02:08:23,429 --> 02:08:24,630 稍微要停一下 1559 02:08:24,630 --> 02:08:26,298 - 含氣浮上來太快 - 對,對 1560 02:08:26,298 --> 02:08:28,167 怕傷到耳朵 1561 02:08:29,201 --> 02:08:31,937 - 盡量只含一半就好 - 我會盡量撐住的 1562 02:08:31,937 --> 02:08:33,338 卡在這條線吧現在? 1563 02:08:33,605 --> 02:08:34,173 線? 1564 02:08:34,173 --> 02:08:35,107 沒有沒有,沒關係 1565 02:08:35,107 --> 02:08:36,475 倒是不卡在線上 1566 02:08:36,475 --> 02:08:37,342 我們可以刪掉它 1567 02:08:38,777 --> 02:08:40,979 這裡離開的時間太久了 1568 02:08:41,780 --> 02:08:43,182 有陰影出來了 1569 02:08:43,182 --> 02:08:43,782 你看 1570 02:08:43,782 --> 02:08:46,018 我從腳的方向退 1571 02:08:46,018 --> 02:08:47,586 往這個方向走更快往這個方向走更快 1572 02:08:49,922 --> 02:08:53,258 那樣演員的憋氣時間會更短 1573 02:08:55,694 --> 02:08:57,629 那教練就 1574 02:08:57,629 --> 02:09:00,399 像...我剛剛做的那樣調整方向就行 1575 02:09:02,634 --> 02:09:04,636 其他都可以 1576 02:09:04,770 --> 02:09:06,505 那我往左邊走 1577 02:09:06,505 --> 02:09:07,639 往右轉嗎? 1578 02:09:07,639 --> 02:09:09,108 還是往左這樣轉? 1579 02:09:09,308 --> 02:09:10,676 更剛剛一樣 1580 02:09:10,676 --> 02:09:12,611 啊,那就從這邊進去 1581 02:09:12,611 --> 02:09:13,645 - 手就這樣抬起來就可以嗎? - 嗯嗯嗯 1582 02:09:13,645 --> 02:09:15,481 這樣進去用右手 1583 02:09:15,481 --> 02:09:17,883 因為攝像機剛才是那樣,所以把呼吸 1584 02:09:17,883 --> 02:09:20,252 水下導演在這裡的話 1585 02:09:20,252 --> 02:09:20,886 就在旁邊 1586 02:09:20,886 --> 02:09:22,955 從這附近開始就可以了 1587 02:09:24,490 --> 02:09:26,358 啊,沒問題 1588 02:09:27,226 --> 02:09:28,494 你可以踢我 1589 02:09:29,862 --> 02:09:31,330 沒事的 1590 02:09:56,755 --> 02:09:57,890 導演趕緊出去 1591 02:09:57,890 --> 02:09:59,391 再快點再快點再快點 1592 02:09:59,391 --> 02:10:00,626 再快點快點 1593 02:10:00,626 --> 02:10:02,661 準備開始 1594 02:10:15,340 --> 02:10:17,242 卡 1595 02:10:22,447 --> 02:10:24,817 方向好像偏下了點 1596 02:10:24,817 --> 02:10:26,351 不,不,沒關係 1597 02:10:29,188 --> 02:10:29,888 很好 1598 02:10:29,888 --> 02:10:31,190 嗯,OK 1599 02:10:33,425 --> 02:10:35,494 做的非常好 1600 02:10:38,230 --> 02:10:40,399 那接下來在伊出來 1601 02:10:40,432 --> 02:10:42,234 瑟琪拍另一個鏡頭 1602 02:10:42,467 --> 02:10:43,769 我們先出來一下 1603 02:10:43,769 --> 02:10:45,704 換個鏡頭再拍 1604 02:10:45,838 --> 02:10:47,806 把鏡頭換回35mm 1605 02:11:06,592 --> 02:11:08,293 會從畫面框外出來 1606 02:11:08,293 --> 02:11:10,762 不過那個位置有點難 1607 02:11:10,762 --> 02:11:13,065 就在水面上,從浮筒 1608 02:11:13,065 --> 02:11:14,733 準備好,開拍 1609 02:11:14,733 --> 02:11:16,535 這次水裡沒人 1610 02:11:16,535 --> 02:11:19,538 所以準備好后直接下水就行 1611 02:11:19,538 --> 02:11:22,040 -啊,好 -是是,這樣的話攝像機會 1612 02:11:22,040 --> 02:11:23,876 從這邊下去再往上拍 1613 02:11:23,876 --> 02:11:26,311 因為速度會往下沉 1614 02:11:26,311 --> 02:11:28,847 所以像之前一樣戴點配重 1615 02:11:28,847 --> 02:11:30,749 教練會在水底等你 1616 02:11:30,749 --> 02:11:31,783 以後再從上面等你 1617 02:11:31,783 --> 02:11:34,152 所以可能再綵排的時候有替身知道吧 1618 02:11:34,152 --> 02:11:37,623 替身給你演示一遍后再拍攝 1619 02:11:37,789 --> 02:11:39,524 - 謝謝 - 嗯 1620 02:11:50,969 --> 02:11:52,704 卡,瑟琪卡 1621 02:11:52,704 --> 02:11:54,873 在下面抓住瑟琪 1622 02:11:55,274 --> 02:11:56,241 瑟琪 1623 02:11:56,675 --> 02:11:58,677 上面快點接住她 1624 02:12:02,681 --> 02:12:03,682 沒事嗎? 1625 02:12:04,483 --> 02:12:05,083 嗯 1626 02:12:08,820 --> 02:12:09,821 準備 1627 02:12:10,989 --> 02:12:11,957 開始 1628 02:12:28,674 --> 02:12:29,675 卡 1629 02:12:30,442 --> 02:12:32,210 把演員拉上來 1630 02:12:36,248 --> 02:12:37,516 沒事嗎? 1631 02:12:38,050 --> 02:12:40,319 不是,因為這衣服...還好嗎? 1632 02:12:41,086 --> 02:12:42,621 衣服倒是可以 1633 02:12:42,621 --> 02:12:43,789 你好像憋不了氣 1634 02:12:43,789 --> 02:12:45,557 感覺有點喘 1635 02:12:45,557 --> 02:12:47,859 啊不是,是我顧着整理衣服... 1636 02:12:47,859 --> 02:12:49,361 就這樣把手放下的時候 1637 02:12:49,361 --> 02:12:51,663 就那時候手放下的時候,就這樣 1638 02:12:51,997 --> 02:12:54,900 但反正腳還是動了點 1639 02:12:54,900 --> 02:12:55,734 因為要整理衣服 1640 02:12:55,734 --> 02:12:57,169 再演示一遍吧 1641 02:12:57,169 --> 02:12:58,370 要不然這個 1642 02:12:58,370 --> 02:12:59,471 服裝組 1643 02:12:59,471 --> 02:13:01,440 能把衣夾拿掉嗎? 1644 02:13:03,408 --> 02:13:06,278 說開拍之後這位會四秒後下水 1645 02:13:06,278 --> 02:13:07,713 我會這樣傳達一下 1646 02:13:10,983 --> 02:13:12,284 先調整一下呼吸 1647 02:13:12,284 --> 02:13:13,952 這次就拍一條 1648 02:13:13,952 --> 02:13:16,455 如果說10秒準備好了嗎 1649 02:13:16,455 --> 02:13:18,256 那就請把呼吸器拿掉 1650 02:13:18,256 --> 02:13:19,491 那我們在這兒拿掉 1651 02:13:19,491 --> 02:13:21,526 然後說整理一下臉 1652 02:13:21,526 --> 02:13:26,131 等開拍之後你就數一二三四就可以了 1653 02:13:26,131 --> 02:13:27,399 這樣 1654 02:13:28,200 --> 02:13:29,234 開始了 1655 02:13:37,476 --> 02:13:38,610 來了 1656 02:13:40,379 --> 02:13:43,015 好,水下導演準備好了嗎? 1657 02:13:43,015 --> 02:13:44,049 嗯,好 1658 02:13:44,483 --> 02:13:45,684 瑟琪準備好了嗎? 1659 02:13:45,684 --> 02:13:48,587 請轉達一下,盡量貼着鏡頭入水最好 1660 02:13:49,121 --> 02:13:51,490 宋梅從攝像機旁邊緊貼着入水 1661 02:13:51,490 --> 02:13:52,591 就在旁邊 1662 02:13:53,458 --> 02:13:56,094 宋梅緊貼着攝像機 1663 02:13:58,730 --> 02:14:00,198 來了,我看不見 1664 02:14:00,198 --> 02:14:02,234 就想着貼着過去 1665 02:14:02,234 --> 02:14:03,235 好好來一次 1666 02:14:03,502 --> 02:14:04,469 嗯 1667 02:14:09,441 --> 02:14:10,542 出發 1668 02:14:14,713 --> 02:14:16,214 卡 1669 02:14:16,214 --> 02:14:17,816 給兩位戴上呼吸器 1670 02:14:24,222 --> 02:14:25,891 在伊沒有佩戴配重 1671 02:14:25,891 --> 02:14:27,192 沒事沒事,很好 1672 02:14:27,192 --> 02:14:28,894 拍得非常好 1673 02:14:33,832 --> 02:14:35,634 這...在說你讓開嗎? 1674 02:14:37,202 --> 02:14:38,303 畫面很好 1675 02:14:38,303 --> 02:14:40,672 可能會入鏡,所以說讓開 1676 02:14:42,207 --> 02:14:43,442 我也說的把手拿開 1677 02:14:43,442 --> 02:14:44,676 把你的手拿開 1678 02:14:54,619 --> 02:14:56,154 哇,不過真的... 1679 02:14:56,154 --> 02:14:57,656 表情太恐怖了 1680 02:14:57,989 --> 02:14:58,924 為了要活 1681 02:14:58,924 --> 02:15:00,525 為了要活 1682 02:15:00,592 --> 02:15:02,027 是想救人的意志 1683 02:15:02,027 --> 02:15:03,762 對,是想救人的意志 1684 02:15:03,762 --> 02:15:05,330 啊,很好 1685 02:15:05,664 --> 02:15:06,698 一定會出來的很漂亮 1686 02:15:06,698 --> 02:15:08,233 哦,畫面出來的非常好 1687 02:15:09,201 --> 02:15:10,802 好,OK了 1688 02:15:10,802 --> 02:15:12,571 辛苦了 1689 02:15:13,238 --> 02:15:14,239 現在要憋氣了嗎? 1690 02:15:14,539 --> 02:15:18,410 要拍我們最開始那個鏡頭 1691 02:15:18,610 --> 02:15:20,345 好的,再來一次 1692 02:15:21,046 --> 02:15:22,047 重來 1693 02:15:23,281 --> 02:15:23,782 準備 1694 02:15:23,782 --> 02:15:24,950 開拍了 1695 02:15:24,950 --> 02:15:25,817 攝像機 1696 02:15:27,052 --> 02:15:28,053 準備 1697 02:15:28,787 --> 02:15:32,257 開始慢慢摘掉呼吸器 1698 02:15:32,991 --> 02:15:36,394 好,準備好了就開始就好 1699 02:15:41,433 --> 02:15:44,269 我們慢慢摘掉試試 1700 02:15:46,771 --> 02:15:48,673 教練,趕緊出來 1701 02:15:52,110 --> 02:15:53,845 準備,開始 1702 02:16:01,653 --> 02:16:03,255 上來了 1703 02:16:03,255 --> 02:16:04,523 上來 1704 02:16:08,059 --> 02:16:09,094 噢,非常好 1705 02:16:09,094 --> 02:16:10,295 卡 1706 02:16:10,729 --> 02:16:12,864 - 鼻孔可以嗎? - 嗯嗯 1707 02:16:13,131 --> 02:16:15,066 好,完美 1708 02:16:17,736 --> 02:16:19,304 鼻孔有氣泡冒出來嗎? 1709 02:16:19,304 --> 02:16:21,173 沒有,氣泡幾乎沒出來 1710 02:16:21,173 --> 02:16:22,974 現在看着 1711 02:16:24,843 --> 02:16:25,844 可愛 1712 02:16:42,294 --> 02:16:44,095 辛苦了 1713 02:16:53,838 --> 02:16:55,207 辛苦了 1714 02:17:13,792 --> 02:17:15,627 後面的人都出來一下 1715 02:17:25,670 --> 02:17:27,305 後面整理一下 1716 02:17:31,643 --> 02:17:32,711 好,下來吧 1717 02:17:36,147 --> 02:17:37,082 哦,卡卡 1718 02:17:50,362 --> 02:17:51,596 好,開始 1719 02:18:05,043 --> 02:18:06,044 卡 1720 02:18:08,513 --> 02:18:10,749 -再多看一下手機 -好的 1721 02:18:33,872 --> 02:18:35,340 OK 1722 02:18:53,458 --> 02:18:54,392 卡,OK 1723 02:18:54,392 --> 02:18:55,360 OK 1724 02:18:58,530 --> 02:18:59,698 我下去吧 1725 02:19:20,652 --> 02:19:22,187 只要是你想要的 1726 02:19:22,654 --> 02:19:23,922 我都會幫你做到 1727 02:19:25,056 --> 02:19:26,858 我想要的是什麼? 1728 02:19:27,092 --> 02:19:29,694 你不是需要醫療訴訟案和解書嗎? 1729 02:19:30,729 --> 02:19:31,730 我是認真的 1730 02:19:32,097 --> 02:19:33,531 我都會幫你做到 1731 02:19:34,165 --> 02:19:35,166 真的? 1732 02:19:35,166 --> 02:19:36,434 - 但是你也幫幫.. - 啊,對不起 1733 02:19:36,434 --> 02:19:38,036 但是你也幫幫我吧 1734 02:19:39,204 --> 02:19:40,205 真的? 1735 02:19:41,806 --> 02:19:45,043 和解才是我最不想要的事啊? 1736 02:19:47,579 --> 02:19:49,748 瑟琪你原來 1737 02:19:57,722 --> 02:19:59,424 在伊,你不會懂的 1738 02:20:00,859 --> 02:20:04,129 被同學霸凌,被欺負的我,是怎麼活下來的 1739 02:20:05,063 --> 02:20:06,998 對我來說只有讀書 1740 02:20:07,265 --> 02:20:09,667 讀書是我唯一的保護傘和避風港 1741 02:20:27,852 --> 02:20:30,221 我一直都是為你做着啊 1742 02:20:39,731 --> 02:20:41,866 把膝蓋拍乾淨一下 1743 02:20:48,840 --> 02:20:51,075 今天我們就去祝賀吧 1744 02:20:54,112 --> 02:20:56,648 原來想我一直都是為你做着啊這時候想給你 1745 02:20:56,648 --> 02:20:59,217 那樣的話,就要下來 1746 02:21:00,785 --> 02:21:01,786 下來以後 1747 02:21:02,921 --> 02:21:04,456 我一直都是為你做着啊 1748 02:21:06,624 --> 02:21:08,159 現在也想幫你不是嗎 1749 02:21:11,362 --> 02:21:13,064 今天就一起去慶祝吧 1750 02:21:13,064 --> 02:21:14,065 好 1751 02:21:14,065 --> 02:21:17,969 你是不是以為吃點葯,就能在彩俰女高拿到年級第一吧 1752 02:21:18,436 --> 02:21:19,437 但不是 1753 02:21:19,771 --> 02:21:21,673 要是那樣我根本不會把葯賣給你的 1754 02:21:22,674 --> 02:21:24,609 禹瑟琪,劉在伊 1755 02:21:25,043 --> 02:21:26,845 看我們的名字排在一起 1756 02:21:27,779 --> 02:21:29,747 感覺還不錯呢? 1757 02:21:30,882 --> 02:21:33,451 要是換了別人的名字,我肯定會不高興 1758 02:21:34,118 --> 02:21:35,887 是因為你,瑟琪,我覺得挺好的 1759 02:21:36,855 --> 02:21:38,590 她要走的時候,我要拉住她嗎? 1760 02:21:42,694 --> 02:21:43,795 對對對 1761 02:21:57,008 --> 02:21:58,042 啊,好 1762 02:21:58,042 --> 02:21:58,977 好好好 1763 02:22:13,024 --> 02:22:14,792 之後就這樣 1764 02:22:14,792 --> 02:22:16,494 但從這要跳下來 1765 02:22:16,494 --> 02:22:19,264 腳下沒緩衝,可能不太簡單 1766 02:22:19,264 --> 02:22:20,298 要是運動鞋還好說 1767 02:22:20,298 --> 02:22:21,699 對啊 1768 02:22:21,699 --> 02:22:23,334 我小學的時候可是經常跳來跳去的 1769 02:22:25,503 --> 02:22:28,873 不要長椅了吧,我會把分鏡剪得好一點 1770 02:22:28,873 --> 02:22:30,008 嗯好的 1771 02:23:24,062 --> 02:23:25,396 好,開始 1772 02:23:38,743 --> 02:23:39,711 重來 1773 02:23:39,711 --> 02:23:40,812 重新,重新 1774 02:23:40,812 --> 02:23:42,413 走的有點快 1775 02:24:00,698 --> 02:24:01,966 不好意思,重新來一遍 1776 02:24:02,800 --> 02:24:04,068 太慢了 1777 02:24:58,656 --> 02:25:01,526 只要是你想要的,我都會幫你做到 1778 02:25:06,097 --> 02:25:08,466 你不是需要醫療訴訟案和解書嗎? 1779 02:25:09,067 --> 02:25:10,034 我是認真的 1780 02:25:37,862 --> 02:25:39,530 在伊你不會懂的 1781 02:25:40,398 --> 02:25:43,735 被同學霸凌,被欺負的我,是怎麼活下來的 1782 02:25:44,335 --> 02:25:46,137 對我來說只有讀書 1783 02:26:06,290 --> 02:26:08,059 哎喲,哎喲,卡 1784 02:26:08,059 --> 02:26:09,127 卡 1785 02:26:11,062 --> 02:26:12,830 不需要跳的 1786 02:26:17,235 --> 02:26:19,203 啊,着地的時候很疼的吧 1787 02:26:19,203 --> 02:26:20,471 不疼 1788 02:26:21,672 --> 02:26:23,808 這麼高啊... 1789 02:26:23,808 --> 02:26:25,510 比想象中的還高呢 1790 02:26:30,248 --> 02:26:32,917 這也算是動作戲了 1791 02:27:12,223 --> 02:27:13,724 這種程度嘛 1792 02:27:24,168 --> 02:27:25,670 你的安全? 1793 02:27:27,905 --> 02:27:29,774 我一直都是為你做着啊 1794 02:27:33,311 --> 02:27:35,146 現在也想幫你不是嗎 1795 02:27:41,619 --> 02:27:43,888 今天就一起去慶祝吧 1796 02:27:44,488 --> 02:27:46,424 你是不是以為吃點葯 1797 02:27:46,424 --> 02:27:48,626 就能在彩俰女高拿到年級第一吧 1798 02:27:49,193 --> 02:27:50,394 但不是 1799 02:27:50,661 --> 02:27:52,663 要是那樣我根本不會把葯賣給你的 1800 02:27:54,031 --> 02:27:55,800 禹瑟琪,劉在伊 1801 02:27:56,367 --> 02:27:58,369 看我們的名字排在一起 1802 02:27:59,237 --> 02:28:00,972 感覺還不錯呢? 1803 02:28:01,305 --> 02:28:03,774 要是換了別人的名字,我肯定會不高興 1804 02:28:04,909 --> 02:28:06,344 是因為你,我覺得挺好的 1805 02:28:13,251 --> 02:28:14,886 那你告訴我答應我的事 1806 02:28:16,053 --> 02:28:17,054 卡 1807 02:28:33,504 --> 02:28:35,473 是因為你,我覺得挺好的 1808 02:28:40,444 --> 02:28:41,779 那你告訴我答應我的事 1809 02:28:42,680 --> 02:28:44,282 為什麼迴避回答啊? 1810 02:28:49,186 --> 02:28:50,187 是我爸爸 1811 02:28:51,188 --> 02:28:52,623 我在爸爸的書房裡看到的 1812 02:28:54,025 --> 02:28:58,029 我知道他在打醫療訴訟,但你還有你繼母的資料 1813 02:28:58,029 --> 02:29:00,331 過分的多呢 1814 02:29:00,932 --> 02:29:01,966 是不是有點奇怪? 1815 02:29:03,167 --> 02:29:04,802 如果爸爸問心無愧 1816 02:29:05,403 --> 02:29:08,472 根本沒必要掌握你那麼多信息才對吧 1817 02:29:13,945 --> 02:29:17,014 你能為我做的事 1818 02:29:22,320 --> 02:29:25,389 我再想想 1819 02:29:31,195 --> 02:29:33,264 體檢中心很冷 1820 02:29:34,865 --> 02:29:36,167 戴着吧 1821 02:29:37,969 --> 02:29:39,270 第一名恭喜你哦 1822 02:29:54,018 --> 02:29:55,319 卡 1823 02:30:20,077 --> 02:30:21,078 卡 1824 02:30:21,679 --> 02:30:22,847 OK 1825 02:30:24,281 --> 02:30:25,316 再來一次 1826 02:30:40,865 --> 02:30:42,099 啊,不好意思 1827 02:30:42,099 --> 02:30:43,601 對焦,對焦 1828 02:31:15,166 --> 02:31:16,333 卡 1829 02:31:40,157 --> 02:31:41,792 轉頭嗎,還是不要? 1830 02:31:46,697 --> 02:31:47,431 再快點 1831 02:31:47,431 --> 02:31:48,866 這次可以稍微慢慢來 1832 02:31:48,866 --> 02:31:49,500 啊,慢慢來 1833 02:31:49,500 --> 02:31:50,234 好 1834 02:32:03,714 --> 02:32:05,116 到這以後 1835 02:32:11,021 --> 02:32:12,256 來這樣試一下吧? 1836 02:33:09,380 --> 02:33:10,648 只要是你想要的 1837 02:33:10,881 --> 02:33:11,949 我都會幫你做到 1838 02:33:15,619 --> 02:33:17,221 我想要的是什麼? 1839 02:33:18,122 --> 02:33:19,957 你不是需要醫療訴訟案和解書嗎? 1840 02:33:20,658 --> 02:33:21,659 我是認真的 1841 02:33:21,725 --> 02:33:22,993 我能幫你拿到的 1842 02:33:23,761 --> 02:33:25,362 但是你也幫幫我吧 1843 02:33:27,064 --> 02:33:27,965 真的? 1844 02:33:32,369 --> 02:33:33,704 和解才是 1845 02:33:34,805 --> 02:33:36,907 我最不想要的事啊? 1846 02:33:40,344 --> 02:33:42,246 瑟琪,你想要什麼? 1847 02:33:46,750 --> 02:33:47,985 我的安全 1848 02:33:49,720 --> 02:33:51,422 在伊,你不會懂的 1849 02:33:52,156 --> 02:33:56,160 被同學霸凌,被欺負的我,是怎麼活下來的 1850 02:33:57,328 --> 02:33:59,363 對我來說只有讀書 1851 02:34:00,264 --> 02:34:04,034 讀書是我唯一的保護傘和避風港 1852 02:34:13,611 --> 02:34:14,612 卡,OK 1853 02:34:16,714 --> 02:34:19,483 來這裡瑟琪哭的場面反過來先拍 1854 02:34:19,550 --> 02:34:20,684 嗯,好 1855 02:34:27,858 --> 02:34:28,859 OK 1856 02:34:51,181 --> 02:34:52,182 卡,OK 1857 02:35:01,458 --> 02:35:02,860 順利找到我了啊? 1858 02:35:03,427 --> 02:35:04,662 找起來不難嗎? 1859 02:35:15,005 --> 02:35:16,707 是我太愚蠢了 1860 02:35:18,242 --> 02:35:20,311 校服,名門學院,還有期中考試也是 1861 02:35:21,745 --> 02:35:24,581 都是你想讓我屈服才那樣做的 1862 02:35:25,816 --> 02:35:27,284 我卻忘了分寸,還那樣亂來 1863 02:35:29,586 --> 02:35:31,088 只要是你想要的 1864 02:35:31,088 --> 02:35:32,489 我都會幫你做到 1865 02:35:34,258 --> 02:35:35,793 我想要的是什麼? 1866 02:35:37,161 --> 02:35:39,363 你不是需要醫療訴訟案和解書嗎? 1867 02:35:40,931 --> 02:35:42,733 我是認真的,我能幫你拿到的 1868 02:35:43,634 --> 02:35:45,336 但是你也來幫幫我 1869 02:35:46,503 --> 02:35:47,504 真的? 1870 02:35:53,377 --> 02:35:54,511 和解才是 1871 02:35:55,446 --> 02:35:56,980 我最不想要的事啊 1872 02:36:10,494 --> 02:36:11,495 你順利找到我了啊 1873 02:36:12,496 --> 02:36:13,464 找起來不難嗎? 1874 02:36:25,042 --> 02:36:26,844 是我太愚蠢了 1875 02:36:28,512 --> 02:36:30,981 校服,名門學院,還有期中考試也是 1876 02:36:36,120 --> 02:36:37,521 重新來 1877 02:36:40,257 --> 02:36:41,258 好,開始 1878 02:36:42,326 --> 02:36:43,594 你順利找到我了 1879 02:36:43,927 --> 02:36:44,895 找起來不難嗎? 1880 02:36:55,873 --> 02:36:57,608 是我太愚蠢了 1881 02:36:59,209 --> 02:37:01,211 校服,名門學院,還有期中考試也是 1882 02:37:02,446 --> 02:37:04,948 都是你想讓我屈服才那樣做的 1883 02:37:06,216 --> 02:37:08,118 我卻忘了分寸,還那樣亂來 1884 02:37:09,787 --> 02:37:11,088 只要是你想要的 1885 02:37:11,088 --> 02:37:12,289 我都給你做 1886 02:37:16,427 --> 02:37:18,228 我想要的是什麼? 1887 02:37:19,396 --> 02:37:21,632 你不是需要醫療訴訟案和解書嗎? 1888 02:37:24,968 --> 02:37:25,969 我是認真的 1889 02:37:26,203 --> 02:37:27,704 我都能幫你拿到 1890 02:37:28,572 --> 02:37:30,040 但是你也來幫幫我 1891 02:37:31,341 --> 02:37:32,443 真的? 1892 02:37:38,348 --> 02:37:39,516 和解才是 1893 02:37:40,517 --> 02:37:42,586 我最不想要的事啊 1894 02:37:45,689 --> 02:37:47,491 瑟琪,你想要什麼? 1895 02:37:50,994 --> 02:37:52,463 只是我的安全 1896 02:37:54,231 --> 02:37:55,566 在伊,你不會懂的 1897 02:37:55,566 --> 02:37:59,369 被同學霸凌,被欺負的我,是怎麼活下來的 1898 02:38:01,038 --> 02:38:02,906 對我來說只有讀書 1899 02:38:03,640 --> 02:38:05,943 讀書是我唯一的保護傘和避風港 1900 02:38:08,145 --> 02:38:12,516 讓我的檢查結果一點問題都沒有吧 1901 02:38:13,050 --> 02:38:15,319 我必須要去韓國大醫學院 1902 02:38:24,061 --> 02:38:25,262 卡 1903 02:38:41,512 --> 02:38:42,713 太高了 1904 02:38:42,713 --> 02:38:44,047 嗯,這裡... 1905 02:38:44,348 --> 02:38:45,449 坐着的時候 1906 02:38:45,616 --> 02:38:48,151 - 眼睛能對上.. - OK 1907 02:38:48,552 --> 02:38:49,553 很好 1908 02:38:51,655 --> 02:38:52,723 這個可以嗎? 1909 02:38:52,723 --> 02:38:53,657 可以 1910 02:38:53,824 --> 02:38:56,093 不過我不要這個就... 1911 02:38:56,326 --> 02:38:58,595 就照這個感覺來就好了 1912 02:39:22,886 --> 02:39:24,655 是我太愚蠢了 1913 02:39:26,523 --> 02:39:28,825 校服,名門學校,還有期中考試也是 1914 02:39:31,628 --> 02:39:34,231 都是你想讓我屈服才那樣做的 1915 02:39:36,099 --> 02:39:37,734 我卻忘了分寸,還那樣亂來 1916 02:39:40,537 --> 02:39:41,838 你想要的 1917 02:39:42,940 --> 02:39:44,174 我都給你做 1918 02:39:46,810 --> 02:39:48,378 我想要的是什麼? 1919 02:39:50,180 --> 02:39:52,482 你不是需要醫療訴訟案和解書嗎? 1920 02:39:55,686 --> 02:39:56,687 我是認真的 1921 02:39:57,521 --> 02:39:58,822 我都能幫你拿得到 1922 02:40:00,390 --> 02:40:03,493 所以求你幫幫我 1923 02:40:09,099 --> 02:40:10,567 和解 1924 02:40:12,235 --> 02:40:13,904 和解才是 1925 02:40:14,204 --> 02:40:16,073 我最不想要的事啊? 1926 02:40:19,910 --> 02:40:21,612 瑟琪你想要什麼? 1927 02:40:28,452 --> 02:40:29,920 我的安全 1928 02:40:34,191 --> 02:40:35,525 在伊,你不會懂的 1929 02:40:37,527 --> 02:40:41,498 被同學霸凌,被欺負的我,是怎麼活下來的 1930 02:40:44,067 --> 02:40:45,969 對我來說只有學習 1931 02:40:47,704 --> 02:40:51,274 學習是我唯一的保護傘和避風港 1932 02:40:57,481 --> 02:40:58,749 檢查結果 1933 02:40:59,650 --> 02:41:01,318 讓結果沒有任何問題吧 1934 02:41:03,153 --> 02:41:05,155 我必須要去韓國大醫學院 1935 02:41:15,065 --> 02:41:16,700 再來一次吧 1936 02:41:32,683 --> 02:41:34,317 是我太愚蠢了 1937 02:41:36,286 --> 02:41:38,989 校服,名門學院,還有期中考試也是 1938 02:41:40,991 --> 02:41:44,494 都是在伊你想讓我屈服才那樣做的 1939 02:41:44,995 --> 02:41:46,630 我卻忘了分寸,還那樣亂來 1940 02:41:50,600 --> 02:41:52,135 你想要的 1941 02:41:53,036 --> 02:41:54,237 我都會幫你做到 1942 02:41:56,339 --> 02:41:58,208 我想要的是什麼? 1943 02:41:59,409 --> 02:42:01,578 你不是需要醫療訴訟案和解書嗎? 1944 02:42:05,615 --> 02:42:06,616 我是認真的 1945 02:42:07,150 --> 02:42:08,485 都能幫你拿得到 1946 02:42:10,153 --> 02:42:11,154 但是 1947 02:42:13,223 --> 02:42:14,725 你也來幫幫我吧 1948 02:42:16,893 --> 02:42:17,961 真的? 1949 02:42:21,198 --> 02:42:23,166 和解才是 1950 02:42:23,567 --> 02:42:25,569 我最不想要的事啊? 1951 02:42:28,105 --> 02:42:30,073 瑟琪你想要什麼? 1952 02:42:34,144 --> 02:42:35,746 只是我的安全 1953 02:42:40,150 --> 02:42:41,952 在伊你是不會懂的 1954 02:42:44,287 --> 02:42:49,426 被同學霸凌,被欺負的我,是怎麼活下來的 1955 02:42:51,828 --> 02:42:54,264 對我來說只有學習 1956 02:42:55,632 --> 02:42:59,703 學習才是我唯一的保護傘和避風港 1957 02:43:06,276 --> 02:43:07,677 檢查結果 1958 02:43:08,845 --> 02:43:10,647 讓結果沒有任何問題吧 1959 02:43:12,749 --> 02:43:14,818 我必須要去韓國大醫學院 1960 02:44:38,802 --> 02:44:40,070 你的安全 1961 02:44:48,144 --> 02:44:49,679 我一直都是為你做着啊 1962 02:44:51,114 --> 02:44:52,816 現在也想幫你不是嗎 1963 02:44:59,522 --> 02:45:01,224 今天我們就去慶祝吧 1964 02:45:02,225 --> 02:45:04,094 你是不是以為吃點葯 1965 02:45:04,094 --> 02:45:06,363 就能在彩俰女高拿到年級第一吧 1966 02:45:06,997 --> 02:45:07,998 我不覺得 1967 02:45:08,765 --> 02:45:10,634 要是那樣我根本不會把葯賣給你的 1968 02:45:12,168 --> 02:45:14,504 禹瑟琪,劉在伊 1969 02:45:15,238 --> 02:45:17,107 看我們的名字排在一起 1970 02:45:18,074 --> 02:45:19,509 感覺還不錯呢? 1971 02:45:21,211 --> 02:45:23,413 要是換成別人,我肯定會不高興 1972 02:45:25,148 --> 02:45:26,583 是因為你我覺得挺好的 1973 02:45:32,722 --> 02:45:33,657 不好意思 1974 02:45:33,657 --> 02:45:36,126 後面有人出來 1975 02:45:38,094 --> 02:45:40,230 後面的人都讓一下 1976 02:45:40,230 --> 02:45:41,498 對不起 1977 02:45:47,804 --> 02:45:48,972 你的安全 1978 02:45:58,248 --> 02:45:59,816 我一直都是為你做着啊 1979 02:46:00,817 --> 02:46:02,452 現在也想幫你不是嗎 1980 02:46:08,858 --> 02:46:10,827 今天就一起去慶祝吧 1981 02:46:11,194 --> 02:46:13,863 你是不是以為吃點葯 1982 02:46:13,863 --> 02:46:16,633 就能在彩俰女高拿到年級第一吧 1983 02:46:17,100 --> 02:46:18,101 我不覺得 1984 02:46:18,768 --> 02:46:21,004 要是那樣我根本不會把葯賣給你的 1985 02:46:22,072 --> 02:46:24,274 禹瑟琪,劉在伊 1986 02:46:24,808 --> 02:46:26,276 看我們的名字排在一起 1987 02:46:28,345 --> 02:46:29,713 感覺還不錯呢? 1988 02:46:30,513 --> 02:46:32,649 要是換了別人的名字,我肯定會不高興 1989 02:46:34,784 --> 02:46:36,252 因為是你,瑟琪 1990 02:46:37,020 --> 02:46:38,021 我覺得挺好的 1991 02:46:43,460 --> 02:46:45,028 那你告訴我答應我的事 1992 02:46:45,862 --> 02:46:47,297 為什麼迴避回答啊? 1993 02:46:53,069 --> 02:46:54,070 是我爸 1994 02:46:55,605 --> 02:46:57,207 我在爸爸的書房裡看到的 1995 02:46:58,108 --> 02:47:00,010 我知道他在打醫療訴訟 1996 02:47:00,844 --> 02:47:04,547 但你還有你繼母的資料過分的多呢 1997 02:47:05,482 --> 02:47:06,483 是不是有點奇怪? 1998 02:47:08,084 --> 02:47:09,786 如果爸爸問心無愧 1999 02:47:11,121 --> 02:47:14,491 根本沒必要掌握你那麼多信息才對吧? 2000 02:47:18,762 --> 02:47:20,964 你能為我做的事 2001 02:47:28,171 --> 02:47:30,273 我再想想看 2002 02:47:37,213 --> 02:47:38,615 體檢中心很冷 2003 02:47:39,883 --> 02:47:40,884 戴着吧 2004 02:47:44,187 --> 02:47:45,488 恭喜你拿到第一 2005 02:47:58,101 --> 02:47:59,335 卡,OK 2006 02:48:23,526 --> 02:48:25,395 那讓她站着以後再說台詞吧? 2007 02:48:25,395 --> 02:48:26,396 嗯嗯 2008 02:48:30,733 --> 02:48:32,268 我有點覺得 2009 02:48:32,769 --> 02:48:34,037 就 2010 02:48:34,537 --> 02:48:36,439 因為她是不知道該要怎麼辦 2011 02:48:36,773 --> 02:48:38,775 她的那個...在伊 2012 02:48:39,309 --> 02:48:40,610 你的安全 2013 02:48:42,712 --> 02:48:45,181 哦,是什麼?覺得讓她感覺像這樣所以那麼做的 2014 02:48:45,181 --> 02:48:46,916 那我就這樣就好了對吧 2015 02:48:54,190 --> 02:48:55,625 你最後一句是什麼來着? 2016 02:48:59,963 --> 02:49:00,964 你的安全? 2017 02:49:12,208 --> 02:49:13,643 好,開始 2018 02:49:30,960 --> 02:49:33,263 我一直都是為你做着啊 2019 02:49:34,531 --> 02:49:36,299 現在也想幫你不是嗎 2020 02:49:43,840 --> 02:49:45,408 今天就一起去慶祝吧 2021 02:49:46,943 --> 02:49:48,478 你是不是以為吃點葯 2022 02:49:49,012 --> 02:49:51,314 就能在彩俰女高拿到年級第一吧 2023 02:49:52,282 --> 02:49:53,283 我不覺得 2024 02:50:14,137 --> 02:50:15,705 我一直都是為你做着啊 2025 02:50:17,640 --> 02:50:19,309 現在也想幫你不是嗎 2026 02:50:26,249 --> 02:50:27,951 今天就一起去慶祝吧 2027 02:50:29,152 --> 02:50:30,753 你是不是以為吃點葯 2028 02:50:31,554 --> 02:50:34,023 就能在彩俰女高拿到年級第一吧 2029 02:50:34,424 --> 02:50:35,592 我不覺得 2030 02:50:36,459 --> 02:50:38,027 要是那樣我根本不會把葯賣給你的 2031 02:50:39,929 --> 02:50:42,198 禹瑟琪,劉在伊 2032 02:50:43,066 --> 02:50:44,567 看我們的名字排在一起 2033 02:50:45,702 --> 02:50:46,703 感覺還不錯呢? 2034 02:50:48,204 --> 02:50:50,006 要是換成的名字,我肯定會不高興 2035 02:50:50,673 --> 02:50:52,175 因為是你,瑟琪 2036 02:50:52,875 --> 02:50:54,077 反而覺得挺好的 2037 02:51:01,751 --> 02:51:03,453 那你告訴我答應我的事 2038 02:51:03,453 --> 02:51:04,220 卡 2039 02:51:07,223 --> 02:51:08,324 嗯,我們再來一次 2040 02:51:11,427 --> 02:51:14,897 - 反而因為是你覺得挺好的,那個反而可以不說 - 好的好的 2041 02:51:15,531 --> 02:51:16,933 因為是你,瑟琪 2042 02:51:17,267 --> 02:51:18,868 覺得挺好的就可以了 2043 02:51:18,935 --> 02:51:20,270 再來一次 2044 02:51:38,755 --> 02:51:40,757 我一直都是為你做着啊 2045 02:51:42,725 --> 02:51:44,594 現在也想幫你不是嗎 2046 02:51:53,703 --> 02:51:55,505 今天我們就去慶祝吧 2047 02:51:56,706 --> 02:51:58,408 你是不是以為吃點葯 2048 02:51:58,641 --> 02:52:00,977 就能在彩俰女高拿到年級第一吧 2049 02:52:01,577 --> 02:52:02,578 我不覺得 2050 02:52:03,446 --> 02:52:05,214 要是那樣我根本不會把葯賣給你的 2051 02:52:06,916 --> 02:52:08,851 禹瑟琪,劉在伊 2052 02:52:09,619 --> 02:52:11,154 看我們的名字排在一起 2053 02:52:12,989 --> 02:52:14,324 挺刺激的呢? 2054 02:52:15,191 --> 02:52:17,026 要是換了別人的名字,我肯定會不高興 2055 02:52:18,461 --> 02:52:19,996 因為是你,瑟琪 2056 02:52:20,797 --> 02:52:21,798 覺得挺好的 2057 02:52:26,402 --> 02:52:28,204 那你告訴我答應我的事 2058 02:52:28,204 --> 02:52:29,272 卡,OK 2059 02:52:33,710 --> 02:52:34,844 好,開始 2060 02:52:35,345 --> 02:52:37,080 我一直都是為你做着啊 2061 02:52:44,554 --> 02:52:46,255 今天我們就去慶祝吧 2062 02:52:47,056 --> 02:52:48,558 你是不是以為吃點葯 2063 02:52:49,325 --> 02:52:51,994 就能在彩俰女高拿到年級第一吧 2064 02:52:51,994 --> 02:52:53,963 不好意思,不好意思 2065 02:53:01,671 --> 02:53:02,672 好,開始 2066 02:53:03,439 --> 02:53:05,108 現在也想幫你不是嗎 2067 02:53:11,414 --> 02:53:13,082 今天我們就去慶祝吧 2068 02:53:14,016 --> 02:53:15,952 你是不是以為吃點葯 2069 02:53:16,018 --> 02:53:18,721 就能在彩俰女高拿到年級第一吧 2070 02:53:19,188 --> 02:53:20,456 我不覺得 2071 02:53:21,023 --> 02:53:22,992 要是那樣我根本不會把葯賣給你的 2072 02:53:25,795 --> 02:53:26,696 禹瑟琪,劉在伊 2073 02:53:27,096 --> 02:53:28,498 卡,我們再來一次 2074 02:53:30,933 --> 02:53:32,802 想幫你不是嗎 2075 02:53:38,674 --> 02:53:40,476 今天就一起去慶祝吧 2076 02:53:41,144 --> 02:53:42,745 你是不是以為吃點葯 2077 02:53:42,779 --> 02:53:45,148 就能在彩俰女高拿到年級第一吧 2078 02:53:45,748 --> 02:53:46,749 我不覺得 2079 02:53:47,583 --> 02:53:49,585 要是那樣我根本不會把葯賣給你的 2080 02:53:51,020 --> 02:53:52,688 禹瑟琪,劉在伊 2081 02:53:53,890 --> 02:53:55,591 看我們的名字排在一起 2082 02:53:57,260 --> 02:53:58,528 還挺刺激的呢? 2083 02:53:59,228 --> 02:54:01,531 要是換了別人的名字,我肯定會不高興 2084 02:54:02,198 --> 02:54:03,466 因為是你,瑟琪 2085 02:54:04,500 --> 02:54:05,501 我覺得挺好的 2086 02:54:11,607 --> 02:54:13,409 那你告訴我答應我的事 2087 02:54:14,444 --> 02:54:15,945 為什麼迴避回答啊? 2088 02:54:22,251 --> 02:54:23,486 是我爸 2089 02:54:24,220 --> 02:54:26,255 我在爸爸的書房裡看到的 2090 02:54:27,523 --> 02:54:29,692 我知道他在打醫療訴訟 2091 02:54:29,692 --> 02:54:34,597 但你還有你繼母的資料感覺過分的多呢 2092 02:54:36,132 --> 02:54:37,733 不覺得奇怪嗎? 2093 02:54:38,468 --> 02:54:39,936 如果爸爸問心無愧 2094 02:54:40,903 --> 02:54:44,140 根本沒必要掌握你那麼多信息才對吧 2095 02:54:47,710 --> 02:54:49,745 你能為我做的事 2096 02:55:00,323 --> 02:55:01,891 我再認真的想一想 2097 02:55:05,795 --> 02:55:07,096 體檢中心很冷哦 2098 02:55:08,731 --> 02:55:09,732 戴着吧 2099 02:55:13,870 --> 02:55:15,171 恭喜你拿到第一 2100 02:55:26,949 --> 02:55:27,783 卡 2101 02:55:33,756 --> 02:55:34,757 可以嗎? 2102 02:55:35,258 --> 02:55:36,259 OK 2103 02:55:37,093 --> 02:55:38,828 OK,就一部分我們再來一次 2104 02:55:38,828 --> 02:55:39,695 轉過來的時候? 2105 02:55:39,695 --> 02:55:40,263 不是 2106 02:55:40,263 --> 02:55:43,299 要是換了別人的名字,我肯定會不高興這部分 2107 02:55:43,299 --> 02:55:45,167 發音有點模糊 2108 02:55:45,167 --> 02:55:46,168 嗯,好 2109 02:55:49,772 --> 02:55:51,607 禹瑟琪,劉在伊 2110 02:55:52,708 --> 02:55:54,243 看我們的名字排在一起 2111 02:55:55,311 --> 02:55:56,646 還挺刺激的呢? 2112 02:55:57,580 --> 02:55:59,649 要是換了別人的名字,我肯定會不高興 2113 02:56:01,250 --> 02:56:02,585 是因為你,瑟琪 2114 02:56:03,352 --> 02:56:04,620 感覺挺好的 2115 02:56:10,126 --> 02:56:11,727 那你告訴我答應我的事 2116 02:56:13,062 --> 02:56:14,764 為什麼迴避回答啊? 2117 02:56:20,603 --> 02:56:21,604 爸爸 2118 02:56:22,471 --> 02:56:24,407 我在爸爸的書房裡看到的 2119 02:56:26,008 --> 02:56:27,610 我知道他在打醫療訴訟 2120 02:56:27,610 --> 02:56:31,814 但你還有你繼母的資料過分的多呢 2121 02:56:34,116 --> 02:56:35,551 不覺得奇怪嗎? 2122 02:56:35,918 --> 02:56:37,720 如果爸爸問心無愧 2123 02:56:38,154 --> 02:56:41,724 根本沒必要掌握你那麼多信息才對吧? 2124 02:56:45,561 --> 02:56:47,730 你能為我做的事 2125 02:56:58,207 --> 02:56:59,976 我再認真的想一想 2126 02:57:04,080 --> 02:57:05,615 體檢中心很冷 2127 02:57:08,718 --> 02:57:09,719 戴著吧 2128 02:57:11,487 --> 02:57:12,989 恭喜你拿到第一 2129 02:57:39,315 --> 02:57:40,583 好,OK了 2130 02:57:45,187 --> 02:57:46,822 我一直都是為你做着啊 2131 02:57:48,024 --> 02:57:49,458 現在也想幫你不是嗎 2132 02:57:58,167 --> 02:58:00,069 今天就一起去慶祝吧 2133 02:58:01,704 --> 02:58:03,506 你是不是以為吃點葯 2134 02:58:03,806 --> 02:58:06,509 就能在彩俰女高拿到年級第一吧 2135 02:58:06,676 --> 02:58:07,677 我不覺得 2136 02:58:08,678 --> 02:58:10,479 要是那樣我根本不會把葯賣給你的 2137 02:58:12,148 --> 02:58:13,783 禹瑟琪,劉在伊 2138 02:58:15,484 --> 02:58:17,353 看我們的名字排在一起 2139 02:58:18,254 --> 02:58:19,622 感覺還不錯呢? 2140 02:58:20,890 --> 02:58:22,792 要是換了別人的名字,我肯定會不高興 2141 02:58:23,459 --> 02:58:25,027 你...是因為你 2142 02:58:25,995 --> 02:58:27,129 我覺得挺好的 2143 02:58:32,768 --> 02:58:35,037 那你告訴我答應我的事 2144 02:58:35,638 --> 02:58:37,640 為什麼迴避回答啊? 2145 02:58:44,046 --> 02:58:45,147 是我爸 2146 02:58:45,781 --> 02:58:47,450 我在爸爸的書房裡看到的 2147 02:58:48,851 --> 02:58:50,820 我知道他在打醫療訴訟 2148 02:58:51,187 --> 02:58:55,524 但你還有你繼母的資料過分的多呢 2149 02:58:56,625 --> 02:58:58,160 是不是有點奇怪? 2150 02:58:58,994 --> 02:59:00,830 如果爸爸問心...無愧 2151 02:59:02,164 --> 02:59:03,599 是不是有點奇怪? 2152 02:59:04,667 --> 02:59:06,068 如果爸爸問心無愧 2153 02:59:06,736 --> 02:59:09,505 根本沒必要掌握你那麼多信息才對吧 2154 02:59:13,743 --> 02:59:15,644 你能為我做的事 2155 02:59:28,023 --> 02:59:29,959 我再認真的想一想 2156 02:59:32,695 --> 02:59:34,130 體檢中心很冷哦 2157 02:59:35,030 --> 02:59:36,031 戴着吧 2158 02:59:40,503 --> 02:59:41,971 恭喜你拿到第一 2159 02:59:52,181 --> 02:59:53,349 卡,OK 2160 02:59:53,349 --> 02:59:54,283 好,開始 2161 03:00:06,095 --> 03:00:07,163 卡 2162 03:00:31,887 --> 03:00:32,888 Ok 2163 03:00:46,235 --> 03:00:47,570 卡,OK了 2164 03:00:48,137 --> 03:00:49,138 OK 2165 03:01:13,195 --> 03:01:14,463 什麽意思啊 2166 03:01:14,463 --> 03:01:16,131 要綁得看不見粉色才行 2167 03:01:16,131 --> 03:01:17,266 怎麼綁才能不讓粉色露出來啊 2168 03:01:17,266 --> 03:01:18,634 粉色在這後面啊 2169 03:01:30,713 --> 03:01:31,714 我來試試看 2170 03:01:33,215 --> 03:01:34,717 我剛才是這樣綁的嗎? 2171 03:01:34,717 --> 03:01:37,386 粉色這邊露出來了 2172 03:01:39,521 --> 03:01:40,556 粉色沒露出來嗎? 2173 03:01:40,556 --> 03:01:42,391 露出來了,所以連接感就... 2174 03:01:43,292 --> 03:01:46,362 不不,我是說剛才拍她的時候 2175 03:01:46,795 --> 03:01:47,897 沒露出來嗎? 2176 03:01:48,030 --> 03:01:49,331 嗯,那時候是沒露出來 2177 03:01:49,899 --> 03:01:51,033 就這邊露出來了 2178 03:01:52,067 --> 03:01:53,903 那現在是要對什麼啊? 2179 03:01:53,903 --> 03:01:55,704 對接下來那個鏡頭 2180 03:01:55,704 --> 03:01:56,272 躺着的時候 2181 03:01:56,272 --> 03:01:58,207 瑟琪躺着這樣着的鏡頭 2182 03:01:59,775 --> 03:02:00,943 怎麼了 2183 03:02:04,713 --> 03:02:06,815 那她的臉也要對上才行 2184 03:02:08,117 --> 03:02:09,485 那我的胖樣也要對上才行 2185 03:02:09,485 --> 03:02:10,986 我現在胖死了 2186 03:02:16,091 --> 03:02:17,559 一點都看不出來啦 2187 03:02:17,660 --> 03:02:18,661 來,我們拍吧 2188 03:02:21,730 --> 03:02:22,231 好 2189 03:02:22,231 --> 03:02:23,532 好,準備好就開始了 2190 03:02:25,034 --> 03:02:27,102 好,開始 2191 03:02:53,963 --> 03:02:55,464 比剛才還看不到啊 2192 03:03:09,578 --> 03:03:10,946 好,准備好了 2193 03:03:31,066 --> 03:03:31,734 啊,我們重來 2194 03:03:31,734 --> 03:03:32,901 啊,不好意思 2195 03:03:33,836 --> 03:03:34,837 嗯 2196 03:04:05,667 --> 03:04:07,002 卡,OK 2197 03:04:16,712 --> 03:04:17,780 重來 2198 03:04:22,051 --> 03:04:23,552 轉過來了,好,開始 2199 03:04:42,071 --> 03:04:43,272 卡 2200 03:04:52,481 --> 03:04:53,615 不好意思 2201 03:04:54,383 --> 03:04:57,186 從瑟琪慢慢走近來那裏開始 2202 03:05:29,551 --> 03:05:30,986 卡,OK