1 00:00:00.060 --> 00:00:05.440 (선의의 경쟁) 2 00:00:05.440 --> 00:00:08.991 저는 선의의 경쟁 쓰고 연출한 김태희라고 합니다 3 00:00:08.991 --> 00:00:10.130 반갑습니다, 여러분 4 00:00:10.130 --> 00:00:12.550 우슬기 역을 맡은 배우 정수빈입니다 5 00:00:12.550 --> 00:00:15.900 저는 제이 역할을 맡은 혜리입니다. 반갑습니다 6 00:00:15.900 --> 00:00:18.790 저는 주예리 역을 맡은 강혜원입니다 7 00:00:18.790 --> 00:00:21.190 저는 최경 역할을 맡은 오우리입니다 8 00:00:22.476 --> 00:00:25.356 우와 9 00:00:25.780 --> 00:00:27.500 너무 오랜만인 거 아니에요? 10 00:00:27.500 --> 00:00:29.080 다들 잘 지내셨나요? 11 00:00:29.740 --> 00:00:31.300 토크쇼 같은 분위기가 12 00:00:31.300 --> 00:00:32.420 진짜 너무... 13 00:00:32.420 --> 00:00:36.181 사실 보자마자 너무 오랜만에 만나가지고 14 00:00:36.181 --> 00:00:36.940 잘 지냈어? 15 00:00:36.940 --> 00:00:39.120 약간 뚝딱거리면서 인사했어 16 00:00:39.120 --> 00:00:40.340 감독님 어떻게 지내셨어요? 17 00:00:40.340 --> 00:00:44.820 블루레이 출시와 대본집이 같이 또 나오게 돼가지고 18 00:00:44.820 --> 00:00:46.840 그 대본집이랑 준비하느라 19 00:00:46.840 --> 00:00:49.220 여러분이 사인이랑 메시지 보내주셔서 20 00:00:49.220 --> 00:00:52.420 너무 예쁘게 잘 출판 준비하고 있습니다 21 00:00:52.420 --> 00:00:53.360 너무 궁금해요 22 00:00:53.360 --> 00:00:55.720 다들 잘 지내셨나요? 우리 배우분들? 23 00:00:55.720 --> 00:00:59.060 제가 5월에 아마 이걸 컨택을 했던 것 같은데 24 00:00:59.060 --> 00:01:00.741 저희 딱 1년만에 만났어요 25 00:01:00.741 --> 00:01:02.241 그렇구나 26 00:01:02.241 --> 00:01:04.980 1년만에 이렇게 또 만날 수 있어서 너무 좋습니다 27 00:01:04.981 --> 00:01:05.900 우와 28 00:01:05.900 --> 00:01:06.720 우리 씨는요? 29 00:01:07.280 --> 00:01:09.440 저...저 잘 지내고 있고요 30 00:01:11.340 --> 00:01:13.540 저는 학교 다니고 있습니다 31 00:01:13.540 --> 00:01:17.220 어?아까 졸업 작품 준비하신다고 32 00:01:17.220 --> 00:01:18.840 졸업 작품 찍고 있습니다. 여러분 33 00:01:18.841 --> 00:01:19.653 놀러 오세요 34 00:01:19.653 --> 00:01:21.640 감독님으로 또 이제.. 35 00:01:21.640 --> 00:01:22.240 혜원 씨는? 36 00:01:22.240 --> 00:01:23.460 저는... 37 00:01:23.856 --> 00:01:26.976 저는....저도 잘 지내고 있습니다 38 00:01:26.976 --> 00:01:29.600 나 너무 언니를 얼마 전에 봐가지고 39 00:01:29.600 --> 00:01:33.000 최근에 같이 만나가지고 밥 먹었었거든요 40 00:01:33.000 --> 00:01:35.380 혜원 씨가 플러팅 장인이잖아요 41 00:01:35.760 --> 00:01:36.720 계속 물어봐요 42 00:01:36.721 --> 00:01:38.020 언니 언제 돼요? 43 00:01:38.020 --> 00:01:40.820 언니 밥 먹을래? 계속 물어봐가지고 44 00:01:40.820 --> 00:01:42.360 심지어 혜원 씨가 사줬어요 45 00:01:43.500 --> 00:01:45.160 -멋있다 -멋있다 46 00:01:45.160 --> 00:01:46.760 -멋진 동생 -맞아 47 00:01:46.760 --> 00:01:48.841 언니가 평소에 많이 사줘가지고 48 00:01:48.841 --> 00:01:49.780 아유 아닙니다 49 00:01:49.780 --> 00:01:52.100 꼭 사야겠다. 이런 마음으로 50 00:02:08.520 --> 00:02:11.300 제가 헬스클럽을 다녀왔습니다 51 00:02:13.500 --> 00:02:15.360 야 그게 언제야? 52 00:02:15.360 --> 00:02:18.000 누가 보면 서프라이즈인 줄 알겠어 53 00:02:18.380 --> 00:02:22.800 그리고 진짜 말도 안 되는 편지들을 54 00:02:22.800 --> 00:02:24.428 태어나서 이렇게 많이 받아봐가지고 55 00:02:24.428 --> 00:02:27.800 아 그러네 56 00:02:27.800 --> 00:02:30.600 또 오프라인 스케줄 있을 때마다 57 00:02:30.600 --> 00:02:32.720 팬분들도 많이 와주시고 58 00:02:32.720 --> 00:02:38.160 중국 팬분들이 많이 생긴 것 같아서 되게 감사합니다 59 00:02:39.720 --> 00:02:42.900 감독님도 진짜 많이 들으셨을 것 같아요. 주변에서 60 00:02:42.900 --> 00:02:43.920 너무 잘 봤고 61 00:02:43.920 --> 00:02:47.620 특히 배우님들에 대한 칭찬이 진짜 많았어가지고 62 00:02:47.620 --> 00:02:50.940 정말 연출로서 여러분의 칭찬을 받으니까 63 00:02:50.940 --> 00:02:52.480 진짜 너무 행복하더라고요 64 00:02:52.480 --> 00:02:53.400 구체적으로... 65 00:02:54.920 --> 00:02:57.200 이런 역할에 어울릴 거라고 상상도 못했다 66 00:02:57.200 --> 00:02:59.000 어쩜 그렇게 신인 배우들인데도 67 00:02:59.000 --> 00:03:02.060 연기가 다 너무 물 흐르듯이 자연스럽냐 68 00:03:02.060 --> 00:03:04.100 거슬리는 친구들이 아무도 없이 69 00:03:04.100 --> 00:03:05.800 조단역까지 70 00:03:05.801 --> 00:03:06.981 좋아하는 장면 71 00:03:06.981 --> 00:03:08.040 좋아하는 장면 72 00:03:08.040 --> 00:03:10.380 명장면이 다 다를 것 같은데 73 00:03:10.380 --> 00:03:11.240 어때요? 74 00:03:11.240 --> 00:03:13.500 생각나시는 분 손 들고 발표해 주세요 75 00:03:15.960 --> 00:03:18.960 아 뭔가 너무 많아가지고 사실... 76 00:03:19.880 --> 00:03:21.900 뭐 하나 꼽기가 어려운데 77 00:03:21.900 --> 00:03:24.840 음....어때요?수빈씨? 78 00:03:24.840 --> 00:03:26.404 저는 살짝 79 00:03:26.404 --> 00:03:28.384 여전히 아기 김종국님 80 00:03:32.238 --> 00:03:35.898 그나마 있는 엄마도 나이가 또 졸라 어려요 81 00:03:35.898 --> 00:03:37.640 옷장...씬 82 00:03:37.641 --> 00:03:39.141 엄청난... 83 00:03:40.220 --> 00:03:43.180 그..아기 김종국님이라고 이렇게 84 00:03:44.560 --> 00:03:47.640 역시 관객분들이 봐주셔야 살아나는 것 같아요 85 00:03:47.640 --> 00:03:48.460 그쵸 그쵸 86 00:03:48.460 --> 00:03:49.712 뭔가 또 87 00:03:49.712 --> 00:03:53.732 이런 부연 캐릭터를 입혀주셔가지고... 88 00:03:56.320 --> 00:03:59.400 저는 역시 제이가 그... 89 00:03:59.400 --> 00:04:00.600 나리한테 화장실을 90 00:04:00.600 --> 00:04:01.540 아 맞다 91 00:04:05.120 --> 00:04:07.380 그러게 왜 눈치도 없이 92 00:04:07.381 --> 00:04:09.541 내꺼에 함부로 손을 댔어 93 00:04:11.800 --> 00:04:12.340 어? 94 00:04:13.700 --> 00:04:15.440 너 내 거를 건드려? 95 00:04:16.164 --> 00:04:17.544 그게 뭐야 96 00:04:17.544 --> 00:04:19.200 그러게 왜 97 00:04:19.200 --> 00:04:21.640 -내거에 손을 댔어 -내 거에 함부로 손을 댔어 98 00:04:21.640 --> 00:04:22.680 깔깔깔깔 99 00:04:22.680 --> 00:04:24.700 이게 너무 좋았어요 100 00:04:24.700 --> 00:04:26.380 근데 저 그거 찍을 때 진짜 101 00:04:26.380 --> 00:04:26.860 힘들었어요? 102 00:04:26.860 --> 00:04:28.040 네 103 00:04:28.040 --> 00:04:29.640 잘 못하겠어가지고 104 00:04:29.640 --> 00:04:31.260 -너무 잘했는데? 그러기엔? -카톡도 했어요 105 00:04:31.260 --> 00:04:32.200 그쵸? 106 00:04:32.200 --> 00:04:34.700 -제가 거의 처음으로 한 카톡 아니에요? -맞아요 107 00:04:34.700 --> 00:04:35.360 감독님한테 108 00:04:35.360 --> 00:04:38.620 잘 찍..잘하고 싶은데 어떡해야할지 너무 걱정된다고 109 00:04:38.620 --> 00:04:39.960 게다가 아침 씬이었어 우리가 110 00:04:39.960 --> 00:04:41.220 -맞아 맞아 -진짜 111 00:04:41.220 --> 00:04:42.200 애들도 없고 112 00:04:42.200 --> 00:04:43.360 맞아 맞아 113 00:04:43.360 --> 00:04:44.340 외로웠어 114 00:04:44.340 --> 00:04:46.280 -어떻게 아무도... -나리랑 제이밖에 없었어 115 00:04:46.280 --> 00:04:47.500 나리나리 116 00:04:47.800 --> 00:04:48.500 진짜 짱 117 00:04:48.500 --> 00:04:50.580 -진짜 너무 좋았어요 -고맙습니다 118 00:04:50.580 --> 00:04:51.920 -고맙습니다 -네 119 00:04:51.920 --> 00:04:54.480 사실 저는 급식실 씬이 좋아요 120 00:04:54.480 --> 00:04:55.920 -오 -다 같이 있었지 121 00:04:55.920 --> 00:05:00.114 다 같이 있었던 급식실 씬에서 122 00:05:00.114 --> 00:05:03.915 아 요즘엔 약을 아무리 먹어도 피로회복이 안돼 123 00:05:03.915 --> 00:05:05.095 그럼 담배를 끊든가 124 00:05:06.320 --> 00:05:07.780 가서 수액 좀 맞을래? 125 00:05:07.780 --> 00:05:08.760 병원에 얘기해줄게 126 00:05:08.760 --> 00:05:11.280 제이 아빠가 해주시는 거 확실히 좋긴 하더라 127 00:05:11.280 --> 00:05:14.640 -그 예리와 경이의 티키타카가 -맞아 128 00:05:14.640 --> 00:05:17.100 너무 좋았어가지고 129 00:05:17.100 --> 00:05:19.800 지금 생각했을 때 딱 명장면을 뽑자면 130 00:05:19.800 --> 00:05:21.040 전 급식실 씬으로 131 00:05:21.040 --> 00:05:24.280 모두 다 나온 씬을 뽑아주셨네요 132 00:05:28.000 --> 00:05:30.920 예리는 뭐 이미 정해져있지 133 00:05:33.360 --> 00:05:34.360 이런거? 134 00:05:45.660 --> 00:05:47.340 -예리는 뭐... -맞아요 그거 135 00:05:47.340 --> 00:05:50.340 그거를 감명 깊게 봐가지고 136 00:05:50.340 --> 00:05:52.540 어떤 점이 감명 깊었나요? 137 00:05:52.540 --> 00:05:53.880 궁금하네요 138 00:05:53.880 --> 00:05:56.100 어떤 점이 감명 깊었냐면 139 00:05:56.680 --> 00:05:58.200 왜 얼굴이 빨개지지? 140 00:05:58.400 --> 00:06:00.120 귀가 왜 빨개지는 거예요? 141 00:06:00.580 --> 00:06:02.020 아 잠깐만... 142 00:06:02.020 --> 00:06:05.540 아니 그게 뭔가 너무 예뻐 보였어요 143 00:06:05.540 --> 00:06:06.760 예쁘게 보였어요 144 00:06:06.760 --> 00:06:10.920 뭔가 불편할 수도 있고 그럴 수도 있잖아요 사실 145 00:06:10.920 --> 00:06:12.660 당황할 수도 있고 146 00:06:12.660 --> 00:06:15.180 저는 근데 그런 거 하나 없이 147 00:06:15.180 --> 00:06:15.980 너무 자연스럽고 148 00:06:15.980 --> 00:06:17.440 자연스럽고 149 00:06:17.440 --> 00:06:18.272 놀랐어 150 00:06:19.800 --> 00:06:22.300 그러니까요 시청자분들도 대본지 받으시고 151 00:06:22.300 --> 00:06:23.660 그 부분만 되게 152 00:06:24.620 --> 00:06:25.480 너덜너덜 153 00:06:25.480 --> 00:06:28.480 너덜너덜해져있다는 소문이 있어요 154 00:06:28.900 --> 00:06:29.700 감독님은? 155 00:06:29.701 --> 00:06:30.480 아 저요? 156 00:06:30.480 --> 00:06:32.360 감독님의 명장면 157 00:06:32.360 --> 00:06:34.680 갑자기 머리가 새하얘지는데 158 00:06:35.720 --> 00:06:37.100 그치? 159 00:06:37.100 --> 00:06:40.580 회차마다 되게 좋아하는 씬들이 다 있어요 160 00:06:40.580 --> 00:06:42.580 근데 한 씬을 뽑아달라고 그러면 161 00:06:42.580 --> 00:06:43.520 -되게... -어렵죠 162 00:06:43.520 --> 00:06:44.380 진짜 어려워요 163 00:06:44.380 --> 00:06:47.261 그래서 혜리씨가 전에 비타민 씬 얘기해가지고 164 00:06:47.261 --> 00:06:49.899 내가 접수했다 165 00:06:50.948 --> 00:06:56.062 그리고 비밀 하나 알려줄까? 166 00:06:56.062 --> 00:06:58.302 중간고사 때 너한테 줬던 약 167 00:06:59.480 --> 00:07:01.180 그거 비타민이었어 168 00:07:03.440 --> 00:07:05.340 비타민 씬도 되게 좋아하고 169 00:07:05.340 --> 00:07:09.280 두 분의 연기로 정말 편집할 때도 계속 보면서 170 00:07:09.280 --> 00:07:10.880 아 둘이 연기 너무 잘한 것 같아 171 00:07:10.880 --> 00:07:12.040 라고 했던 씬이 있는데 172 00:07:12.040 --> 00:07:14.460 그 인공호흡하는 씬에서의 173 00:07:14.460 --> 00:07:15.880 둘이 대사할 때 174 00:07:39.014 --> 00:07:43.414 일부러 기말 망치고 아빠한테 킬러 문항 요구한 거 알아 175 00:07:44.138 --> 00:07:46.038 그래야 복수할 수 있으니까 176 00:07:46.418 --> 00:07:47.695 하,복수? 177 00:07:48.420 --> 00:07:49.420 내가 왜? 178 00:07:50.755 --> 00:07:53.515 너 뭔가 대단히 큰 착각을 하는 모양인데 179 00:07:53.516 --> 00:07:54.816 그럼 나 왜 구했어? 180 00:07:58.780 --> 00:08:00.280 그때 두 분의 연기가 181 00:08:00.280 --> 00:08:03.160 진짜 굉장히 텐션도 좋고 182 00:08:03.160 --> 00:08:05.000 진짜 추웠잖아요 183 00:08:05.000 --> 00:08:06.000 맞아요 184 00:08:06.000 --> 00:08:08.000 진짜 추웠어요 185 00:08:08.000 --> 00:08:08.960 너무 추워가지고 186 00:08:08.960 --> 00:08:11.860 거의 다 젖어있고 수영복이고 이러니까 187 00:08:11.860 --> 00:08:15.120 특히 거기가 수중 세트가 아니라 188 00:08:15.120 --> 00:08:17.320 -물도 많이 뿌옇고 이런데 -어 맞아 맞아 189 00:08:17.320 --> 00:08:19.680 둘 다 물에 젖은 상태로 연기를 해야 되니까 190 00:08:19.680 --> 00:08:20.620 계속 들어가서 191 00:08:21.920 --> 00:08:25.220 계속 수영장 들어가서 나와서 젖은 상태에서 192 00:08:25.220 --> 00:08:26.000 유지하느라 193 00:08:26.000 --> 00:08:27.060 마르면 다시 들어가고 194 00:08:27.660 --> 00:08:30.960 그러면 이제 영상을 같이 보면서 195 00:08:30.960 --> 00:08:33.180 얘기를 좀 더 나눠보도록 할까요? 196 00:08:33.180 --> 00:08:34.060 네 197 00:08:35.000 --> 00:08:36.160 첫 장면 198 00:08:36.160 --> 00:08:37.860 첫 등장 장면 199 00:08:38.720 --> 00:08:45.820 이제 슬기가 약을 구하러 다니는 장면이죠 200 00:08:48.160 --> 00:08:49.880 -오 -예리 201 00:08:49.880 --> 00:08:52.720 -오 -통 등장 202 00:08:52.720 --> 00:08:56.540 인물들의 첫 등장 장면을 모아둔것 것 같은데 203 00:09:03.000 --> 00:09:05.120 촬영 감독님이 저기서 204 00:09:05.120 --> 00:09:08.680 예리가 예쁜데 한 사이즈 더 들어갔어야 되는데 아쉽다 205 00:09:08.680 --> 00:09:10.840 -아 -그치 그치 206 00:09:10.840 --> 00:09:12.900 또 가까이 잡아주셔야 되는 207 00:09:14.080 --> 00:09:16.740 우리 촬영 감독님이 또 예쁜 거를 잘 208 00:09:16.740 --> 00:09:19.560 -네 너무... -캐치해 주시는 분이니까 209 00:09:20.440 --> 00:09:23.020 전 여기서의 두 분의 티키타카도 너무 좋아요 210 00:09:23.020 --> 00:09:23.720 맞아요 211 00:09:23.720 --> 00:09:25.820 -나미아부.. -나미.. 212 00:09:25.821 --> 00:09:29.701 나무아미타불 213 00:09:34.200 --> 00:09:35.360 멋있다 214 00:09:35.360 --> 00:09:39.540 딱 캐릭터를 정말 잘 보여주는 대사들인 것 같아서 215 00:09:39.540 --> 00:09:41.100 어떻게 준비했어요? 216 00:09:41.100 --> 00:09:43.140 -두 분이? -네 217 00:09:43.140 --> 00:09:47.920 -저희 사실 현장에서 맞춘 티키타카가 좀 더 많았던 것 같아요 -더 많았던 것 같아요 218 00:09:47.920 --> 00:09:49.760 특히 이 볼 꼬집는 건 219 00:09:49.760 --> 00:09:51.000 맞아요 예리 220 00:09:51.000 --> 00:09:51.560 어떤 거? 221 00:09:51.560 --> 00:09:52.400 이거 볼 꼬집는 거 222 00:09:52.400 --> 00:09:54.260 아 진짜? 223 00:09:56.100 --> 00:09:57.100 어? 제이다 224 00:09:57.100 --> 00:09:59.080 엄청난 등장 225 00:10:00.600 --> 00:10:01.440 이 첫 등장 226 00:10:01.440 --> 00:10:03.280 제이의 첫 등장을 위해서 227 00:10:03.280 --> 00:10:05.220 음악을 얼마나 여러 번 갈았는지 몰라 228 00:10:05.220 --> 00:10:07.120 아 그렇구나 229 00:10:07.120 --> 00:10:09.580 어쩐지 음악이 찰떡이더라고요 230 00:10:12.100 --> 00:10:14.100 사실 이때 진짜 231 00:10:14.420 --> 00:10:16.160 저는 그 232 00:10:16.160 --> 00:10:17.700 영어 대사 때문에 233 00:10:18.020 --> 00:10:20.420 정말 긴장한 상태였어요 234 00:10:20.420 --> 00:10:21.600 그래가지고 235 00:10:21.920 --> 00:10:22.920 약간... 236 00:10:24.000 --> 00:10:26.000 촬영한 지는 조금 지났는데 237 00:10:26.000 --> 00:10:27.660 -네네 -오히려 238 00:10:27.660 --> 00:10:30.060 제일 긴장을 많이 했던 날이었던 것 같아요 239 00:10:30.060 --> 00:10:32.900 -맞아요 첫 회차에 찍은 건 아니니까 -그쵸 240 00:10:34.740 --> 00:10:37.140 제가 최대한 뒤로 밀어달라고 말을 241 00:10:37.140 --> 00:10:38.000 맞아 맞아 242 00:10:38.000 --> 00:10:39.800 스케줄을 짤 때 243 00:10:40.780 --> 00:10:45.360 캐릭터들 첫 등장 장면을 구상할 때 244 00:10:45.760 --> 00:10:47.320 슬기 같은 경우는 이제 245 00:10:47.320 --> 00:10:50.800 약물 쇼핑으로 딱 시작을 하면서 246 00:10:50.800 --> 00:10:52.020 뭐라 그래야지 247 00:10:52.020 --> 00:10:54.320 이 캐릭터가 지금 처한 현실 248 00:10:54.320 --> 00:10:58.340 그리고 우리 작품에서 코어로 가져갈 이야기들이 뭔지 249 00:10:58.340 --> 00:10:59.820 그리고 슬기가 그 약을 통해서 250 00:10:59.820 --> 00:11:02.880 이제 앞으로 어떤 목표의식을 갖게 될 건지를 251 00:11:02.880 --> 00:11:04.720 보여줘야 되는 부분이 있어서 252 00:11:04.720 --> 00:11:06.720 슬기는 사실 이 첫 등장 말고도 253 00:11:06.720 --> 00:11:09.740 유치원이랑 중학교 때 다 봉고차를 열면서 시작해요 254 00:11:09.740 --> 00:11:12.080 이걸 맞춰줘서 255 00:11:12.080 --> 00:11:14.240 딱 병진이의 그 봉고차에서 256 00:11:14.240 --> 00:11:16.780 내리면서 시작하는 모습이 257 00:11:16.780 --> 00:11:19.180 나왔으면 좋겠다라고 생각했던 것 같고 258 00:11:19.347 --> 00:11:22.407 첫 씬 의상에 대한걸 259 00:11:22.408 --> 00:11:26.666 어떻게 이걸 할지에 대한 고민을 되게 많이 했던 것 같아요 260 00:11:26.855 --> 00:11:28.876 그때 감독님이 다 있지만 261 00:11:28.876 --> 00:11:32.848 그 중에 슬기가 보이는 듯한 그런 의상은 어떨까 262 00:11:32.848 --> 00:11:35.649 첫 등장에 대한 딱 이미지가 263 00:11:35.649 --> 00:11:38.815 저희가 입는게 또 대단하니까 264 00:11:38.815 --> 00:11:41.820 -그쵸 -그래서 의상도 많이 고민했던것 같아요 265 00:11:41.820 --> 00:11:43.980 또 예리의 첫 등장은 266 00:11:43.980 --> 00:11:45.800 그 굉장히 전형적인 267 00:11:45.800 --> 00:11:50.140 미국의 틴에이저 뮤비의 퀸카 같은 느낌의 등장처럼 268 00:11:50.140 --> 00:11:52.000 보였으면 좋겠다고 생각했고 269 00:11:52.000 --> 00:11:54.720 화려하고 블링블링하고 270 00:11:54.720 --> 00:11:58.040 명품을 착용하고 있고 271 00:11:58.040 --> 00:12:00.400 스포츠카 남자 딱 데려다 주고 272 00:12:00.400 --> 00:12:02.940 약간 이런 아이템들을 써서 273 00:12:02.940 --> 00:12:08.260 그녀가 딱 보여주는 것에 중점을 두는 친구이구나라는 274 00:12:08.260 --> 00:12:09.820 그리고 굉장히 아름다운 275 00:12:09.820 --> 00:12:13.520 이 학교에서 중요한 인물이겠구나라는 느낌 276 00:12:13.520 --> 00:12:16.380 이게 현장에서 고민했던 건데 277 00:12:16.380 --> 00:12:20.040 스포츠카가 사실 되게 낮잖아요 278 00:12:20.040 --> 00:12:22.380 예쁘게 내리기가 279 00:12:22.380 --> 00:12:24.140 쉽지가 않더라고요 280 00:12:24.140 --> 00:12:25.000 바지 입고도 쉽지 않은데 281 00:12:25.000 --> 00:12:26.640 최대한 그래서 282 00:12:26.640 --> 00:12:31.700 이렇게 안 하고 잘 내리려고 신경을 썼던 것 같아요 283 00:12:31.700 --> 00:12:36.140 경이는 이제 모든걸 수학적으로 계산하고 284 00:12:36.140 --> 00:12:39.060 고상함의 어떤 마인드를 딱 가지고 있는 285 00:12:39.060 --> 00:12:41.740 그런 컬러감을 대표하는 286 00:12:41.740 --> 00:12:44.660 이 중에 가장 공부에 집중하고 있는 아이처럼 287 00:12:44.660 --> 00:12:47.720 고리타분한 그런 면모를 좀 보여주고 싶었고 288 00:12:47.720 --> 00:12:49.260 나무아미타불이런 거는 289 00:12:49.260 --> 00:12:52.100 이 극 중에서 경희는 불교 컨셉? 290 00:12:52.100 --> 00:12:55.200 사실 경희 방에도 보면 깨알 불상이라든지 291 00:12:55.200 --> 00:12:57.720 -이런 것들이 세팅이 돼 있거든요 -아 그렇구나 292 00:12:57.720 --> 00:13:01.780 그 음악도 약간 목탁소리 같은 거 들어가 있고 293 00:13:01.780 --> 00:13:03.140 그런 컨셉으로 잡았었고 294 00:13:03.140 --> 00:13:06.640 저는 아까 감독님 말씀하신 것처럼 295 00:13:07.140 --> 00:13:11.420 -약간 요기랑은 좀 개성이 다른 캐릭터인 거잖아요 -그쵸 296 00:13:11.420 --> 00:13:15.580 그런 거를 좀 잘 보여주려고 297 00:13:15.580 --> 00:13:17.300 감독님이 그런 얘기를 한 적이 있어요 298 00:13:17.300 --> 00:13:19.380 탐정처럼 연기해줬으면 좋겠다고 299 00:13:19.380 --> 00:13:21.440 명탐정 코난 같은 느낌 300 00:13:21.440 --> 00:13:24.560 그런 느낌을 살리려고 많이 했던 것 같아서 301 00:13:24.560 --> 00:13:26.920 약간 좀 외골수 같은 느낌의 302 00:13:26.920 --> 00:13:28.560 하나만 딱 깊게 파는 303 00:13:28.560 --> 00:13:31.600 그런 느낌을 표현하려고 노력했던 것 같아요 304 00:13:31.600 --> 00:13:35.680 -사실 현장에서 맞춘 티키타카가 좀 더 많았던 것 같아요 -더 많았던 것 같아요 305 00:13:35.680 --> 00:13:38.400 -특히 이 볼꼬집 낸 건 애드립이었어요 -맞아요 306 00:13:38.400 --> 00:13:39.300 어떤 거? 307 00:13:39.300 --> 00:13:40.240 이거 볼꼬집 연기 308 00:13:40.240 --> 00:13:42.440 아 진짜? 309 00:13:42.440 --> 00:13:43.260 이 첫 등장 310 00:13:43.260 --> 00:13:45.160 제이의 첫 등장을 위해서 311 00:13:45.160 --> 00:13:48.780 -음악을 얼마나 여러 번 갈았는지 몰라요 -아 그렇구나 312 00:13:48.780 --> 00:13:51.300 어쩐지 음악이 찰떡이더라고요 313 00:13:51.300 --> 00:13:55.580 제이는 이 중에 가장 늦게 등장을 하는데 314 00:13:55.580 --> 00:13:58.840 여왕님의 등장을 어떤 씬에서 보여줘야 될까를 315 00:13:58.840 --> 00:14:00.900 되게 고민을 많이 했었는데 316 00:14:00.900 --> 00:14:03.920 우리가 이 작품을 보면서 계속 고민해야 되는 게 317 00:14:03.920 --> 00:14:05.700 제이가 그래서 과연 착한 인물인가 318 00:14:05.700 --> 00:14:06.800 나쁜 인물인가를 319 00:14:06.800 --> 00:14:09.080 오락가락해야 되는 부분이 있기 때문에 320 00:14:09.080 --> 00:14:11.460 이 첫 등장에서 좀 되게... 321 00:14:11.460 --> 00:14:15.000 나이 많은 꽃 파는 할머니를 도와주는 듯한 322 00:14:15.000 --> 00:14:17.660 그런 선한 느낌을 주기도 하고 323 00:14:19.100 --> 00:14:21.400 졸업식,아니 입학식을 시작할 때 324 00:14:21.400 --> 00:14:23.480 장내 정리가 되지 않은 문제를 325 00:14:23.480 --> 00:14:25.360 한 번에 딱 클리어하게 정리하는 326 00:14:25.360 --> 00:14:28.200 어떤 깔끔한 리더로서의 느낌 327 00:14:28.200 --> 00:14:31.240 그리고 이게 대비되게 포인트를 주려고 했던 거는 328 00:14:31.240 --> 00:14:33.200 수빈씨가 만든 슬기는 329 00:14:33.200 --> 00:14:35.820 바로 그 직전에 할머니가 얘한테 먼저 꽃을 팔려고 했는데 330 00:14:35.820 --> 00:14:37.520 얘가 안 사줬잖아요 331 00:14:37.520 --> 00:14:39.080 얘는 돈이 없는 친구 332 00:14:39.080 --> 00:14:41.000 저기는 현금이 바로 나와서 333 00:14:41.000 --> 00:14:43.000 그걸 통째로 살 수 있는 재력에서의 334 00:14:43.000 --> 00:14:47.380 어떤 캐릭터 갭 차이를 보여주려고 했던 것 같아요 335 00:14:47.380 --> 00:14:49.580 다들 너무 멋지게 등장해 줘서 336 00:14:49.580 --> 00:14:51.120 임팩트가 있지 337 00:14:51.120 --> 00:14:53.000 영어 대사 때문에 338 00:14:53.000 --> 00:14:55.340 정말 긴장한 상태였어요 339 00:14:55.340 --> 00:14:58.880 -그래가지고 촬영한 지는 조금 지났는데 -네네 340 00:14:58.880 --> 00:15:02.400 오히려 제일 긴장을 많이 했던 날이었던 것 같아요 341 00:15:02.400 --> 00:15:05.200 맞아요.첫 회차에 찍은 건 아니니까 342 00:15:05.540 --> 00:15:08.620 그리고 제이라는 친구를 생각했을 때 343 00:15:08.620 --> 00:15:12.440 저는 딱 시나리오를 보고 느낀 게 344 00:15:12.440 --> 00:15:16.360 완벽하다라는 느낌을 줘야 된다는 생각이 들어서 345 00:15:16.360 --> 00:15:20.000 저도 외적으로도 많이 공을 들였던것 같고 346 00:15:20.000 --> 00:15:22.000 제가 보시면 굉장히 347 00:15:22.000 --> 00:15:24.500 -높은... -높은 힐을 신고 있어요 348 00:15:24.500 --> 00:15:27.040 그래서 그런 것도 349 00:15:27.040 --> 00:15:28.360 원래도 키가 큰데 350 00:15:28.360 --> 00:15:30.140 이 중에 제일 큰데 351 00:15:30.140 --> 00:15:32.320 훨씬 더 뭔가 여기에서 352 00:15:32.320 --> 00:15:36.000 위에서 내려다보는 느낌을 주고 싶어서 353 00:15:36.000 --> 00:15:38.840 좀 더 그런 것들에 신경을 썼던 것 같아요 354 00:15:38.840 --> 00:15:40.000 맞아요.그래서 사람들은 355 00:15:40.000 --> 00:15:42.060 근데 왜 이렇게 현금이 많냐 356 00:15:42.061 --> 00:15:43.101 맞아요 357 00:15:43.101 --> 00:15:44.880 그 질문 진짜 많더라고요 358 00:15:44.880 --> 00:15:47.140 라는 말씀들을 많이 해주셨는데 359 00:15:47.140 --> 00:15:49.980 약을 팔아서 항상 현금을 가지고 있는 거냐 360 00:15:49.980 --> 00:15:51.680 이런 얘기들도 있었어요 361 00:15:51.680 --> 00:15:53.480 해석 중에 362 00:15:53.480 --> 00:15:54.540 그냥 뭐 많아요 363 00:15:54.540 --> 00:15:56.580 뭐든 많아요 364 00:16:22.100 --> 00:16:23.821 어려움은 무척 ... 365 00:16:23.821 --> 00:16:25.381 -많았고요 -너무 너무 366 00:16:25.381 --> 00:16:28.000 내가 왜 이런 상상을 해서 367 00:16:28.000 --> 00:16:31.480 스태프와 배우를 고생시킬까 이런 상상 했습니다 368 00:16:31.480 --> 00:16:34.480 근데 제가 글을 쓸 때 주로 밤에 써요 369 00:16:34.920 --> 00:16:37.360 낮에는 죽어도 안 써지는데 370 00:16:37.360 --> 00:16:40.360 밤에 혼자 있을 때 어떤 느낌이랑 371 00:16:40.360 --> 00:16:42.160 물속에 있을 때 느낌이랑 372 00:16:42.160 --> 00:16:43.700 굉장히 비슷하다고 생각했어요 373 00:16:43.700 --> 00:16:45.500 제가 첫 작품을 찍을 때 374 00:16:45.500 --> 00:16:48.420 실제로 수중 촬영을 그때도 한 적이 있어가지고 375 00:16:48.420 --> 00:16:50.760 배우들 스킨스쿠버 연습을 하는 걸 376 00:16:50.760 --> 00:16:55.880 제가 깊은 다이빙풀 아래에서 지켜본 적이 있었는데 377 00:16:55.880 --> 00:16:57.900 그렇게 완전 심연에 바닥에 들어가 있는데 378 00:16:57.900 --> 00:17:00.940 소리도 잘 안 들리고 먹먹하면서 379 00:17:00.940 --> 00:17:03.460 시커먼 바닥에 있는데 380 00:17:03.920 --> 00:17:06.140 너무 편안함을 느껴서 381 00:17:06.140 --> 00:17:08.240 그 당시에 제가 느꼈던 감정이 382 00:17:08.240 --> 00:17:11.000 두 분의 대사에 실제로 들어가 있어요 383 00:17:11.000 --> 00:17:13.000 엄마 자궁 쪽에 있는 것 같지 않느냐 384 00:17:13.000 --> 00:17:14.420 이런 대사들이 385 00:17:14.420 --> 00:17:18.200 슬기가 고도의 집중력을 발휘하는 시간이 되었을 때 386 00:17:18.200 --> 00:17:19.860 어떤 상황이면 좋을까 387 00:17:19.860 --> 00:17:25.200 이걸 심리를 다른 시각적인 방식으로 나타냈으면 좋겠다고 생각했는데 388 00:17:25.200 --> 00:17:26.760 물이 생각났었고 389 00:17:26.760 --> 00:17:30.660 그리고 이게 슬기가 잊어버렸던 공간이 바다잖아요 390 00:17:30.660 --> 00:17:33.320 그러다 보니까 슬기에게 물이 무엇인가 391 00:17:33.320 --> 00:17:35.360 슬기는 물을 과연 좋아하는 건가 392 00:17:35.360 --> 00:17:36.260 싫어하는 건가 393 00:17:36.260 --> 00:17:38.840 이런 질문들을 되게 많이 받았는데 394 00:17:39.120 --> 00:17:41.680 슬기에게 물은 사실은 395 00:17:41.680 --> 00:17:43.400 굉장히 물을 좋아하지만 396 00:17:43.400 --> 00:17:46.000 굉장히 공포스러운 면이 공존하는 397 00:17:46.000 --> 00:17:48.160 공간이 되었으면 좋겠다고 생각해서 398 00:17:48.160 --> 00:17:53.440 이 물이라는 수중의 집중력을 높이는 공간으로 물방울 399 00:17:53.440 --> 00:17:55.220 그 안에만 산소가 있는 것 같은 400 00:17:55.220 --> 00:17:58.940 안정감을 느낄 수 있도록 고민을 하게 됐고 401 00:17:58.940 --> 00:18:01.080 근데 이제 시각화 하는 과정에서는 402 00:18:01.080 --> 00:18:02.460 배우님이 고생이 많으셨죠 403 00:18:02.460 --> 00:18:03.660 그쵸 404 00:18:03.660 --> 00:18:06.440 근데 이거 어떻게 찍으려고 405 00:18:06.800 --> 00:18:09.520 거의 헐리우드 블록버스터처럼 막 물이 쏟아져 들어오는 406 00:18:09.520 --> 00:18:10.880 맞아요 맞아요 407 00:18:10.880 --> 00:18:15.000 -굉장히 여러 번의 수정을 거친 끝에 나온 씬으로 알고 있어요 -맞아요 408 00:18:15.000 --> 00:18:18.440 그리고 타협할 수 있으면서 기술적으로 완성도를 높일 수 있는 409 00:18:18.440 --> 00:18:20.800 현실적인 방향을 좀 고민을 했던 것 같고 410 00:18:20.800 --> 00:18:23.060 근데 이게 보면 슬기가 이런 책상을 가지고 411 00:18:23.060 --> 00:18:24.440 아래서 공부하고 있잖아요 412 00:18:24.440 --> 00:18:26.400 이게 다 뜬단 말이에요 물에 들어가면 413 00:18:26.400 --> 00:18:27.480 그쵸 414 00:18:27.480 --> 00:18:30.000 이게 다 떠서 묶어가지고 415 00:18:30.000 --> 00:18:32.000 의자도 묶고 다 묶은 상태에서 416 00:18:32.000 --> 00:18:35.180 CG로 나머지를 다 후처리로 다 지운 거고요 417 00:18:35.180 --> 00:18:37.680 슬기 씨도 몸이 둥둥 뜨기 때문에 418 00:18:37.680 --> 00:18:42.000 이제 옆에 무거운 추 같은 거 차고 내려가서 촬영한 거고 419 00:18:42.000 --> 00:18:45.500 근데 저도 대본을 처음 마주했을 때 너무... 420 00:18:45.500 --> 00:18:46.740 와 이거 어떻게 찍지 421 00:18:46.740 --> 00:18:48.400 재밌겠다 이런 생각이 있었고 422 00:18:48.400 --> 00:18:51.000 생각보다 제가 수영을 못하는데 423 00:18:51.000 --> 00:18:53.100 감독님이 말씀해 주셨던 것처럼 424 00:18:53.100 --> 00:18:58.000 물 속이 그 고도의 집중력을 발휘시킬 수 있게 진짜 편안함을 주더라고요 425 00:18:58.000 --> 00:18:59.420 오랜 시간을 426 00:18:59.420 --> 00:19:00.300 잘 맞았나 보다 427 00:19:00.300 --> 00:19:03.120 생각보다 그 고요함이 좋았어요 428 00:19:03.120 --> 00:19:06.100 혼자 있는 게 너무 좋기도 하고 429 00:19:06.100 --> 00:19:07.760 다른 건 다 고정이 되는데 430 00:19:07.760 --> 00:19:09.420 -이 종이가... -종이가 맞아요 431 00:19:09.420 --> 00:19:11.920 -젖으면요 이게... -찢어지죠 432 00:19:11.920 --> 00:19:13.400 분해가 되면서 찢어져요 433 00:19:13.720 --> 00:19:18.320 방수코팅 처리를 하긴 했는데도 잘 안 되더라고요 434 00:19:19.000 --> 00:19:20.160 찢어지면 안 되니까 435 00:19:21.320 --> 00:19:23.660 -슬로우 해서 -아기 다루듯이 436 00:19:23.660 --> 00:19:27.140 너무 오랜 시간 물에 있어서 437 00:19:27.140 --> 00:19:29.100 종이가 힘들다 올라가서 다시 438 00:19:29.100 --> 00:19:30.000 교체하고 439 00:19:30.000 --> 00:19:31.120 종이 때문에 440 00:19:31.120 --> 00:19:34.180 종이도 문제집도 여기 붙였어요 441 00:19:34.180 --> 00:19:37.220 -최대한 다 했는데도 -붙였는데도 종이 낱장은 442 00:19:37.220 --> 00:19:39.400 수빈 씨가 넘겨야 되니까 슬기가 443 00:19:39.400 --> 00:19:40.180 그렇죠 444 00:19:41.200 --> 00:19:43.780 나무껍질도 막 다 떨어지고 445 00:19:45.440 --> 00:19:48.120 그 드라마..작품에서는 전혀 티가 안 나는데 446 00:19:48.120 --> 00:19:52.000 이거 떨어진 것도 CG로 다 예쁘게 다시 그리고 붙이고 447 00:19:53.076 --> 00:19:55.496 아 448 00:19:55.496 --> 00:19:56.520 명장면 명장면 449 00:19:56.520 --> 00:19:57.480 -그니까요 -진짜 450 00:19:59.820 --> 00:20:01.100 1부 엔딩이죠 451 00:20:01.100 --> 00:20:01.840 그쵸 452 00:20:07.740 --> 00:20:10.720 영문도 모르고 끌려가는 슬기 453 00:20:14.600 --> 00:20:15.780 찜했어 씬 454 00:20:19.960 --> 00:20:23.520 사실 이 장면을 꽤 여러 번 찍었어요 455 00:20:23.520 --> 00:20:25.280 엔딩씬이기도 하고 456 00:20:25.280 --> 00:20:27.260 아 맞아요.여러 각도에서 슬로우 버전 457 00:20:27.260 --> 00:20:28.660 구석으로도 찍었다 뭐 이렇게.. 458 00:20:28.660 --> 00:20:31.940 그래서 꽤 여러 번 찍었던 것 같은데 459 00:20:31.940 --> 00:20:35.600 플러팅의 시작이었던 장면이라는 생각이 들어요 460 00:20:35.600 --> 00:20:37.620 그 감독님의 그.. 461 00:20:37.620 --> 00:20:39.280 처음에 나를 보고 있다가 462 00:20:39.280 --> 00:20:40.280 나중에 463 00:20:40.280 --> 00:20:41.240 뒤를 해라 464 00:20:41.240 --> 00:20:42.520 이상하다고 생각하고 465 00:20:42.520 --> 00:20:43.640 왜요? 466 00:20:43.640 --> 00:20:45.640 이상하다고 생각할법 하지 467 00:20:45.640 --> 00:20:48.240 왜요? 이랬는데 그렇게 했으면 좋겠대요 468 00:20:48.240 --> 00:20:50.140 이상한 거 아니야? 469 00:20:50.140 --> 00:20:53.608 왜 그럼 슬기한테 말하면 되잖아요 제가 완전.. 470 00:20:53.608 --> 00:20:55.088 s네 471 00:20:55.088 --> 00:20:56.648 그럼 슬기한테 말하면 되잖아요 472 00:20:56.648 --> 00:20:57.520 약간 이러고 있다가 473 00:20:57.520 --> 00:20:59.708 감독님이 해봤으면 좋겠다 474 00:20:59.708 --> 00:21:01.300 하고 딱 했는데 475 00:21:01.300 --> 00:21:03.680 -어? 뭔가... -생각보다 느낌이 괜찮다고 생각했죠 476 00:21:03.680 --> 00:21:05.500 바로 잘하시더라고요 477 00:21:05.500 --> 00:21:08.100 이래서 하라고 했구나 싶었던거죠 478 00:21:08.300 --> 00:21:11.380 손을 잡는 씬을 찍을 때 479 00:21:11.900 --> 00:21:12.900 진짜 비하인드다 480 00:21:14.080 --> 00:21:16.300 -이...손을 잡을 때 -네네 481 00:21:16.300 --> 00:21:17.940 멋있어 보였으면 좋겠어서 482 00:21:17.940 --> 00:21:18.860 핏대를 483 00:21:18.860 --> 00:21:20.400 핏줄을 세우려고 484 00:21:20.401 --> 00:21:21.540 와 진짜? 485 00:21:21.540 --> 00:21:22.840 찍었어요 486 00:21:22.840 --> 00:21:23.560 인서트 찍을 때 487 00:21:23.560 --> 00:21:24.741 진짜요? 488 00:21:24.741 --> 00:21:25.380 진짜? 489 00:21:25.380 --> 00:21:27.060 펌프한 것처럼? 490 00:21:27.060 --> 00:21:29.740 그래서 거의 손 인서트에서 491 00:21:29.740 --> 00:21:31.760 제가 계속 이거 하고 492 00:21:31.760 --> 00:21:33.152 갈게요 하면 제가 이제.. 493 00:21:33.772 --> 00:21:34.912 웬일이야... 494 00:21:34.912 --> 00:21:37.300 그래서 그렇게 섹시한 힘줄이... 495 00:21:37.300 --> 00:21:39.780 근데 이게 또 느낌이 있잖아요 496 00:21:39.780 --> 00:21:40.600 그럼요 497 00:21:40.600 --> 00:21:43.000 왜냐면 제가 손이 굉장히 작은 편이거든요 498 00:21:43.000 --> 00:21:45.320 그냥 잡으면 뭔가 멋이 없어 보일 것 같은 거예요 499 00:21:45.320 --> 00:21:48.160 압도적으로 낚아채는 느낌을 살리고 싶었구나 500 00:21:48.160 --> 00:21:50.800 그래서 크기를 바꿀 수는 없으니까 501 00:21:50.800 --> 00:21:52.320 -이 힘줄을... -디테일을 502 00:21:52.320 --> 00:21:54.660 디테일을 조금 살려봤어요 503 00:21:54.660 --> 00:21:58.100 근데 저는 이제 언니한테 이렇게 잡히는 장면이니까 504 00:21:58.100 --> 00:22:00.540 생각보다 이게 심쿵할 수 있구나 505 00:22:00.540 --> 00:22:03.580 이렇게 예측 못했는데 끌려나가니까 506 00:22:03.580 --> 00:22:05.880 그리고 그날부터였어요 507 00:22:05.880 --> 00:22:06.840 뭐가? 508 00:22:07.220 --> 00:22:08.220 제이가 있으면 509 00:22:08.900 --> 00:22:11.600 괜스레 슬기가 된 것 같고 510 00:22:11.600 --> 00:22:14.220 나리가 되게 어려요 511 00:22:14.220 --> 00:22:16.100 -맞아요 제일... -그리고 경험이 512 00:22:16.100 --> 00:22:17.100 진짜 첫 작품이었어요 513 00:22:17.100 --> 00:22:18.400 -그쵸? -진짜요? 514 00:22:18.400 --> 00:22:19.920 이 친구 딱 보는 순간 515 00:22:19.920 --> 00:22:23.360 나리 캐릭터랑 너무 잘 맞을 것 같아가지고 516 00:22:23.360 --> 00:22:24.580 딕션이 진짜 좋았어서 517 00:22:24.580 --> 00:22:28.140 임팩트있게 치고 빠지는 역할을 아주 잘해주셨고 518 00:22:28.140 --> 00:22:29.400 우리 나리 잘 지내고 있니? 519 00:22:31.480 --> 00:22:32.440 안무까지 520 00:22:32.440 --> 00:22:37.000 저희가 시나리오 쓸 당시에 굉장히 인터뷰 많이 했었고요 521 00:22:38.200 --> 00:22:40.580 모든 전 지역에서 그렇다고 할 수는 없지만 522 00:22:40.580 --> 00:22:42.060 이 채화여고의 세계관 523 00:22:42.060 --> 00:22:45.000 그리고 채화여고의 베이스가 될 만한 강남의 8학군 524 00:22:45.000 --> 00:22:47.000 어떤 이런 친구들을 만나고 525 00:22:47.000 --> 00:22:48.000 요즘 사회 문제나 526 00:22:48.900 --> 00:22:50.640 다큐멘터리들도 많이 보고 527 00:22:50.640 --> 00:22:52.380 인터뷰도 많이 했을 때 528 00:22:52.380 --> 00:22:55.700 한의원에서 총명탕이라는 걸 한 번 해가지고 529 00:22:55.700 --> 00:22:58.280 사기 막 난리가 났었던 적이 있었어요 530 00:22:58.280 --> 00:22:59.980 그래서 한약으로는 총명탕 531 00:22:59.980 --> 00:23:03.160 그리고 막 요즘 강남에서는 ADHD 약을 532 00:23:03.160 --> 00:23:05.540 집중 잘 되는 약이라고 해서 533 00:23:05.540 --> 00:23:08.060 엄마들이 불법으로 처방을 해가지고 534 00:23:08.060 --> 00:23:09.660 아이들을 많이 먹이고 535 00:23:09.660 --> 00:23:12.000 잠을 안 재우고 공부를 하는 536 00:23:12.000 --> 00:23:14.340 이런 실질 사례들이 좀 있었고 537 00:23:14.340 --> 00:23:17.740 강남의 모 양호 보건교사 선생님께서 538 00:23:17.740 --> 00:23:19.840 아이들 가방을 검사했는데 539 00:23:19.840 --> 00:23:21.380 그런 약이 굉장히 많이 나와서 540 00:23:21.380 --> 00:23:23.780 너 이거 어떻게 처방 받았냐고 했더니 541 00:23:23.780 --> 00:23:25.820 엄마가 해다 주셨다 542 00:23:25.820 --> 00:23:27.280 뭐 이런 얘기들이 많아서 543 00:23:27.280 --> 00:23:30.260 농담삼아 강남에서는 이 약을 안 먹으면 544 00:23:30.260 --> 00:23:32.900 엄마가 양부모일 할 확률이 있다 545 00:23:32.900 --> 00:23:34.920 이런 농담까지 할 정도로 546 00:23:34.920 --> 00:23:36.760 모두가 그렇다고 할 수는 없지만 547 00:23:36.760 --> 00:23:39.180 이런 일들이 있어서 548 00:23:39.180 --> 00:23:42.420 그걸 좀 은유적으로 이 작품 내에서 녹여내려고 했고 549 00:23:42.420 --> 00:23:45.480 또 슬기가 먹고 있는 약의 설정이 그렇다 보니까 550 00:23:45.480 --> 00:23:47.320 그리고 슬기가 채화여고에 왔을 때 551 00:23:47.320 --> 00:23:50.640 가장 이질적으로 느낄 수 있는 어떤 시각화된 장면으로 552 00:23:50.640 --> 00:23:52.760 좀 과장돼서 들어간 거긴 하죠 553 00:23:52.760 --> 00:23:53.720 굉장히... 554 00:23:54.000 --> 00:23:55.000 좀 괴기... 555 00:23:55.000 --> 00:23:56.000 그로테스크 하죠 556 00:23:56.000 --> 00:23:57.000 맞아요 557 00:23:57.000 --> 00:23:58.560 그렇게 느껴져가지고 558 00:23:58.560 --> 00:24:01.820 나무아미타불을 한 불교인 설정에 559 00:24:01.820 --> 00:24:03.660 공진단을 잡수고 계셨고 560 00:24:03.660 --> 00:24:07.220 예린이는 대본상에 다이어트에 좀 집착하는 친구로 돼있어서 561 00:24:07.220 --> 00:24:09.040 그런 약물 좀 복용하고 562 00:24:09.040 --> 00:24:13.400 그런 식으로 친구들 설정을 캐릭터마다 해놨었습니다 563 00:24:13.400 --> 00:24:16.100 그럼 제이는 전혀 약물을 복용하지 않나요? 564 00:24:16.100 --> 00:24:18.460 제이...제이는 그 약을 565 00:24:18.460 --> 00:24:20.960 아빠가 주는 약을 이렇게 뱉는 씬이 있었잖아요 566 00:24:20.960 --> 00:24:24.680 그렇지만 제이가 유일하게 복용 내지는 567 00:24:24.680 --> 00:24:25.820 한다고 생각하는 건 568 00:24:25.820 --> 00:24:27.720 불면증이 좀 있기 때문에 569 00:24:27.720 --> 00:24:29.720 불면증에 도움이 되는 것들을 570 00:24:29.720 --> 00:24:31.520 약물은 좀 하지 않았을까라는 571 00:24:31.520 --> 00:24:35.500 오히려 이 친구는 항상 각성돼 있는 상태의 친구이기 때문에 572 00:24:35.500 --> 00:24:37.080 그런 설정으로 했죠 573 00:24:37.080 --> 00:24:40.680 정말 다 캐릭터별로 디테일도 살려주시고 574 00:24:40.680 --> 00:24:42.080 약에 대한 디테일도 575 00:24:42.080 --> 00:24:43.620 감독님이 변태라는... 576 00:24:44.420 --> 00:24:47.120 -소문이 있어 -얘기들이 진짜 많았어요 577 00:24:47.120 --> 00:24:50.420 장면마다 숨은 디테일들이 정말 많습니다 578 00:24:50.420 --> 00:24:53.700 그걸 파묘해주시는 재미로 많이 봐주시는 것 같더라고요 579 00:24:53.700 --> 00:24:55.140 감사하게 생각해요 580 00:24:55.140 --> 00:24:56.940 -그 친구는 너무 무서워 -맞아 581 00:24:56.940 --> 00:24:59.800 근데 저 언니들이 진짜 너무 잘해주시긴 했어요 582 00:24:59.800 --> 00:25:01.280 액션스쿨 분들이라 583 00:25:01.280 --> 00:25:02.641 아 진짜? 584 00:25:02.641 --> 00:25:04.132 -그래서... -어쩐지 너무 잘하시더라 585 00:25:04.132 --> 00:25:05.820 근데 액션스쿨 분 두 분이랑 586 00:25:05.820 --> 00:25:08.460 그냥 연기자 분 두 분 섞어서 했는데 587 00:25:09.260 --> 00:25:11.340 다 배우분들인줄 알았어요 588 00:25:11.340 --> 00:25:12.820 근데 생각보다 589 00:25:14.120 --> 00:25:17.660 액션스쿨 팀 분들이 저랑 연이 좀 있으셨던 것 같아요 590 00:25:17.660 --> 00:25:19.780 아 진짜? 591 00:25:19.780 --> 00:25:22.360 그 전 작품에서 592 00:25:22.360 --> 00:25:24.780 많이 가르침을 얻었던 분이라 593 00:25:24.780 --> 00:25:25.920 마음 편하게 594 00:25:25.920 --> 00:25:28.380 -아 안면이 있었어요? -아 네 저... 595 00:25:28.380 --> 00:25:30.400 액션스쿨 다녔던 건 알아요 596 00:25:30.400 --> 00:25:31.380 옛날에 다른 작품 하느라 597 00:25:31.380 --> 00:25:36.140 그때 이제 작품 하면서 팀원들한테 오랜 기간 598 00:25:36.140 --> 00:25:37.420 트레이닝을 받았죠 599 00:25:38.000 --> 00:25:40.640 그래서 심리적으로 조금 더 안정감이 있었겠구나 600 00:25:40.640 --> 00:25:41.760 그랬구나 601 00:25:41.760 --> 00:25:43.380 그렇겠다 602 00:25:44.060 --> 00:25:46.320 제가 의외로 걱정했던 건 603 00:25:46.320 --> 00:25:47.680 너무 더워서 604 00:25:48.060 --> 00:25:52.020 -제가 맥반석 오징어가 되지 않을까 -더워서? 605 00:25:52.740 --> 00:25:54.120 옥상이니까 606 00:25:54.560 --> 00:25:56.380 괜찮을까 싶었는데 607 00:25:56.380 --> 00:25:58.640 또 그늘이 딱 지는데 608 00:26:01.392 --> 00:26:02.232 덜덥게 609 00:26:02.232 --> 00:26:06.680 그리고 더웠던 만큼 비도 딱 시원했고 610 00:26:07.260 --> 00:26:10.820 걱정보다는 너무 안전하게 해주시는 분들과 함께 해서 611 00:26:10.820 --> 00:26:13.700 근-데 너무 잘해주긴 했어요 -맞아 612 00:26:13.700 --> 00:26:16.644 시나리오에서 쓰였던 것보다 613 00:26:16.644 --> 00:26:20.244 -더 묘사된 게 더 리얼하게 조금 -맞아요 614 00:26:20.244 --> 00:26:23.064 정말 한여름의 옥상이어가지고 615 00:26:23.064 --> 00:26:25.724 진짜 아래다 고기 구우면 지글지글 구워질 것처럼 616 00:26:25.724 --> 00:26:27.584 계란도 구워지고 프라이 되고 617 00:26:27.584 --> 00:26:30.984 그 정도로 너무 뜨거운 날이었는데 618 00:26:30.984 --> 00:26:33.343 아 열기가 뜨거웠는데 619 00:26:33.343 --> 00:26:36.144 그래도 정말 사고 없이 안전하게 끝나서 620 00:26:36.144 --> 00:26:38.124 수빈 씨 액션을 좀 잘해가지고 621 00:26:38.124 --> 00:26:39.724 그니까요 액션을 너무 잘하더라고요 622 00:26:39.724 --> 00:26:41.764 -맞아요 -몸을 잘 쓰더라고요 623 00:26:41.764 --> 00:26:43.204 수빈 씨의 신발이 너무 624 00:26:43.204 --> 00:26:45.744 아 네 너무 짠하죠 625 00:26:45.744 --> 00:26:47.084 짠하고 626 00:26:47.084 --> 00:26:49.844 심지어 제이랑 다닐 때 그 신발 하나로 계속 쭉 627 00:26:49.844 --> 00:26:51.524 저 끝까지 그 신발만 신었어요 628 00:26:51.524 --> 00:26:52.724 디테일인가요? 629 00:26:52.724 --> 00:26:53.224 일부러? 630 00:26:53.224 --> 00:26:55.543 네 하나로 가자고 했었어요 631 00:26:55.543 --> 00:26:57.963 저 모자를 사고 싶다는 사람들이 많더라고요 632 00:26:57.963 --> 00:26:59.024 그니까요 633 00:26:59.024 --> 00:27:02.764 저게 또 저희 스타일리스트 실장님 소장품이어가지고 634 00:27:02.764 --> 00:27:06.364 근데 저런 거 사고 싶다는 사람들이 많다는데 635 00:27:06.904 --> 00:27:09.204 의외로 정말 아기김종국보다 636 00:27:09.204 --> 00:27:11.743 저는 이 씬이 더 이렇게 크게 와닿았던 것 같아요 637 00:27:11.743 --> 00:27:14.423 너무 고맙고 638 00:27:14.783 --> 00:27:16.463 멋지다 이러면서 했던 것 같고 639 00:27:16.463 --> 00:27:19.563 뭐 그냥 물이라는 것이 전반적으로 640 00:27:19.563 --> 00:27:21.463 이 드라마 자체에 굉장히 테마로 641 00:27:21.463 --> 00:27:24.384 처음부터 끝까지 많이 사용이 되고 있는데 642 00:27:24.384 --> 00:27:27.043 그런 측면에서 슬기에게 물 643 00:27:27.043 --> 00:27:30.743 이 비가 트라우마로 이제 막 내리는 느낌이었고 644 00:27:30.743 --> 00:27:31.904 제가 대본을 쓸 때는 645 00:27:31.904 --> 00:27:36.383 비가 오는 것은 무조건 환상이라고 생각하고 쓴 씬이에요 646 00:27:36.383 --> 00:27:38.884 그니까 슬기 마음속에 비가 내리는 거지 647 00:27:38.884 --> 00:27:41.203 실제로 그날 비가 왔는지 안 왔는지는 648 00:27:41.203 --> 00:27:42.503 아사모사 느낌으로 649 00:27:42.503 --> 00:27:44.164 어떤 분들은 대본을 읽을 때 650 00:27:44.164 --> 00:27:46.703 이게 진짜로 비가 내렸다고 생각할 수도 있고 651 00:27:46.703 --> 00:27:47.904 아닐 수도 있겠지만 652 00:27:47.904 --> 00:27:51.404 저는 시나리오 쓸 때 슬기의 심리에 대입해서 653 00:27:51.404 --> 00:27:53.783 그 슬기한테만 내리는 비고 654 00:27:53.783 --> 00:27:55.244 제이가 등장했을 때 655 00:27:55.244 --> 00:27:59.263 그 비가 역으로 위로 올라가면서 주행하는 것처럼 656 00:27:59.263 --> 00:28:00.883 비가 싹 그치는 것은 657 00:28:00.883 --> 00:28:03.024 어떤 그런 심리적인 포인트로 봐서 658 00:28:03.024 --> 00:28:05.903 위험에 있던 나를 구해준 누군가 659 00:28:06.824 --> 00:28:07.944 맞아요 그래서 제가 660 00:28:07.944 --> 00:28:12.003 저도 비를 생각을 못하고 간 거예요 현장에 661 00:28:12.003 --> 00:28:13.404 비가 내린 662 00:28:13.404 --> 00:28:15.503 -실제로 내린다고 생각을 안 해가지고 -아 네네네 663 00:28:15.503 --> 00:28:16.584 못하고 갔는데 664 00:28:16.584 --> 00:28:18.504 찍을 때는 내려야 되더라고요 665 00:28:18.504 --> 00:28:20.363 비가 온다고요? 666 00:28:20.863 --> 00:28:23.084 저 약간 대충 읽나 봐요 667 00:28:23.084 --> 00:28:23.684 그래서 668 00:28:23.684 --> 00:28:26.483 그래가지고 이제 우비를 주시더라고요 669 00:28:26.483 --> 00:28:28.184 머리 예쁘게 하고 갔는데 우비를 주셔가지고 670 00:28:28.184 --> 00:28:30.923 제가 진짜 우비를 막 여기까지 쓰고 671 00:28:30.923 --> 00:28:32.824 진짜 약간 이렇게 이렇게 걷잖아요 672 00:28:32.824 --> 00:28:35.123 사실은 으으으 이러면서 673 00:28:35.123 --> 00:28:36.763 딱 슬기한테 갈 때는 674 00:28:36.763 --> 00:28:38.043 또 해사해야 될 때 675 00:28:38.043 --> 00:28:39.104 맞아요 선녀같이 676 00:28:39.104 --> 00:28:41.244 해사한 미소를 지으며 라고 대본에 써있었고 677 00:28:41.244 --> 00:28:43.244 맞아요 정확하게 써있었어요 678 00:28:43.244 --> 00:28:44.604 아 해사한 미소 679 00:28:44.604 --> 00:28:45.663 고민이 많았던 것 같아요 680 00:28:46.023 --> 00:28:47.423 어떤 미소일까 681 00:28:47.423 --> 00:28:48.724 약간 느끼해지긴 했어 682 00:28:48.724 --> 00:28:50.423 좀 덜 해사해보이긴 했어요 683 00:28:51.903 --> 00:28:53.504 신경을 많이 써가지고 684 00:28:53.504 --> 00:28:56.164 언니가 현장에 팁을 정말 많이 이렇게 685 00:28:56.164 --> 00:28:58.643 쏙쏙쏙 알려줬던 적이 있어서 686 00:28:58.643 --> 00:29:00.164 딱 모자 씌워주고 687 00:29:00.164 --> 00:29:01.944 언니를 좀 더 보고 갔으면 688 00:29:01.944 --> 00:29:04.604 그 시선을 볼 때 저는 계속 진짜 언니를 보게 되는 거예요 689 00:29:04.604 --> 00:29:05.444 살짝 이렇게 봐야 690 00:29:05.444 --> 00:29:07.604 조금 더 예쁘게 보여지는 691 00:29:07.604 --> 00:29:09.723 그런 또 언니의 멋진 팁 692 00:29:09.723 --> 00:29:12.904 그 이제 제가 모자를 씌워주고 나서 693 00:29:13.384 --> 00:29:16.764 수빈씨는 지금 큰일 났잖아요 694 00:29:16.764 --> 00:29:18.283 급하니까 그냥 후다닥 가려고 그랬구나 695 00:29:18.283 --> 00:29:21.084 지금 왜냐면은 나 걸릴 것 같으니까 696 00:29:21.084 --> 00:29:22.703 그 감정이 너무 올라오니까 697 00:29:22.703 --> 00:29:23.783 비상구 쪽으로 698 00:29:23.783 --> 00:29:26.503 비상구 쪽으로 가라고 했을 때 바로 가버리더라고요 699 00:29:28.043 --> 00:29:30.764 그래서 나를 1초만 봐주지 않을래 700 00:29:30.764 --> 00:29:34.183 제가 이런 얘기를 했었던 기억이 나요 701 00:29:34.183 --> 00:29:35.944 많이 질문하시는 것 중에 702 00:29:35.944 --> 00:29:38.723 재이가 왜 핸드폰을 보냐 라는 질문이 되게 많더라고요 703 00:29:39.563 --> 00:29:43.204 쉬는 시간이 50분에 시작이 돼요 704 00:29:43.204 --> 00:29:45.223 -49분이었죠 -네 맞습니다 705 00:29:45.223 --> 00:29:47.843 -그래서 제가 그걸 체크하기 위해서 -맞아요 706 00:29:47.843 --> 00:29:49.843 1분도 채 남지 않은 707 00:29:49.843 --> 00:29:53.003 그 쉬는 시간을 위해서 핸드폰을 보는 설정입니다 708 00:29:53.003 --> 00:29:54.804 그러면 아이들이 쏟아져 나오면 709 00:29:54.804 --> 00:29:56.684 이제 슬기를 찾기 좀 더 힘들겠다 710 00:29:56.684 --> 00:29:58.444 뭐 이런 계산이 들어가는 711 00:29:58.444 --> 00:29:59.944 치밀하죠 아주 치밀해요 712 00:29:59.944 --> 00:30:03.483 이 장면에서 스케이트보드를 713 00:30:03.483 --> 00:30:06.043 -배우분이 직접 타셨다고 들었어요 -네 맞아요 714 00:30:06.043 --> 00:30:11.143 오디션 볼 때 보드 탈 줄 아냐고 물었더니 탄다고 하더라고요 715 00:30:11.143 --> 00:30:14.804 여기 말고도 그 제이 프롤로그에서도 716 00:30:14.804 --> 00:30:18.503 언덕 내려가는 것도 본인이 직접 타셨어요 717 00:30:18.503 --> 00:30:19.783 쉽지 않은데 718 00:30:19.783 --> 00:30:22.084 제이 프롤로그가 저는 719 00:30:22.084 --> 00:30:25.804 굉장히 신경을 많이 썼던 씬이었던 것 같긴 해요 720 00:30:25.804 --> 00:30:29.203 한 달 대본 쓰는데 2주를 프롤로그로 썼어요 721 00:30:30.043 --> 00:30:33.543 -와 -2주를 프롤로그에 할애하고 722 00:30:33.543 --> 00:30:37.323 그 뒤에 부분 이야기를 쓰는데 2주를 할애했을 만큼 723 00:30:37.323 --> 00:30:41.164 여러분들의 각 프롤로그에 공을 많이 들였었었고 724 00:30:41.164 --> 00:30:42.784 키치하게 표현하고 싶다 725 00:30:42.784 --> 00:30:44.124 그리고 또 애니메이션적인 726 00:30:44.124 --> 00:30:47.643 좀 상상력이 있었으면 좋겠다라는 생각을 되게 많이 해서 727 00:30:47.643 --> 00:30:49.723 실제로 막 이게 728 00:30:49.723 --> 00:30:51.423 씬도 굉장히 계속 바뀌어야 되고 729 00:30:51.423 --> 00:30:52.923 아역들도 막 나와야 되고 730 00:30:52.923 --> 00:30:54.783 되게 다양한 플레이가 많아서 731 00:30:54.783 --> 00:30:56.784 실제 영상을 옮기는 과정에서 732 00:30:56.784 --> 00:31:00.723 애니메이션적으로 가도 되겠다고 느낄 만큼 733 00:31:00.723 --> 00:31:03.124 좀 그런 귀여운 그림들이 나왔으면 좋겠다고 734 00:31:03.124 --> 00:31:05.024 생각했었던 것 같고 735 00:31:05.024 --> 00:31:07.383 저것도 제이의 심리를 표현하는 736 00:31:07.383 --> 00:31:10.223 상상에 의한 어떤 씬들인 거죠 737 00:31:10.223 --> 00:31:13.564 가면을 쓰고 나한테는 웃는 얼굴로 대하고 있던 모든 아이들이 738 00:31:13.564 --> 00:31:17.083 내가 뒤돌아서면 뒤에서 빵야빵야 총을 쏠 수 있다 739 00:31:17.083 --> 00:31:18.704 꿈에서도 화살을 맞는다 740 00:31:18.704 --> 00:31:19.524 뭐 약간 이런 식으로 741 00:31:19.524 --> 00:31:21.143 심리적으로 쫄리고 있는 742 00:31:21.143 --> 00:31:24.463 모든 걸 다 가지고 있는 아이처럼 보이고 완벽해 보이지만 743 00:31:24.463 --> 00:31:27.223 아빠가 심어준 카인과 아벨의 저주 때문에 744 00:31:27.223 --> 00:31:32.064 그렇게 사람들을 믿지 못하는 제이의 심리를 표현하기 위한 씬이었습니다 745 00:31:32.064 --> 00:31:34.964 여러분들이 좋아하시는 그 아멘 장면에서도 746 00:31:34.964 --> 00:31:38.663 원래는 제가 가디건을 입었었잖아요 747 00:31:38.663 --> 00:31:40.823 근데 가디건을 입는 게 748 00:31:40.823 --> 00:31:44.183 저는 좀 덜 표현될 것 같더라고요 749 00:31:44.183 --> 00:31:46.664 덜 또라이같이 보이는 느낌이어서 750 00:31:47.624 --> 00:31:49.263 직접적으로 751 00:31:49.263 --> 00:31:51.323 실제로는 기도해본 적이 없어요 감독님 752 00:31:51.323 --> 00:31:52.663 이런 얘기도 했잖아요 우리 753 00:31:52.663 --> 00:31:55.383 근데 저렇게 아멘 하면서 754 00:31:55.983 --> 00:31:59.064 종교에 빠진 언니 역할을 아주 잘 755 00:31:59.064 --> 00:32:02.064 그리고 클럽 씬에서도 노래가 안 나오잖아요 756 00:32:02.064 --> 00:32:03.543 맞아요 757 00:32:03.543 --> 00:32:06.404 노래가 안 나오면 나는 춤을 춰야 되는 건데 758 00:32:06.404 --> 00:32:08.163 제가 어려웠던 건 759 00:32:08.163 --> 00:32:11.603 이제 대본에 쓰여있는 그 묘사가 760 00:32:11.603 --> 00:32:15.804 웃고 있는데 눈에서 눈물이 차올라 있는 제이였어요 761 00:32:15.804 --> 00:32:19.703 근데 웃고 있는데 차오르는 거가 잘 안 되더라고요 762 00:32:19.703 --> 00:32:20.404 어렵죠 763 00:32:20.404 --> 00:32:21.723 생각보다 어려워요 764 00:32:21.723 --> 00:32:23.483 말을 쓰긴 쉽지만 765 00:32:23.483 --> 00:32:25.084 네 왜냐면은 766 00:32:25.084 --> 00:32:27.923 처음에 눈물을 차오르게 한 다음에 웃으면 떨어지더라고요 767 00:32:27.923 --> 00:32:28.723 아 맞아 맞아 768 00:32:28.723 --> 00:32:33.643 그래서 안 떨어지게 하고 차오르게만 하는 그게 되게 어려워서 769 00:32:33.643 --> 00:32:36.184 이거 잘 표현될까라는 걱정이 되긴 했죠 770 00:32:36.184 --> 00:32:38.024 그래서 테이크를 조금 많이 갔고 771 00:32:38.024 --> 00:32:39.223 저는 오케이라고 해도 772 00:32:39.223 --> 00:32:42.684 혜리 씨가 계속 욕심을 좀 내서 많이 찍었는데 773 00:32:42.684 --> 00:32:45.823 그런 만큼 결과가 좋았던 컷으로 생각해요 774 00:32:45.823 --> 00:32:47.124 다행입니다 775 00:32:47.124 --> 00:32:52.464 저 스포츠카에서 맥주 마시는 장면도 진짜 웃겼어 776 00:32:52.464 --> 00:32:57.543 그때 제가 같이 촬영해주시는 배우분한테 맥주 먹이려고 그러고 777 00:32:57.863 --> 00:32:59.263 맞아요 778 00:32:59.263 --> 00:33:02.283 저런 거 편집 안 된 풀영상 보면 진짜 웃기긴 한데 779 00:33:02.283 --> 00:33:03.524 진짜 웃기죠 780 00:33:03.524 --> 00:33:07.004 심지어 그때는 차라서 감독님이 같이 못 타셨어요 781 00:33:07.004 --> 00:33:09.064 전 다른 차에서 팔로잉하면서 봐가지고 782 00:33:09.064 --> 00:33:10.464 제가 혼자 막 783 00:33:10.464 --> 00:33:11.464 자유롭게 하세요 이래가지고 784 00:33:11.464 --> 00:33:12.304 에이 자유롭게 해 785 00:33:12.304 --> 00:33:15.183 이거 막 뿌리고 막 먹이고 786 00:33:15.183 --> 00:33:16.823 오히려 그 오빠가 막 787 00:33:16.823 --> 00:33:18.323 왜 안 먹어 788 00:33:18.323 --> 00:33:20.663 이렇게 해주시고 굉장히 재밌을 거예요 789 00:33:20.663 --> 00:33:21.763 풀영상도 보시면 790 00:33:21.763 --> 00:33:22.724 보고싶다 791 00:33:23.404 --> 00:33:26.524 이 장면도 할 게 진짜 많아가지고 사실 792 00:33:26.524 --> 00:33:28.023 언니가 다 793 00:33:28.023 --> 00:33:30.024 짝짝짝짝 794 00:33:30.024 --> 00:33:31.744 내 욕을 그렇게 할 줄이야 795 00:33:32.844 --> 00:33:33.804 너무하신 거 아니에요? 796 00:33:35.844 --> 00:33:37.123 다 됐다 797 00:33:37.703 --> 00:33:43.144 스터디 룸이 저는 사실 생각했던 것보다 훨씬... 798 00:33:43.144 --> 00:33:44.564 -넓었고 -규모가 컸죠 799 00:33:44.564 --> 00:33:45.804 규모가 엄청 커가지고 800 00:33:45.804 --> 00:33:50.624 약간 미술 감독님이 정말 몰빵하신 약간 그런 느낌으로 801 00:33:51.284 --> 00:33:53.283 생각했던 것보다 훨씬 부유한 802 00:33:53.283 --> 00:33:57.504 제이메디컬 센터가 좀 잘 표현된 공간인 것 같기도 하고 803 00:33:58.184 --> 00:33:59.043 그리고 맞아요 804 00:33:59.043 --> 00:34:01.184 공간 자체가 일단 너무 컸고 805 00:34:01.184 --> 00:34:03.283 그리고 제가 맨 처음에 시나리오 썼을 때는 806 00:34:03.283 --> 00:34:05.424 좀 어두운 공간을 생각했었는데 807 00:34:05.424 --> 00:34:09.263 굉장히 밝고 좀 환한 느낌이라서 808 00:34:09.263 --> 00:34:11.183 오히려 약간 뭐라 그래야 되죠? 809 00:34:11.183 --> 00:34:15.524 그 불을 끄지 않고 키우는 810 00:34:15.524 --> 00:34:17.583 화초 같은 느낌이라고 그래야 되나요? 811 00:34:18.663 --> 00:34:20.864 계속 나주로 착각하게 만들어서 812 00:34:20.864 --> 00:34:24.044 쑥쑥 성장을 만드는 어떤 인공적인 813 00:34:24.964 --> 00:34:29.004 네 그런 비닐하우스 같은 공간처럼 좀 된 것 같은 느낌도 있고 814 00:34:29.004 --> 00:34:31.844 좀 무균실 느낌이었으면 좋겠다는 표현이 815 00:34:31.844 --> 00:34:33.304 아마 대본에도 돼 있을 거예요 816 00:34:33.304 --> 00:34:35.943 그래서 굉장히 먼지한톨 없고 깔끔한 어떤 817 00:34:35.943 --> 00:34:38.643 이 공간은 사실 제이의 공간이라기보다 818 00:34:38.643 --> 00:34:41.323 태준의 공간에 가까운 곳이기 때문에 819 00:34:41.323 --> 00:34:45.463 그래서 이 스터디 룸과 또 원장실에 낙차를 둬서 820 00:34:45.463 --> 00:34:49.064 시창을 통해서 위에서 아빠가 아이들을 감시하고 있는 821 00:34:49.064 --> 00:34:50.864 그게 아마 키포인트였고 822 00:34:50.864 --> 00:34:53.744 또 이제 두 분이 들어가실 수 있는 옷장 823 00:34:54.364 --> 00:34:58.903 그거는 사실 원작에도 옷장에 둘이 숨는 장면이 있어서 824 00:34:58.903 --> 00:35:01.244 원작에서 가져온 씬 중에 하나인데 825 00:35:01.244 --> 00:35:03.464 거기서의 어떤 긴장감과 826 00:35:03.465 --> 00:35:04.785 둘이 밖에서 대화하고 827 00:35:04.785 --> 00:35:07.083 이렇게 대결 구도로 둘둘씩 나뉘는 828 00:35:07.083 --> 00:35:09.023 이런 게 좀 재밌었던 것 같아서 829 00:35:09.023 --> 00:35:13.364 캐릭터, 이게 또 반장 선거 씬에 그대로 가기 때문에 830 00:35:13.364 --> 00:35:16.003 사실 이 작품에서 감독님이 831 00:35:16.003 --> 00:35:19.764 -색깔에 대한 것도 신경을 많이 쓰셨잖아요 -맞아요 맞아요 832 00:35:19.764 --> 00:35:22.704 스터디 룸도 그 중에 하나인가요? 833 00:35:22.704 --> 00:35:27.304 그쵸 사실 저기 이제 노란 옷장이 준비돼 있는데 834 00:35:27.304 --> 00:35:30.144 저 노란 옷장이 수빈 씨로 하여금 좀 835 00:35:30.144 --> 00:35:33.744 슬기로 하여금 좀 안정감을 주는 어떤 색상인 거죠 836 00:35:33.744 --> 00:35:36.983 왜냐하면 이 아이는 노란색 원복을 안 입고 837 00:35:36.983 --> 00:35:40.864 파란색 공주 드레스를 입어서 미아가 됐던 아이기 때문에 838 00:35:40.864 --> 00:35:44.023 슬기에게 노란색은 약간 소속감 같은 느낌인 거예요 839 00:35:44.023 --> 00:35:46.023 내가 저 안에 들어가고 싶다 840 00:35:46.023 --> 00:35:47.163 저 일원이고 싶다 841 00:35:47.163 --> 00:35:50.663 누군가의 포함된 구성원이고 싶다라는 어떤 욕망 842 00:35:50.663 --> 00:35:52.725 왜냐면 워낙 뿌리가 없는 친구로 843 00:35:52.725 --> 00:35:55.425 지금 떠돌고 있는 아이기 때문에 844 00:35:55.425 --> 00:35:57.644 스터디 룸의 노란 옷장을 보는 순간 845 00:35:57.644 --> 00:35:59.843 아 여기는 믿어도 되는 공간인가?라는 846 00:35:59.843 --> 00:36:03.324 어떤 심리적인 조금 안정감을 줄 수 있는 847 00:36:03.324 --> 00:36:05.004 그랬으면 좋겠다는 생각을 했던 것 같아요 848 00:36:05.004 --> 00:36:09.363 그리고 사실 그 이제 교복을 선물하고 849 00:36:09.983 --> 00:36:10.803 벗기고 850 00:36:13.023 --> 00:36:15.924 -제이가 이제 입혀주잖아요 -원작에 없는 거 851 00:36:15.925 --> 00:36:16.665 입혀주잖아요 852 00:36:16.665 --> 00:36:20.523 그 장면도 감독님이 진짜 디렉팅을 많이 주셨어요 853 00:36:20.523 --> 00:36:21.023 아 그런가요? 854 00:36:21.023 --> 00:36:22.324 어떻게 했으면 좋겠다 855 00:36:22.324 --> 00:36:24.884 되게 섹슈얼한 텐션이 있었으면 좋겠다는 얘기를 많이 했을 거예요 856 00:36:24.884 --> 00:36:28.764 그리고 그 감독님이 말씀하신 작품 중에 레퍼런스로 857 00:36:28.764 --> 00:36:31.144 네 팬텀스레드 얘기를 했을 거예요 858 00:36:31.144 --> 00:36:31.863 맞아 859 00:36:32.363 --> 00:36:38.923 그래서 아 그 정도까지 좀 텐션을 끌어올려야겠다라는 생각이 많이 들어서 860 00:36:38.923 --> 00:36:39.804 기억력이 좋으시네요 861 00:36:39.804 --> 00:36:40.744 그럼요 저도 862 00:36:40.744 --> 00:36:41.883 어땠어요 수빈씨는? 863 00:36:43.043 --> 00:36:49.204 음 뭔가 타인이 제 옷을 벗겨주려는 거 같기도 하고 864 00:36:50.244 --> 00:36:51.983 스타일리스트 언니들이 안 해주시나? 865 00:36:51.983 --> 00:36:52.663 안 해주세요? 866 00:36:52.663 --> 00:36:55.203 -아 벗는 건 이제 본인들이 하시는 -아 진짜? 867 00:36:55.203 --> 00:36:56.463 전 다 많이 해주세요 868 00:36:56.463 --> 00:36:56.963 아 그래요? 869 00:36:56.963 --> 00:36:57.463 네 870 00:36:57.463 --> 00:36:59.044 근데 보통 푸는 거는 871 00:36:59.045 --> 00:37:01.475 그래서 아 요런 느낌이면 872 00:37:01.475 --> 00:37:04.564 그리고 이렇게 누가 제 쇄골을 만지는게.. 873 00:37:04.764 --> 00:37:06.703 어? 어? 하는데? 874 00:37:06.703 --> 00:37:08.143 근데 뭐 그런 것도 있지만 875 00:37:08.144 --> 00:37:12.668 저는 생각보다 그 옷장 안이 실질적으로 편안했어요 876 00:37:12.668 --> 00:37:15.804 그게 들킬 거 같긴 했지만 877 00:37:15.804 --> 00:37:19.744 뭔가 제이가 어떻게 내가 안 좋은 말을 들을 때 가려주고 878 00:37:19.744 --> 00:37:23.663 저렇게 안 좋은 말을 할 때도 어떻게 저렇게 막 옷을 옮기지? 879 00:37:23.663 --> 00:37:30.783 라는 것 자체가 정말 그 공간에서 제이랑 제일 편안한 마음이 크게 가졌던 게 아닌가 880 00:37:30.783 --> 00:37:32.083 그래서 제가 선물도 881 00:37:32.083 --> 00:37:32.923 바보 882 00:37:35.064 --> 00:37:36.864 당해버렸지 883 00:37:36.864 --> 00:37:37.923 낚였네 884 00:37:37.923 --> 00:37:45.004 이 장면 자체가 굉장히 넷의 케미가 보였던 장면이라는 생각이 들었어요 885 00:37:45.004 --> 00:37:47.163 두 분의 그 886 00:37:47.163 --> 00:37:50.244 두 분은 예리와 경이는 그 티키타카가 887 00:37:50.244 --> 00:37:51.043 아 매력있었어요 정말 888 00:37:51.043 --> 00:37:52.283 정말 매력있는 거 같아요 889 00:37:52.283 --> 00:37:54.303 너무 둘이 잘 어울렸어요 890 00:37:54.303 --> 00:37:58.064 애드립으로 이렇게 티키타카 하면 착착 맞아야 돼요 891 00:37:58.064 --> 00:37:59.764 착착 맞았던 거 같아요 892 00:37:59.764 --> 00:38:01.064 궁합이 893 00:38:01.064 --> 00:38:02.204 좋더라고요 894 00:38:02.204 --> 00:38:05.244 저는 제가 제이 입장에서 연기를 했지만 895 00:38:05.244 --> 00:38:08.944 제가 만약에 예리나 경이였다면 쉽지 않았을 거 같거든요 896 00:38:08.944 --> 00:38:10.244 그 긴 대사를 897 00:38:10.244 --> 00:38:11.444 맞아 기사 글이랑 898 00:38:11.444 --> 00:38:12.244 네 899 00:38:12.244 --> 00:38:13.843 맞아요 맞아요 900 00:38:13.843 --> 00:38:15.843 네 그리고 뭔가 이... 901 00:38:16.283 --> 00:38:17.783 그 알람 오는 902 00:38:17.783 --> 00:38:19.523 알림 오는 것도 903 00:38:19.523 --> 00:38:20.144 카톡 알림 904 00:38:20.144 --> 00:38:22.124 카톡 오는 것도 905 00:38:22.124 --> 00:38:23.624 인지를 해야 되고 906 00:38:23.624 --> 00:38:24.884 또 이걸 모른 척해야 되고 907 00:38:24.884 --> 00:38:26.824 이런 여러 가지 것들이 되게 908 00:38:26.824 --> 00:38:28.923 저희는 근데 909 00:38:28.923 --> 00:38:30.163 어려웠어? 910 00:38:30.163 --> 00:38:32.364 사실 그렇게 어렵지 않았는데 911 00:38:32.364 --> 00:38:36.204 근데 그 씬을 저희가 두 분이 그 옷장에 숨어 있을 때 912 00:38:36.204 --> 00:38:38.763 -밖에 나가서 -많이 맞춰봤어요 913 00:38:40.043 --> 00:38:41.504 아 우리 안에 찍는 동안? 914 00:38:41.504 --> 00:38:44.203 찍을 동안 이렇게 하는 건 어떨까 915 00:38:44.203 --> 00:38:46.444 내가 언니한테 이렇게 하는 거 어때 했을 때 916 00:38:46.444 --> 00:38:48.964 다 많이 맞춰보고 해서 917 00:38:48.964 --> 00:38:52.043 사실 찍을 때는 그렇게 큰 어려움이 없었던 것 같아요 918 00:38:52.043 --> 00:38:54.444 맞아요 굉장히 빨리 찍었어요 생각보다 919 00:38:54.444 --> 00:38:56.184 다 빨리 잘 찍었죠 920 00:38:56.184 --> 00:38:58.744 우리 안에서가 더 오래 걸리고 921 00:38:58.744 --> 00:39:01.983 안에서는 사실 대사 없이 느낌으로 또 가는 것들이 많은데 922 00:39:01.983 --> 00:39:03.624 두 분이 리드를 되게 잘 해주시고 923 00:39:03.624 --> 00:39:05.324 잘 따라주고 해서 924 00:39:05.324 --> 00:39:06.423 제가 그때 보면서 모니터 925 00:39:06.423 --> 00:39:07.283 오 잘한다 잘한다 926 00:39:07.283 --> 00:39:08.923 막 이랬던 기억이 나요 927 00:39:08.923 --> 00:39:10.483 그래서 제가 딱 들어가자마자 928 00:39:11.543 --> 00:39:12.603 아 진짜 너무 웃긴 게 929 00:39:12.603 --> 00:39:13.723 실제로 좀 힘든 거예요 930 00:39:13.723 --> 00:39:15.364 그 안에 쪼그려 앉아 있으니까 931 00:39:15.364 --> 00:39:16.764 -그래서 막 -치마도 입었고 932 00:39:16.764 --> 00:39:18.403 제가 그 심장 이렇게... 933 00:39:18.403 --> 00:39:20.923 오 맞아요 그건 자기 애드립이잖아요 934 00:39:20.923 --> 00:39:22.764 자연스럽게 935 00:39:22.764 --> 00:39:24.663 그건 대본에도 없어가지고 936 00:39:24.663 --> 00:39:26.804 근데 느낌이 되게 좋더라구요 937 00:39:31.824 --> 00:39:35.224 냉장고에 물밖에 없어요 938 00:39:35.224 --> 00:39:37.043 아 보기만 해도 배고프다 939 00:39:44.644 --> 00:39:46.423 각이 중요하다고요 940 00:39:46.423 --> 00:39:47.643 경이의 마음은 어땠어요? 941 00:39:47.643 --> 00:39:49.103 책 바꿀 때 942 00:39:49.103 --> 00:39:50.343 저요? 943 00:39:50.343 --> 00:39:54.043 각을 잘 살리려고 계속 공감되면서 이렇게 944 00:39:54.043 --> 00:39:57.744 어쨌든 그대로 포기한 거잖아요 945 00:39:57.744 --> 00:40:00.624 막 화도 나고 근데 946 00:40:00.624 --> 00:40:04.083 네 죄송해요 947 00:40:05.483 --> 00:40:07.283 말을 지어내려니까 힘들어 948 00:40:08.783 --> 00:40:10.864 근데 생각보다 그게 949 00:40:10.864 --> 00:40:16.464 나의 적성에 맞는 일을 또 찾게 되는 걸 생각해봤을 때 950 00:40:16.464 --> 00:40:18.384 좋은 선택이었습니다 951 00:40:18.384 --> 00:40:19.343 저때는 몰랐잖아요 952 00:40:19.343 --> 00:40:21.063 그렇죠 저때는 몰랐죠 953 00:40:21.063 --> 00:40:26.923 그래서 굉장히 경이가 좀 신경질적이어 보이는 부분이었던 것 같아요 954 00:40:26.923 --> 00:40:27.683 맞아요 955 00:40:29.063 --> 00:40:30.324 죽을래? 956 00:40:31.304 --> 00:40:33.663 경이야 죽을래 너? 957 00:40:33.663 --> 00:40:34.924 네? 958 00:40:34.924 --> 00:40:36.903 경이 준비된 대본 아니면 잘 못해 959 00:40:36.903 --> 00:40:37.403 아 그렇구나 960 00:40:37.403 --> 00:40:39.264 아 애드립을 하라구요? 961 00:40:39.264 --> 00:40:45.523 제가 저거 찍을 당시에 저 몸무게보다 낮게 나와서 962 00:40:45.523 --> 00:40:46.763 저도 놀란 거에요 963 00:40:47.543 --> 00:40:50.704 옷도 얇고 반바지 입고 그러니까 964 00:40:51.504 --> 00:40:52.384 어떡하지? 965 00:40:52.384 --> 00:40:54.304 이거 너무 조금 966 00:40:54.304 --> 00:40:56.423 현실적이지가 않아요 967 00:40:56.423 --> 00:41:03.583 그래서 체중계를 혹시 감독님께 CG를 해주실 수 있냐고 여쭤봤는데 968 00:41:03.583 --> 00:41:05.603 저렇게 잘 969 00:41:05.603 --> 00:41:07.764 몸무게가 CG로 간게 저 몸무게... 970 00:41:07.764 --> 00:41:09.063 그니까요 971 00:41:09.063 --> 00:41:13.023 살짝 뒤에서 발로 이렇게 하면 좀 늘어나는데 972 00:41:13.023 --> 00:41:13.983 뒤에 누가 발을 973 00:41:13.983 --> 00:41:15.184 누가 발을 974 00:41:15.184 --> 00:41:19.784 인서트 찍을 때 숫자만 해가지고 CG비 그렇게 아껴주시는데 975 00:41:20.384 --> 00:41:22.223 발로 이렇게 살짝 976 00:41:23.223 --> 00:41:24.223 제가 있어주면 977 00:41:24.223 --> 00:41:25.903 잠깐 잠깐 있어봐 있어봐 978 00:41:25.903 --> 00:41:27.664 이러면서 제가 발 살짝 놨을 거에요 979 00:41:29.064 --> 00:41:34.683 또 막 지금은 그렇게 선의의 경쟁 때처럼은 마르지 않았는데 980 00:41:34.683 --> 00:41:37.343 그때 제일 말랐었던 것 같아요 981 00:41:37.343 --> 00:41:39.384 네 그런 것도 그런 거고 982 00:41:39.384 --> 00:41:44.343 외적으로도 막 많이 보여주려고 노력을 했습니다 983 00:41:44.343 --> 00:41:46.064 잠을 잘 안 잤던 것 같아요 984 00:41:46.064 --> 00:41:47.343 촬영장에서 985 00:41:47.343 --> 00:41:48.944 맞아요 또 자면 붓고 986 00:41:48.944 --> 00:41:49.583 맞아요 987 00:41:49.583 --> 00:41:50.944 그러니까요 988 00:41:50.944 --> 00:41:52.944 잠을 거의 안 잤던 것 같아요 989 00:41:53.404 --> 00:41:54.844 우리씨는 잘 잤어요? 990 00:41:54.864 --> 00:41:57.264 저요? 저는 좀 잘 잤던 것 같아요 991 00:41:58.184 --> 00:41:59.543 반장선거 992 00:41:59.543 --> 00:42:02.064 아 진짜 얄미워 죽겠어 993 00:42:06.544 --> 00:42:09.063 저 이 장면 진짜 좋은 것 같아요 994 00:42:09.583 --> 00:42:12.123 딱 저 경이가 995 00:42:13.251 --> 00:42:16.251 이제 난동을 부리기 시작할 때쯤부터 996 00:42:16.251 --> 00:42:19.624 그 미묘한 긴장감과 그... 997 00:42:20.604 --> 00:42:22.523 이제 완전 제이랑 척지게 되죠 998 00:42:22.523 --> 00:42:23.403 그쵸 999 00:42:23.863 --> 00:42:24.644 나빠 1000 00:42:27.504 --> 00:42:29.643 아 저 때 많이 힘들었습니다 1001 00:42:30.423 --> 00:42:32.203 저는 사실 대본 읽으면서 1002 00:42:32.203 --> 00:42:35.543 제가 당연히 슬기 정말 촌년이라고 생각해서 1003 00:42:35.823 --> 00:42:37.304 내가 이길 줄 알았거든요 1004 00:42:37.304 --> 00:42:40.323 근데 막상 붙으니까 너무 센 거에요 1005 00:42:40.783 --> 00:42:44.103 그래서 살짝 거기서 막 계속 기가 죽어가지고 1006 00:42:44.103 --> 00:42:45.744 아 실제로 촬영할 때도? 1007 00:42:45.744 --> 00:42:48.063 그래가지고 계속 이러면서 1008 00:42:48.064 --> 00:42:51.904 에너지를 계속 살리려고 엄청 그랬던 것 같아요 1009 00:42:51.904 --> 00:42:59.064 그리고 사실 우리 배우가 막 긴장한다는 말을 안 뱉어요 평소에 1010 00:42:59.064 --> 00:43:03.323 -근데 반장선거 씬 전에는 많이 얘기를 했던 것 같아요 -맞아요 1011 00:43:03.323 --> 00:43:04.383 떨려요 이렇게 1012 00:43:04.383 --> 00:43:05.944 저 씬을 들어가야 되는데 1013 00:43:05.944 --> 00:43:10.905 저희가 촬영이 조금 늦어져가지고 계속 밀리고 밀렸잖아요 1014 00:43:10.905 --> 00:43:14.904 그래서 그 전에 계속 으으으으 이러면서 1015 00:43:14.904 --> 00:43:18.424 반장선거 진짜 계속 기다리는 텐션으로 계속 그렇게 했어요 1016 00:43:19.144 --> 00:43:22.983 -심지어 동선이랑 조명 때문에 아마 순서대로 못 찍었을 거예요 -맞아요 1017 00:43:22.983 --> 00:43:25.903 그래서 더 이제 연기 그래프를 1018 00:43:25.904 --> 00:43:29.884 감정 그래프를 잡을 때 배우님들이 고생을 많이 했죠 1019 00:43:29.884 --> 00:43:31.703 근데 너무 잘했어요 1020 00:43:31.703 --> 00:43:32.463 괜찮아요? 1021 00:43:32.463 --> 00:43:33.864 오오오 1022 00:43:33.864 --> 00:43:34.463 감사합니다 1023 00:43:34.463 --> 00:43:36.403 많은 분들이 좋아하시는 스토리더라고요 1024 00:43:36.404 --> 00:43:37.729 대중적으로 1025 00:43:37.729 --> 00:43:41.473 저는 저 씬에서의 제이의 모습을 보면서 1026 00:43:41.473 --> 00:43:48.538 뒤에 딱 방관하고 뒤에서 딱 조종하는 그런 느낌을 받아가지고 1027 00:43:48.538 --> 00:43:53.384 실제로도 좀 많이 그렇게 있었던 것 같아요 현장에서도 1028 00:43:53.744 --> 00:43:55.583 이렇게 찍을 때는 특히 더 1029 00:43:55.583 --> 00:43:57.943 어떻게 하나 보자 지켜보자 1030 00:43:57.943 --> 00:43:59.544 어 그렇게 했던 것 같아요 1031 00:43:59.544 --> 00:44:00.943 되게 서운했어요 1032 00:44:00.943 --> 00:44:02.544 왜요 왜요 1033 00:44:02.544 --> 00:44:04.203 말도 그랬잖아 1034 00:44:04.843 --> 00:44:05.944 그건 그때고 1035 00:44:06.784 --> 00:44:08.184 네가 내 욕했잖아 1036 00:44:09.024 --> 00:44:10.324 알 줄 알았나 1037 00:44:11.744 --> 00:44:15.864 촬영을 할 때 노래방 화면이 안 보일 거 아니에요 1038 00:44:15.864 --> 00:44:18.504 왜냐면 카메라가 여기 앞에 있고 1039 00:44:18.504 --> 00:44:22.303 카메라가 화면인 것처럼 촬영을 하니까 1040 00:44:22.304 --> 00:44:24.404 가사가 안 보이는 거예요 1041 00:44:24.883 --> 00:44:26.363 그래서 뭔지 아세요? 1042 00:44:26.363 --> 00:44:30.904 가사를 외워도 막상 노래방 가면 다 보고 부른단 말이야 1043 00:44:30.904 --> 00:44:31.984 근데 이게 안 보이니까 1044 00:44:31.985 --> 00:44:34.265 갑자기 어 뭐였더라? 하면서 1045 00:44:34.544 --> 00:44:36.343 NG를 그래서 조금 냈어요 제가 1046 00:44:36.343 --> 00:44:38.583 제가 기억이 맞는지 모르겠는데 1047 00:44:38.583 --> 00:44:43.544 감독님이 노래를 불러주셨었을 거예요 저희 씬 중에 1048 00:44:43.563 --> 00:44:44.983 -어 맞아 맞아 맞아 -진짜? 1049 00:44:44.983 --> 00:44:48.504 이 노래가 아마 최애곡이셔서 저희 보다 잘 부르시는 거 같아요 1050 00:44:48.504 --> 00:44:50.864 제일 좋아하는 노래여가지고 이제 빨리 진행을 1051 00:44:50.864 --> 00:44:53.883 빠른 진행을 위해서 제가 노래방 기계 대신 제가 불러줬거든요 1052 00:44:55.183 --> 00:44:57.223 불러주면 그대로 다시 따라하고 1053 00:44:57.223 --> 00:44:58.384 어 맞아요 맞아요 1054 00:44:58.384 --> 00:45:01.264 근데 감독님이 노래를 굉장히 잘하십니다 여러분 1055 00:45:01.264 --> 00:45:02.844 그게 여기서 보여드릴 수도 없고 1056 00:45:04.784 --> 00:45:07.583 수빈 씨 첫 키스 씬 아니던데요? 보니까 1057 00:45:07.583 --> 00:45:07.983 진짜? 1058 00:45:07.983 --> 00:45:09.343 -그리고 다른 데서 찍었어요? -네 1059 00:45:09.343 --> 00:45:10.904 키스 씬은 처음이야 진짜 1060 00:45:10.904 --> 00:45:12.063 뽀뽀 씬 뽀뽀네? 1061 00:45:12.063 --> 00:45:14.504 아 뽀뽀랑 키스 씬이 다른 건가봐 1062 00:45:14.504 --> 00:45:15.343 어머 1063 00:45:15.343 --> 00:45:16.903 아 1064 00:45:17.983 --> 00:45:18.703 그렇긴 하지 1065 00:45:18.703 --> 00:45:19.183 그치 1066 00:45:19.183 --> 00:45:20.764 그렇긴 하지 1067 00:45:21.504 --> 00:45:23.264 정확하게 설명이 들어가야 돼 1068 00:45:23.264 --> 00:45:24.804 그렇죠 그렇긴 하죠 1069 00:45:25.264 --> 00:45:28.103 그래서 나는 굉장히 나는 1070 00:45:28.103 --> 00:45:29.223 우월함을 느끼고 있었거든요 1071 00:45:29.223 --> 00:45:29.943 그럼요 1072 00:45:29.943 --> 00:45:33.864 근데 진짜 어쨌든 제가 이런 씬을 해본 적이 없으니까 1073 00:45:33.864 --> 00:45:37.784 나름 어떻게 해야 되나 고민이 많았는데 1074 00:45:37.784 --> 00:45:40.223 근데 너무 언니가 잘 해줘가지고 1075 00:45:40.223 --> 00:45:40.983 그러니까 1076 00:45:40.983 --> 00:45:44.024 근데 실질적으로 그날 거품 만들기 바빴던 것 같아요 1077 00:45:44.024 --> 00:45:45.264 그쵸 그게 제일 바빴고 1078 00:45:45.264 --> 00:45:47.343 그리고 막 이게 내려가면 또 1079 00:45:47.343 --> 00:45:47.943 맞아요 1080 00:45:47.943 --> 00:45:49.904 안에 옷이 보여가지고 1081 00:45:49.904 --> 00:45:51.223 막 이렇게 하느라 1082 00:45:51.223 --> 00:45:51.784 진짜 1083 00:45:51.784 --> 00:45:54.024 그리고 생각보다 찍을 때는 1084 00:45:54.024 --> 00:45:57.504 언니한테 너무 진짜 제가 많이 미끄러졌어요 1085 00:45:57.504 --> 00:45:58.303 그러니까 1086 00:45:58.303 --> 00:45:59.343 저를 꽉 잡아줘야 돼요 1087 00:45:59.343 --> 00:46:00.703 그럴 것 같아 1088 00:46:00.703 --> 00:46:01.504 다리로 1089 00:46:01.504 --> 00:46:02.384 다리로 밑에서 1090 00:46:02.384 --> 00:46:03.703 아 이렇게 1091 00:46:03.703 --> 00:46:04.704 다리로 막아버려 1092 00:46:04.704 --> 00:46:06.143 욕조가 좀 커가지고 1093 00:46:06.463 --> 00:46:09.943 수빈이 몸을 내가 다리로 이렇게 딱 감싸고 있어 사실 1094 00:46:09.943 --> 00:46:11.144 아 진짜? 1095 00:46:11.144 --> 00:46:13.923 물 아래서는 딱 감싸고 있어요 1096 00:46:14.303 --> 00:46:18.544 아 그리고 이게 나중에 언니랑 그 씬을 찍고 나서 생각하는데 1097 00:46:18.544 --> 00:46:20.183 언니 집 가서 괜찮으셨어요? 1098 00:46:20.183 --> 00:46:20.703 왜요? 1099 00:46:20.703 --> 00:46:22.384 그게 나중에 생각나가지고 1100 00:46:23.264 --> 00:46:24.103 계속 미끄러워서 1101 00:46:24.103 --> 00:46:25.544 그럴 수 있겠다 1102 00:46:25.544 --> 00:46:26.624 때는 같이 안 나왔어요? 1103 00:46:26.624 --> 00:46:30.303 네.그래도 그 거품이 막 엄청 이렇게 올라와가지고 1104 00:46:30.803 --> 00:46:33.723 나는... 대충 씻고 잤던 것 같아 1105 00:46:34.943 --> 00:46:36.223 언니답다 1106 00:46:36.223 --> 00:46:37.103 그것도 있잖아요 1107 00:46:37.103 --> 00:46:39.744 제가 이제 욕조 키스씬 뒤에 1108 00:46:39.744 --> 00:46:41.784 또 대본을 받고 나서 1109 00:46:41.784 --> 00:46:43.744 왜 더 이상 키스씬이 없냐 1110 00:46:43.744 --> 00:46:46.024 라는 컴플레인도 걸었잖아요 제가 1111 00:46:46.024 --> 00:46:49.744 팬분들이 꿈에서 있었던 키스씬이기 때문에 1112 00:46:49.744 --> 00:46:51.384 현실에서 한 번 더 1113 00:46:51.384 --> 00:46:53.943 슬기와 제이의 어떤 마음을 보여줄만한 1114 00:46:53.943 --> 00:46:55.144 키스씬이 있어야 된다고 1115 00:46:55.144 --> 00:46:58.144 이제 대본상에서 굉장히 많이 주장을 하셨는데 1116 00:46:58.144 --> 00:47:01.144 이야기가 너무 심각하게 흘러가다 보니까 1117 00:47:01.144 --> 00:47:04.303 이게 키스할 타이밍을 잡을 수가 없는 거예요 1118 00:47:04.703 --> 00:47:07.864 각자 수사해야 될 것들도 너무 많고 이래서 1119 00:47:07.864 --> 00:47:10.823 그래서 제가 정말 미친 듯이 고민해서 넣은 게 1120 00:47:10.823 --> 00:47:11.983 인공호흡씬 1121 00:47:12.983 --> 00:47:13.424 맞아요 맞아요 1122 00:47:13.424 --> 00:47:16.664 이런 식으로라도 둘의 마음을 좀 확인하고 1123 00:47:16.664 --> 00:47:20.563 좀 스킨십이 있는 씬을 후반부에 배치해달라는 1124 00:47:20.563 --> 00:47:22.943 적극적인 의견을 수렴해서 1125 00:47:22.943 --> 00:47:26.303 아 어떻게 하면 좀 이걸 살릴 수 있을까 해서 1126 00:47:26.303 --> 00:47:27.724 그 씬을 만들게 됐습니다 1127 00:47:28.624 --> 00:47:29.864 한 번 더 있었으면 참 1128 00:47:29.864 --> 00:47:31.424 없어서 더 좋았어 1129 00:47:31.424 --> 00:47:32.063 진짜? 1130 00:47:32.063 --> 00:47:33.203 어 나는 그랬어 1131 00:47:33.823 --> 00:47:35.744 아쉬운 그 느낌의 1132 00:47:35.744 --> 00:47:37.823 그 처음이자 마지막으로 딱 그 1133 00:47:37.823 --> 00:47:38.864 맞아요 그것도 좋았어요 1134 00:47:38.864 --> 00:47:43.064 맞아요 그게 슬기의 꿈이라는 것도 재밌는 주장이죠 1135 00:47:43.064 --> 00:47:46.904 사실 저는 꿈이 아닐 수도 있지 않을까라 생각도 했거든요 1136 00:47:46.904 --> 00:47:49.624 편집기사님은 심지어 화면 다 보고 대본도 봤는데 1137 00:47:49.624 --> 00:47:51.943 자꾸 현실일로 생각하시더라고요 1138 00:47:51.943 --> 00:47:55.024 근데 내가 아니야 꿈이야 1139 00:47:55.024 --> 00:47:57.823 아 왜 현실이어도 전혀 문제 없는데? 라는 말씀을 1140 00:47:57.823 --> 00:48:00.424 작품을 봤을 때는 꿈이겠다라고 생각했는데 1141 00:48:00.424 --> 00:48:02.003 시나리오를 봤을 때는 1142 00:48:02.003 --> 00:48:03.544 실제일 수도 있지 않을까? 1143 00:48:03.544 --> 00:48:05.624 헷갈릴 수 있지 않을까? 라는 지점이 있어서 1144 00:48:05.624 --> 00:48:06.823 그걸 노린 거긴 해요 1145 00:48:06.823 --> 00:48:09.943 근데 그 뒤에 보면 제가 계속 슬기 입술밖에 안 봐요 1146 00:48:11.664 --> 00:48:13.943 그 뒤에 이제 볼풀장이랑 1147 00:48:13.943 --> 00:48:16.664 맞아 그때도 뭔가 있을 것 같은 1148 00:48:16.664 --> 00:48:18.583 그래서 제가 심지어 지문에 막 1149 00:48:18.583 --> 00:48:21.504 입술을 닦아준다 뭐 이런 지문이 있고 그런 게 있어가지고 1150 00:48:21.504 --> 00:48:24.264 그렇게 눈을 안 보고 계속 입술 안 보고 얘기해가지고 1151 00:48:24.264 --> 00:48:26.624 근데 그 시선들 다 아시더라고요 팬 여러분들 1152 00:48:26.624 --> 00:48:27.303 아시더라고요 1153 00:48:27.303 --> 00:48:28.463 각도를 아시더라고요 1154 00:48:28.463 --> 00:48:29.544 -무서워요 -예리해 1155 00:48:29.544 --> 00:48:30.544 예리해요 예리해요 1156 00:48:31.504 --> 00:48:32.063 예리 1157 00:48:33.063 --> 00:48:34.983 저거 찍을 때 얼마나 힘들었다고요 1158 00:48:34.983 --> 00:48:35.823 그니까 1159 00:48:35.823 --> 00:48:37.384 진짜 하나도 안 움직이고 이렇게 1160 00:48:37.384 --> 00:48:38.424 커스터마이징 1161 00:48:38.424 --> 00:48:39.144 그니까 1162 00:48:39.144 --> 00:48:40.424 저거 세트에서 찍었잖아요 그쵸? 1163 00:48:40.424 --> 00:48:41.823 맞아요 1164 00:48:41.823 --> 00:48:43.624 저 친구가 연기를 너무 잘해요 1165 00:48:43.624 --> 00:48:44.424 너무 잘하죠 1166 00:48:44.424 --> 00:48:46.384 연출이 너무... 1167 00:48:46.384 --> 00:48:48.983 저도 저 친구랑 작품을 몇 번 했었는데 1168 00:48:48.983 --> 00:48:50.744 너무 잘하더라고요 할 때마다 1169 00:48:50.744 --> 00:48:55.264 -다른 작품에서 혜리씨 아역이었죠 한 번 -네 1170 00:48:55.264 --> 00:48:57.443 그것도 팬 여러분들도 다 아시더라고요 1171 00:48:58.723 --> 00:48:59.384 너무 귀여워 1172 00:48:59.384 --> 00:49:01.524 그때도 이 스프라이트 티 1173 00:49:01.524 --> 00:49:03.744 맞아요 다 계속 맞춰서 컨셉 1174 00:49:03.744 --> 00:49:05.443 슬기는 약간 체크 1175 00:49:06.063 --> 00:49:08.983 그리고 경이는 스트라이프 강박 1176 00:49:08.983 --> 00:49:10.264 약간 이런 느낌 1177 00:49:10.264 --> 00:49:11.504 이 장면도 굉장히 1178 00:49:11.504 --> 00:49:12.144 맞아 1179 00:49:12.144 --> 00:49:13.223 슬기가 1180 00:49:13.223 --> 00:49:14.063 압도적인 1181 00:49:14.063 --> 00:49:16.104 다들 되게 놀라셨던 것 같아요 1182 00:49:16.784 --> 00:49:20.223 경이 프롤로그는 어떻게 구상하시게 된 거예요? 궁금해요 1183 00:49:20.223 --> 00:49:21.983 어 이게... 1184 00:49:21.983 --> 00:49:28.024 강남의 모 유명 여고의 학부모님의 어떤 이야기를 제가 들은 게 있었었는데 1185 00:49:28.424 --> 00:49:29.784 굉장히 공부 잘하는 학교예요 1186 00:49:29.784 --> 00:49:32.183 근데 성적뿐만이 아니라 1187 00:49:32.183 --> 00:49:34.904 친구들이 성경험이 다 있는데 1188 00:49:34.904 --> 00:49:38.283 본인만 없는 거를 너무 조바심을 낸다는 거예요 1189 00:49:39.343 --> 00:49:41.183 -요즘 친구들이 -어머 1190 00:49:41.183 --> 00:49:45.264 그래서 그 어머니가 그런 상담하는 얘기를 하셨던 걸 1191 00:49:45.264 --> 00:49:49.223 제가 이제 어떻게 다른 루트를 통해서 듣게 돼 가지고 1192 00:49:49.223 --> 00:49:52.024 아 이게 그냥 단순히 성적 경쟁뿐만이 아니라 1193 00:49:52.024 --> 00:49:53.823 이런 경험치에 있어서도 1194 00:49:53.823 --> 00:49:57.063 경이는 제이보다 뒤처진다는 거에 대한 1195 00:49:57.063 --> 00:49:59.784 분명히 불안이 있을 것 같다라는 생각을 해서 1196 00:49:59.784 --> 00:50:01.303 이런 경이의 어떤 1197 00:50:01.303 --> 00:50:04.384 자기가 좋아했던 남자친구가 제이를 좋아했고 1198 00:50:04.384 --> 00:50:06.784 뭐 이런 에피소드들을 구성하게 됐고 1199 00:50:06.784 --> 00:50:10.544 실제로 제가 이제 이런 에피소드들이 본인의 이야기가 많아요 1200 00:50:12.664 --> 00:50:14.303 저에게 친한 척 왔지만 1201 00:50:14.303 --> 00:50:17.183 저보다 옆에 있는 예쁜 친구를 좋아하기 위해서 1202 00:50:17.183 --> 00:50:19.303 저에게 친한 척을 했던 남자 1203 00:50:19.303 --> 00:50:21.943 저의 가슴 아픈 사춘기 에피소드? 1204 00:50:22.323 --> 00:50:25.304 이런 것들이 경이에게 많이 투영이 돼 가지고 1205 00:50:25.304 --> 00:50:28.844 그래서 이제 그 마지막에 야동을 보고 1206 00:50:28.844 --> 00:50:31.384 이제 그런 목 조르는 씬 같은 경우도 1207 00:50:31.384 --> 00:50:34.983 사실은 많은 분들이 오해하시는 것 중에 1208 00:50:34.983 --> 00:50:37.504 경이의 욕망이 제이를 본 그런 1209 00:50:37.504 --> 00:50:40.864 야한 상상을 했다고 이런 식의 해석도 하시는데 1210 00:50:40.864 --> 00:50:44.823 그렇다기보다 그런 성적인 상상에서조차 1211 00:50:44.823 --> 00:50:47.264 경이는 제이를 뛰어넘지 못하는 데서 오는 1212 00:50:47.264 --> 00:50:49.864 컴플렉스,열등감 이런 게 있어서 1213 00:50:49.864 --> 00:50:52.664 사실 이 둘이 정말 서로를 목 조르는 게 1214 00:50:52.664 --> 00:50:55.943 둘의 베드씬 같은 느낌이면 좋겠다라는 1215 00:50:55.943 --> 00:50:58.264 -디렉션을 되게 많이 했던 것 같아요 -맞아요 1216 00:50:58.264 --> 00:51:01.384 그리고 저는 목 조르는 게 처음이어가지고 1217 00:51:01.384 --> 00:51:03.384 되게 무서운 거예요 1218 00:51:03.384 --> 00:51:06.024 진짜로 내가 이거 힘을 이렇게 줘서 해야 되나 1219 00:51:06.024 --> 00:51:08.764 근데 언니가 되게 많이 도와줬어요 1220 00:51:08.764 --> 00:51:11.223 근데 진짜 얼굴이 막 시뻘겋게 달아오르고 1221 00:51:11.223 --> 00:51:13.384 너무 두 분 다 열연을 해 주셔가지고 1222 00:51:13.384 --> 00:51:15.983 진짜 만족하고 너무 좋아하는 씬 중에 하나에요 1223 00:51:15.983 --> 00:51:20.144 -그리고 저거 찍을 때 제가 원래 입술색이 좀 있단 말이에요 -어 맞다 맞다 1224 00:51:20.144 --> 00:51:23.463 그래서 제가 계속 한 테이크마다 1225 00:51:23.463 --> 00:51:26.303 파운데이션을 이렇게 묻혀서 1226 00:51:26.303 --> 00:51:29.384 -점점 보면 볼수록 입술 색이 하얘져 -어 맞아 1227 00:51:29.384 --> 00:51:31.343 창백해지는 어떤 느낌 1228 00:51:31.343 --> 00:51:35.303 뭔가 그 목 조른다는 연기 자체가 되게 미안했나봐요 1229 00:51:35.303 --> 00:51:37.744 도라지 선물해 줬어요 저한테 1230 00:51:37.744 --> 00:51:40.063 심지어 그때 언니가 감기 걸렸다고 했었어요 1231 00:51:40.063 --> 00:51:42.144 아 진짜? 1232 00:51:42.144 --> 00:51:44.403 언니 오늘 목 졸라서 미안해요 이러면서 1233 00:51:45.463 --> 00:51:47.963 -목에 좋은 거 -고마워 이러고 1234 00:51:48.343 --> 00:51:50.964 예리가 이게 첫 회찬가 그랬을 거 같아 1235 00:51:51.384 --> 00:51:53.843 -진짜? 첫 촬영? -네 1236 00:51:53.843 --> 00:51:54.914 우와 1237 00:51:54.914 --> 00:51:57.424 -이날 호수공원 찍고 여기 온 거였죠? -맞아요 1238 00:51:57.424 --> 00:51:59.063 예리 그날 진짜 빡셌어 1239 00:51:59.063 --> 00:52:00.183 너무 잘해줬지 1240 00:52:00.183 --> 00:52:01.904 너무 잘했다 1241 00:52:09.144 --> 00:52:12.343 정말 선물 같은 느낌이었어요 1242 00:52:12.343 --> 00:52:14.023 시나리오에서도 그랬지만 1243 00:52:14.463 --> 00:52:15.624 저 머리 푸는 디테일은 1244 00:52:15.624 --> 00:52:16.984 저게 압권이죠 1245 00:52:17.583 --> 00:52:18.823 누구의 아이디어인가요? 1246 00:52:18.823 --> 00:52:21.343 저의 아이디어였습니다 1247 00:52:24.648 --> 00:52:27.028 저거 진짜...보고 1248 00:52:27.028 --> 00:52:29.885 딱 보자마자 오... 1249 00:52:29.886 --> 00:52:32.846 예리다 진짜 이랬던 것 같아요 1250 00:52:33.408 --> 00:52:41.568 예리를 하면서 되게 이 사람 저 사람한테 대하는 게 다 달랐으면 좋겠다는 1251 00:52:41.568 --> 00:52:46.088 저 혼자 있을 때 또 다르고 그랬으면 좋겠다는 생각을 많이 했어서 1252 00:52:46.088 --> 00:52:49.287 원래 선생님 있을 때 단정하게 머리 묶고 있다가 1253 00:52:49.287 --> 00:52:51.896 선생님 나가자마자 머리 푸는 것도 1254 00:52:51.897 --> 00:52:58.538 예리의 본래의 모습을 더 잘 보여줄 수 있다는 생각을 했던 것 같아요 1255 00:52:58.538 --> 00:53:03.048 대사가 굉장히 예리한테 명대사잖아요 1256 00:53:03.048 --> 00:53:05.487 역시 사람은 명품을 써야 돼 1257 00:53:05.487 --> 00:53:09.867 자칫 잘못하면 이 대사가 유치해 보이거나 1258 00:53:09.868 --> 00:53:13.168 내가 잘 못 살린다는 생각이 들까 봐 1259 00:53:13.168 --> 00:53:17.808 너무 딱 그 말로서 주는 힘이 있으니까 잘하고 싶었구나 1260 00:53:17.808 --> 00:53:23.527 이 장면 어떻게 나올지 진짜 궁금했거든요 시나리오에서 1261 00:53:23.527 --> 00:53:26.448 제가 상상한 것보다 훨씬 더 무섭게 1262 00:53:26.448 --> 00:53:27.928 -그랬던것 같아요 -맞아 1263 00:53:27.929 --> 00:53:28.888 나도 몰랐어 1264 00:53:28.888 --> 00:53:30.608 저날도 제가 기억하기로 1265 00:53:30.608 --> 00:53:34.440 거의 모든 동선을 집에서 혼자 이렇게 준비해왔던 것 같더라고요 1266 00:53:34.760 --> 00:53:36.407 이렇게 이렇게 해야지 라고 1267 00:53:36.407 --> 00:53:40.668 계산된 어떠한 연기를 착착착 했던 것 같고 1268 00:53:40.668 --> 00:53:42.967 조명도 팍 꺼지고 1269 00:53:42.967 --> 00:53:45.367 정말 스릴러 같은 느낌이 확 들었던 1270 00:53:45.367 --> 00:53:49.967 수빈씨가 이런 장르적인 씬들의 굉장히 장점이 있어가지고 1271 00:53:49.967 --> 00:53:51.546 그런 에너지가 있어서 1272 00:53:51.547 --> 00:53:57.367 저날도 제가 기억하기로 거의 모든 동선을 집에서 혼자 이렇게 준비해왔던 것 같더라고요 1273 00:53:57.367 --> 00:54:01.268 이렇게 이렇게 이렇게 해야지 라고 계산된 어떠한 연기를 1274 00:54:01.268 --> 00:54:03.389 그리고 저 물이 이제 밀려 들어오는데 1275 00:54:03.389 --> 00:54:05.889 -저건 다 사람이... -저희가 손으로... 1276 00:54:05.889 --> 00:54:07.088 진짜? 1277 00:54:07.088 --> 00:54:08.687 그래 어떻게 했나 했어 저거 1278 00:54:08.687 --> 00:54:12.168 근데 저 또 신발이 젖으면 이제 또 갈아 신어야 되잖아요 1279 00:54:12.168 --> 00:54:13.768 하나밖에 없는 신발 1280 00:54:13.768 --> 00:54:16.247 그리고 저 바닥 물을 다 닦아야 된단 말이죠 1281 00:54:16.247 --> 00:54:16.768 그쵸 1282 00:54:16.768 --> 00:54:20.488 그니까 이제 한 번에 오케이가 될 수 있도록 정말 1283 00:54:20.488 --> 00:54:21.327 하.. 1284 00:54:21.327 --> 00:54:22.768 했었던 1285 00:54:22.768 --> 00:54:26.088 아 사실은 cg보다 다른 게 더 힘들었겠네요 1286 00:54:26.088 --> 00:54:26.607 네 네 1287 00:54:26.607 --> 00:54:28.607 실제 물이 흘러가는 거랑 이게 더 힘들었겠어요 1288 00:54:28.607 --> 00:54:30.628 cg는 후반에서 힘들었던 거지 1289 00:54:31.168 --> 00:54:34.448 저 거울에서 이렇게 오는 것도 실제 한 거예요? 1290 00:54:34.448 --> 00:54:35.588 -아니요 -아니 아니 1291 00:54:35.588 --> 00:54:37.088 거울은 그냥 찍죠 1292 00:54:37.088 --> 00:54:39.328 아니 근데 저는 재밌었어요 1293 00:54:39.328 --> 00:54:44.207 그니까 저게 어떻게 찍을까에 대한 너무 궁금증이 컸던 씬이었거든요 1294 00:54:44.207 --> 00:54:47.168 어떻게 구현이 될까 싶었던 건데 1295 00:54:47.168 --> 00:54:48.328 계속 의문 1296 00:54:48.328 --> 00:54:52.248 양동이로 이렇게 바닷물처럼 이렇게 물이 오니까 1297 00:54:52.248 --> 00:54:53.407 진짜 집중도 잘 되고 1298 00:54:53.407 --> 00:54:56.207 그리고 기가 막히게 이렇게 좀 까딱까딱까딱 1299 00:54:56.207 --> 00:54:57.927 한 박자 한 박자 1300 00:54:57.927 --> 00:54:59.407 중요하죠 중요하죠 1301 00:54:59.407 --> 00:55:00.968 그래서 잘 편하게 했던 것 같아요 1302 00:55:00.968 --> 00:55:02.728 문도 뒤에서 사람이 1303 00:55:02.728 --> 00:55:04.487 따라라라락 움직이고 1304 00:55:04.487 --> 00:55:07.887 -음악 자체가 너무 일렉트로닉... -아 1305 00:55:07.887 --> 00:55:08.808 너무 잘 어울려서 1306 00:55:08.808 --> 00:55:11.648 저게 사실은 앞에 1307 00:55:11.648 --> 00:55:14.745 슬기가 처음 약먹고 물에 빠질 때 들어갔던 1308 00:55:14.745 --> 00:55:16.328 그 수중음악을 변주한 음악이에요 1309 00:55:16.328 --> 00:55:17.567 아 진짜? 1310 00:55:17.567 --> 00:55:23.048 물의 이미지를 그대로 이용하는 음악이 나왔으면 좋겠다라고 해가지고 1311 00:55:23.048 --> 00:55:28.507 그렇게 하면서 이제 저희 ost로 가수님이 불러주셨던 음악으로 쭉 연결이 되는 1312 00:55:29.207 --> 00:55:34.968 저는 제가 촬영 안 한 것 중에 제일 뭔가 놀랐던 장면이었던 것 같아요 1313 00:55:34.968 --> 00:55:38.007 축제 씬도 진짜 보여드릴 것도 많고 1314 00:55:38.007 --> 00:55:39.007 맞아요 1315 00:55:39.007 --> 00:55:41.007 그날 진짜 더워서 1316 00:55:41.007 --> 00:55:43.007 딴 것보다 더워서 그쵸 1317 00:55:43.007 --> 00:55:45.728 그쵸 소개팅부스 저는 촬영분이 없었는데 1318 00:55:45.728 --> 00:55:47.647 진짜 고생 많이 했다고 생각해요 1319 00:55:47.647 --> 00:55:49.287 소개팅부스 들어간 사람? 1320 00:55:49.287 --> 00:55:50.407 진짜 1321 00:55:50.407 --> 00:55:52.767 땀이 장난 아니에요 1322 00:55:52.767 --> 00:55:58.407 사실 진짜 해외 하이틴 물 같은 영상물인 것 같아요 축제 씬은 1323 00:55:58.407 --> 00:56:02.888 이 장면 이후부터는 이제 심각해지는 라인으로 서사가 흘러가기 때문에 1324 00:56:02.888 --> 00:56:05.567 그 전에 즐길 수 있는 마지막 행복한 1325 00:56:05.567 --> 00:56:10.088 아이같이 즐길 수 있는 그런 놀이동산 컨셉이었으면 좋겠다라고 생각했고 1326 00:56:10.088 --> 00:56:14.407 예산을 전체 배분할 때 어디에 가장 힘을 줄까를 할 때 1327 00:56:14.407 --> 00:56:17.968 이런 축제 씬에는 좀 많이 힘을 줘야 되겠다라고 생각해서 1328 00:56:17.968 --> 00:56:22.647 그 볼풀장도 굉장히 달콤하게 예쁘게 색감이 찍혀서 1329 00:56:22.647 --> 00:56:26.328 -사실 볼풀장이 원래 워터슬라이드였잖아요 -맞아요 1330 00:56:26.328 --> 00:56:27.408 -기억나세요? -네 맞아요 1331 00:56:27.408 --> 00:56:29.388 -공으로 기억해요 -공? 1332 00:56:29.388 --> 00:56:30.828 -공? -아 맞아요 1333 00:56:30.828 --> 00:56:32.627 언니랑 저랑 공 같이 타서 1334 00:56:32.627 --> 00:56:34.128 -물 안에서 -네네 1335 00:56:34.128 --> 00:56:36.688 -그 공 안에서 이렇게 -오 맞아요 맞아요 1336 00:56:36.688 --> 00:56:39.129 대신 모양은 수영장의 어떤 1337 00:56:39.129 --> 00:56:41.929 욕조 키스씬이랑 좀 이미지적으로 연결되는 1338 00:56:41.929 --> 00:56:44.208 실제 조명도 비슷하게 쳤어요 욕조씬이랑 1339 00:56:44.748 --> 00:56:48.088 -생각보다 진짜 쑥 들어가는 거 -늪처럼 1340 00:56:48.088 --> 00:56:50.488 -들어가봤어요 -들어가봤어? 1341 00:56:50.488 --> 00:56:51.488 재밌던데요 1342 00:56:51.488 --> 00:56:53.247 근데 너무 더워요 거기 1343 00:56:53.967 --> 00:56:54.967 그러겠다 1344 00:56:54.967 --> 00:56:56.328 기승전 더워요 1345 00:56:56.328 --> 00:57:00.247 근데 사실 제 입장에서는 축제를 기점으로 1346 00:57:00.247 --> 00:57:05.287 슬기에 대한 마음을 뭔가 확실하게 하는 지점이라는 생각이 들어서 1347 00:57:05.287 --> 00:57:08.328 제이에게도 굉장히 중요한 지점이었고 1348 00:57:08.328 --> 00:57:11.247 그 건강검진 이후의 씬이니까 1349 00:57:11.247 --> 00:57:14.208 딱 그때의 저희의 감정선도 1350 00:57:14.208 --> 00:57:17.227 그 불꽃놀이와 볼풀장,불꽃놀이 1351 00:57:17.228 --> 00:57:18.167 또 아빠도 만나고 1352 00:57:18.167 --> 00:57:21.407 그때 이후로 굉장히 확실해진 것 같은 느낌이 딱 드는 1353 00:57:21.407 --> 00:57:22.608 아 그리고 그거 있었어요 1354 00:57:22.608 --> 00:57:25.127 그 불꽃놀이 하는데 반응들이 이제 1355 00:57:25.127 --> 00:57:27.048 또 키스하는 장면이다 했는데 1356 00:57:27.048 --> 00:57:29.728 내가 끼어들어서 화났다고 1357 00:57:29.728 --> 00:57:30.728 화났다고 1358 00:57:30.728 --> 00:57:31.608 산통 깬다고 1359 00:57:31.608 --> 00:57:32.128 미안해 1360 00:57:45.506 --> 00:57:48.367 진짜 공능제 1361 00:57:49.087 --> 00:57:50.287 공능제가 뭐야 1362 00:57:50.287 --> 00:57:52.567 -공감능력제로 -아 1363 00:57:55.187 --> 00:57:56.788 재이가 태어나서 처음 들어볼 거 아니에요 1364 00:57:56.788 --> 00:57:59.187 나한테 불쌍하다고 하는 여자는 네가 처음이야 1365 00:57:59.187 --> 00:58:00.527 -맞아 -그니까 1366 00:58:00.527 --> 00:58:02.507 슬기 또 말을 부드럽게 못한 것 같고 1367 00:58:05.167 --> 00:58:06.787 저 그런 거 많이 봤어요 1368 00:58:06.787 --> 00:58:10.527 저렇게 잘해주는데 왜 쟤는 맨날 심술맞아 1369 00:58:10.527 --> 00:58:11.528 이런 것도 많이 봤어요 1370 00:58:11.528 --> 00:58:14.988 사실 이 대사를 저는 하면서 1371 00:58:16.028 --> 00:58:18.447 이게 왜 이상하지 저도 처음에... 1372 00:58:19.527 --> 00:58:21.127 제이화 됐나요 제가? 1373 00:58:21.127 --> 00:58:22.567 제가 감독님한테 1374 00:58:22.567 --> 00:58:23.567 근데 진짜 1375 00:58:24.707 --> 00:58:27.648 너무 좋은 사람이었던 것 보다 낫지 않아요? 1376 00:58:28.188 --> 00:58:29.808 -맞는 것 같기도 하고 -맞아요 1377 00:58:30.548 --> 00:58:33.727 우도혁이 절대 선인은 아니었으면 좋겠다고 생각했어요 1378 00:58:34.227 --> 00:58:37.887 해석의 여지가 다양할 수 있는 인물이면 좋겠고 1379 00:58:37.887 --> 00:58:41.028 그 죽음이 무조건적으로 슬프기만 한 건가 1380 00:58:41.028 --> 00:58:44.788 라는 의문을 좀 가졌으면 좋겠다라는 지점이 있어서 1381 00:58:45.348 --> 00:58:47.147 제이에게 저걸 짚어주는 1382 00:58:47.807 --> 00:58:48.807 T의... 1383 00:58:48.807 --> 00:58:49.807 극T 1384 00:58:49.807 --> 00:58:50.867 진심으로 하는 말이죠? 1385 00:58:50.867 --> 00:58:52.328 진심이에요 저는 1386 00:58:52.328 --> 00:58:54.128 그리고 제이 입장에서는 1387 00:58:54.128 --> 00:58:56.248 제이 아빠를 생각했을 때 1388 00:58:58.088 --> 00:58:59.448 훨씬 그게 1389 00:58:59.448 --> 00:59:01.847 안 좋은 아빠는 없는 편이 나에게 더 1390 00:59:01.847 --> 00:59:05.208 선이었다라고 생각해주시면 1391 00:59:05.208 --> 00:59:06.568 탕탕탕 1392 00:59:06.568 --> 00:59:08.688 언니랑 재윤이 표정이 1393 00:59:08.688 --> 00:59:11.928 그...진짜 귀여워요 그 장면이 1394 00:59:11.928 --> 00:59:12.508 맞아 1395 00:59:12.508 --> 00:59:13.528 재윤이도 1396 00:59:13.528 --> 00:59:16.928 재윤이랑 같이 있는 그 풀샷의 멍한 느낌이 1397 00:59:16.928 --> 00:59:19.308 재윤이도 약간 이렇게 고개도 갸웃해가지고 1398 00:59:19.308 --> 00:59:20.328 귀엽게 1399 00:59:20.808 --> 00:59:22.928 정의의 사도예요 저는 1400 00:59:22.928 --> 00:59:27.268 저는 경이 캐릭터도 너무 입체적이라는 인물이라는 생각이 드는 게 1401 00:59:27.928 --> 00:59:32.648 정의로운 모습을 후반부에 계속 보여주는 지점이 있잖아요 1402 00:59:32.648 --> 00:59:34.328 근데 또 약간 모자라 1403 00:59:34.328 --> 00:59:36.147 2% 모자란 것 같은데 1404 00:59:36.147 --> 00:59:37.527 -생각해보니까 -그럼요 1405 00:59:37.527 --> 00:59:40.107 칼을 제가 진짜 고민했던 게 1406 00:59:40.107 --> 00:59:43.147 -그 날 이거를 수건으로 감싸서 -맞아요 1407 00:59:43.147 --> 00:59:45.948 이 등 뒤에 이렇게 넣어놓은 거거든요 1408 00:59:45.948 --> 00:59:49.527 이러다 내가 찔리면 어떡하지 계속 연기하면서 1409 00:59:49.527 --> 00:59:53.728 반장 사물함 열어봐 이런 씬도 있고 그러잖아요 1410 00:59:53.728 --> 00:59:58.527 -저희 둘이 칼을 어디다 숨긴지를 계속 고민을 많이 했던 것 같아요 -맞아 1411 00:59:58.527 --> 01:00:01.847 아 그러네 허리를 곧추 세우고 있고 막 계속 1412 01:00:01.847 --> 01:00:04.608 이 몸 하나 바쳐 칼을... 1413 01:00:04.608 --> 01:00:05.608 찔리면 어떡하려고 1414 01:00:05.608 --> 01:00:08.527 그리고 사실 피가 묻어있고 지문도 묻어있는데 1415 01:00:08.527 --> 01:00:10.967 수건으로 싸면 많은 정보들이 1416 01:00:10.967 --> 01:00:11.967 그쵸 1417 01:00:11.967 --> 01:00:12.967 훼손되고 1418 01:00:12.967 --> 01:00:16.028 그러니까 2% 부족하다는 게 지금 그런 지점인데 1419 01:00:16.028 --> 01:00:17.728 하지만 정의로웠다 1420 01:00:17.728 --> 01:00:18.408 그럼 그럼 1421 01:00:18.408 --> 01:00:19.547 마음이 앞선다 열정이 1422 01:00:19.547 --> 01:00:20.448 맞아요 1423 01:00:20.448 --> 01:00:23.027 -사실 심각해진 이후에 -맞아요 1424 01:00:23.027 --> 01:00:24.847 -굉장히 또... -갑자기 풀어지는 1425 01:00:24.847 --> 01:00:26.387 오랜만에 풀어지는 장면이잖아요 1426 01:00:26.387 --> 01:00:27.647 이거 진짜 웃겼어 1427 01:00:27.647 --> 01:00:29.087 경이가 너무 잘했죠 저 때 1428 01:00:29.087 --> 01:00:32.687 저 의상이 진짜 좀 힘이 있는 것 같아요 근데 1429 01:00:32.687 --> 01:00:33.687 무서워 좀 1430 01:00:33.687 --> 01:00:35.087 이 대사가 애드립인가요? 1431 01:00:35.087 --> 01:00:36.647 네 맞아요 1432 01:00:37.087 --> 01:00:38.087 오예 1433 01:00:38.087 --> 01:00:40.087 제가 진짜 애드립을 안 하는데 1434 01:00:40.087 --> 01:00:41.087 이때는 1435 01:00:42.307 --> 01:00:44.167 옷에 힘을 빌려 1436 01:00:44.167 --> 01:00:48.087 약간 이 회차 자체가 경이를 위한 회차였어요 1437 01:00:48.087 --> 01:00:50.807 그러니까 맨날 모범생과 교복만 입던 1438 01:00:50.807 --> 01:00:54.147 어떤 경이의 좀 다른 연모를 보여줄 수 있는 1439 01:00:54.147 --> 01:00:57.507 이게 왜 이렇게 됐는지 생각을 해보자면 1440 01:00:57.507 --> 01:00:59.127 원래 안경을... 1441 01:00:59.127 --> 01:00:59.787 맞아요 1442 01:00:59.787 --> 01:01:01.247 벗어야 되잖아요 뒤에 1443 01:01:01.247 --> 01:01:03.847 그래서 어떻게 벗지라는 생각을 계속 하다가 1444 01:01:03.847 --> 01:01:05.087 제가 벗주겠습니다 하고 1445 01:01:05.087 --> 01:01:07.647 -맞아요 저 애드립 너무 좋아해요 -맞아요 1446 01:01:07.647 --> 01:01:10.327 이미 술 시켜놨어 뭐 이런 대사였는데 1447 01:01:10.327 --> 01:01:11.407 제가 이것 때문에 그래 하면서 1448 01:01:11.407 --> 01:01:11.988 이걸 뺐죠 1449 01:01:11.988 --> 01:01:13.907 오 나한테도 심쿵 1450 01:01:13.907 --> 01:01:16.147 그럼 왜 굳이 굳이 안경을 쓰고 온 거예요? 1451 01:01:16.147 --> 01:01:18.247 앞이 안 보이니까요 1452 01:01:18.247 --> 01:01:19.427 이렇게 갈 수 없잖아요 1453 01:01:19.427 --> 01:01:20.407 그렇긴 하네 1454 01:01:20.407 --> 01:01:21.387 2% 부족해 1455 01:01:21.387 --> 01:01:22.647 아 그렇군요 1456 01:01:22.647 --> 01:01:24.567 사실 안 가봤잖아요 클럽 처음이잖아요 1457 01:01:24.567 --> 01:01:25.267 맞아 1458 01:01:25.547 --> 01:01:28.627 약간 부끄러웠어요 그 스타킹이 너무... 1459 01:01:29.007 --> 01:01:31.267 전 그런 스타킹 처음 보거든요 1460 01:01:31.267 --> 01:01:32.887 근데 그거 입으니까 약간... 1461 01:01:33.407 --> 01:01:35.267 광기 같다고 해야 되나 1462 01:01:35.927 --> 01:01:37.487 -당당해지던데요? -달라졌어요? 1463 01:01:37.487 --> 01:01:39.507 아무것도 부끄럽지 않고 1464 01:01:39.507 --> 01:01:42.647 실제로 클럽 처음 가봤다고 하지 않았었어요? 1465 01:01:42.647 --> 01:01:43.387 그때 촬영할 때 1466 01:01:43.387 --> 01:01:44.807 처음 가본 건 아니거든요 1467 01:01:45.187 --> 01:01:47.747 가본 적 있어요 옛날에 친구 따라서 1468 01:01:47.747 --> 01:01:49.787 근데 신기한 게 1469 01:01:49.787 --> 01:01:53.967 그 씬에서 여자분이 맥주 따주잖아요 1470 01:01:53.967 --> 01:01:55.967 근데 제가 처음에 맥주... 1471 01:01:55.967 --> 01:01:57.507 그 클럽에 갔었을 때 1472 01:01:57.507 --> 01:01:59.527 어떤 분이 여자분이 1473 01:01:59.527 --> 01:02:02.487 저한테 와서 갑자기 맥주를 이렇게 막... 1474 01:02:02.487 --> 01:02:04.027 비슷한 에피소드가 있었어요? 1475 01:02:04.027 --> 01:02:07.207 -네 그런 에피소드가 있었어요 -진짜? 1476 01:02:07.207 --> 01:02:09.027 날 어떻게 아시고 썼나? 1477 01:02:09.027 --> 01:02:10.087 데자뷰 데자뷰 1478 01:02:10.087 --> 01:02:13.427 -그러니까 -약간 여자들한테 인기 있을 느낌이 있어요 1479 01:02:14.307 --> 01:02:17.107 -오늘 좀 멋있어 -아 고마워 1480 01:02:17.107 --> 01:02:18.427 슬기 어땠어요? 1481 01:02:18.427 --> 01:02:22.907 처음으로 약간 우리 작품에서 꾸민 모습이잖아요 1482 01:02:22.907 --> 01:02:26.687 근데 생각보다 입고 나서는 몰랐는데 1483 01:02:26.687 --> 01:02:28.407 딱 교묘하게 1484 01:02:28.407 --> 01:02:30.087 저의 모든 춤선이 1485 01:02:31.207 --> 01:02:32.447 맞아요 맞아요 1486 01:02:32.447 --> 01:02:34.787 어떻게 교묘하게 1487 01:02:34.787 --> 01:02:36.687 그래서 진짜 연결 맞추는 게 어려웠어요 1488 01:02:36.687 --> 01:02:38.087 다른 팀분들이랑 1489 01:02:38.087 --> 01:02:39.247 교묘하게 교묘하게 1490 01:02:39.247 --> 01:02:41.207 -다른 날에도 입으니까 -그렇죠 그렇죠 1491 01:02:41.207 --> 01:02:42.647 상처 분장 이렇게 하고 1492 01:02:42.647 --> 01:02:44.307 또 뒤에 또 분장 있으니까 1493 01:02:45.107 --> 01:02:46.507 의도하신 건지? 1494 01:02:46.507 --> 01:02:48.367 그...그런... 1495 01:02:48.367 --> 01:02:50.247 의도하지는 않았습니다 1496 01:02:50.247 --> 01:02:51.407 어쩌다 보니 그렇게 1497 01:02:51.407 --> 01:02:54.467 팬분들은 감독님 워낙에 의도를 많이 하시니까 1498 01:02:54.467 --> 01:02:58.927 이것도 분명 감독님이 여기가 파진 옷을 구한 거다 1499 01:02:58.927 --> 01:03:00.327 라는 말씀 하시더라고요 1500 01:03:00.327 --> 01:03:02.807 이 자리를 빌어 그건 의도하지 않았다 1501 01:03:04.027 --> 01:03:07.407 SNS하고 자료조사 같은 거 하면서 보다가 1502 01:03:07.727 --> 01:03:10.987 실제로 1950년대 소련에서 1503 01:03:10.987 --> 01:03:14.207 그 당시에 음악을 불법으로 듣기 위해서 1504 01:03:15.167 --> 01:03:19.087 X-ray 필름에다가 저렇게 스크래치를 내서 만드는 1505 01:03:19.087 --> 01:03:21.087 해적판 LP가 유행을 했었어요 1506 01:03:21.087 --> 01:03:23.367 그래서 이미지를 먼저 봤어요 1507 01:03:23.367 --> 01:03:25.807 인터넷에서 구글 같은 거 검색하고 봤는데 1508 01:03:25.807 --> 01:03:28.327 이걸 드라마적으로 사용한다면 1509 01:03:28.327 --> 01:03:32.087 충분히 슬기의 분노 발작 포인트가 될 수도 있고 1510 01:03:32.087 --> 01:03:34.887 비주얼적으로 충격적이게 되면서 1511 01:03:34.887 --> 01:03:38.727 어떤 그...태준의 광기어린 1512 01:03:38.727 --> 01:03:41.927 콜렉터로서의 모습을 보여줄 수 있을 것 같다고 생각해서 1513 01:03:41.927 --> 01:03:44.647 굉장히 좋은 이미지라고 생각해서 저걸 쓰게 됐어요 1514 01:03:44.647 --> 01:03:46.467 그러니까요.저도 처음에 시나리오 보고 1515 01:03:46.467 --> 01:03:48.087 저는 무슨 말인지 모르겠는 거예요 1516 01:03:48.087 --> 01:03:49.487 몇 번을 들여다본 것 같아요 1517 01:03:49.487 --> 01:03:52.287 아 이게 LP판이 될 수가 있구나 하고 1518 01:03:52.287 --> 01:03:54.227 구글 같은 데 검색해보시면 1519 01:03:54.227 --> 01:03:55.887 X-ray LP 이미지가 엄청 많아요 1520 01:03:55.887 --> 01:03:58.667 아 그렇구나 1521 01:04:00.087 --> 01:04:02.987 이것도 이제 어떤 투서를 보낸다고 할 때 1522 01:04:02.987 --> 01:04:03.987 문서를 이렇게 해서 1523 01:04:03.987 --> 01:04:06.187 프린트해서 출력된 걸 보낼지 1524 01:04:06.187 --> 01:04:08.987 아니면 사실 많이 나오는 것 중에 1525 01:04:08.987 --> 01:04:11.327 -한 자 한 자 오려가지고 -네 그렇죠 1526 01:04:11.327 --> 01:04:12.087 잡지에서 1527 01:04:12.087 --> 01:04:13.607 잡지에서 오려가지고 1528 01:04:13.607 --> 01:04:16.247 핀셋으로 이렇게 붙이는 걸 할지 1529 01:04:16.247 --> 01:04:18.967 어떤 걸 하면 좋을까 하고 고민하다가 1530 01:04:18.967 --> 01:04:22.147 경이한테 부여된 키워드 중에 히스테리가 있었어요 1531 01:04:22.147 --> 01:04:23.427 실제로 있어가지고 1532 01:04:23.427 --> 01:04:25.227 여러 가지 색깔들을 칠했지만 1533 01:04:25.227 --> 01:04:27.647 그 위를 다 시커먼 색으로 덮어버리면 1534 01:04:27.647 --> 01:04:29.747 그 뒤에가 무슨 색인지 알 수가 없잖아요 1535 01:04:29.747 --> 01:04:33.187 그러니까 우리 사람들도 그냥 겉으로 보이는 것과 1536 01:04:33.187 --> 01:04:34.507 실제 가지고 있는 색깔들이 1537 01:04:34.507 --> 01:04:38.427 이면에 어떤 다른 색깔들이 좀 드러날 수 있는 거라고 생각했고 1538 01:04:38.427 --> 01:04:40.407 그 보내는 내용이 1539 01:04:40.407 --> 01:04:43.207 그 우도혁과 제나의 어떤 1540 01:04:43.207 --> 01:04:46.447 다른 모르고 있는 비밀을 폭로하는 거기 때문에 1541 01:04:46.447 --> 01:04:48.667 그런 식의 것들을 좀 쓰고 1542 01:04:48.667 --> 01:04:50.087 이게 행위 자체가 1543 01:04:50.087 --> 01:04:52.887 이 검은 크레파스를 긁어서 글씨를 1544 01:04:52.887 --> 01:04:55.247 색깔을 보이게 하잖아요 1545 01:04:55.247 --> 01:04:56.367 그 행위를 할 때 1546 01:04:56.367 --> 01:04:59.347 굉장히 히스테릭하고 신경질적인 이 느낌이 1547 01:04:59.347 --> 01:05:02.327 날카로운 걸로 긁어버리는 이 느낌이 1548 01:05:02.327 --> 01:05:04.587 경이랑 되게 잘 맞을 것 같아서 1549 01:05:04.587 --> 01:05:08.087 그래서 이제 그리타즈 기법으로 투수를 하게 됐고 1550 01:05:08.087 --> 01:05:11.287 타이틀도 그 이미지를 연결시켜서 만들게 됐습니다 1551 01:05:11.287 --> 01:05:12.907 사실 굉장히 좀... 1552 01:05:12.907 --> 01:05:16.907 저희 드라마 전체를 관통하는 연출인 것 같아요 1553 01:05:16.907 --> 01:05:19.807 마지막 회차에는 좀 밝은 이미지를 주기 위해서 1554 01:05:19.807 --> 01:05:21.647 이 검은색이 완전히 걷히고 1555 01:05:21.647 --> 01:05:25.347 뒤에 우리 친구들의 모든 컬러감이 잘 보이는 1556 01:05:25.347 --> 01:05:29.287 그런 화사한 엔딩에 하얀 글씨로 바꿔서 타이틀을 만들었죠 1557 01:05:29.287 --> 01:05:33.987 -프롤로그가 있는 회차별로 색깔이 다르잖아요 -네 맞아요 1558 01:05:33.987 --> 01:05:37.407 각 캐릭터마다 부여된 색깔들이 있어서 1559 01:05:37.407 --> 01:05:39.447 그 색깔로 다 연필 색깔이랑 1560 01:05:39.447 --> 01:05:41.067 메인 컬러 글씨를 다 조금씩 1561 01:05:41.067 --> 01:05:42.347 디테일을 바꿔서 만들었어요 1562 01:05:42.347 --> 01:05:43.187 무슨 색이죠? 1563 01:05:43.187 --> 01:05:44.367 전 노란색입니다 1564 01:05:44.367 --> 01:05:45.667 전 무슨 색이죠? 1565 01:05:45.667 --> 01:05:46.687 파란색이요 1566 01:05:46.687 --> 01:05:48.167 저는 분홍색 1567 01:05:48.167 --> 01:05:49.327 전 초록색입니다 1568 01:05:49.327 --> 01:05:50.467 맞습니다 1569 01:05:50.467 --> 01:05:51.467 딩동댕 1570 01:05:52.107 --> 01:05:54.007 진짜 샤프 하나하나까지 1571 01:05:54.007 --> 01:05:56.327 다 파란색으로 준비해주셔서 1572 01:05:56.327 --> 01:05:58.487 -파란색밖에 없어 -제발 그만하세요 1573 01:05:58.487 --> 01:06:00.087 제발 그만하세요 1574 01:06:00.707 --> 01:06:01.987 너무 변태적으로 그쵸 1575 01:06:01.987 --> 01:06:03.607 그랬던 기억이 있네요 1576 01:06:03.607 --> 01:06:06.647 근데 색깔도 진짜 많이 알아봐주시는 것 같아요 1577 01:06:06.647 --> 01:06:09.087 한 번 보면 딱 그렇게 1578 01:06:09.407 --> 01:06:11.407 깨알같이 찾는 재미로 봐주시더라 1579 01:06:12.107 --> 01:06:16.487 이 장면에서도 사실 제나를 딱 보는 순간 1580 01:06:16.967 --> 01:06:19.907 굉장히 받은 충격이 컸을 것 같아요 1581 01:06:19.907 --> 01:06:20.807 제이에게도 1582 01:06:20.807 --> 01:06:23.807 그래서 그런 것들을 좀 1583 01:06:23.807 --> 01:06:28.547 제이의 마음이 어떨지를 상상하면서 그려왔던 것 같고 1584 01:06:28.547 --> 01:06:29.907 이 장면 자체를 1585 01:06:29.907 --> 01:06:31.267 액션이 많잖아요 1586 01:06:31.267 --> 01:06:32.627 이 장면 안에서 1587 01:06:32.627 --> 01:06:38.327 제나를 끌고 나올 때에 서로 아웅다웅하는 것과 1588 01:06:38.327 --> 01:06:39.787 또 아빠가 처음에는 1589 01:06:39.787 --> 01:06:42.167 멱살을 잡을까? 목을 조를까? 하다가 1590 01:06:42.167 --> 01:06:44.407 그냥 액션으로는 1591 01:06:44.407 --> 01:06:46.947 이게 잘 보이지가 않아서 1592 01:06:46.947 --> 01:06:48.907 벽으로 밀칠까요? 이렇게 하면서 1593 01:06:48.907 --> 01:06:53.207 막 여러 가지를 해보면서 완성해갔던 장면이었던 것 같아서 1594 01:06:53.207 --> 01:06:56.827 저한테도 기억이 많이 남는 씬이었어요 1595 01:06:56.827 --> 01:06:58.747 저도 대본 쓸 때 1596 01:06:58.747 --> 01:07:00.447 굉장히 많이 울면서 1597 01:07:00.447 --> 01:07:02.327 이입해서 썼던 씬이어가지고 1598 01:07:02.327 --> 01:07:04.567 되게 최애 씬 중에 하나인데 1599 01:07:04.567 --> 01:07:07.087 배우님들이 너무 연기를 잘해주셔가지고 1600 01:07:07.087 --> 01:07:10.967 편집하고 할 때도 되게 울컥울컥했었던 씬이에요 1601 01:07:10.967 --> 01:07:13.287 그리고 사실 태준 아빠가 1602 01:07:13.627 --> 01:07:18.327 굉장히 드라마상에서는 나쁜 아빠지만 1603 01:07:18.327 --> 01:07:20.087 실제로 굉장히 스윗하시거든요 1604 01:07:20.087 --> 01:07:22.707 -장난기도 되게 많으시고 -너무 좋은... 1605 01:07:22.707 --> 01:07:25.147 네 너무 스윗하셔가지고 1606 01:07:25.687 --> 01:07:27.407 되게 심각한 씬인데도 불구하고 1607 01:07:27.407 --> 01:07:32.527 선배님도 저도 웃으면서 장면을 찍었어요 1608 01:07:32.527 --> 01:07:35.607 촬영 자체가 심각한 씬일 때 1609 01:07:36.187 --> 01:07:41.087 실제로도 심각해지지 않는 편이거든요 1610 01:07:41.087 --> 01:07:44.087 조금 계속 환기를 시키려고 하는 편이어서 1611 01:07:44.467 --> 01:07:47.967 그래서 그런 부분들도 잘 맞아서 다행이었던 것 같아요 1612 01:07:47.967 --> 01:07:49.947 딱 컷하고 나서 거기 매몰돼 있으면 1613 01:07:49.947 --> 01:07:54.207 연기할 때가 좀 덜 나온다 그래야 되나? 1614 01:07:54.207 --> 01:07:55.047 그렇더라고요 1615 01:07:55.047 --> 01:07:57.747 그래서 아예 그냥 벗어나 있다가 1616 01:07:57.747 --> 01:08:00.547 -할게요 이런 느낌에 가까워가지고 -맞아요.그래서 쑥 들어가더라고요 1617 01:08:00.547 --> 01:08:03.747 원래 슛 전에 이렇게 하고 있는 스타일이 아니라 1618 01:08:03.747 --> 01:08:06.567 슛 전에 막 그냥 장난치고 놀고 계시다가 1619 01:08:06.567 --> 01:08:09.747 딱 들어간다고 하면 한 번에 쑥 들어가는 느낌이어가지고 1620 01:08:09.747 --> 01:08:10.847 전에 한 번 촬영 감독님이 1621 01:08:10.847 --> 01:08:13.187 자기 그런 스타일을 굉장히 좋아한다고 1622 01:08:13.447 --> 01:08:16.267 얘기하셨던 적이 있어가지고 1623 01:08:16.267 --> 01:08:18.327 그래서 순간 집중력이 되게 좋더라고요 1624 01:08:18.327 --> 01:08:21.627 -그게 안 맞는 배우분들이 있을 수도 있잖아요 -그쵸 그쵸 1625 01:08:21.627 --> 01:08:24.287 근데 선배님도 딱 그러신 편이셨고 1626 01:08:24.287 --> 01:08:27.787 저도 그렇고 촬영 감독님도 좋다고 하셔가지고 1627 01:08:27.787 --> 01:08:31.687 -굉장히 테이크도 별로 안 갔던 것 같아요 -맞아요 1628 01:08:31.687 --> 01:08:36.227 -슛 들어가기 전에 우리가 대본 논의를 조금 길게 해서 -맞아요 맞아요 1629 01:08:36.227 --> 01:08:39.567 막상 들어가서는 연기도 너무 좋고 그래서 1630 01:08:39.567 --> 01:08:42.367 제나가 머리를 밀었었는데 1631 01:08:42.367 --> 01:08:45.287 너무 귀여운, 예쁘게 생겨가지고 1632 01:08:45.287 --> 01:08:47.087 밤톨이가 너무 귀여운 거예요 1633 01:08:47.087 --> 01:08:49.087 충격적이어야 되는데 너무 예뻐... 1634 01:08:49.087 --> 01:08:51.507 -예쁘더라고요 -예뻐 1635 01:08:51.507 --> 01:08:52.547 그래서 또 1636 01:08:52.548 --> 01:08:55.536 너무 예쁜데요 제가 그러다가 1637 01:08:55.536 --> 01:08:56.647 찍고 했죠 1638 01:08:57.167 --> 01:08:59.687 그렇지만 막촬영 끝나고 살짝 우셨잖아요 1639 01:08:59.687 --> 01:09:01.387 저요? 아니에요 1640 01:09:01.387 --> 01:09:02.407 그날 안울었나? 1641 01:09:03.667 --> 01:09:05.447 메이킹에 안 운다고 했지만 울어가지고 1642 01:09:05.447 --> 01:09:06.867 맨날 아니래 맨날 1643 01:09:06.868 --> 01:09:07.868 살짝? 1644 01:09:08.287 --> 01:09:10.467 저희가 의도한 거랑은 다르게 1645 01:09:10.467 --> 01:09:13.327 좀 그냥 이게 언니가 시험을 망친 것 때문에 1646 01:09:13.327 --> 01:09:16.827 제이가 들떠 보인다라는 의견이 조금 있었는데 1647 01:09:16.827 --> 01:09:20.167 저희는 사실 제나가 망친 게 중요한 게 아니라 1648 01:09:20.167 --> 01:09:23.087 배우님이랑 제가 대본 단계에서 얘기했던 거는 1649 01:09:23.087 --> 01:09:26.467 제이 메디컬 센터 원장 딸이라는 점이 중요한 거예요 1650 01:09:26.467 --> 01:09:28.347 아버지의 트로피가 되는 1651 01:09:28.347 --> 01:09:31.347 명예가 돼야 할 빛나는 제나가 망했으니까 1652 01:09:31.347 --> 01:09:33.847 이것은 곧 아버지의 망함이기 때문에 1653 01:09:33.847 --> 01:09:38.087 그 부분에 있어서 제이가 좀 즐거워하는 뉘앙스가 나왔으면 좋겠다 1654 01:09:38.447 --> 01:09:42.447 -그리고 이 장면을 슬기가 보게 되잖아요 초반에 -맞아 1655 01:09:42.447 --> 01:09:46.087 그래서 어느 정도로 표현을 해야 될지에 대한 1656 01:09:46.087 --> 01:09:48.087 그 농도를 많이 얘기했던 것 같아요 1657 01:09:48.087 --> 01:09:51.087 그리고 선배님이랑 저 씬이 첫 촬영이지 않았어요? 1658 01:09:51.087 --> 01:09:54.087 아 맞아요 거의 그랬던 것 같아요 1659 01:09:54.087 --> 01:09:57.887 슬기가 볼 때는 초반에 되게 행복해 보이는 장면이지만 1660 01:09:57.887 --> 01:10:01.107 후반부 14부에 와가지고는 알고 봤더니 1661 01:10:01.107 --> 01:10:05.767 이 부녀의 이야기가 그렇게 사실 행복하지만은 않은 이야기였다는 걸 1662 01:10:05.767 --> 01:10:08.487 다른 측면에서 보여주는 장면이라서 1663 01:10:08.487 --> 01:10:09.927 연기하기가 쉽지 않은 장면 1664 01:10:09.927 --> 01:10:12.647 그때는 행복한 부녀 같았나요? 1665 01:10:12.647 --> 01:10:13.627 너무 행복해 보이고 1666 01:10:13.627 --> 01:10:16.007 저는 그때 제가 아끼는 신발도 없고 1667 01:10:16.007 --> 01:10:17.327 -양말도 없고 -구멍 뚫리는 1668 01:10:17.327 --> 01:10:20.907 구멍 뚫려서 1669 01:10:21.987 --> 01:10:24.687 이거 너무 멋지던데요 1670 01:10:25.307 --> 01:10:27.307 완전 박력 1671 01:10:28.747 --> 01:10:30.207 명탐정 코난 1672 01:10:31.807 --> 01:10:33.627 -대사 외우기 어려웠을 것 같아 -네네 1673 01:10:33.627 --> 01:10:35.307 은근히 찰떡 1674 01:10:39.587 --> 01:10:42.247 경이가 약간 신날 때가 있거든요? 1675 01:10:42.247 --> 01:10:44.447 -그럴 때가 너무 귀여워 -맞아요 맞아요 1676 01:10:44.447 --> 01:10:45.347 -혼자 들떠서 -어 1677 01:10:45.347 --> 01:10:47.767 -근데 멋있는 줄 알아 -맞아요 1678 01:10:47.767 --> 01:10:50.187 -신났어 -귀여워 1679 01:10:50.187 --> 01:10:53.087 두 사람은 완전히 다르죠 1680 01:10:53.087 --> 01:10:55.087 사실은 뭐라 그래야 되지? 1681 01:10:55.467 --> 01:10:59.587 경이 입장에서는 예리 같은 아이는 1682 01:10:59.587 --> 01:11:02.087 골빈 아이라고 생각할 수 있는 1683 01:11:02.087 --> 01:11:04.647 혐오할 수 있는 포인트들이 있지만 1684 01:11:04.647 --> 01:11:06.407 -사실은 완전 찐친이잖아요 -그쵸 1685 01:11:06.407 --> 01:11:08.147 서로 저렇게 갈굴수 있는 건 1686 01:11:08.147 --> 01:11:12.287 애정이 신뢰가 되어 있기 때문에 가능한 관계여서 1687 01:11:12.287 --> 01:11:14.447 그 둘의 티키타카를 보는 게 1688 01:11:14.447 --> 01:11:18.087 굉장히 중요한 관전 포인트라고 생각하고 캐릭터를 만들었다 1689 01:11:18.887 --> 01:11:20.367 저는 대본 볼 때는 1690 01:11:20.367 --> 01:11:23.167 사실 제가 약간 휘어잡는 건 줄 알고 1691 01:11:24.407 --> 01:11:28.147 또 혼자 헛발질을 해서 1692 01:11:28.147 --> 01:11:31.287 내가 이렇게 하면 얘가 바보처럼 따라오겠지 했는데 1693 01:11:31.287 --> 01:11:34.127 현장에서 휘어잡는 거예요 저를 1694 01:11:34.127 --> 01:11:36.847 그래서 따라가고 1695 01:11:36.847 --> 01:11:39.787 그리고 되게 애드리브라고 해야 되나? 1696 01:11:39.787 --> 01:11:41.827 그런 행동들을 되게 많이 1697 01:11:41.827 --> 01:11:43.647 -진짜 -되게 많이 준비해왔죠 1698 01:11:43.647 --> 01:11:44.887 맞아요 진짜 1699 01:11:44.887 --> 01:11:47.847 그래서 처음에 등교할 때 볼 꼬집는 거 아까 얘기했잖아요 1700 01:11:47.847 --> 01:11:49.087 그것도 그렇고 1701 01:11:49.087 --> 01:11:50.767 식판에서 시금치 이렇게 옮겨서 1702 01:11:50.767 --> 01:11:52.587 맞아요 그런 것들 1703 01:11:52.587 --> 01:11:54.587 근데 제가 뭘 하면 1704 01:11:55.427 --> 01:11:58.427 언니가 되게 잘 받아줬었어요 1705 01:11:58.427 --> 01:11:59.767 -원래 했던 것처럼 -맞아맞아 1706 01:11:59.767 --> 01:12:01.867 원래 있던 것처럼 대본에 1707 01:12:01.867 --> 01:12:05.847 그래서 더 잘했던것 같아요 1708 01:12:05.847 --> 01:12:08.147 저희는 이렇게 두 분 찍고 계실 때 1709 01:12:08.147 --> 01:12:09.847 저기 교실 뒤에 가서 1710 01:12:09.847 --> 01:12:11.547 -수다 떨고 -수다 떨고 1711 01:12:11.547 --> 01:12:12.807 -간식 먹고 -맞아 1712 01:12:12.807 --> 01:12:15.267 주변 분들이 간식 엄청 많이 줬거든요 1713 01:12:15.267 --> 01:12:15.867 먹고 1714 01:12:15.867 --> 01:12:17.447 3학년 2반 친구들 1715 01:12:17.747 --> 01:12:19.227 제가 맨날 줬던 것 같아요 1716 01:12:19.227 --> 01:12:24.087 그래서 두 분을 보면 진짜 고등학생 교실 같은 거예요 1717 01:12:24.087 --> 01:12:26.087 그래서 너무 귀여웠어 보기에도 1718 01:12:26.087 --> 01:12:28.707 실제로 나이가 적지 않은데 우리 씨.그쵸? 1719 01:12:28.707 --> 01:12:30.207 갑자기 왜 저한테... 1720 01:12:30.207 --> 01:12:32.367 여기서 2번 언니 아니에요? 1721 01:12:32.367 --> 01:12:33.087 2번 언니죠 1722 01:12:33.087 --> 01:12:33.887 그쵸 1723 01:12:34.607 --> 01:12:35.907 너 왜 어린 척해 자꾸 1724 01:12:35.907 --> 01:12:37.187 나랑 비슷하잖아 1725 01:12:38.247 --> 01:12:39.067 성숙해요 1726 01:12:39.067 --> 01:12:40.907 두 분이 근데 1727 01:12:41.107 --> 01:12:42.807 -수빈이도 그렇고 -그쵸그쵸 1728 01:12:42.807 --> 01:12:44.087 채원이도 그렇고 뭔가 1729 01:12:44.807 --> 01:12:47.787 다 동안이어서 1730 01:12:49.867 --> 01:12:51.007 진짜로 1731 01:12:51.007 --> 01:12:54.187 언니가 저보다 나이가 많다고 했을 때 좀 놀랐어요 1732 01:12:54.187 --> 01:12:55.047 진짜? 1733 01:12:55.047 --> 01:12:56.227 나는 좀 놀랐어 1734 01:12:56.847 --> 01:12:58.547 좀 동글동글해서 그런가? 1735 01:12:58.547 --> 01:13:00.427 동갑이거나 약간 그럴 줄 알았어요 1736 01:13:00.827 --> 01:13:02.087 -언니야 -좋겠다 1737 01:13:02.087 --> 01:13:03.767 -언니 -우리야 1738 01:13:03.767 --> 01:13:07.587 -그 톰과 제리 같은 느낌이 실제로도 살짝 있네요 -맞아요 1739 01:13:07.587 --> 01:13:09.067 귀여워요 1740 01:13:09.067 --> 01:13:10.367 오래오래 갔으면 좋겠어 1741 01:13:11.287 --> 01:13:12.287 오래오래 가자 1742 01:13:13.287 --> 01:13:15.987 머리끄댕이 잡는 씬들 좋아하는데 1743 01:13:15.987 --> 01:13:16.907 맞아요 1744 01:13:24.127 --> 01:13:25.747 -직관했는데요 -네 1745 01:13:25.747 --> 01:13:26.707 너무 잘했어요 1746 01:13:26.707 --> 01:13:27.627 맞아요 그날 진짜 잘했어요 1747 01:13:27.627 --> 01:13:28.827 재밌었어요 1748 01:13:29.467 --> 01:13:31.947 근데 이거를 끝나고 컷하잖아요 1749 01:13:31.947 --> 01:13:33.307 그래서 저희 인서트를 1750 01:13:33.307 --> 01:13:37.667 약 떨어진 걸 찍는데 머리카락이 너무 많은 거예요 1751 01:13:37.667 --> 01:13:39.087 그래서 이거 안 되는데 1752 01:13:39.087 --> 01:13:41.467 머리카락 하나하나 치우고 1753 01:13:41.467 --> 01:13:44.447 감독님이 데칼코마니를 좋아하시는 것 같아요 1754 01:13:44.987 --> 01:13:49.027 수미상관과 데칼에 강박이 좀 있죠 1755 01:13:50.687 --> 01:13:54.207 그래서 저한테도 꼭 이거 먼저 해주시고 1756 01:13:56.827 --> 01:13:58.827 꼭 이렇게 입혀주시고 1757 01:14:00.187 --> 01:14:02.847 맞아요 그 씬에 먼저 찍어놓은 게 있으니까 1758 01:14:02.847 --> 01:14:04.167 그 앵글에 맞춰가지고 1759 01:14:04.167 --> 01:14:04.927 맞아요 1760 01:14:08.627 --> 01:14:10.007 이 장면도 1761 01:14:10.767 --> 01:14:13.707 보시는 분들이 이해가 되겠지?라고 1762 01:14:13.707 --> 01:14:14.967 걱정한 지점도 있었잖아요 1763 01:14:14.967 --> 01:14:15.747 맞아요 맞아요 1764 01:14:15.747 --> 01:14:18.007 왜냐면 스킵이 되게 많이 된.... 1765 01:14:18.007 --> 01:14:19.947 직접적으로 보여주진 않아가지고 1766 01:14:24.087 --> 01:14:28.567 근데 저희 시청자분들이 정말 놀랐던 포인트는 1767 01:14:30.247 --> 01:14:32.247 아이디 하나하나 1768 01:14:32.247 --> 01:14:35.887 다이브 아이디 만든 것까지 보고 1769 01:14:35.887 --> 01:14:37.587 깨알 다 찾아주시더라고요 1770 01:14:37.587 --> 01:14:38.567 -깜짝 놀랐어요 -다 찾아주셔가지고 1771 01:14:38.567 --> 01:14:40.227 -걱정할 필요가 없었겠다 -진짜 1772 01:14:40.227 --> 01:14:41.287 생각이 들었죠 1773 01:14:43.587 --> 01:14:44.887 말씀해주신 것처럼 1774 01:14:44.887 --> 01:14:48.187 제나 프롤로그에 대한 데코로 만든 씬이었고요 1775 01:14:48.187 --> 01:14:50.087 받았던 사랑을 1776 01:14:51.007 --> 01:14:54.427 제이라는 캐릭터가 유일하게 사람이라고 느끼고 1777 01:14:54.427 --> 01:14:57.447 사랑을 받았다고 생각하는 존재는 언니뿐이었던 거고 1778 01:14:57.447 --> 01:15:00.347 그 언니를 같이 탈출시키기 위해서 1779 01:15:00.347 --> 01:15:04.807 자기가 받았던 사랑을 고스란히 답해주는 1780 01:15:04.807 --> 01:15:06.207 그런 씬으로 생각했고 1781 01:15:06.207 --> 01:15:11.287 저때 이제 구명조끼를 제이는 입지 않지 않냐라는 질문을 했을 때 1782 01:15:11.287 --> 01:15:14.367 당연히 제이는 살기 위해 노력하겠지만 1783 01:15:14.367 --> 01:15:17.347 이 순간 자기는 죽을 수도 있다라는 것도 1784 01:15:17.347 --> 01:15:21.407 머릿속에 다른 답안지로 있었을 거라고 저는 생각해요 1785 01:15:21.407 --> 01:15:24.367 그치만 무조건 언니는 살렸으면 좋겠고 1786 01:15:24.367 --> 01:15:26.087 언니도 죽을 수는 있지만 1787 01:15:26.087 --> 01:15:29.787 그 죽음이 여기에 머물러서 사는 것보다는 낫다고 생각했기 때문에 1788 01:15:29.787 --> 01:15:33.207 둘이 같이 탈출하는 씬으로 만들어 봤죠 1789 01:15:33.687 --> 01:15:40.987 사실 제이가 죽는다는 엔딩도 생각하신 적이 있으신가요? 1790 01:15:41.531 --> 01:15:42.571 그렇진 않았던 것 같아요 1791 01:15:42.571 --> 01:15:45.167 죽음이 목표였던 아이가 1792 01:15:45.167 --> 01:15:48.587 끝내 죽지 않는 걸로의 어떤 성장 1793 01:15:48.587 --> 01:15:50.827 그게 이제 슬기라는 인물을 만나고 1794 01:15:50.827 --> 01:15:54.427 변화하는 과정 속에서의 성장을 생각해서 1795 01:15:54.427 --> 01:15:58.207 죽음이 애초에 목표였던 아이가 죽지 않는 결말로 생각했지 1796 01:15:58.207 --> 01:16:00.967 죽는 결말까지는 생각하지 않았던 것 같습니다 1797 01:16:03.287 --> 01:16:07.347 제이의 마지막을 생각하면 저도 마음이 너무 아팠고 1798 01:16:07.347 --> 01:16:11.287 이 친구가 어떤 생각을 하면서 제나를 구하고 1799 01:16:11.287 --> 01:16:14.327 그리고 또 이런 선택을 했을지에 대한 1800 01:16:14.327 --> 01:16:20.147 그런 안타까움이 굉장히 큰 장면이었어요 저에게는 1801 01:16:20.647 --> 01:16:22.127 그런 것도 있더라고요 1802 01:16:22.127 --> 01:16:27.127 이제 저희가 4명의 엔딩이 나오고 1803 01:16:27.127 --> 01:16:30.487 마지막에 제이의 엔딩이 확실히 나오잖아요 1804 01:16:30.487 --> 01:16:33.487 그거를 보기 전에 드라마를 끄신 분들도 있나봐요 1805 01:16:33.487 --> 01:16:34.327 진짜요? 1806 01:16:34.327 --> 01:16:39.207 제이는 죽었나요? 라는 질문들도 굉장히 많았어요 1807 01:16:39.207 --> 01:16:40.367 어떻게 되신 거예요? 1808 01:16:40.367 --> 01:16:42.927 엔딩 크레딧까지 여러분 봐주셔야죠 1809 01:16:44.127 --> 01:16:46.127 왜냐면 슬기가 딱 이제 1810 01:16:46.127 --> 01:16:47.087 그렇죠 나레이션으로 1811 01:16:47.087 --> 01:16:49.087 나레이션으로 딱 끝나는 것 같은데 1812 01:16:49.087 --> 01:16:53.627 이제 마지막에 싹 그 어둠이 거치면서 딱 나오잖아요 1813 01:16:53.627 --> 01:16:55.167 거기까지 못 가신 분들이 계신가 봐요 1814 01:16:55.167 --> 01:16:56.627 그렇게 재미가 없었나? 1815 01:16:57.667 --> 01:16:59.167 눈물이 너무 나서 껐나? 1816 01:17:00.367 --> 01:17:02.367 제이는 살아있습니다 여러분 1817 01:17:02.647 --> 01:17:05.087 4명의 그 엔딩 장면이 1818 01:17:05.087 --> 01:17:10.087 다 뭔가 각자의 색깔별로 드러난 게 또 기억에 남아요 1819 01:17:10.087 --> 01:17:11.087 맞아요 1820 01:17:11.087 --> 01:17:15.087 -예리의 엔딩에서 또 원작 작가님께서 -맞아요 1821 01:17:15.087 --> 01:17:16.867 특별 출연해 주셨잖아요 1822 01:17:16.867 --> 01:17:17.667 맞아요 1823 01:17:17.667 --> 01:17:19.307 주문하시겠어요? 1824 01:17:25.087 --> 01:17:26.607 실물이 훨씬 예쁘네요 1825 01:17:29.707 --> 01:17:31.307 나 누군지 알죠? 1826 01:17:31.307 --> 01:17:34.507 근데 아무래도 조용히 사는 건 1827 01:17:34.507 --> 01:17:36.907 이번 생에 불가능할 것 같아 1828 01:17:37.487 --> 01:17:40.487 저는 근데 1829 01:17:41.927 --> 01:17:47.167 그 일을 선택하진 않을 거라고 사실 생각을 했어요 1830 01:17:47.167 --> 01:17:49.187 저는 의외로 예리가 1831 01:17:49.187 --> 01:17:51.987 그럼 예리의 어떨 것 같아요? 1832 01:17:51.987 --> 01:17:53.507 미래의 모습은? 1833 01:17:53.507 --> 01:17:54.087 미래의 모습은요? 1834 01:17:54.087 --> 01:17:55.847 혜원 배우가 생각한 1835 01:17:56.547 --> 01:18:00.347 저는 그게 경이로 인해 1836 01:18:00.347 --> 01:18:03.667 많은 도움이... 정해지지 않을까라는 생각을 했어요 1837 01:18:03.667 --> 01:18:04.967 제가 경이에게 1838 01:18:04.967 --> 01:18:06.007 나의 비서 1839 01:18:06.007 --> 01:18:07.247 잘 어울린다고 해야 하나? 1840 01:18:07.247 --> 01:18:08.087 어 좋다 1841 01:18:08.087 --> 01:18:08.827 어 괜찮지? 1842 01:18:08.827 --> 01:18:10.187 이거 괜찮다 생각했어 1843 01:18:10.187 --> 01:18:11.087 사무장인 것 같아 1844 01:18:11.087 --> 01:18:11.807 괜찮은데요? 1845 01:18:11.807 --> 01:18:12.767 변호사 1846 01:18:12.767 --> 01:18:14.287 검사 사무장 뭐 이런 거? 1847 01:18:14.287 --> 01:18:15.087 사무장은 1848 01:18:19.827 --> 01:18:22.227 그렇게도 갈 수도 있겠다 1849 01:18:22.227 --> 01:18:25.767 근데 함께 할 것 같다라는 생각이 들긴 해요 뭔가 1850 01:18:26.967 --> 01:18:28.327 경이의 엔딩이 뭐였죠? 1851 01:18:29.022 --> 01:18:32.102 덕분에 법대에 진학했어 1852 01:18:32.582 --> 01:18:36.842 법전 보느라 바빠서 남자 쳐다볼 시간 없는 것 같애 1853 01:18:40.552 --> 01:18:41.552 가자 1854 01:18:47.212 --> 01:18:50.373 -경이는 법 공부하고 -연애에 관심이 없고 1855 01:18:50.373 --> 01:18:51.665 아 맞아요 맞아요 1856 01:18:51.665 --> 01:18:52.417 연애에 관심이 없고 1857 01:18:52.417 --> 01:18:53.812 남자에 관심 없고 1858 01:18:53.812 --> 01:18:56.552 혼자만의 방법으로 자유를 찾을 줄 아는 1859 01:18:56.552 --> 01:19:00.252 즐거움을 찾을 줄 아는 친구가 되었죠 1860 01:19:00.252 --> 01:19:01.291 피는 못 속이잖아요 1861 01:19:01.291 --> 01:19:03.752 또 엄마 캐스팅은 어떻게 된 거예요 1862 01:19:03.752 --> 01:19:05.672 완전 진짜 너무 닮으셨어 1863 01:19:05.672 --> 01:19:07.592 와 너무 똑같아요 1864 01:19:07.592 --> 01:19:10.912 저 학교 다닐 때 연극원의 선배님이셔서 1865 01:19:10.912 --> 01:19:13.692 같이 작업했던 적이 있던 선배님이었는데 1866 01:19:13.692 --> 01:19:16.251 싱크로율이 좋을 것 같다고 생각했고 1867 01:19:16.251 --> 01:19:17.392 두 분이 좀 등장했을 때 1868 01:19:17.392 --> 01:19:20.231 이런 반응이었으면 좋겠다고 생각해서 1869 01:19:20.231 --> 01:19:23.031 헤어스타일도 두 분 같이 맞춰주시고 1870 01:19:23.031 --> 01:19:26.672 또 안경 디자인까지 같은 걸로 맞춰주셔가지고 1871 01:19:26.672 --> 01:19:27.672 -그렇구나 -진짜 1872 01:19:27.672 --> 01:19:28.772 키도 비슷하고 1873 01:19:28.772 --> 01:19:32.472 맞아요.리딩날 선배님께서 저 번호 따가셨거든요 1874 01:19:32.472 --> 01:19:35.031 그 안경 뭔지 알려달라고 1875 01:19:35.031 --> 01:19:36.432 머리 어떻게 할 건지 1876 01:19:36.432 --> 01:19:38.432 똑같이 하고 오겠다고 1877 01:19:38.432 --> 01:19:39.832 진짜 너무 닮았어요 근데 1878 01:19:39.832 --> 01:19:40.792 닮았죠 1879 01:19:40.792 --> 01:19:44.092 그래서 내가 없는데 내가 있는 것 같은 거예요 1880 01:19:44.092 --> 01:19:45.812 그래서 사실 그런 거 있잖아요 1881 01:19:45.812 --> 01:19:47.551 엄마랑 너무 닮은 친구들 보면 1882 01:19:47.551 --> 01:19:48.712 많이 싸우다가도 1883 01:19:48.712 --> 01:19:50.712 -엄마랑 똑같이 -맞아 맞아 1884 01:19:50.712 --> 01:19:52.632 엄마의 가는 길을 가는 1885 01:19:52.632 --> 01:19:54.752 딱 비슷하게 갈 수도 있겠다 1886 01:19:54.752 --> 01:19:56.832 사실은 존경하는 부분이 있었겠죠 1887 01:19:56.832 --> 01:19:57.912 그럼요 1888 01:19:57.912 --> 01:19:59.471 제이는 어땠을까요? 1889 01:19:59.471 --> 01:20:02.632 제이의 미래는 앞으로 어떻게 될까요 1890 01:20:02.632 --> 01:20:06.312 그냥 물 흐르듯이 정말 자연스러운 삶과 1891 01:20:06.312 --> 01:20:09.712 자유로운 삶을 살고 있으면 좋겠다고 생각해요 저는 1892 01:20:42.011 --> 01:20:44.231 어떤 드러나는 1893 01:20:44.231 --> 01:20:48.131 어차피 지금 사망처리 되어 있을 수 있는 상황이기 때문에 1894 01:20:48.131 --> 01:20:51.532 뭔가 드러나는 직업군을 하지는 않지만 1895 01:20:51.532 --> 01:20:54.012 굉장히 조용히 그동안 누리지 못한 1896 01:20:54.012 --> 01:20:57.152 모든 것을 자신이 선택하는 삶으로 1897 01:20:57.152 --> 01:20:58.232 행복하게 좀 1898 01:20:58.232 --> 01:21:01.172 숨 쉬는 거라도 편안한 삶을 살았으면 좋겠다 1899 01:21:01.832 --> 01:21:02.971 맞아요 사실 그래서 1900 01:21:02.971 --> 01:21:07.252 이 마지막 장면에서의 제이의 의상이나 1901 01:21:07.252 --> 01:21:09.279 이런 모먼트들도 1902 01:21:09.279 --> 01:21:11.912 아 원래 제이가 좋아하는 것들이 뭘까 1903 01:21:11.912 --> 01:21:14.271 라는 생각을 좀 많이 하면서 1904 01:21:14.271 --> 01:21:15.832 생각을 했던 것 같아요 1905 01:21:15.832 --> 01:21:18.372 그래 원래 제이가 하고 싶었던 게 뭘까 1906 01:21:18.372 --> 01:21:21.872 원래 이 친구가 좋아하는 게 뭘까 라는 생각을 1907 01:21:21.872 --> 01:21:23.331 하면서 준비를 했고 1908 01:21:23.831 --> 01:21:25.471 저 역시도 1909 01:21:25.471 --> 01:21:28.231 그 무엇도 이 친구한테는 필요한 게 아니다 1910 01:21:28.231 --> 01:21:30.752 이 친구가 선택할 수 있는 것 1911 01:21:30.752 --> 01:21:33.131 자유로운 것이 제일 중요하지 않을까 1912 01:21:33.131 --> 01:21:35.372 라는 생각이 많이 들었던 것 같아요 1913 01:21:35.472 --> 01:21:37.291 마지막으로 수빈 배우의 1914 01:21:38.271 --> 01:21:42.052 저는 제이의 선물을 받았으니까 1915 01:21:42.812 --> 01:21:46.112 이렇게 유능한 변호사님과 1916 01:21:46.672 --> 01:21:48.711 비서님이랑 1917 01:21:48.711 --> 01:21:50.592 그렇게 팀을 짜서 1918 01:21:50.592 --> 01:21:52.871 제이를 찾으러 가지 않을까 1919 01:21:52.871 --> 01:21:56.752 제이가 쉽게 찾아질 것 같지는 않은데 1920 01:21:56.752 --> 01:21:59.092 저도 만약 제의를 하면 1921 01:22:00.011 --> 01:22:02.552 거꾸로 손잡고 밥 먹으러 가자라고 하고 싶어요 1922 01:22:02.552 --> 01:22:05.151 아 제이가 했던 어떤 것을 1923 01:22:05.151 --> 01:22:07.052 만나면 1924 01:22:08.072 --> 01:22:09.752 무심하게 1925 01:22:09.752 --> 01:22:11.152 마치 어제도 봤듯이 1926 01:22:11.152 --> 01:22:16.431 아니면 제이가 어떠한 무언가로 곤란해 있을 때 1927 01:22:16.431 --> 01:22:17.711 모자를 씌워줘도 되겠다 1928 01:22:17.711 --> 01:22:19.711 오 1929 01:22:19.711 --> 01:22:20.631 어머 1930 01:22:20.631 --> 01:22:23.172 신분이 드러날 법한 그런 순간이라던지 1931 01:22:23.172 --> 01:22:23.931 열심히 벌어서 1932 01:22:23.931 --> 01:22:24.891 갑자기 1933 01:22:25.991 --> 01:22:27.951 갑자기 회의하고 있어 여기서 1934 01:22:28.471 --> 01:22:30.232 갑자기 회의하고 있어 1935 01:22:30.232 --> 01:22:31.791 옷을 딱 씌워주면서 1936 01:22:31.791 --> 01:22:34.872 제가 딱 보면 슬기인 거죠 1937 01:22:35.672 --> 01:22:37.132 수빈 보다 1938 01:22:39.112 --> 01:22:40.671 지필 시작하시나요? 1939 01:22:42.111 --> 01:22:43.251 대를 이어서 1940 01:22:43.251 --> 01:22:45.132 대를 이어서 1941 01:22:45.832 --> 01:22:47.151 그런 것도 궁금했어요 1942 01:22:47.151 --> 01:22:50.552 만약 내가 다른 역할을 할 수 있다면 1943 01:22:50.552 --> 01:22:52.691 어떤 역할이 필요한지 1944 01:22:53.431 --> 01:22:54.231 감독님 먼저 1945 01:22:54.231 --> 01:22:55.411 저는 1946 01:22:56.771 --> 01:23:00.311 저는 연기를 할 자질이 되지 않아서 1947 01:23:00.311 --> 01:23:01.631 그래도 뭔가 1948 01:23:01.631 --> 01:23:03.731 아니면은 이 친구 1949 01:23:03.731 --> 01:23:07.571 이 역할 배우면 좋을 것 같다 1950 01:23:07.571 --> 01:23:10.051 봐왔을 때 뭔가 어울린다 1951 01:23:10.051 --> 01:23:12.711 이렇게 둘이 바꾸는 역할 1952 01:23:12.711 --> 01:23:13.511 이렇게요? 1953 01:23:13.511 --> 01:23:14.032 이렇게요? 1954 01:23:14.032 --> 01:23:15.151 네 1955 01:23:15.151 --> 01:23:17.192 그리고 이렇게 둘이 바꾸는 거 1956 01:23:17.192 --> 01:23:18.431 저는 체중계를 그러면 1957 01:23:18.431 --> 01:23:19.651 어떻게 이렇게 가네 1958 01:23:20.491 --> 01:23:22.492 체중계를 저는 그러면 반대로 1959 01:23:22.492 --> 01:23:24.631 반대로 CG 해드릴게요 1960 01:23:24.631 --> 01:23:25.431 가능합니다 1961 01:23:25.431 --> 01:23:28.071 반대로 해야 될 것 같아 1962 01:23:28.571 --> 01:23:29.411 나는 1963 01:23:30.851 --> 01:23:31.952 왜 1964 01:23:31.952 --> 01:23:35.771 근데 언니는 키가 크잖아요 1965 01:23:35.771 --> 01:23:37.051 저는 작은데 1966 01:23:37.051 --> 01:23:37.911 이거 얼마나 크다고 1967 01:23:37.911 --> 01:23:40.411 내가 누가 보면 185인 줄 알겠다 1968 01:23:41.311 --> 01:23:42.491 설레는 키 1969 01:23:42.491 --> 01:23:47.652 또 근데 혜원 씨가 제이를 하는 것도 상상이 돼요 1970 01:23:49.152 --> 01:23:50.392 재밌겠다 1971 01:23:50.392 --> 01:23:55.071 그 뭔가 제이만의 느낌에서 1972 01:23:55.691 --> 01:23:57.872 혜원 씨의 느낌이 더해지면 1973 01:23:57.872 --> 01:23:59.332 그 뭐랄까 1974 01:24:00.332 --> 01:24:04.471 되게 싸늘하고 여자 같은 지점이 더 생길 것 같아요 1975 01:24:04.471 --> 01:24:05.312 조금 더 막무가내 1976 01:24:05.312 --> 01:24:06.931 막무가내가 된 제이를 1977 01:24:06.931 --> 01:24:07.671 막무가내 1978 01:24:07.671 --> 01:24:08.751 막무가내 제이 1979 01:24:08.751 --> 01:24:11.911 부잣집 막내딸의 어떤 그런... 1980 01:24:12.791 --> 01:24:14.611 진짜 1981 01:24:14.611 --> 01:24:15.611 감사해요 1982 01:24:15.611 --> 01:24:17.411 우리 씨의 슬기 1983 01:24:17.951 --> 01:24:19.511 왜요 1984 01:24:19.591 --> 01:24:21.132 근데 은근 잘 어울려 1985 01:24:21.132 --> 01:24:22.452 공부 열심히 하니까 둘 다 1986 01:24:22.452 --> 01:24:23.191 진짜 1987 01:24:24.091 --> 01:24:26.611 그럼 수빈이의 1988 01:24:27.431 --> 01:24:29.551 저는 진짜 잘 싸우고 다닐 수 있을 것 같아요 1989 01:24:29.551 --> 01:24:30.391 경이 씨 1990 01:24:30.391 --> 01:24:31.991 잘 어울릴 것 같다 1991 01:24:31.991 --> 01:24:33.052 보호해주고 1992 01:24:34.112 --> 01:24:36.112 근데 그것도 잘할 것 같아 1993 01:24:36.112 --> 01:24:38.371 정의로운 것도 자신 있으니까 1994 01:24:38.871 --> 01:24:39.892 경찰 1995 01:24:40.412 --> 01:24:43.131 언니 예리도 진짜 신선할 것 같아 1996 01:24:44.511 --> 01:24:46.192 명품이 있어야 돼 하면서 1997 01:24:47.792 --> 01:24:48.872 근데 너무 많아 1998 01:24:51.952 --> 01:24:53.292 재밌다 1999 01:24:53.292 --> 01:24:54.972 이렇게 바꿔도 재밌을 것 같아 2000 01:24:54.972 --> 01:24:56.751 상상이 가는 이미지가 2001 01:24:56.751 --> 01:24:59.151 전혀 들뜨지는 않을 것 같아요 2002 01:25:00.151 --> 01:25:05.411 감독님이 뽑는 드라마 속 명대사 2003 01:25:05.411 --> 01:25:06.971 딱 한 가지만 2004 01:25:07.891 --> 01:25:08.471 말씀해 주시면 2005 01:25:08.471 --> 01:25:10.032 각자 캐릭터 떠나서 하나만? 2006 01:25:10.752 --> 01:25:11.811 네 하나만 2007 01:25:11.811 --> 01:25:13.192 너무 어려워 2008 01:25:13.792 --> 01:25:14.771 과연 2009 01:25:15.271 --> 01:25:16.763 과연 누구의 대사가 뽑힐지 2010 01:25:16.763 --> 01:25:18.152 두구두구두구 2011 01:25:18.152 --> 01:25:19.692 두둥둥둥둥 2012 01:25:19.693 --> 01:25:21.178 두둥둥둥둥 2013 01:25:23.811 --> 01:25:26.071 저는 그때 알았어야 했는데 2014 01:25:26.071 --> 01:25:28.312 네 마음이 어느 계절을 지나고 있을지 2015 01:25:28.312 --> 01:25:29.792 그것을 좋아해 2016 01:25:30.232 --> 01:25:32.932 그 대사를 뽑도록 하겠습니다 2017 01:25:32.932 --> 01:25:34.232 좋죠 2018 01:25:34.232 --> 01:25:35.392 내가 썼지만 참 2019 01:25:35.872 --> 01:25:36.711 너무 좋아? 2020 01:25:36.711 --> 01:25:38.212 마음에 든다 2021 01:25:39.032 --> 01:25:39.912 그 너무... 2022 01:25:41.192 --> 01:25:43.331 그 수빈 씨의 목소리와 2023 01:25:43.331 --> 01:25:44.512 그 그림과 2024 01:25:45.632 --> 01:25:46.431 너무 슬프죠? 2025 01:25:46.431 --> 01:25:47.852 너무 슬펐어 2026 01:25:48.112 --> 01:25:51.412 근데 아마 보셨을지 모르겠는데 2027 01:25:51.412 --> 01:25:52.871 그 후시 녹음을 좀 2028 01:25:52.871 --> 01:25:55.592 저는 나레이션 할 게 많으니까 오래 있었는데 2029 01:25:55.592 --> 01:25:57.312 그 씬 때는 후시가 좀 2030 01:25:57.312 --> 01:25:59.951 억지로 해내야 되는 감정을 불러 일으켜야 하잖아요 2031 01:25:59.951 --> 01:26:00.912 현장에 있지 않다 보니까 2032 01:26:00.912 --> 01:26:01.672 그쵸 2033 01:26:01.672 --> 01:26:05.911 근데 그 장면 자체가 저는 그게 그냥 2034 01:26:05.911 --> 01:26:07.652 자연스럽게 되어버렸던 것 같아요 2035 01:26:07.652 --> 01:26:08.311 그래서 그냥 2036 01:26:08.311 --> 01:26:11.212 앞에 이제 초반에 프롤로그 나레이션은 2037 01:26:11.212 --> 01:26:14.111 좀 우리가 많이 여러 가지 버전으로 했었었는데 2038 01:26:14.111 --> 01:26:17.411 극 중 후반을 할 때는 감정이 너무 잘 잡혀서 2039 01:26:17.411 --> 01:26:18.791 금방 했던 기억이 나요 2040 01:26:19.731 --> 01:26:22.731 맞아요.전반부의 나레이션은 2041 01:26:22.731 --> 01:26:26.172 -원래의 슬기의 톤과 좀 다른 느낌이잖아요 -그쵸 그쵸 2042 01:26:26.172 --> 01:26:28.072 그거에 대한 디렉팅도 궁금해 하시더라고요 2043 01:26:28.072 --> 01:26:31.411 맞아요 그 질문을 저도 되게 많이 받았는데 2044 01:26:32.151 --> 01:26:34.632 오디션 볼 때도 제가 그 얘기를 했을 텐데 2045 01:26:34.632 --> 01:26:37.831 자기 연민에 빠져있는 슬기가 아니었으면 좋겠다 2046 01:26:37.831 --> 01:26:41.871 완전히 다른 제3자처럼 이들의 이야기를 읽어주고 2047 01:26:41.871 --> 01:26:45.752 담담한 굉장히 시크한 느낌이었으면 좋겠다라는 2048 01:26:45.752 --> 01:26:49.032 얘기를 오디션 때부터 많이 했었습니다 2049 01:26:49.812 --> 01:26:51.431 맞아요 그래서 뭔가 2050 01:26:51.431 --> 01:26:53.911 그 나레이션 때문에 시청자분들이 2051 01:26:53.911 --> 01:26:55.991 슬기는 이미 다 알고 있는 거 아니야? 2052 01:26:55.991 --> 01:26:57.412 이런 말씀도 하시고 2053 01:26:57.412 --> 01:27:00.051 아 이게 시점이 2054 01:27:00.051 --> 01:27:03.832 그 언제 언제 2055 01:27:03.832 --> 01:27:07.431 이 슬기가 회상하는 내용인 건가? 2056 01:27:07.431 --> 01:27:08.912 이런 말씀도 많이 하시고 2057 01:27:08.912 --> 01:27:11.311 왜냐면 그냥 전형적으로 생각했을 때 나레이션이라는 건 2058 01:27:11.311 --> 01:27:13.191 -보통 그런 경우에 쓰이니까 -그쵸 그쵸 2059 01:27:13.191 --> 01:27:15.592 본인으로 생각하고 들으시니까 2060 01:27:15.592 --> 01:27:17.151 그런 생각도 하시는 것 같아서 2061 01:27:17.151 --> 01:27:20.092 그 포인트도 되게 재밌다라는 생각이 들더라고요 2062 01:27:20.812 --> 01:27:23.091 수빈씨가 뽑는 수빈씨의 명대사 2063 01:27:23.091 --> 01:27:24.211 슬기의 명대사 2064 01:27:25.311 --> 01:27:30.172 슬기 우선은 저도 감독님 말씀해주셨던 거가 가장 생각나는데 2065 01:27:30.172 --> 01:27:33.432 근데 제가 받은 느낌으로 명대사는 비타민 2066 01:27:33.432 --> 01:27:35.951 -음 -비타민이 저한테 제일 컸던 것 같아요 2067 01:27:35.951 --> 01:27:39.992 그래서 저는 발이 땅에 닿는다라는 그 씬이 2068 01:27:39.992 --> 01:27:43.611 제가 잘 표현을 해내야 되는 지점이지 않을까라는 2069 01:27:44.271 --> 01:27:49.111 슬기가 어떻게 보면 자립하고 성장을 하게 되는 2070 01:27:49.111 --> 01:27:50.571 큰 성장을 이룬 장면이 2071 01:27:50.571 --> 01:27:53.131 맞아요 트라우마가 깨지는 장면이니까 2072 01:27:53.131 --> 01:27:54.611 좋았던 것 같아요 2073 01:27:54.611 --> 01:27:59.271 맞아요 저도 굉장히 좋아하는 장면을 많이 꼽았던 비타민 씬 2074 01:27:59.271 --> 01:28:00.872 저도 좋아합니다 비타민 씬 2075 01:28:00.872 --> 01:28:02.071 제이씨는? 2076 01:28:02.071 --> 01:28:03.131 저는... 2077 01:28:04.171 --> 01:28:08.071 아 사실 오늘 이제 같이 대화 나누면서 2078 01:28:08.071 --> 01:28:11.352 너무 많은 대사들도 나오고 장면들이 나왔던 것 같은데 2079 01:28:14.471 --> 01:28:17.492 아 진짜 많네요 2080 01:28:17.972 --> 01:28:20.992 말했던 거 또 말하기 싫어가지고 2081 01:28:29.812 --> 01:28:33.251 저는 별거 아닐 수도 있는데 2082 01:28:33.251 --> 01:28:39.672 그 이제 슬기 목에 주사기 꼽기 전에 했던 2083 01:28:39.672 --> 01:28:41.352 미안해 슬기야 2084 01:28:41.352 --> 01:28:42.872 를 뽑겠습니다 2085 01:28:42.872 --> 01:28:46.252 그때 굉장히 좀 2086 01:28:47.592 --> 01:28:53.311 시나리오 읽을 때도 이게 제이가 어떤 마음일까 라는 생각이 많이 들었고 2087 01:28:54.051 --> 01:28:56.871 사실 실제로 슬기를 마주했을 때는 2088 01:28:58.811 --> 01:29:03.252 어쩔 수 없는 선택인 걸 알면서도 하는 이 제이의 행위가 2089 01:29:03.252 --> 01:29:05.971 너무 좀 속상하면서 2090 01:29:05.971 --> 01:29:08.492 이거를 굉장히 얘가.... 2091 01:29:08.927 --> 01:29:11.527 또 거침없이 해낸단 말이에요 2092 01:29:11.527 --> 01:29:12.098 망설임 없이 2093 01:29:12.098 --> 01:29:16.852 네 망설임 없이 딱 꼽는 제이가 상상이 돼서 저는 2094 01:29:16.852 --> 01:29:18.592 지금 또 눈물이 약간 고일 것 같은 2095 01:29:18.592 --> 01:29:20.112 그 장면이... 2096 01:29:20.292 --> 01:29:22.826 그래서 미안해 슬기야가 생각이 나네요 2097 01:29:24.191 --> 01:29:25.672 또 그때 제가 좀 예뻤어요 2098 01:29:26.592 --> 01:29:28.512 -늘 예뻐요 -늘 예뻤어요 2099 01:29:28.512 --> 01:29:30.372 목폴라에 머리 묶고 해가지고 2100 01:29:35.071 --> 01:29:35.720 예리씨는 2101 01:29:35.720 --> 01:29:36.949 아 혜원씨는 2102 01:29:36.949 --> 01:29:40.232 저는 의외로 제일 기억에 남는 거는 2103 01:29:40.952 --> 01:29:45.151 -거울아 거울아 누가 제일 예쁘지가 -아 2104 01:29:45.151 --> 01:29:47.771 -중국에서 막 난리가 났었잖아요 -아 2105 01:29:47.771 --> 01:29:49.151 -그 무슨 -틱톡에서 2106 01:29:49.151 --> 01:29:51.652 -네 틱톡에서 -다 따라하고 챌린지처럼 2107 01:29:51.652 --> 01:29:53.012 다 보셨어요? 2108 01:29:53.012 --> 01:29:53.892 아 네 2109 01:29:53.892 --> 01:29:56.532 하나... 한두 개 정도 봤어요 2110 01:29:56.532 --> 01:29:58.172 진짜 많이 따라 하신대요 2111 01:29:58.912 --> 01:30:03.512 저는 그게 사실 제가 카메라를 보고 2112 01:30:03.892 --> 01:30:07.191 앞에 되게 많으시잖아요 스태프분들 2113 01:30:07.191 --> 01:30:08.311 찍으니까 너무 민망해 2114 01:30:08.311 --> 01:30:13.271 따라할 때 살짝 조금 민망함이 있었는데 2115 01:30:13.271 --> 01:30:16.552 아 그래도 잘 살려내고 싶었는데 2116 01:30:16.552 --> 01:30:19.172 다행히 어떻게 좋아해 주셔가지고 2117 01:30:19.172 --> 01:30:22.052 네 나와가지고 다행이었어요 2118 01:30:22.912 --> 01:30:28.212 사실 되게 그때 그 이제 저희 홍보하면서 2119 01:30:28.212 --> 01:30:30.152 예리한테 가끔 그 대사를 시키면 2120 01:30:30.152 --> 01:30:33.831 되게 막 쑥쓰러워하고 민망해하는 거예요 2121 01:30:33.831 --> 01:30:34.711 현장에서도 그랬어요 2122 01:30:34.711 --> 01:30:37.112 -아 그랬구나 -감독님 자기 잘 못할 것 같다고 잘... 2123 01:30:37.112 --> 01:30:38.431 -맞아요 -진짜? 2124 01:30:38.431 --> 01:30:40.472 -근데 찰떡같이 했죠 -네 2125 01:30:40.472 --> 01:30:42.112 전혀 상상이 안 됐어요 2126 01:30:42.112 --> 01:30:43.992 걱정을 진짜 많이 했었어요 2127 01:30:43.992 --> 01:30:46.512 그 하기 전까지도 2128 01:30:46.512 --> 01:30:49.831 아까 그 명품 대사도 보고 구현하기 어려운... 2129 01:30:49.831 --> 01:30:50.472 맞아 2130 01:30:50.472 --> 01:30:52.592 쉽지 않은 대사들이다 2131 01:30:52.592 --> 01:30:53.992 맞아 2132 01:30:53.992 --> 01:30:56.771 정말 고민을 많이 했습니다 2133 01:30:56.771 --> 01:31:02.031 그리고 그 대사가 아역때도 똑같이 한 대사였어서 2134 01:31:03.211 --> 01:31:05.012 기억에 남아요 2135 01:31:05.012 --> 01:31:05.945 언니는? 2136 01:31:05.945 --> 01:31:09.251 저는 음... 2137 01:31:09.251 --> 01:31:15.071 저는 사실 슬기랑 있을 때 한 말들이 자꾸 생각이 나는데 2138 01:31:15.071 --> 01:31:18.831 그 뭐 모르는 거 있으면 나한테 물어봐 2139 01:31:18.831 --> 01:31:19.432 제이 말고 2140 01:31:19.432 --> 01:31:23.191 이게 츤츤거리면서 또 챙겨주는 2141 01:31:23.191 --> 01:31:27.112 그런 매력의 포인트 같은 느낌이어서 2142 01:31:27.112 --> 01:31:29.672 전 그런 경이를 좀 좋아하는 것 같아요 2143 01:31:29.932 --> 01:31:32.052 그리고 또 그 와중에 제이는 묻어있고 2144 01:31:32.052 --> 01:31:32.912 맞아요 2145 01:31:32.912 --> 01:31:34.271 늘 묻어있는 제이 2146 01:31:34.271 --> 01:31:35.533 제이 말고 나 2147 01:31:35.533 --> 01:31:36.151 존재감! 2148 01:31:36.151 --> 01:31:38.272 그것도 저희 찜질방씬 찍을때 2149 01:31:38.272 --> 01:31:40.491 -어? 예쁜 애가 그런 데서 자는 거 -아 그렇죠 2150 01:31:40.491 --> 01:31:42.071 찜방에서 자는 애 치고 너무 예뻐서 2151 01:31:42.071 --> 01:31:43.912 그런 것들 맞아요 2152 01:31:43.912 --> 01:31:46.472 너 왜 내 거 잘 안 치워 2153 01:31:46.472 --> 01:31:47.751 그럼 또 좋아하고 예린이 2154 01:31:47.751 --> 01:31:49.512 -맞아 -그니까 2155 01:31:49.512 --> 01:31:51.892 -그게 두 사람의 케미입니다 -맞아 2156 01:31:51.892 --> 01:31:56.151 시사하는데 도란도란 수다 떠니까 너무 재밌고 2157 01:31:56.151 --> 01:31:59.472 -또 우리 혜리씨가 너무 진행을 잘 해주셔가지고 -맞아요 맞아요 2158 01:31:59.472 --> 01:32:00.751 처음에 너무 떨었는데 2159 01:32:00.751 --> 01:32:03.951 다들 말을 잘 해주셔서 감사합니다 2160 01:32:03.951 --> 01:32:04.872 아닙니다 2161 01:32:04.872 --> 01:32:08.271 왜냐면 또 진짜 오랜만에 저희가 만나서 2162 01:32:08.271 --> 01:32:10.752 또 작품을 보면서 얘기를 하니까 2163 01:32:11.272 --> 01:32:12.571 얘기를 너무 많이 해가지고 2164 01:32:12.571 --> 01:32:13.891 사실 중간에... 2165 01:32:14.951 --> 01:32:19.631 중간에 얘기 그만하라고 저지를 받을 정도로 2166 01:32:19.631 --> 01:32:22.552 저희가 굉장히 신나서 오늘 얘기를 했던 것 같아요 2167 01:32:22.552 --> 01:32:23.671 우리씨 어땠어요? 2168 01:32:23.671 --> 01:32:24.971 저요? 2169 01:32:24.971 --> 01:32:25.971 되게 재밌고 2170 01:32:25.971 --> 01:32:30.271 그리고 솔직히 말하면 몰랐던 부분들을 좀 많이 알게 돼서 신기해요 2171 01:32:30.271 --> 01:32:31.631 다른 배우들이 노력한... 2172 01:32:31.631 --> 01:32:34.032 이런 씬들에 대한 뭔가... 2173 01:32:34.032 --> 01:32:36.112 각자의 생각들이 재밌네요 2174 01:32:36.112 --> 01:32:39.751 -특히 수빈씨 고생했습니다 -진짜 2175 01:32:39.751 --> 01:32:42.912 저 말고 다들 너무 다 열심히 잘 해주셔서 2176 01:32:42.912 --> 01:32:43.472 어땠어요? 2177 01:32:43.472 --> 01:32:44.912 슬기 오늘 코멘터리 2178 01:32:44.912 --> 01:32:46.472 오랜만에 만났는데 2179 01:32:46.472 --> 01:32:50.071 우선 이렇게 할 수 있는 기회가 생겨서 너무 좋은 것 같아요 2180 01:32:50.071 --> 01:32:52.191 -맞아요 블루레이가 나온다는 거 자체가 -진짜 대박 2181 01:32:52.191 --> 01:32:53.912 -너무 감사합니다 -우와 2182 01:32:53.912 --> 01:32:55.171 갑자기 2183 01:32:56.691 --> 01:32:58.952 -처음에 했었어야 되는데 -아 맞아 2184 01:32:58.952 --> 01:33:01.791 선의의 경쟁 시청자분들께 2185 01:33:01.791 --> 01:33:05.592 블루레이를 봐주실 시청자분들과 팬분들께 마무리 인사 2186 01:33:05.592 --> 01:33:07.791 우리씨 부탁드리겠습니다 2187 01:33:07.791 --> 01:33:10.432 -혜원씨도 -아 네 2188 01:33:10.432 --> 01:33:11.851 한 명씩 할까요? 2189 01:33:11.851 --> 01:33:15.792 네 한 명씩 해주시고 마지막에 다 같이 인사 부탁드리겠습니다 2190 01:33:15.992 --> 01:33:18.657 -그러면 우리부터 이렇게 할게요 -네 2191 01:33:19.584 --> 01:33:24.151 여러분이 많이 사랑해 주셔가지고 블루레이까지 나오게 돼서 2192 01:33:24.151 --> 01:33:26.272 너무 감사하고요 2193 01:33:26.992 --> 01:33:28.673 지금 하신 말들처럼 2194 01:33:28.673 --> 01:33:34.832 되게 다양한 숨겨진 의미나 에피소드들도 많으니까 2195 01:33:34.832 --> 01:33:37.951 디테일하게 자주 봐주셨으면 감사하겠습니다 2196 01:33:37.951 --> 01:33:39.217 감사합니다 2197 01:33:44.892 --> 01:33:49.271 블루레이가 나오게 돼서 너무 기쁘고 또 감사드리고 2198 01:33:49.271 --> 01:33:51.631 또 오늘 언니들이랑 이렇게 얘기하면서 2199 01:33:51.631 --> 01:33:56.271 제가 찍지 않았던 장면들의 비하인드도 들으면서 2200 01:33:56.271 --> 01:34:00.191 다시 한 번 드라마를 보면 더 재밌을 것 같다는 생각이 들어서 2201 01:34:00.191 --> 01:34:05.032 여러분들도 시간이 되신다면 다시 한 번 시청 부탁드립니다 2202 01:34:09.091 --> 01:34:10.651 진짜 오랜만에 2203 01:34:11.671 --> 01:34:15.051 진짜 오랜만에 만났지만 어제 본 것 같은 2204 01:34:15.951 --> 01:34:17.892 너무나도 반갑고 2205 01:34:17.892 --> 01:34:18.752 너무 보고 싶었어요 2206 01:34:18.752 --> 01:34:22.052 사실 이렇게 다 같이 모이기가 쉽지 않았는데 2207 01:34:22.052 --> 01:34:24.792 시청자분들 덕분에 같이 모이게 된 것 같아서 2208 01:34:24.792 --> 01:34:26.232 너무 기쁘고 2209 01:34:26.232 --> 01:34:30.111 그리고 선의의경쟁 사랑해주셔서 감사드린다는 말씀 꼭 드리고 싶고 2210 01:34:30.111 --> 01:34:32.091 왜요 왜요 끝났어요? 2211 01:34:33.971 --> 01:34:36.831 그리고 선의의경쟁 사랑해주셔서 너무너무 감사하다는 말씀 2212 01:34:36.831 --> 01:34:38.191 꼭 드리고 싶고 2213 01:34:38.191 --> 01:34:42.951 그리고 여러분의 곁에 슬기 제이 예리 경이가 2214 01:34:42.951 --> 01:34:46.071 오래오래 남아 있었으면 좋겠습니다 2215 01:34:46.071 --> 01:34:48.372 여러분 감사합니다 2216 01:34:51.472 --> 01:34:53.751 정말 진심으로 다시 한 번 2217 01:34:53.751 --> 01:34:58.592 선의의 경쟁을 이렇게 크게 사랑해주셔서 너무너무 감사하고 2218 01:34:58.592 --> 01:35:00.872 저 정말 행복했던 것 같아요 2219 01:35:00.872 --> 01:35:05.751 정말 좋은 제이 예리 경이를 만날 수 있어서 행복했고 2220 01:35:05.751 --> 01:35:08.391 저희 이렇게 많은 비하인드를 얘기했으니까 2221 01:35:08.391 --> 01:35:10.472 꼭 저희 블루레이를 통해서 2222 01:35:10.472 --> 01:35:13.592 선의의 경쟁 많이 아직도 볼 수 있거든요 2223 01:35:13.592 --> 01:35:15.791 끝까지 사랑해주셨으면 좋겠습니다 2224 01:35:16.891 --> 01:35:18.191 마지막으로 감독님 2225 01:35:18.191 --> 01:35:20.413 선의의 경쟁을 탄생시켜 주시고 2226 01:35:22.117 --> 01:35:24.376 너무 감사드려요 진짜 2227 01:35:27.532 --> 01:35:28.951 정말 감사드립니다 2228 01:35:28.951 --> 01:35:30.711 사실 작품이 잘 됐다고 해도 2229 01:35:30.711 --> 01:35:34.191 블루레이가 나오는 건 쉬운 일이 아니라고 들었는데 2230 01:35:34.191 --> 01:35:38.231 정말 팬 여러분들의 찐 사랑으로 탄생하게 된 블루레이 2231 01:35:38.231 --> 01:35:39.191 정말 감사하고 2232 01:35:39.191 --> 01:35:43.152 진짜 저도 덕분에 작품을 다시 처음부터 생각해 볼 수 있는 시간 2233 01:35:43.152 --> 01:35:46.752 그리고 오랜만에 우리 같이 고생한 배우님들 얼굴도 봐서 2234 01:35:46.752 --> 01:35:48.311 너무 행복한 시간이었습니다 2235 01:35:48.311 --> 01:35:50.851 여러분도 항상 행복하세요 2236 01:35:55.971 --> 01:35:57.832 여러분 선의의 경쟁 2237 01:35:57.832 --> 01:35:59.352 -감사합니다 하고 끝낼까요? -좋습니다 2238 01:35:59.352 --> 01:36:03.952 여러분 선의의 경쟁 사랑해주셔서 감사합니다