1 00:00:41.663 --> 00:00:48.113 這就是愛 2 00:06:41.470 --> 00:06:42.810 大家好 3 00:06:45.978 --> 00:06:46.819 嗯,大家好 4 00:06:46.819 --> 00:06:48.779 我是演員蔡秀彬 5 00:06:49.302 --> 00:06:52.803 能這樣跟大家打招呼我真的很開心 6 00:06:52.803 --> 00:06:54.723 非常感謝大家的參與 7 00:07:27.945 --> 00:07:33.261 我上學的時候第二外國語學的中文 8 00:07:33.597 --> 00:07:35.557 不過現在其實全都忘了 9 00:07:36.456 --> 00:07:40.116 在這裡重新學了一下,用中文打招呼 10 00:08:02.453 --> 00:08:05.214 啊,真的好緊張 11 00:08:05.214 --> 00:08:08.094 緊張到幾乎站不穩的程度了 12 00:08:23.470 --> 00:08:25.871 是的沒錯,不過大家這麼踴躍到場 13 00:08:25.871 --> 00:08:27.505 真的讓我感到非常有力量 14 00:08:27.951 --> 00:08:30.991 今天我想留下很多幸福的回憶 15 00:08:49.802 --> 00:08:51.859 我唱的這首歌是 16 00:08:51.859 --> 00:08:54.299 電視劇逆賊里的這就是愛 17 00:08:54.674 --> 00:08:57.768 是拍戲的時候親自唱的這首OST 18 00:08:57.768 --> 00:09:01.988 因為想給大家聽聽,所以準備作為第一首歌演唱 19 00:09:33.867 --> 00:09:34.667 嗯 20 00:09:54.205 --> 00:09:59.905 我第一次以粉絲見面會的形式在台北和大家見面 21 00:10:06.632 --> 00:10:11.072 3月29日在澳門舉行了第一次粉絲見面會 22 00:10:11.072 --> 00:10:12.872 今天是第二次 23 00:10:13.389 --> 00:10:18.669 為什麼今天比第一次還要緊張呢? 24 00:10:46.424 --> 00:10:47.704 是的,很好 25 00:10:54.822 --> 00:10:58.943 嗯,我之前來台北旅遊過 26 00:10:58.943 --> 00:11:00.365 後來也來參加過活動 27 00:11:00.365 --> 00:11:02.493 然後這次是第三次來了 28 00:11:02.818 --> 00:11:06.260 當時旅遊時留下了非常美好的回憶 29 00:11:06.397 --> 00:11:07.697 所以就想着一定要再來 30 00:11:07.697 --> 00:11:12.886 沒想到竟然能在這裡和大家見面,真的很幸福 31 00:11:51.550 --> 00:11:57.750 啊,對,其實我平時不太拍照呢 32 00:11:57.879 --> 00:11:59.225 除了工作以外 33 00:11:59.225 --> 00:12:03.326 所以Instagram上也沒怎麼上傳照片 34 00:12:03.326 --> 00:12:06.786 但我今天特地為大家帶來了未公開的照片 35 00:12:26.236 --> 00:12:27.756 沒錯,第一次公開 36 00:12:44.203 --> 00:12:48.484 我是在來台北旅遊時才發現 37 00:12:48.484 --> 00:12:50.964 自己真的很喜歡台北的食物 38 00:12:52.399 --> 00:12:55.300 其實在美食多的國家 39 00:12:55.300 --> 00:12:57.240 不是會有再想來的念頭嘛 40 00:12:57.240 --> 00:13:01.680 所以我很想再來,這次來吃了很多好吃的,很開心 41 00:13:41.382 --> 00:13:43.822 對,有點不好意思說 42 00:13:46.926 --> 00:13:54.266 我去活動接受採訪時總是提到的鼎泰豐 43 00:13:54.863 --> 00:13:59.183 其實昨天一到台北我就去吃的鼎泰豐呢 44 00:13:59.347 --> 00:14:00.832 所以越來越喜歡上了 45 00:14:00.832 --> 00:14:04.712 然後鼎泰豐還送了我禮物 46 00:14:04.712 --> 00:14:07.109 我作為宣傳代言人真的很驕傲 47 00:14:44.675 --> 00:14:46.145 這個要看情況 48 00:14:46.145 --> 00:14:50.265 太燙的時候一口吃下去可能會燙到 49 00:14:50.265 --> 00:14:52.715 所以會先咬開再吃 50 00:14:52.715 --> 00:14:54.708 如果不是很燙的話 51 00:14:54.708 --> 00:14:57.075 那就一口吃了 52 00:15:19.793 --> 00:15:22.653 不過我也想聽聽大家推薦怎麼吃最好 53 00:16:08.270 --> 00:16:08.970 嗯 54 00:16:20.202 --> 00:16:23.782 其實我還沒吃過大腸麵線 55 00:16:24.022 --> 00:16:25.902 所以就先選牛肉麵吧 56 00:16:34.892 --> 00:16:36.032 我一定會去嘗試的 57 00:16:45.548 --> 00:16:47.648 我有很多想說的 58 00:16:49.533 --> 00:16:54.693 我之前來旅行時去過夜市 59 00:16:56.874 --> 00:16:57.874 那個夜市... 60 00:17:02.614 --> 00:17:05.774 吃糖葫蘆的那個夜市 61 00:17:06.514 --> 00:17:09.834 走着走着就進了一家小咖啡店 62 00:17:10.118 --> 00:17:13.678 這裡黑糖珍珠奶茶不是非常有名嗎 63 00:17:13.679 --> 00:17:18.672 那家居然有黑糖珍珠奶茶來做成的黑糖刨冰 64 00:17:18.946 --> 00:17:20.126 黑糖刨冰 65 00:17:20.283 --> 00:17:22.663 吃完之後我就愛上了 66 00:17:23.073 --> 00:17:25.333 這次不知道能不能再吃一次 67 00:17:25.333 --> 00:17:26.553 但我想挑戰一下 68 00:17:55.147 --> 00:17:56.887 當然吃啦,必須吃啊 69 00:17:59.065 --> 00:18:00.445 我太喜歡了 70 00:18:06.760 --> 00:18:10.040 芒果冰我也吃過,珍珠奶茶也喝過 71 00:18:11.604 --> 00:18:13.344 我..我呢 72 00:18:13.904 --> 00:18:15.284 選珍珠奶茶吧 73 00:18:30.780 --> 00:18:32.260 雞排吃過 74 00:18:33.269 --> 00:18:34.809 香腸我還沒吃過 75 00:18:41.088 --> 00:18:41.848 雞排 76 00:18:46.592 --> 00:18:47.892 哦,辣的嗎? 77 00:18:50.836 --> 00:18:52.636 那我下次也要試試看 78 00:19:07.911 --> 00:19:09.091 我一定會吃的 79 00:19:22.567 --> 00:19:29.059 其實我平常生活中好像不太拍照 80 00:19:29.059 --> 00:19:34.709 所以就算去旅行比起拍照 81 00:19:34.709 --> 00:19:38.300 更喜歡吃好吃的、在附近走走看看 82 00:19:38.300 --> 00:19:39.800 好像更喜歡這樣 83 00:19:59.997 --> 00:20:00.877 是的 84 00:20:13.839 --> 00:20:14.839 不看地圖 85 00:20:19.324 --> 00:20:20.424 不能拍照 86 00:20:32.921 --> 00:20:37.242 因為覺得與其不能看地圖,不如不拍照 87 00:20:37.242 --> 00:20:38.452 想錯了 88 00:20:58.601 --> 00:20:59.601 嗯,對的 89 00:21:30.024 --> 00:21:34.104 沒錯,我帶來了我小時候的照片 90 00:21:45.516 --> 00:21:50.916 這張照片應該是我小學三年級時拍的 91 00:21:51.066 --> 00:21:56.006 是在教堂領聖神洗禮的時候拍的 92 00:22:20.208 --> 00:22:22.208 我非常喜歡這張照片 93 00:22:31.767 --> 00:22:33.817 看來我沒有當時的記憶 94 00:22:33.818 --> 00:22:35.546 應該是媽媽讓我穿的吧? 95 00:22:40.589 --> 00:22:44.119 不過我小時候喜歡穿公主裙啊 96 00:22:44.119 --> 00:22:47.577 也喜歡打扮得像公主一樣 97 00:22:47.776 --> 00:22:49.806 就會拜託媽媽 98 00:22:49.807 --> 00:22:52.748 但我媽媽總是讓我穿牛仔褲、背帶褲 99 00:22:53.000 --> 00:22:56.170 褲子褲子褲子,頭髮也總是綁一個 100 00:22:56.737 --> 00:23:00.158 頭髮一綁,眼角都往上吊起來那種 101 00:23:00.158 --> 00:23:02.078 所以記憶中當時很難過 102 00:23:42.157 --> 00:23:44.838 我小時候是爸爸的跟屁蟲 103 00:23:44.838 --> 00:23:47.309 但因為爸爸工作很忙 104 00:23:47.310 --> 00:23:50.801 如果能跟爸爸一起旅行,或是爸爸在家的時候 105 00:23:50.801 --> 00:23:53.502 我就一直黏着他,根本不讓他休息 106 00:23:53.502 --> 00:23:57.150 總是撲到他懷裡不肯下來 107 00:24:21.132 --> 00:24:24.102 是的,沒錯,我出演的電視劇... 108 00:24:25.063 --> 00:24:31.682 其實在拍攝現在撥打的電話的時候 109 00:24:31.682 --> 00:24:36.035 媽媽一直都是在家守着直播看的,但爸爸卻不回來 110 00:24:36.035 --> 00:24:39.236 所以我當時還有點小失落呢 111 00:24:39.236 --> 00:24:43.290 但後來才知道,爸爸跑去附近的炸雞店啊什麼的 112 00:24:43.291 --> 00:24:46.443 去認識的人那裡 113 00:24:46.443 --> 00:24:50.109 到處跟他們說,快打開電視,打開電視 114 00:25:36.149 --> 00:25:41.949 我大概是在小學三四年級的時候,看電視劇時就會想 115 00:25:42.156 --> 00:25:45.886 啊,這個人就這樣活一陣子 116 00:25:45.887 --> 00:25:50.287 那個角色在這部劇里是那樣生活的 117 00:25:50.287 --> 00:25:54.275 就像拍綜藝節目一樣去理解的電視劇 118 00:25:54.275 --> 00:25:55.944 所以我覺得真的很有趣 119 00:25:55.944 --> 00:25:58.245 因為可以體驗很多不同的人生嘛 120 00:25:58.245 --> 00:26:05.129 從很小的時候我就開始憧憬演員這個職業 121 00:26:05.129 --> 00:26:09.729 上高中的時候好像跟媽媽說起這件事然後吵了一架 122 00:26:09.729 --> 00:26:12.086 因為一開始父母是反對的 123 00:26:12.086 --> 00:26:14.846 所以我們一直吵架 124 00:26:14.847 --> 00:26:17.098 我就一直堅持說要演戲 125 00:26:17.099 --> 00:26:19.477 後來他們看我站上了話劇舞台 126 00:26:19.964 --> 00:26:22.324 從那之後就一直支持我了 127 00:27:49.824 --> 00:27:53.803 是的沒錯,我第一次出道就是站在話劇舞台上 128 00:27:53.804 --> 00:27:56.326 開始第一次正式演戲 129 00:27:56.326 --> 00:28:00.516 之後好像也一直不斷地登上了舞台 130 00:28:00.516 --> 00:28:06.797 理由好像是因為能和觀眾這樣直接交流、面對面 131 00:28:06.797 --> 00:28:10.137 我覺得是非常幸福的體驗,也收穫了很多正能量 132 00:28:10.137 --> 00:28:12.424 所以才會不停地站上舞台 133 00:28:55.760 --> 00:28:59.477 是的沒錯,站上話劇舞台的時候 134 00:28:59.477 --> 00:29:04.427 可以嘗試各種不同的挑戰,我覺得非常好 135 00:29:19.913 --> 00:29:22.773 有趣的... 136 00:29:22.773 --> 00:29:25.200 印象最深刻的事情是 137 00:29:25.201 --> 00:29:27.741 那時候演的是亨利爺爺和我 138 00:29:27.741 --> 00:29:30.001 和老師們一起站上舞台的時候 139 00:29:30.219 --> 00:29:35.249 演出到一半突然所有的燈都熄滅了 140 00:29:35.249 --> 00:29:37.848 就想,怎麼回事,怎麼回事 141 00:29:37.849 --> 00:29:44.730 達煥哥哥想裝作開玩笑就說父親,燈請打開一下,這樣糊弄過去 142 00:29:44.730 --> 00:29:49.239 結果觀眾們一個一個地打開手電筒,舞台就慢慢亮起來了 143 00:29:49.239 --> 00:29:50.519 那種感覺真的... 144 00:29:51.581 --> 00:29:53.061 怎麼說呢... 145 00:29:53.897 --> 00:29:55.437 真的很神奇 146 00:29:55.437 --> 00:29:57.498 也是一個非常寶貴的經歷 147 00:30:49.160 --> 00:30:56.430 這是在戀愛中的莎士比亞這部話劇中的一幕 148 00:30:57.147 --> 00:31:01.048 我飾演的角色是薇奧拉 149 00:31:01.048 --> 00:31:03.784 那個角色就是她非常想演戲 150 00:31:04.743 --> 00:31:07.004 但在那個時代... 151 00:31:07.004 --> 00:31:11.404 就連女性角色也是男性反串出演的時代 152 00:31:11.404 --> 00:31:15.894 所以我女扮男裝,假裝成男的去試鏡 153 00:31:16.251 --> 00:31:19.221 在那裡遇到了莎士比亞 154 00:31:19.222 --> 00:31:21.619 所以進行的這樣的男裝打扮 155 00:32:11.431 --> 00:32:15.651 常聽到類似的稱讚了嗎? 156 00:32:15.817 --> 00:32:20.917 不過不管怎樣,韓服和古裝劇確實有它們獨特的魅力 157 00:32:21.443 --> 00:32:25.832 而且我哪有機會穿上那麼多漂亮的韓服呢 158 00:32:25.832 --> 00:32:28.372 所以我覺得很好 159 00:32:57.672 --> 00:33:03.252 雲畫的月光和逆賊 160 00:33:04.865 --> 00:33:06.885 這兩部作品都有,對吧? 161 00:33:46.299 --> 00:33:48.239 我覺得我學到了很多 162 00:33:48.239 --> 00:33:50.459 畢竟那部電視劇是30集 163 00:33:51.306 --> 00:33:53.546 當時的電視劇系統是 164 00:33:53.547 --> 00:33:55.692 不是從頭到尾完成的劇本 165 00:33:55.692 --> 00:33:58.614 不是從頭到尾完成的劇本 166 00:33:58.614 --> 00:34:02.134 因為不知道角色後來會需要什麼 167 00:34:02.506 --> 00:34:06.786 所以一開始學了伽倻琴,也學了韓國傳統舞蹈 168 00:34:07.770 --> 00:34:10.290 還學了韓國傳統聲樂 169 00:34:10.589 --> 00:34:14.322 是一次非常好的經驗 170 00:34:14.442 --> 00:34:16.523 然後韓國傳統聲樂中 171 00:34:16.523 --> 00:34:19.490 喔伊喔喔撒嚕里這種唱腔 172 00:34:19.689 --> 00:34:23.129 我覺得這種唱腔真的很有魅力 173 00:34:23.354 --> 00:34:27.774 所以如果有機會的話,我很想再學一次 174 00:35:24.506 --> 00:35:26.037 是的,這是第一次挑戰 175 00:35:26.037 --> 00:35:28.409 事情是這樣的 176 00:35:29.512 --> 00:35:31.761 反正我學了一些韓國傳統聲樂 177 00:35:31.761 --> 00:35:37.537 在後段有一場戲是我要唱搖籃曲哄吉東入睡 178 00:35:37.537 --> 00:35:41.537 所以我就按學到的方式去唱了,導演卻說 179 00:35:42.053 --> 00:35:44.104 喂,你也來試試唱OST吧 180 00:35:44.104 --> 00:35:48.577 我就,啊,好的,然後去了錄音室錄了那首歌 181 00:36:30.981 --> 00:36:36.431 說不上是挑戰,其實吃了烤栗子留下的痕迹 182 00:36:45.380 --> 00:36:49.410 對,那一幕還上了電視 183 00:36:50.634 --> 00:36:55.761 佳玲這個角色有着非常可愛的模樣 184 00:36:55.761 --> 00:36:59.142 也有點傻傻的感覺 185 00:36:59.142 --> 00:37:01.495 那種樣子被大家看得覺得很可愛 186 00:37:45.271 --> 00:37:48.021 這部作品是 187 00:37:48.300 --> 00:37:51.450 叫閃耀國度的電視劇,大家知道嗎? 188 00:37:55.113 --> 00:38:02.263 講述的是在時尚圈工作的年輕青春們的故事 189 00:38:02.795 --> 00:38:08.745 而電影酸酸甜甜愛上你則是我飾演護士,與男友異地戀 190 00:38:08.746 --> 00:38:12.924 展現了非常現實的一面的作品 191 00:38:12.924 --> 00:38:15.344 兩個都是我很喜歡的作品 192 00:38:50.553 --> 00:38:58.738 我平時穿的衣服,比起志恩,更接近多恩那一邊 193 00:38:58.738 --> 00:39:05.859 因為志恩是那種參加派對、見很多人、出去玩的人 194 00:39:05.859 --> 00:39:10.479 而且她畢竟是在時尚圈工作的人嘛,所以穿得很華麗 195 00:39:10.479 --> 00:39:14.946 但多恩是更貼近現實的角色 196 00:39:15.463 --> 00:39:17.883 所以她好像不太穿那麼顯眼的衣服 197 00:39:17.884 --> 00:39:22.644 就風格而言,我覺得我更接近多恩一點 198 00:40:10.082 --> 00:40:13.882 差不多 199 00:40:16.328 --> 00:40:17.428 差不多嗎? 200 00:40:20.778 --> 00:40:26.378 是介於多恩和志恩之間,但更偏向多恩 201 00:40:40.510 --> 00:40:41.600 對,沒錯 202 00:41:09.345 --> 00:41:12.675 是現在撥打的電話這部作品 203 00:41:39.524 --> 00:41:40.264 大家 204 00:41:49.962 --> 00:41:52.402 我想的名場面? 205 00:42:02.352 --> 00:42:03.352 阿爾岡? 206 00:42:10.473 --> 00:42:12.273 阿爾岡,那就阿爾岡吧 207 00:42:14.386 --> 00:42:19.446 因為其實那時候拍這場戲的時候時間很緊 208 00:42:19.731 --> 00:42:24.564 所以拍得特別辛苦 209 00:42:24.564 --> 00:42:29.124 拿到劇本的時候也有很多擔心 210 00:42:29.124 --> 00:42:36.081 但實際拍完之後,那一場受到了很多喜愛 211 00:42:36.801 --> 00:42:38.962 再回頭看時感覺又不一樣了 212 00:42:38.962 --> 00:42:42.722 所以我選阿爾岡那一場作為名場面 213 00:43:15.730 --> 00:43:18.680 啊,是的,謝謝 214 00:43:21.970 --> 00:43:23.241 沒錯,濟州島 215 00:43:23.241 --> 00:43:27.921 其實原本是要出國的,但沒時間 216 00:43:28.602 --> 00:43:33.232 所以就去濟州島拍了 217 00:43:33.233 --> 00:43:34.416 這個可以說嗎? 218 00:43:43.651 --> 00:43:50.951 我聽說是演錫哥哥拍的那個作品,叫什麼來着? 219 00:43:55.023 --> 00:43:56.273 和河正宇哥哥一起出演的 220 00:43:58.597 --> 00:44:02.887 毒梟聖徒!聽說是和毒梟聖徒是同一個拍攝地 221 00:44:07.084 --> 00:44:07.924 已經知道嗎? 222 00:44:25.156 --> 00:44:29.856 對,通過這部劇受到了大家的喜愛 223 00:44:29.856 --> 00:44:34.907 很多海外粉絲也認出了我、給我很多愛 224 00:44:35.085 --> 00:44:37.991 到了這裡才真正有實感 225 00:45:06.025 --> 00:45:10.826 劇本本身就很好看 226 00:45:10.826 --> 00:45:12.777 讓我很有想好好演的慾望 227 00:45:12.777 --> 00:45:14.238 幾乎是剛看完 228 00:45:14.238 --> 00:45:17.298 就立刻說了我要演這部戲 229 00:45:36.228 --> 00:45:42.458 手語嘛,我說我要演這部之後,幾乎馬上就 230 00:45:43.170 --> 00:45:44.840 跟他們說請趕緊給我安排手語老師 231 00:45:44.840 --> 00:45:48.341 因為我有很多手語台詞 232 00:45:48.341 --> 00:45:52.331 而且還有很多需要流暢表達的場面 233 00:45:52.331 --> 00:45:54.984 我真的很想做的很好 234 00:45:54.984 --> 00:45:59.264 所以大概在進組前兩個月 235 00:45:59.265 --> 00:46:01.405 幾乎每天都在練習 236 00:46:50.427 --> 00:46:52.208 啊,你說在幕後花絮里看到的啊? 237 00:46:52.208 --> 00:46:52.908 謝謝 238 00:47:05.368 --> 00:47:06.028 嗯 239 00:47:21.455 --> 00:47:22.007 嗯 240 00:47:33.480 --> 00:47:35.401 這個是呢 241 00:47:35.401 --> 00:47:39.961 在百忙之中抽空來這裡,我真的非常非常感謝 242 00:47:40.095 --> 00:47:43.156 希望我們一起留下很多美好的回憶 243 00:47:43.156 --> 00:47:44.737 啊,我已經很幸福了 244 00:47:44.737 --> 00:47:45.916 是這麼說的 245 00:48:11.207 --> 00:48:12.037 你好 246 00:48:16.766 --> 00:48:18.966 熙珠 247 00:48:21.418 --> 00:48:22.268 這是什麼呢? 248 00:48:27.444 --> 00:48:28.957 啊,翻譯 249 00:48:28.957 --> 00:48:29.537 翻譯 250 00:48:34.386 --> 00:48:35.946 是100分,100分 251 00:48:50.223 --> 00:48:52.763 讓我覺得特別感謝的是 252 00:48:52.764 --> 00:48:55.444 好像是昨天吧,吃完飯出來的時候 253 00:48:55.880 --> 00:48:58.320 粉絲們已經在那裡等着我 254 00:48:58.320 --> 00:49:01.021 我在車裡看到她們 255 00:49:01.022 --> 00:49:02.853 都在這樣做着手勢 256 00:49:02.853 --> 00:49:04.553 真的覺得特別可愛 257 00:49:36.166 --> 00:49:40.566 大家應該都知道了,叫麗塔的小狗狗 258 00:49:40.567 --> 00:49:42.967 是演錫哥哥的寵物 259 00:49:43.745 --> 00:49:47.047 來拍攝現場時… 260 00:49:47.047 --> 00:49:49.613 在拍攝棚拍的時候都有等候室 261 00:49:49.807 --> 00:49:52.697 那時候幾乎天天和mata一起來 262 00:49:52.697 --> 00:49:55.157 對我這種愛動物的人來說 263 00:49:55.157 --> 00:49:57.678 真的帶來很多幸福 264 00:49:57.678 --> 00:50:00.378 想藉此機會對麗塔說聲謝謝 265 00:50:25.997 --> 00:50:29.578 啊,Mata沒受過訓練 266 00:50:29.578 --> 00:50:32.063 所以它應該不行 267 00:50:57.288 --> 00:51:03.708 對,那時候我拍攝還算是很早期的時候 268 00:51:03.708 --> 00:51:08.002 那時候我還沒跟演錫哥哥那麼熟 269 00:51:08.002 --> 00:51:12.318 而且熙珠當時的處境也很糟糕 270 00:51:12.318 --> 00:51:17.716 所以我記得是帶着那種緊張的感覺一起拍的 271 00:52:06.230 --> 00:52:09.930 對沒錯,是奔向阿爾岡的熙珠 272 00:52:38.951 --> 00:52:45.851 其實第一次拿到這個劇本時覺得有點難 273 00:52:45.852 --> 00:52:49.305 但從熙珠的角度反覆思考之後 274 00:52:49.506 --> 00:52:55.209 其實對她來說如果沒有司彥,這個世界毫無意義 275 00:52:56.187 --> 00:53:00.727 所以她甚至不害怕死亡 276 00:53:01.510 --> 00:53:02.510 很堅定地 277 00:53:02.931 --> 00:53:08.261 一旦推測出他在哪裡,就立刻去追 278 00:53:08.702 --> 00:53:15.062 還有在濟州島拍最後那場戲的時候,有個小事情 279 00:53:18.123 --> 00:53:19.373 有點難 280 00:53:19.373 --> 00:53:21.095 那段情感線讓我覺得很難 281 00:53:21.095 --> 00:53:23.376 因為是久別重逢,說的台詞是 282 00:53:23.376 --> 00:53:28.036 就都...都毀了吧 283 00:53:29.210 --> 00:53:32.941 說什麼我全都要毀掉什麼什麼的 284 00:53:32.941 --> 00:53:34.521 看文字的時候會覺得 285 00:53:34.522 --> 00:53:38.769 熙珠是在跟司彥生氣嗎? 286 00:53:38.769 --> 00:53:45.890 因為聽起來像是在發火、在吵架 287 00:53:45.890 --> 00:53:48.391 所以我不太理解那是怎樣的情緒 288 00:53:48.391 --> 00:53:51.092 當時b組導演在現場 289 00:53:51.092 --> 00:53:52.812 我跟導演 290 00:53:54.200 --> 00:53:56.390 說我覺得這段很難 291 00:53:57.345 --> 00:53:59.565 導演就跟我說你可以這樣想 292 00:54:00.170 --> 00:54:07.526 就像是在夢裡見到已經去世的媽媽然後把以前沒能說出口的話 293 00:54:07.526 --> 00:54:10.586 全都說出來,差不多的情緒 294 00:54:10.587 --> 00:54:14.727 我聽了之後覺得,對,就是這個 295 00:54:14.727 --> 00:54:18.279 所以才能順利完成拍攝 296 00:54:19.275 --> 00:54:20.625 故事太長了吧? 297 00:56:27.926 --> 00:56:31.247 是啊,拍攝是從夏天開始的 298 00:56:31.247 --> 00:56:36.347 經歷了酷熱的夏天,一直到冬天我們還在拍攝的 299 00:56:54.130 --> 00:56:55.050 謝謝 300 00:57:06.233 --> 00:57:10.693 我得了女子優秀演技獎 301 00:57:13.906 --> 00:57:16.256 還有最佳情侶獎 302 00:57:37.112 --> 00:57:41.292 首先... 303 00:57:41.292 --> 00:57:45.589 我本來就不太能穿高跟鞋站很長時間 304 00:57:45.875 --> 00:57:49.955 但得一直站在那,在體力方面真的很累 305 00:57:50.356 --> 00:57:55.696 不過拿獎之後,就像從來沒痛過一樣恢復了 306 00:58:16.323 --> 00:58:21.443 而且其實我是第一次拿最佳情侶獎 307 00:58:21.696 --> 00:58:23.186 真的很開心呢 308 00:58:23.186 --> 00:58:26.455 因為我們的劇是關於愛情的故事 309 00:58:26.455 --> 00:58:31.095 畢竟是熙珠和司彥的故事嘛 310 00:58:31.095 --> 00:58:35.215 能拿到這個獎說明有很多人喜歡我們 311 00:58:35.215 --> 00:58:40.597 而且是親自投票選出來的,所以感到特別幸福 312 00:59:30.688 --> 00:59:34.188 站在秀彬的立場說一句的話 313 00:59:34.581 --> 00:59:39.931 因為拍攝真的不容易,所以建立了很深的感情 314 00:59:49.176 --> 00:59:52.276 吃了那麼多苦,也讓彼此變得更親密 315 00:59:52.276 --> 00:59:55.397 感覺像是得到了很好的人 316 01:00:06.492 --> 01:00:13.726 從熙珠的立場來看,雖然那人是讓她陷入危險的角色 317 01:00:13.726 --> 01:00:16.707 但如果不是那個威脅犯那麼做 318 01:00:16.707 --> 01:00:22.884 熙珠和司彥也許永遠都沒法確認彼此的心意而活下去 319 01:00:22.885 --> 01:00:26.684 所以從另一個角度看,也想對他說聲謝謝 320 01:01:08.118 --> 01:01:11.368 對啊,我們演員們拍戲的時候也說過 321 01:01:11.368 --> 01:01:15.478 這威脅犯真笨啊,記得當時是這麼說的 322 01:01:15.732 --> 01:01:20.652 不過劇情還是要發展嘛 323 01:01:22.064 --> 01:01:24.184 辛苦了,威脅犯 324 01:02:00.493 --> 01:02:03.585 我們其實在電視劇結束后聚在一起說過 325 01:02:03.585 --> 01:02:09.385 我們得到了這麼多愛,是不是該給大家看看熙珠和司彥之後的故事 326 01:02:09.386 --> 01:02:12.809 就開玩笑得說了說 327 01:02:12.809 --> 01:02:16.255 因為他們彼此就是唯一的依靠嘛 328 01:02:16.255 --> 01:02:23.255 所以我覺得他們一定是相互依賴,吵吵鬧鬧地幸福生活着吧 329 01:03:47.827 --> 01:03:49.927 這幅畫真的好可愛 330 01:03:54.806 --> 01:03:58.706 應該是吧,請對我說,加油,汪 331 01:04:05.563 --> 01:04:07.663 12號 332 01:04:12.750 --> 01:04:14.050 好可愛 333 01:04:19.103 --> 01:04:20.103 加油 334 01:04:31.073 --> 01:04:32.673 加油,汪! 335 01:04:55.138 --> 01:04:56.698 是mata哦 336 01:05:00.656 --> 01:05:03.496 秀彬的聲音給了我力量 337 01:05:03.496 --> 01:05:07.381 如果能叫我名字並對我說加油就好了 338 01:05:07.985 --> 01:05:10.765 A293排,11號 339 01:05:21.388 --> 01:05:21.977 在哪裡呢? 340 01:06:00.879 --> 01:06:04.099 秀彬,周末一般都做什麼? 341 01:06:04.951 --> 01:06:06.791 名字Lee Bang-eok 342 01:06:07.658 --> 01:06:08.658 b... 343 01:06:09.794 --> 01:06:12.114 9,13排2號? 344 01:06:23.919 --> 01:06:27.279 我周末一般都躺着過 345 01:06:35.963 --> 01:06:36.903 啊,是嗎? 346 01:07:11.423 --> 01:07:11.967 嗯 347 01:07:20.182 --> 01:07:21.362 我來說一下吧 348 01:07:22.934 --> 01:07:27.094 我準備了一首歌叫Baek-A的初戀 349 01:07:27.094 --> 01:07:29.639 是我平時就喜歡的歌 350 01:07:30.116 --> 01:07:32.496 對,所以就想帶來唱給大家聽 351 01:07:32.497 --> 01:07:38.981 但其實在這麼多人面前唱歌真的覺得很難 352 01:07:38.981 --> 01:07:44.222 如果唱得不太好,希望大家多多包涵 353 01:08:35.591 --> 01:08:42.391 初戀 354 01:11:46.253 --> 01:11:48.743 大家好,我是蔡秀彬 355 01:11:48.743 --> 01:11:50.883 猜猜我現在來到哪裡了呢? 356 01:11:51.521 --> 01:11:53.762 我現在來到了陶藝工坊 357 01:11:53.762 --> 01:11:56.322 你們是不是也很好奇我為什麼來這裡? 358 01:11:57.260 --> 01:12:01.041 我透過這次作品,得到了很多大家的喜愛 359 01:12:01.041 --> 01:12:04.161 這次在準備首次粉絲見面會的時候 360 01:12:04.162 --> 01:12:09.382 我就在想,我是不是該做些什麼來回報大家的愛呢 361 01:12:09.383 --> 01:12:13.683 所以在思考到底要準備什麼樣的禮物的時候 362 01:12:13.683 --> 01:12:23.421 我就在想如果能送上親手做,並且充滿愛心的東西的話,感覺會很好 363 01:12:23.421 --> 01:12:26.261 所以我選了陶藝 364 01:12:31.329 --> 01:12:35.629 那麼,我來正式開始挑戰拉坯嘍 365 01:12:40.082 --> 01:12:43.142 好冰 366 01:12:51.719 --> 01:12:52.879 啊 367 01:12:52.879 --> 01:12:57.281 手指好像要被吸進去了的感覺,是正常的嗎? 368 01:13:02.863 --> 01:13:04.763 我做的還可以嗎? 369 01:13:05.724 --> 01:13:08.504 我現在一句話都說不出來呢 370 01:13:27.431 --> 01:13:29.123 雖然我是第一次做 371 01:13:29.123 --> 01:13:32.043 可以評價我做的怎麼樣嗎? 372 01:13:35.310 --> 01:13:36.896 大部分人都會失敗嗎? 373 01:13:36.896 --> 01:13:38.096 啊,真的嗎? 374 01:13:40.588 --> 01:13:42.548 原來是這樣 375 01:13:43.880 --> 01:13:46.100 真的很有趣 376 01:14:01.138 --> 01:14:03.658 哦!是不是挺完美的?哈哈 377 01:14:08.442 --> 01:14:09.442 哇 378 01:14:15.128 --> 01:14:21.108 那我現在要去裝飾這些漂亮的碗嘍 379 01:14:21.108 --> 01:14:22.069 拜拜 380 01:14:22.589 --> 01:14:27.998 是的,剛剛用拉胚做出來的碗已經完成了 381 01:14:27.998 --> 01:14:31.402 現在要來裝飾一下了 382 01:14:31.402 --> 01:14:34.303 這是我最喜歡的環節了 383 01:14:34.303 --> 01:14:35.605 裝飾時間 384 01:14:38.098 --> 01:14:39.798 首先... 385 01:14:42.716 --> 01:14:44.776 是兔子! 386 01:14:46.557 --> 01:14:49.902 我原本是前任樹懶 387 01:14:49.902 --> 01:14:52.162 後來變成了兔子 388 01:14:53.980 --> 01:14:55.039 真的很神奇的是 389 01:14:55.039 --> 01:15:01.779 現在和我一起工作的熙珠團對人員們 390 01:15:01.779 --> 01:15:04.723 原本就一直叫我兔子 391 01:15:05.023 --> 01:15:10.085 但沒想到節目播出后觀眾們也這麼叫 392 01:15:10.085 --> 01:15:12.505 覺得非常驚喜 393 01:15:13.304 --> 01:15:19.904 我從以前就很喜歡做手工藝 394 01:15:19.905 --> 01:15:23.305 還曾經用舊襪子做玩偶呢 395 01:15:23.776 --> 01:15:25.876 那時候就最讓我心動的瞬間是 396 01:15:25.890 --> 01:15:29.195 製作玩偶的眼睛,鼻子和嘴巴的時候 397 01:15:29.195 --> 01:15:31.155 現在的感覺就像那個瞬間 398 01:15:32.512 --> 01:15:35.612 我現在做完了兔子 399 01:15:40.370 --> 01:15:43.890 畢竟我是前Youtuber嘛 400 01:15:51.154 --> 01:15:56.714 剛開始是很興奮,很期待,好像很有趣的感覺 401 01:15:56.714 --> 01:16:01.940 但當真的要開始準備粉絲見面會時 402 01:16:01.940 --> 01:16:09.049 常常會有,我真的能讓粉絲們滿意嗎?這種想法 403 01:16:09.049 --> 01:16:15.190 因為我不是很擅長幹什麼,唱歌也不是很好 404 01:16:15.190 --> 01:16:19.430 更別提跳舞了 405 01:16:19.430 --> 01:16:23.571 所以真的感到有點負擔和緊張 406 01:16:23.699 --> 01:16:26.639 大家特地抽空來參加的 407 01:16:27.179 --> 01:16:33.339 如果沒能讓大家滿意怎麼辦呢,我就有點擔心了 408 01:16:35.603 --> 01:16:41.363 其實我們的電視劇在海灣不是得到了很多的喜愛嗎 409 01:16:42.065 --> 01:16:47.427 雖然我又聽說像是instagram粉絲數變多的這些事情 410 01:16:47.427 --> 01:16:53.427 但目前我還沒直接感受到那種感覺,因為沒有出國嘛 411 01:16:53.858 --> 01:17:01.358 不過經過這次見面之後,應該會有完全不一樣的體會吧 412 01:17:04.841 --> 01:17:07.349 我真的很用心準備了這次見面會 413 01:17:07.349 --> 01:17:10.249 大家還滿意嗎? 414 01:17:10.249 --> 01:17:11.863 大家現在過的開心嗎? 415 01:17:14.653 --> 01:17:17.413 其實我不太擅長這些的 416 01:17:17.743 --> 01:17:20.163 希望做得好 417 01:17:20.515 --> 01:17:22.655 這樣就..差不多可以了 418 01:17:25.508 --> 01:17:30.808 打算在杯子上寫下我的首字母 419 01:17:31.941 --> 01:17:34.201 找找s 420 01:17:42.817 --> 01:17:44.857 好可愛 421 01:17:52.679 --> 01:17:54.099 好了 422 01:17:54.099 --> 01:17:55.215 好了 423 01:18:11.824 --> 01:18:13.384 好像蠻可愛的 424 01:18:14.053 --> 01:18:15.573 這個也來吧 425 01:18:19.423 --> 01:18:22.557 這個也來吧 426 01:18:22.557 --> 01:18:25.852 有點擔心萬一不是大家喜歡的風格怎麼辦 427 01:18:26.152 --> 01:18:29.532 但禮物最重要的還是心意對吧? 428 01:18:33.798 --> 01:18:35.518 完成了,真的完成了! 429 01:18:37.703 --> 01:18:39.163 終於完成啦! 430 01:18:40.610 --> 01:18:42.950 做什麼樣的形狀好呢? 431 01:18:54.752 --> 01:18:56.753 好想一起做啊 432 01:18:56.753 --> 01:18:59.536 一個人做真的有點孤單呢 433 01:19:11.318 --> 01:19:13.784 我也不知道會做出什麼來 434 01:19:13.784 --> 01:19:16.404 大家請幾代一會兒公開的禮物吧! 435 01:20:00.864 --> 01:20:04.707 好,那我現在開始來畫畫嘍 436 01:20:04.707 --> 01:20:10.147 我想了想該在這裡畫什麼好 437 01:20:10.757 --> 01:20:15.814 我就想畫一張熙珠的自畫像真么樣? 438 01:20:15.814 --> 01:20:17.828 所以我決定挑戰看看! 439 01:20:18.148 --> 01:20:20.028 雖然不知道i能不能畫的好 440 01:20:38.572 --> 01:20:40.012 應該可以了~ 441 01:20:45.176 --> 01:20:46.636 應該可以了~ 442 01:20:47.048 --> 01:20:53.388 這次我親手製作了要送給粉絲們的禮物 443 01:20:53.389 --> 01:20:55.654 雖然不知道收到禮物的人是誰 444 01:20:55.654 --> 01:21:00.684 所以希望大家積极參与,一起做到最後! 445 01:21:00.684 --> 01:21:03.353 我也即將要登上舞台上了 446 01:21:03.353 --> 01:21:07.416 希望大家多多給我歡呼和加油 447 01:21:07.416 --> 01:21:08.986 因為這是我第一次 448 01:21:08.986 --> 01:21:11.886 所以真的很緊張,也很害羞呢 449 01:21:12.246 --> 01:21:13.543 待會見哦 450 01:21:13.543 --> 01:21:14.643 再見 451 01:21:36.586 --> 01:21:37.586 謝謝 452 01:22:00.979 --> 01:22:06.007 我在想,送什麼禮物比較好 453 01:22:06.007 --> 01:22:09.027 但我覺得,比起買東西送 454 01:22:09.324 --> 01:22:13.224 還是親手做的會更讓大家喜歡吧 455 01:22:13.393 --> 01:22:16.233 所以我去了工坊,做了這些 456 01:22:17.720 --> 01:22:19.340 獨一無二的東西 457 01:22:47.516 --> 01:22:50.366 首先,這個是 458 01:22:51.763 --> 01:22:59.663 是寫有秀彬^^熙珠的首字母印章的杯子 459 01:23:10.921 --> 01:23:14.851 然後這是有sb微笑畫上的... 460 01:23:14.852 --> 01:23:16.304 不,是雕刻的 461 01:23:16.304 --> 01:23:20.611 這是我做的形狀的碗 462 01:23:50.426 --> 01:23:52.766 對,我是個非常喜歡玩遊戲的人 463 01:23:58.092 --> 01:24:00.312 沒錯,雖然我不太擅長,但我很喜歡 464 01:24:05.395 --> 01:24:06.175 好 465 01:24:12.948 --> 01:24:14.108 哦,好,知道了 466 01:24:49.668 --> 01:24:50.288 嗯 467 01:24:59.404 --> 01:25:00.084 嗯 468 01:25:14.240 --> 01:25:15.320 嗯,好的 469 01:25:36.065 --> 01:25:36.765 什麼呢? 470 01:25:43.713 --> 01:25:44.533 心? 471 01:25:50.376 --> 01:25:52.236 橙子?橙子在哪呢? 472 01:25:55.155 --> 01:25:56.315 這是...叫... 473 01:25:56.316 --> 01:25:57.816 是馬卡龍! 474 01:26:06.798 --> 01:26:07.333 花? 475 01:26:09.912 --> 01:26:11.892 啊,花,花,花,這裡! 476 01:26:48.709 --> 01:26:49.389 好 477 01:26:50.032 --> 01:26:51.592 沒事的 478 01:26:57.868 --> 01:26:58.568 好 479 01:27:26.533 --> 01:27:27.613 書旁邊... 480 01:27:34.232 --> 01:27:35.172 紅色? 481 01:27:36.292 --> 01:27:37.912 紅色的?在書旁邊? 482 01:27:41.324 --> 01:27:42.204 草莓上面 483 01:27:42.205 --> 01:27:43.066 草莓上面 484 01:27:43.686 --> 01:27:45.086 草莓上面 485 01:28:02.875 --> 01:28:04.075 草莓?草莓? 486 01:28:05.668 --> 01:28:06.968 草莓一樣啊? 487 01:28:09.680 --> 01:28:10.680 哦? 488 01:28:14.933 --> 01:28:16.693 對不起,我做不到了 489 01:28:46.626 --> 01:28:47.626 好的 490 01:28:57.026 --> 01:28:58.007 書,書,書 491 01:28:58.507 --> 01:28:59.227 書 492 01:29:10.778 --> 01:29:12.038 這個...這,這邊... 493 01:29:49.010 --> 01:29:50.170 哦,我找着... 494 01:29:51.756 --> 01:29:52.496 不對 495 01:30:24.429 --> 01:30:24.955 不對 496 01:30:27.902 --> 01:30:28.902 對吧? 497 01:31:00.658 --> 01:31:02.618 啊,攝像機在哪裡? 498 01:31:05.702 --> 01:31:07.022 攝像機是這樣的 499 01:31:23.179 --> 01:31:24.566 啊,這顏色 500 01:31:24.566 --> 01:31:25.466 文字顏色 501 01:31:31.478 --> 01:31:33.478 啊,真的想猜對 502 01:31:44.523 --> 01:31:46.772 攝像機剛剛做了 503 01:32:04.536 --> 01:32:05.636 在中間? 504 01:32:19.872 --> 01:32:20.772 馬克筆? 505 01:32:22.352 --> 01:32:23.412 二維碼? 506 01:32:24.590 --> 01:32:26.510 啊,它的條形碼長 507 01:32:45.441 --> 01:32:46.761 太難了,是吧? 508 01:32:50.712 --> 01:32:51.852 太過分了,是吧? 509 01:33:29.280 --> 01:33:31.040 兔子?兔子? 510 01:33:31.040 --> 01:33:31.861 兔子! 511 01:33:46.311 --> 01:33:48.271 呃,那個... 512 01:33:48.480 --> 01:33:50.640 我真的不會跳舞 513 01:33:50.964 --> 01:33:55.384 我覺得你們會讓我做挑戰,所以我有練習過 514 01:35:02.965 --> 01:35:04.025 好害羞 515 01:35:52.035 --> 01:35:53.542 但是我很容易忘記.. 516 01:35:53.542 --> 01:35:57.602 也就是說我記得很快也忘得很快 517 01:36:06.958 --> 01:36:07.698 好 518 01:36:36.852 --> 01:36:37.992 好,挑戰! 519 01:37:00.419 --> 01:37:03.279 不,這首歌本來就很快 520 01:37:03.468 --> 01:37:04.809 所以我得慢慢 521 01:37:04.810 --> 01:37:05.629 比如說 522 01:37:05.629 --> 01:37:09.167 像是在冰凍的漢江上面那個不是這樣嗎 523 01:37:09.168 --> 01:37:12.367 我就是拍完了后,調的速度變快 524 01:37:12.367 --> 01:37:13.643 所以有點難 525 01:37:44.582 --> 01:37:46.862 春天來了,要不要做個花的? 526 01:39:28.884 --> 01:39:30.284 好,準備好了 527 01:40:07.268 --> 01:40:08.928 我不完全不做,但 528 01:40:08.928 --> 01:40:12.617 嗯...每周不超過五次 529 01:40:12.618 --> 01:40:14.880 偶爾有時想做的時候 530 01:40:14.880 --> 01:40:19.302 和朋友們聚會時,感到無聊就會去做一下測試之類的 531 01:41:33.846 --> 01:41:35.986 我很討厭冷 532 01:41:38.404 --> 01:41:42.284 但熱的我好像還能忍受 533 01:41:42.284 --> 01:41:45.284 冷的時候身體會很痛,所以我不喜歡 534 01:41:56.045 --> 01:41:56.613 對 535 01:42:41.939 --> 01:42:45.440 對啊,如果我能被讀懂我的想法的話 536 01:42:45.440 --> 01:42:48.140 覺得自己被完全看穿了 537 01:43:05.397 --> 01:43:08.307 嗯,謝謝你這樣好意解讀 538 01:43:47.268 --> 01:43:50.217 嗯,我周圍的人也問我 539 01:43:50.218 --> 01:43:52.878 如果你有超能力,你希望擁有什麼能力? 540 01:43:52.878 --> 01:43:55.098 這種問題經常被問嘛 541 01:43:55.098 --> 01:44:00.078 我總是覺得瞬間移動是最棒的 542 01:44:14.548 --> 01:44:15.548 那真是太好了 543 01:44:16.281 --> 01:44:18.201 每天都能來這兒可以看你們啊 544 01:44:29.486 --> 01:44:31.804 對,很喜歡 545 01:45:14.019 --> 01:45:17.099 睜開眼睛就先找手機 546 01:45:18.812 --> 01:45:19.912 這樣看 547 01:45:21.410 --> 01:45:22.190 好 548 01:45:22.725 --> 01:45:24.365 所以我不會先喝水 549 01:45:33.601 --> 01:45:34.161 嗯 550 01:46:06.530 --> 01:46:10.690 對,我好像從來沒有連續三天吃同樣的食物 551 01:46:19.414 --> 01:46:20.634 有點猶豫 552 01:46:26.769 --> 01:46:27.629 嗯 553 01:47:55.709 --> 01:47:58.969 不,還是跟認識的人說比較好 554 01:48:14.425 --> 01:48:16.065 對,還是說出來比較好 555 01:49:08.547 --> 01:49:09.687 睡了 556 01:52:15.621 --> 01:52:17.041 啊,很激烈,很激烈 557 01:52:22.562 --> 01:52:23.422 啊,好 558 01:52:32.651 --> 01:52:33.991 我愛你們 559 01:52:46.041 --> 01:52:47.141 加油 560 01:53:20.005 --> 01:53:20.725 嗯 561 01:53:21.505 --> 01:53:22.585 我會努力的 562 01:53:46.441 --> 01:53:47.321 没有啊? 563 01:54:04.585 --> 01:54:07.545 大家好,我是秀彬的朋友,演員朴熙貞 564 01:54:10.265 --> 01:54:15.550 大家!現在是不是也正在秀彬一起度過閃閃發光的時候呢? 565 01:54:15.550 --> 01:54:18.883 再次,恭喜這場粉絲見面會順利舉辦 566 01:54:18.883 --> 01:54:21.406 也希望大家都能夠享受這段美好的時光 567 01:54:21.406 --> 01:54:22.987 再見 568 01:54:22.987 --> 01:54:24.501 恭喜你哦,秀彬 569 01:54:26.576 --> 01:54:29.404 大家好,我是演員許南俊 570 01:54:29.404 --> 01:54:34.346 在這裡誠摯祝賀秀彬,以及秀彬的粉絲們,恭喜成功舉辦這場粉絲見面會 571 01:54:34.346 --> 01:54:38.586 真心希望今天能成為大家一段難忘的回憶 572 01:54:38.587 --> 01:54:41.488 甚至是載入歷史的一天 573 01:54:41.488 --> 01:54:42.895 再次恭喜大家 574 01:54:42.895 --> 01:54:45.895 也祝福在場所有的朋友能平安健康 575 01:54:47.467 --> 01:54:48.947 恭喜您 576 01:54:50.552 --> 01:54:55.348 大家好,我是蔡秀彬演員的好朋友朴柱炫 577 01:54:55.348 --> 01:54:58.628 很高興見到大家 578 01:54:58.628 --> 01:55:03.071 聽說秀彬終於要舉辦她的粉絲見面會了 579 01:55:03.071 --> 01:55:05.976 恭喜恭喜!哇~ 580 01:55:05.976 --> 01:55:08.820 希望大家能來秀彬的粉絲見面會 581 01:55:08.820 --> 01:55:12.921 一起留下美麗又幸福的會議 582 01:55:12.921 --> 01:55:16.146 再說一次,秀彬!真的恭喜你 583 01:55:16.146 --> 01:55:20.386 祝大家都能收穫慢慢的歡笑和感動 584 01:55:23.629 --> 01:55:26.489 大家好,我是庭沼珉 585 01:55:26.489 --> 01:55:30.122 真心祝賀秀彬的粉絲見面會順利舉辦 586 01:55:30.122 --> 01:55:35.553 現在應該整合粉絲們一起度過幸福有美好的時光吧? 587 01:55:35.553 --> 01:55:41.992 也希望大家能和秀彬一起,留下很多很多快樂又珍貴的回憶 588 01:55:41.992 --> 01:55:45.092 再次,獻上真摯的祝福 589 01:55:46.304 --> 01:55:48.664 我們很快見面吧秀彬!加油! 590 01:55:51.347 --> 01:55:55.151 大家好,我是NANA 591 01:55:55.151 --> 01:56:01.991 聽說我們秀彬要舉辦粉絲見面會,所以想透過影片向大家打個招呼 592 01:56:01.991 --> 01:56:07.497 真的非常感謝所有喜歡秀彬的,今天特地來現場看秀彬的 593 01:56:07.497 --> 01:56:09.995 所有粉絲們 594 01:56:09.996 --> 01:56:12.997 希望大家和秀彬一起度過的每一刻 595 01:56:12.997 --> 01:56:17.117 都能成為一輩子難忘又開心的回憶 596 01:56:17.986 --> 01:56:27.026 還有,秀彬!真的真的恭喜你辦見面會 597 01:56:27.026 --> 01:56:33.067 能認識你,我真的覺得自己交到了一會超棒的朋友 598 01:56:33.067 --> 01:56:36.340 我也一直很感謝這段緣分 599 01:56:36.340 --> 01:56:44.121 希望你未來做的每一件事都能順利成功 600 01:56:44.121 --> 01:56:46.888 最重要的是健康 601 01:56:46.888 --> 01:56:52.496 還有像現在一樣,希望永遠保有你那燦爛的笑容 602 01:56:52.496 --> 01:56:54.416 真的非常祝福你 603 01:56:54.417 --> 01:56:58.103 而且,好羨慕你哦,秀彬 604 01:56:58.103 --> 01:57:01.760 能有這麼多愛你,支持你的粉絲,真的太羨慕了 605 01:57:01.761 --> 01:57:07.113 請你一定要帶着滿滿的感謝之心,和大家一起享受這段珍貴又快樂的時光 606 01:57:07.114 --> 01:57:08.695 很辛苦了 607 01:57:08.695 --> 01:57:10.507 繼續加油哦! 608 01:57:10.508 --> 01:57:13.099 我也會在你身邊一直支持你 609 01:57:13.099 --> 01:57:15.124 加油!愛你哦~ 610 01:57:17.400 --> 01:57:18.961 大家好 611 01:57:18.961 --> 01:57:23.121 聽說秀彬姐姐舉辦的粉絲見面會 612 01:57:23.122 --> 01:57:29.882 希望大家能和秀彬姐姐一起,能創造出閃閃發光的一天 613 01:57:29.883 --> 01:57:32.903 也請大家今後繼續多多支持,喜愛秀彬姐姐 614 01:57:32.904 --> 01:57:39.081 希望秀彬姐姐也是今天的見面會玩的開心 615 01:57:39.081 --> 01:57:41.679 祝大家留下很多美好的回憶哦 616 01:57:41.679 --> 01:57:44.039 恭喜大家~ 617 01:57:46.364 --> 01:57:48.345 大家好,我是崔珉豪 618 01:57:48.345 --> 01:57:53.145 真心祝賀秀彬的粉絲見面會順利舉辦~ 619 01:57:53.145 --> 01:57:56.151 大家,現在是不是也玩的開心呢? 620 01:57:56.151 --> 01:58:00.083 我曾和秀彬一起出演過閃耀國度這部作品 621 01:58:00.083 --> 01:58:05.415 也因為這段緣分,今天很高興能透過影片送上我的祝福 622 01:58:05.415 --> 01:58:09.955 聽說為了今天的見面會,秀彬準備了非常多精彩的內容 623 01:58:09.956 --> 01:58:13.576 連我都很好奇現場到底有多幫 624 01:58:13.577 --> 01:58:19.218 希望你今天能和粉絲們一起度過溫暖又開心的時光,留下慢慢的幸福回憶 625 01:58:19.218 --> 01:58:21.138 再次恭喜秀彬!再見~ 626 01:58:24.311 --> 01:58:26.564 大家好,我是演員柳演錫 627 01:58:26.564 --> 01:58:32.044 聽說秀彬舉辦粉絲見面會啊,特地錄製這段影片向大家表現我的祝福 628 01:58:33.070 --> 01:58:36.655 406,好久不見哦~ 629 01:58:36.655 --> 01:58:41.242 這次見面會的主題聽說是[SOOBIN’s Shining Moments] 630 01:58:41.242 --> 01:58:45.042 讓我想起在現在撥打的電話這部作品中和秀彬合作的瞬間 631 01:58:45.043 --> 01:58:51.503 因為有粉絲們滿滿的愛,才讓那段時間變得更加山藥的人 632 01:58:51.503 --> 01:58:57.286 這次希望大家也能和秀彬一起享受這些閃閃發光的瞬間 633 01:58:57.286 --> 01:59:00.827 留下許多珍貴有快樂的回憶 634 01:59:00.827 --> 01:59:06.000 聽說這次秀彬還會唱歌給大家聽 635 01:59:06.000 --> 01:59:09.720 我也非常期待她的歌呢 636 01:59:09.720 --> 01:59:13.567 秀彬!你現在沒有太緊張吧? 637 01:59:13.567 --> 01:59:19.656 秀彬我就拜託給大家了! 638 01:59:19.656 --> 01:59:21.556 再次祝賀粉絲見面會圓滿成功 639 01:59:21.557 --> 01:59:26.887 希望你們和我們秀彬一起度過最幸福,最快樂的時光 640 01:59:26.887 --> 01:59:28.787 祝大家幸福哦 641 01:59:42.585 --> 01:59:48.245 這樣有很多好人陪伴,真的是一種巨大的祝福 642 01:59:49.669 --> 01:59:54.589 能夠見到粉絲們也是一種幸福 643 01:59:54.589 --> 01:59:58.064 而且能收到這樣的祝福,真是更加幸福 644 01:59:58.109 --> 01:59:59.109 謝謝大家 645 02:01:05.182 --> 02:01:07.562 這個是什麼呢? 646 02:01:43.104 --> 02:01:44.104 在哪呢? 647 02:01:48.123 --> 02:01:48.823 好 648 02:04:14.510 --> 02:04:18.330 秀彬,明天是我的生日,慶祝我生日快樂吧 649 02:04:18.665 --> 02:04:21.725 aev11? 650 02:04:44.150 --> 02:04:45.510 生日快樂 651 02:06:19.295 --> 02:06:20.395 生日快... 652 02:06:22.164 --> 02:06:23.304 生日快樂 653 02:06:23.304 --> 02:06:25.062 寫着和你一起很幸福 654 02:07:11.184 --> 02:07:13.384 嗯,我準備好了 655 02:07:21.145 --> 02:07:23.625 這首歌其實是我... 656 02:07:24.685 --> 02:07:27.985 並不是因為我喜歡唱,或者覺得 657 02:07:27.986 --> 02:07:30.450 自己能唱得很好才唱的 658 02:07:30.551 --> 02:07:32.252 真的很難 659 02:07:32.252 --> 02:07:37.801 我想着,如果是你們來唱這首歌的話,大家一定會很喜歡 660 02:07:38.159 --> 02:07:40.679 所以我鼓起勇氣演唱這首歌 661 02:08:21.787 --> 02:08:28.767 I Feel it Now 662 02:12:17.621 --> 02:12:18.621 是的 663 02:15:13.538 --> 02:15:20.358 我會把秀彬給我的幸福,加上710倍還給你 664 02:15:23.198 --> 02:15:26.558 可能7月10日是我的生日,所以這樣寫着的吧? 665 02:15:43.195 --> 02:15:45.875 一開始真的很緊張 666 02:15:46.578 --> 02:15:48.521 不知道該怎麼辦 667 02:15:48.521 --> 02:15:52.341 但是親自見到大家,感受到大家的愛 668 02:15:52.341 --> 02:15:55.021 我真的真的非常感激 669 02:15:55.937 --> 02:15:59.187 真的可以受到這樣的愛嗎,感覺這份愛對我來說... 670 02:15:59.846 --> 02:16:01.886 有點過於珍貴了 671 02:16:01.887 --> 02:16:03.299 非常非常感謝大家 672 02:16:03.299 --> 02:16:07.883 是有大家的存在,讓我有機會站在這裡 673 02:16:07.884 --> 02:16:10.504 真的真的感謝,愛你們 674 02:16:10.505 --> 02:16:11.527 我會努力的 675 02:16:11.876 --> 02:16:13.656 努力的活動 676 02:16:13.656 --> 02:16:14.671 謝謝 677 02:17:52.165 --> 02:17:59.309 真的非常非常感謝大家,也希望未來還有機會能夠再次與大家見面 678 02:17:59.310 --> 02:18:00.610 我們再見哦 679 02:18:44.206 --> 02:18:45.686 謝謝 680 02:22:47.545 --> 02:22:50.285 大家,真心謝謝你們 681 02:22:51.638 --> 02:22:56.337 我雖然沒有什麼特別的才能 682 02:22:56.337 --> 02:22:58.377 可能有些笨拙 683 02:22:58.377 --> 02:23:04.957 能和大家面對面相見,對我來說真的是一件非常重要的事情 684 02:23:05.390 --> 02:23:07.210 所以我真的非常幸福 685 02:23:07.518 --> 02:23:09.778 不過,這個也給我翻譯嗎? 686 02:23:29.899 --> 02:23:32.219 真心非常感謝大家 687 02:23:32.485 --> 02:23:38.005 期待不久后再次與大家見面 688 02:23:38.899 --> 02:23:46.163 無論如何,我會努力活動,期待不久的將來我們再次相見的那一天 689 02:23:46.163 --> 02:23:50.023 並希望大家知道你們真的是我最大的支持 690 02:23:50.023 --> 02:23:52.323 真心感謝大家 691 02:24:21.890 --> 02:24:23.070 再見 692 02:24:23.877 --> 02:24:25.137 我愛你