1 00:07:10.084 --> 00:07:14.683 私たちだけのシークレットパーティーを初めてみましょうか 2 00:11:39.936 --> 00:11:42.536 こんにちは 3 00:15:13.110 --> 00:15:15.360 座らせないですね、皆さんが 4 00:15:56.013 --> 00:16:00.334 今日席がちょっと空になってたらどうしようと心配してたんですが 5 00:16:00.334 --> 00:16:04.294 こうやってがっちり埋めていただいてすごく感動しています 6 00:17:01.697 --> 00:17:02.558 日本にですか? 7 00:17:02.558 --> 00:17:07.378 日本に来たらってなると実は、行きたいところがたくさんあります 8 00:17:08.502 --> 00:17:10.882 でも全部行けないから先に 9 00:17:11.718 --> 00:17:14.978 食べたいものをちょっと多く食べる方です 10 00:17:15.159 --> 00:17:21.465 それで一応焼き肉を昨日食べてて 11 00:17:22.505 --> 00:17:24.406 寿司も食べなきゃいけないし 12 00:17:24.793 --> 00:17:27.093 グルメをちょっと探らなきゃいけないですね 13 00:17:27.510 --> 00:17:29.190 ビールをちょっと… 14 00:17:31.157 --> 00:17:32.917 ハイボールも 15 00:18:39.763 --> 00:18:48.683 実はこんなに多くの国でうちらのドラマを愛してくれるとは 予想できなかったんですが 16 00:18:48.983 --> 00:18:54.644 特にアジアと南米まで 17 00:18:54.645 --> 00:18:57.746 ものすごく多くのところから愛してくれてて 18 00:18:57.746 --> 00:19:02.226 実は最近ちょっと実感が湧かなくてものすごく幸せで 19 00:19:02.227 --> 00:19:07.828 また今度この作品を通じて日本にファンミーティングに来て 20 00:19:07.828 --> 00:19:11.708 皆さんに再会することができてとても幸せです 21 00:19:14.954 --> 00:19:17.514 今のすべてお分かりいただいてるんですよね? 22 00:20:57.477 --> 00:21:00.718 こんにちは ヨンソクさん、そしてヨンソクの大切なファンの皆様 23 00:21:00.718 --> 00:21:04.839 私はドラマ'お掛けになった電話は'の演出を勤めてる パク•サンウと申します 24 00:21:04.839 --> 00:21:08.300 新年、初のファンミ、心からお祝い申し上げます 25 00:21:08.300 --> 00:21:11.680 大切な思い出、たくさん積んでいけてたらと思います 26 00:21:11.681 --> 00:21:13.679 私は個人的にヨンソクさんが 27 00:21:13.680 --> 00:21:17.920 '今お掛けになった電話は'のサントラを歌ってほしいんですが 28 00:21:17.920 --> 00:21:19.994 楽しみにしてもいいんですよね? 29 00:21:19.994 --> 00:21:21.235 よいお時間をお過ごしください 30 00:21:21.235 --> 00:21:23.135 アンニョン 31 00:21:23.136 --> 00:21:25.478 こんにちは 俳優のイム•チョルスです 32 00:21:25.478 --> 00:21:27.939 スポークスマン、イム•チョルスです 33 00:21:30.619 --> 00:21:32.219 ファンミ中ですよね 34 00:21:32.219 --> 00:21:33.999 私もヨンソクのファンで 35 00:21:34.000 --> 00:21:35.657 その場に私もいるべきだったんですが 36 00:21:35.658 --> 00:21:38.199 席がないと言う噂が… 37 00:21:38.559 --> 00:21:41.486 とにかくファンミ心からお祝い申し上げて 38 00:21:41.829 --> 00:21:44.290 ヨンソクと'今お掛けになった電話は'を撮りながら 39 00:21:44.290 --> 00:21:47.210 すごく教わったと思います 40 00:21:47.655 --> 00:21:49.595 二人っきりじゃ恥ずかしくて言えなかったけど 41 00:21:49.595 --> 00:21:52.636 ヨンソクにものすごく教わって、感謝してて 42 00:21:52.861 --> 00:21:54.821 ものすごく頼りになったと思います 43 00:21:55.428 --> 00:21:58.128 だからものすごくいい思い出の友達で 44 00:21:58.458 --> 00:22:03.438 時にはそれで兄貴っぽかったこともあります 45 00:22:04.278 --> 00:22:06.866 私が知っている俳優の中では一番忙しいと思います 46 00:22:06.866 --> 00:22:10.768 毎日疲れてるだろうけど前向きに人の世話をする姿を見てると 47 00:22:10.768 --> 00:22:15.428 すごいな、すごい子だなと思います 48 00:22:16.392 --> 00:22:18.853 明けましておめでとうございます 49 00:22:18.853 --> 00:22:21.993 すべてのことが上手くいくことを心からお祈りいたします 50 00:22:21.994 --> 00:22:24.717 ヨンソクも身体に気をつけて 51 00:22:24.718 --> 00:22:27.658 末永く、いい作品を一緒にやりましょう 52 00:22:27.658 --> 00:22:31.338 また近いうちに会って遊ぼう! 53 00:22:31.338 --> 00:22:32.180 皆さん、おめでとうございます 54 00:22:32.180 --> 00:22:33.400 叫べー 55 00:22:34.270 --> 00:22:36.590 ファンミ、誠におめでとうございます 56 00:22:37.273 --> 00:22:40.513 残った時間が幸せになることを心からお祈りいたします 57 00:22:40.921 --> 00:22:42.021 ありがとうございます 58 00:22:44.508 --> 00:22:50.508 こんにちは、'今お掛けになった電話は'でパク•ドジェ役を演じた 俳優のチェ•ウジンです 59 00:22:51.519 --> 00:22:57.239 2025年新年を迎えてユ•ヨンソク先輩と共にするファンミ、 本当におめでとうございます 60 00:22:57.655 --> 00:23:01.515 先輩を愛し、応援してくださるファンの方々と一緒に 61 00:23:01.516 --> 00:23:05.492 長い間、いい思い出を作って行かれることを心から祈っています 62 00:23:07.055 --> 00:23:09.556 もう一度ファンミ、本当におめでとうございます 63 00:23:09.556 --> 00:23:13.736 私、俳優のチェ•ウジンも可愛く見ていただければ幸いです 64 00:23:13.736 --> 00:23:15.217 アンニョン 65 00:23:16.093 --> 00:23:22.373 こんにちは、'今お掛けになった電話は'でナ•ユリ役でご挨拶した 女優のチャン•ギュリです 66 00:23:23.112 --> 00:23:25.472 先輩 ビックリしましたか? 67 00:23:26.937 --> 00:23:30.217 今日のファンミ、本当におめでとうございます 68 00:23:30.218 --> 00:23:32.938 ファンの方々といい時間を過ごして 69 00:23:32.938 --> 00:23:35.338 忘れられない大切な思い出を 70 00:23:35.339 --> 00:23:38.232 たくさん残してほしいです 71 00:23:38.233 --> 00:23:40.535 天気がかなり寒くなりました 72 00:23:40.535 --> 00:23:44.879 皆さん風邪引かないように気をつけて今日一日楽しい時間を過ごしてください 73 00:23:45.298 --> 00:23:47.018 先輩、ファイト! 74 00:23:50.644 --> 00:23:58.564 こんにちは、私は'今お掛けになった電話は'でユ•ヨンソク先輩と 一緒に呼吸を合わせたホ•ナムジュンと申します 75 00:23:58.788 --> 00:24:02.328 ユ•ヨンソク先輩と先輩のファンの皆さん 76 00:24:02.329 --> 00:24:04.939 皆さんファンミ、おめでとうございます 77 00:24:04.939 --> 00:24:07.939 楽しい時間を過ごしていただきたいですし 78 00:24:07.940 --> 00:24:10.525 私はここで抜けさせていただきます 79 00:24:10.526 --> 00:24:12.451 楽しい時間をお過ごしください 80 00:24:12.956 --> 00:24:16.276 こんにちは、私は女優のチェ•スビンです 81 00:24:16.529 --> 00:24:25.682 ヨンソクさんと一緒に'今お掛けになった電話は'でホン•ヒジュ役で 一緒に演じました 82 00:24:25.682 --> 00:24:29.883 今日はヨンソクさんがファンミをすることを聞いて 83 00:24:29.883 --> 00:24:33.443 嬉しい気持ちでお祝いをするために来ました 84 00:24:33.834 --> 00:24:37.375 ヨンソクさんと幸せな時間を送ってほしいし 85 00:24:37.375 --> 00:24:40.135 ヨンソクさんも幸せな時間をお過ごしください 86 00:24:40.136 --> 00:24:42.561 皆さん、お幸せに! 87 00:25:05.276 --> 00:25:10.116 こうやって映像でまた挨拶してくれてすごく嬉しくて 88 00:25:10.688 --> 00:25:14.008 みんなお忙しそうにしてると思うけど 89 00:25:14.960 --> 00:25:20.781 ドラマ撮影の時は毎日見てるからそうじゃなかったときもあるけど 90 00:25:20.781 --> 00:25:23.342 今何ヵ月間会ってなくて 91 00:25:23.342 --> 00:25:27.642 みんな会いたくてよく過ごしてるか なつかしいですね 92 00:27:26.543 --> 00:27:30.923 先ずは私の演技をちょっと見ようとしてて 93 00:27:31.304 --> 00:27:33.984 モニタするときに不思議なのが 94 00:27:33.984 --> 00:27:37.386 我々スタッフがそれぞれのパートがあるんじゃないですか 95 00:27:37.908 --> 00:27:39.508 みんな自分のしか見てないんですね 96 00:27:39.889 --> 00:27:42.010 私は演技だけ見て 97 00:27:42.010 --> 00:27:44.710 我々のメイクはメイクだけ見て 98 00:27:44.711 --> 00:27:46.272 ヘアはヘアだけ見て 99 00:27:46.272 --> 00:27:48.408 スタイリストはスタイリストだけ見て 100 00:27:48.408 --> 00:27:49.640 それが実に面白いです 101 00:27:49.640 --> 00:27:54.721 それで各々の役割が集まって 102 00:27:54.721 --> 00:27:58.601 一つの作品になることが、本当に素敵な作業だと思います 103 00:28:48.416 --> 00:28:54.056 なんか、前半には前までは見られなかった私の 104 00:28:54.799 --> 00:28:57.860 冷たい姿、クールな姿 105 00:28:58.040 --> 00:29:01.240 そのような面を最初はアピールして 106 00:29:01.241 --> 00:29:04.468 その次はどんどん性格が変わって 107 00:29:04.468 --> 00:29:09.268 とても優しくて面白い姿も色々見せることを 108 00:29:09.268 --> 00:29:11.888 少し悩みました 109 00:30:13.638 --> 00:30:18.018 元々はヒジュをとても好きで 110 00:30:19.078 --> 00:30:22.298 純情派な男性ですが、 111 00:30:22.462 --> 00:30:29.616 その心を隠して、最初ヒジュに冷たくするのが難しかったです 112 00:30:29.616 --> 00:30:38.096 本音を隠してまで、好きな人に冷たくするのが、難しかったです 113 00:31:20.192 --> 00:31:22.873 ヒジュと手話を学びながら 114 00:31:22.873 --> 00:31:27.893 一緒に彼女の言語で話し始めてから 115 00:31:27.893 --> 00:31:31.372 なんか私も胸がとても暖かくなりましたし 116 00:31:31.372 --> 00:31:35.333 ああ、もうヒジュへの心を好きに表現してもいいから 117 00:31:35.333 --> 00:31:37.373 実は気楽になりましたし 118 00:31:38.409 --> 00:31:44.789 本気からの愛情表現をしてみようと思いました 119 00:32:42.748 --> 00:32:48.849 とてもスイートな台詞をするシーンが多かったです 120 00:32:48.849 --> 00:32:55.579 多分皆さんも現実ではあまり聞いたことのない台詞をだと思いますが 121 00:32:55.579 --> 00:33:01.229 ドラマの中で、ペク•サオンがヒジュにそのような話をします 122 00:33:01.229 --> 00:33:06.170 それが私も信じて一生懸命しましたが、 123 00:33:06.170 --> 00:33:12.220 実はユ•ヨンソクならそんな言葉が使いにくいです 124 00:34:12.601 --> 00:34:13.601 教えて 125 00:34:15.325 --> 00:34:18.545 皆さんを愛せない方法を 126 00:34:20.390 --> 00:34:24.550 現実でこのような言葉を聞いた方いますか? 127 00:34:30.191 --> 00:34:31.191 いますか? 128 00:34:32.634 --> 00:34:38.015 多分このような言葉は普段は聞くことがないですが 129 00:34:38.015 --> 00:34:41.535 本当に聞いたときは、甘い言葉です 130 00:34:41.536 --> 00:34:47.198 たからそれをドラマの中で、サオンが話してくれますから 131 00:34:47.199 --> 00:34:50.019 それを良く見てくださったと思います 132 00:35:47.755 --> 00:35:50.355 一番楽だったのは、 133 00:35:52.301 --> 00:35:58.401 全員でワークショップに行って、ゲームするシーンがありました 134 00:35:58.750 --> 00:36:01.671 本当はそのときが一番心が落ち着きました 135 00:36:01.671 --> 00:36:05.344 そこで、人間のユ•ヨンソクが暇があったらゲームしてると 136 00:36:05.344 --> 00:36:07.024 そのように話してくれました 137 00:36:22.733 --> 00:36:27.053 でも一番難しかったムードは 138 00:36:28.761 --> 00:36:31.761 二つあると思いますが、まずは 139 00:36:33.126 --> 00:36:36.706 感情の演技をするシーンの中で 140 00:36:36.706 --> 00:36:40.087 ヒジュをなくして、記者会見で 141 00:36:40.087 --> 00:36:46.867 多くの記者さんの前で泣く演技が難しかったことと 142 00:36:46.867 --> 00:36:51.813 もう一度は済州島でアルガンシーンをとる時 143 00:36:52.501 --> 00:36:53.422 特にあそこ 144 00:36:53.422 --> 00:36:54.522 何で笑いますか? 145 00:36:54.522 --> 00:36:55.702 アルガンと話したからですか? 146 00:36:58.765 --> 00:37:00.205 何を想像しますか? 147 00:37:02.482 --> 00:37:06.663 アルガンのシーンをとる時に済州島の天気が良くなかったです 148 00:37:06.663 --> 00:37:09.223 それでそのときが大変でした 149 00:38:20.809 --> 00:38:26.213 私は料理をするシーンがあれば、結構頑張ります 150 00:38:26.213 --> 00:38:31.593 それが感情の演技をする時より時間がかかります 151 00:38:32.458 --> 00:38:37.179 色々と細かく撮らなければならなくて 152 00:38:37.179 --> 00:38:40.480 私はこのシーンを早く撮るために頑張りましたが、 153 00:38:40.480 --> 00:38:46.840 ヒジュは私が料理に本気だから一生懸命撮影してると思ってました 154 00:39:43.478 --> 00:39:46.298 まずはキムチが美味しくなければならないですし 155 00:39:46.299 --> 00:39:48.819 その次はうん... 156 00:39:49.694 --> 00:39:53.405 最後に胡麻油をかければ 157 00:39:53.405 --> 00:39:57.056 それでドラマでも胡麻油をかけました 158 00:39:57.056 --> 00:39:59.387 胡麻油が大事で 159 00:39:59.387 --> 00:40:05.227 最後に愛と心を込めることで美味しくなります 160 00:42:10.551 --> 00:42:15.592 ああ、知りたいです これが好きなキャラクターの順位でなく 161 00:42:15.592 --> 00:42:19.192 無人島ということが気になります 162 00:43:07.195 --> 00:43:11.495 私もこの二つが一番票をもらえると思いました 163 00:43:11.495 --> 00:43:15.578 一旦、ヘドウィグは難しいです 164 00:43:15.578 --> 00:43:18.278 寂しがり屋ですから 165 00:43:18.279 --> 00:43:21.030 無人島が難しいし 166 00:43:21.030 --> 00:43:24.581 ヒョクスもああ、難しいです 167 00:43:24.581 --> 00:43:29.921 私もク•ドンメがすごく... 168 00:43:31.321 --> 00:43:32.622 良く生き残って来ました 169 00:43:32.622 --> 00:43:37.128 キャラクターがドラマの中でも死にそうなのに生き残って来ました 170 00:44:10.848 --> 00:44:13.488 私が正解を話しますか? 171 00:44:25.144 --> 00:44:26.484 私は実は 172 00:44:28.365 --> 00:44:33.425 サオンもアルガンでよく生き残ったじゃないですか 173 00:44:33.686 --> 00:44:36.006 だから票をたくさんあげましたが 174 00:44:36.567 --> 00:44:41.628 私も実は無人島で生き残ることを考えたら、皆さんと同じく 175 00:44:41.628 --> 00:44:43.328 私もク•ドンメでした 176 00:45:13.517 --> 00:45:16.717 ク•ドンメは中々死なないです 177 00:45:19.604 --> 00:45:24.064 中々死なないので、誰でも良く守られると思います 178 00:46:28.902 --> 00:46:30.452 ああ、なんか... 179 00:46:31.062 --> 00:46:35.712 アン•ジョンウォンとペク•サオンの票が多そうです 180 00:47:04.577 --> 00:47:06.918 この二人が本当に魅力的です 181 00:47:06.918 --> 00:47:08.324 魅力的で 182 00:47:08.325 --> 00:47:10.944 私も実はすごく悩みますが 183 00:47:14.734 --> 00:47:18.254 正解を言いますとアン•ジョンウォンです 184 00:47:31.679 --> 00:47:39.060 なぜならサオンも適が多いです 185 00:47:39.060 --> 00:47:42.802 敵も多いし、大変なこともたくさんありましたが 186 00:47:42.803 --> 00:47:46.556 ジョンウォンはいつも暖かくて 187 00:47:46.951 --> 00:47:49.052 また音楽も楽しめる 188 00:47:49.052 --> 00:47:51.912 だから良いと思います 189 00:49:04.062 --> 00:49:09.562 私がまたインスタグラムにハートを良くあげます 190 00:49:16.069 --> 00:49:21.569 だから私も愛してるという言葉がとても好きです 191 00:50:11.821 --> 00:50:15.341 1日にこんなにたくだん 愛してるを言ってみるのは初めてです 192 00:50:46.866 --> 00:50:50.616 はい、これをちょっと脱いで... 193 00:50:56.499 --> 00:50:59.549 歌う前に少し準備をします 194 00:51:08.526 --> 00:51:15.184 私がドラマで聞いたOSTの中で、一番好きな曲です 195 00:51:15.184 --> 00:51:20.044 それを皆さんのために歌いたくて、準備しました 196 00:55:35.753 --> 00:55:38.213 (ユ•ヨンソクの暇さえあれば) 197 00:55:39.388 --> 00:55:40.188 こんにちは 198 00:55:40.188 --> 00:55:43.263 ヨンソクの暇さえあればにようこそ 199 00:55:43.263 --> 00:55:46.299 今日は私が皆さんに伺うのでなく 200 00:55:46.300 --> 00:55:49.875 私の暇に皆さんを招待します 201 00:55:49.875 --> 00:55:52.715 皆さん、私が多趣味なのはご存じですよね? 202 00:55:52.715 --> 00:55:55.636 しかし、ここはThe SecretCodeYじゃないですか? 203 00:55:55.636 --> 00:56:00.197 そこで特別に最近話題の人気アイテムを調べて 204 00:56:00.197 --> 00:56:02.662 私が直接挑戦してみたいと思います 205 00:56:02.663 --> 00:56:04.843 さあ、果たしてどんなアイテムが出るのか 206 00:56:04.844 --> 00:56:07.705 今からヨンソクの隙間に 207 00:56:07.705 --> 00:56:10.465 ついてきて 208 00:56:19.105 --> 00:56:20.105 不思議なものが多いですね 209 00:56:21.056 --> 00:56:23.036 これはなんですか? 210 00:56:23.036 --> 00:56:25.435 イヤーカフ 211 00:56:25.435 --> 00:56:28.803 アイドルがするものみたいですね 212 00:56:28.803 --> 00:56:30.615 これを耳に? 213 00:56:30.615 --> 00:56:32.995 耳にするそうなんですね 214 00:56:34.670 --> 00:56:36.810 耳に入らないんですけど 215 00:56:36.810 --> 00:56:38.791 あ、翼ができるんですね 216 00:56:38.792 --> 00:56:40.852 耳に入らないイッシュがあります 217 00:56:40.853 --> 00:56:42.657 こうするものじゃないじゃん 218 00:56:42.658 --> 00:56:44.567 あ、これたくさんあるね 219 00:56:44.567 --> 00:56:46.678 あピアス 220 00:56:48.363 --> 00:56:51.843 これは何 これどうするものなの? 221 00:56:51.844 --> 00:56:52.652 ここに? 222 00:56:52.652 --> 00:56:53.726 唇に? 223 00:56:53.726 --> 00:56:55.046 こうやって? 224 00:57:00.866 --> 00:57:04.246 ドラキュラみたいだけど? 225 00:57:05.550 --> 00:57:07.430 これはできる 226 00:57:07.431 --> 00:57:08.892 涙のあと 227 00:57:08.892 --> 00:57:11.012 血、汗、涙 228 00:57:15.845 --> 00:57:17.905 私はこう言うのを見ると 229 00:57:17.906 --> 00:57:21.566 昔、連続ドラマでほくろを付けて 230 00:57:21.566 --> 00:57:25.147 キャラクター変身するのを思い出す 231 00:57:25.147 --> 00:57:27.387 アイドルが思い浮かばない 232 00:57:27.388 --> 00:57:30.909 (ヨンソクの誘惑) 他の人に変わって 233 00:57:33.409 --> 00:57:35.549 いやここじゃなくて最近は 234 00:57:35.549 --> 00:57:37.690 ここにつけるんだよね? 235 00:57:50.383 --> 00:57:52.243 これであってる? 236 00:57:53.217 --> 00:57:54.857 ここみたいだけど? 237 00:57:58.810 --> 00:58:00.770 耳にかけるものだね 238 00:58:00.770 --> 00:58:01.991 どうですか? 239 00:58:01.991 --> 00:58:03.972 シークレットですか? 240 00:58:05.177 --> 00:58:06.297 シークレットですよね? 241 00:58:06.298 --> 00:58:08.058 本当にこれで暇さえあれば撮影に行ったら 242 00:58:08.058 --> 00:58:09.468 ジェソクさんになんて言われるか 243 00:58:09.700 --> 00:58:11.321 ヨンソク何をつけてきたの? 244 00:58:11.321 --> 00:58:13.202 ヨンソクいったい何をつけてきたの? 245 00:58:13.202 --> 00:58:14.202 こうなると思う 246 00:58:15.907 --> 00:58:19.087 シークレットですか 247 00:58:24.713 --> 00:58:26.533 さて、今回のアイテムは 248 00:58:26.534 --> 00:58:31.301 コンビニで簡単に手に入る美味しいもので 249 00:58:31.302 --> 00:58:34.399 火を使わずに超スピードで作れる 250 00:58:34.399 --> 00:58:38.189 SNSでも話題の飲み物とデザートを 251 00:58:38.189 --> 00:58:39.970 私が直接作ってみます 252 00:58:39.970 --> 00:58:44.144 あ‥まず手袋をはめて 253 00:58:44.145 --> 00:58:45.865 清潔のために 254 00:58:45.866 --> 00:58:47.699 皆さんに差し上げると思って 255 00:58:47.699 --> 00:58:49.919 きれいにラテックスの手袋を 256 00:58:49.919 --> 00:58:55.539 まるでカン•ドンジュ先生が手術手袋をはめるように 257 00:58:55.540 --> 00:58:58.760 ヨンアジョンを作ってみたいと思います 258 00:58:58.761 --> 00:59:02.631 ヨンソクのアイスクリーム定法、ヨンアジョン 259 00:59:02.632 --> 00:59:06.432 まず、アイスクリームが必要です 260 00:59:06.432 --> 00:59:09.954 大さじ1杯、大きくすくって 261 00:59:09.954 --> 00:59:12.114 アイスクリームが好きだから 262 00:59:12.114 --> 00:59:16.515 アイスが取れない場合はこの手袋を活用して 263 00:59:17.216 --> 00:59:18.316 美味しいですね 264 00:59:18.317 --> 00:59:19.979 少しとろけました 265 00:59:19.980 --> 00:59:22.828 しかし慌てることなく 266 00:59:22.829 --> 00:59:24.573 深く 267 00:59:29.334 --> 00:59:31.554 でも慌てずに 268 00:59:31.555 --> 00:59:34.341 よく集めて大さじ1杯を 269 00:59:34.342 --> 00:59:37.407 欲を出して、こうやって汲み取って 270 00:59:37.407 --> 00:59:39.889 ここではトッピングが重要です 271 00:59:39.889 --> 00:59:45.011 私が好きなものを組み合わせていれてみます 272 00:59:45.011 --> 00:59:46.404 色々あります 273 00:59:46.405 --> 00:59:48.925 チーズケーキもあるし 274 00:59:48.925 --> 00:59:50.666 これがゼリーだそうです 275 00:59:50.666 --> 00:59:52.719 フリーズドライゼリーなんですけど 276 00:59:52.719 --> 00:59:55.220 これは最後にやることにして 277 00:59:55.221 --> 00:59:57.111 ここに各種果物があります 278 00:59:57.112 --> 00:59:59.582 まず私はパイナップル 279 00:59:59.582 --> 01:00:01.318 パイナップルをこうやって入れて 280 01:00:01.318 --> 01:00:03.038 色の組み合わせが重要だよね? 281 01:00:03.038 --> 01:00:05.479 そしたら、この横には.. 282 01:00:05.479 --> 01:00:08.180 センターにトマト 283 01:00:09.821 --> 01:00:13.352 このとなりにはキウィが入るといいと思うし 284 01:00:13.352 --> 01:00:14.972 そしてブドウ 285 01:00:14.973 --> 01:00:20.064 この下にはシリアルも入れます 286 01:00:21.257 --> 01:00:25.877 皆さんもこうやってアイスクリームにトッピングして たくさん食べますよね? 287 01:00:25.878 --> 01:00:27.499 オレンジも入れないと 288 01:00:27.499 --> 01:00:29.743 あるものは全部たっぷり 289 01:00:29.743 --> 01:00:33.770 その次にチョコレートが欠かせないんです 290 01:00:33.770 --> 01:00:36.390 各種チョコレート 291 01:00:36.390 --> 01:00:38.859 果物は全部入れて 292 01:00:38.859 --> 01:00:40.819 ナッツ類をまたかけないとね 293 01:00:41.580 --> 01:00:42.531 かけるときは 294 01:00:42.531 --> 01:00:44.232 ナッツ、ナッツ、ナッツこうやって 295 01:00:46.497 --> 01:00:48.757 経過がとてもいいです 296 01:00:48.758 --> 01:00:50.521 ナッツナッツナッツ 297 01:00:50.893 --> 01:00:52.923 そして 298 01:00:52.923 --> 01:00:57.589 ここにチーズケーキがあるから 299 01:00:57.589 --> 01:01:00.219 このくらい切って 300 01:01:00.219 --> 01:01:02.160 ボリューム感があっていいじゃん 301 01:01:05.366 --> 01:01:07.966 ここでキックが必要だと思います 302 01:01:07.966 --> 01:01:11.066 今日のキックはフリーズドライゼリーです 303 01:01:11.067 --> 01:01:13.767 フリーズドライゼリーを大きめに 304 01:01:13.768 --> 01:01:16.049 とてもボリュームたっふりです 305 01:01:16.049 --> 01:01:17.509 そして最後に 306 01:01:17.510 --> 01:01:21.353 蜂蜜が甘く入ってこそ 307 01:01:21.354 --> 01:01:23.094 蜂蜜はまたこうやって 308 01:01:23.094 --> 01:01:25.134 クルクルクル 309 01:01:25.135 --> 01:01:27.585 どうですか?完成です! 310 01:01:27.585 --> 01:01:28.477 とてもボリューミーでしょ? 311 01:01:28.477 --> 01:01:32.997 ヨンソクアイスクリームの定石 ヨンアジョン 完成 312 01:01:44.694 --> 01:01:48.594 アイスクリームはやっぱ ヨンアジョン 313 01:01:50.766 --> 01:01:53.886 さあ次は綿菓子ラテです 314 01:01:53.887 --> 01:01:55.589 氷のコップを準備していただいて 315 01:01:55.589 --> 01:01:57.210 ラテです、ラテ 316 01:01:57.210 --> 01:02:00.259 ラテを先に下に 317 01:02:00.927 --> 01:02:02.705 満たしていただいて 318 01:02:02.705 --> 01:02:04.807 これがラテだと思ったのに 319 01:02:04.807 --> 01:02:09.826 調べてみたらバニラ牛乳という速報が入ってきました 320 01:02:09.826 --> 01:02:12.722 バニラミルクをたっぷり入れて 321 01:02:12.722 --> 01:02:14.928 ここにもちろん 322 01:02:14.928 --> 01:02:17.111 ドリップコーヒーを淹れることもできるけど 323 01:02:17.111 --> 01:02:19.971 コンビニで活用できるレシピなので 324 01:02:19.988 --> 01:02:21.916 インスタントミックスコーヒーを 325 01:02:21.916 --> 01:02:25.170 お湯に溶かします 326 01:02:25.170 --> 01:02:27.770 全部入れて溶かしてください 327 01:02:27.771 --> 01:02:31.689 最近も酸味のあるミックスコーヒーはありますか? 328 01:02:31.689 --> 01:02:33.669 出てほしいです 329 01:02:33.897 --> 01:02:35.917 私は酸味のあるコーヒーが好きなので 330 01:02:35.938 --> 01:02:40.104 酸味のあるミックスコーヒーが また出てほしいと思いながら 331 01:02:40.104 --> 01:02:43.069 こうやって溶かしていただいて 332 01:02:43.069 --> 01:02:44.154 よく溶かしておいて 333 01:02:44.154 --> 01:02:46.428 ここに綿菓子をのせておかないといけません 334 01:02:46.428 --> 01:02:47.885 氷のコップの上に甘く 335 01:02:47.885 --> 01:02:50.338 これがキックです この綿菓子ラテは 336 01:02:50.338 --> 01:02:51.601 大きさに合わせて 337 01:02:51.601 --> 01:02:54.615 こうやって入るまで入れます 338 01:02:54.615 --> 01:02:55.937 よく触って 339 01:02:55.937 --> 01:02:57.241 こうやって入れるように 340 01:02:57.241 --> 01:02:58.481 この上に 341 01:02:58.936 --> 01:03:01.191 コーヒーを注げば完成です 342 01:03:01.191 --> 01:03:03.191 きれいに注がれるといいんだけど 343 01:03:03.253 --> 01:03:06.033 私が思うに、横に流れるかもしれないけど 344 01:03:06.043 --> 01:03:08.663 一度注いでみます 345 01:03:08.664 --> 01:03:09.180 お! 346 01:03:09.180 --> 01:03:10.180 違う 347 01:03:10.181 --> 01:03:10.946 うわ 348 01:03:10.946 --> 01:03:12.526 スルルと溶ける 349 01:03:13.593 --> 01:03:15.374 このように 350 01:03:15.374 --> 01:03:16.934 お、これは何だ 351 01:03:16.935 --> 01:03:18.885 すごく不思議だ 352 01:03:22.005 --> 01:03:25.285 あ、コーヒーが淹れながら 353 01:03:25.286 --> 01:03:27.072 何かイベントがありますねこれが 354 01:03:27.072 --> 01:03:29.943 この綿菓子が溶けて糖度がぐんと上がるから 355 01:03:29.943 --> 01:03:32.164 とても甘い綿菓子ラテを 356 01:03:32.164 --> 01:03:34.925 皆さんが楽しめると思います 357 01:03:34.925 --> 01:03:36.578 あえて混ぜなくても 358 01:03:36.579 --> 01:03:38.908 黒糖ミルクティーような 359 01:03:38.908 --> 01:03:41.269 こうやって流れる感じがおいしそうです 360 01:03:41.270 --> 01:03:44.810 こうして綿菓子ラテ完成 361 01:03:55.826 --> 01:03:59.566 コーヒーはやっぱり薄いコーヒー 362 01:04:00.438 --> 01:04:03.591 ここの綿菓子ラテとヨンアジョン 363 01:04:03.591 --> 01:04:04.891 どうやって食べるか 364 01:04:04.902 --> 01:04:06.483 おいしく食べないと 365 01:04:06.483 --> 01:04:08.474 ゼリーから食べてみます 366 01:04:17.909 --> 01:04:20.090 ゼリーなんだけど 367 01:04:20.090 --> 01:04:22.008 お菓子みたいでもあるし 368 01:04:22.008 --> 01:04:23.408 すごく不思議だ 369 01:04:25.954 --> 01:04:28.591 甘い時 370 01:04:28.591 --> 01:04:31.602 アイスクリームをシリアルと一緒に 371 01:04:31.602 --> 01:04:32.542 たっぷりすくって 372 01:04:35.881 --> 01:04:36.881 うん!! 373 01:04:37.410 --> 01:04:38.973 おいしい 本当においしい 374 01:04:39.393 --> 01:04:41.653 アイスクリームがおいしいアイスクリームだね 375 01:04:41.925 --> 01:04:43.265 パイナップルも 376 01:04:48.185 --> 01:04:49.742 私はパイナップル大好きです 377 01:04:49.742 --> 01:04:51.428 わたしはパイナップルピザもすきです 378 01:04:51.448 --> 01:04:55.849 ハワイアンピザの意見が 分かれていると聞いたんですが 379 01:04:55.849 --> 01:04:58.089 私はハワイアンピザも好きです 380 01:04:58.982 --> 01:05:00.662 おいしいね 381 01:05:06.322 --> 01:05:08.222 うーん..チョコレート! 382 01:05:08.929 --> 01:05:10.689 これが綿菓子ラテ 383 01:05:19.887 --> 01:05:21.747 お、これ本当においしいね 384 01:05:25.991 --> 01:05:27.911 バニラミルクがおいしいね 385 01:05:28.057 --> 01:05:31.117 バナナ牛乳ですか、バニラ牛乳ですか? 386 01:05:31.117 --> 01:05:32.105 バナナ牛乳? 387 01:05:32.105 --> 01:05:42.144 本来はバニラ牛乳が必要なのですが、 今日はバナナ牛乳に代えて入れたという緊急速報が届きました 388 01:05:42.144 --> 01:05:45.399 バナナ牛乳と 389 01:05:45.399 --> 01:05:46.483 コーヒーが一緒にある 390 01:05:46.483 --> 01:05:47.783 本当においしいです 391 01:05:47.784 --> 01:05:49.434 コンビニで作って食べてみると 392 01:05:52.265 --> 01:05:54.353 わぁ、これおいしい 393 01:05:54.353 --> 01:05:57.433 チーズケーキまで食べたら本当にぴったりだ 394 01:06:05.748 --> 01:06:08.891 では3回目のチャレンジということですが 395 01:06:08.891 --> 01:06:11.771 これをクリックすると出てくるそうです 396 01:06:11.771 --> 01:06:13.320 私が一度何をするか 397 01:06:13.320 --> 01:06:15.040 クリックしてみたいと思います 398 01:06:21.817 --> 01:06:24.167 あ、ロゼのアパート 399 01:06:24.168 --> 01:06:28.248 チャレンジ、これを踊ってみろってことだよね? 400 01:06:31.459 --> 01:06:34.899 とでもグローバルなヒットを記録しているチャレンジ 401 01:06:43.983 --> 01:06:45.983 あはあは!できるよ! 402 01:07:06.468 --> 01:07:10.128 ヨンソクの 暇さえあるらば いかがでしたか? 403 01:07:10.128 --> 01:07:11.363 では、ここからは 404 01:07:11.363 --> 01:07:17.003 私が皆さんの隙間に入ってみてもよろしいでしょうか? 405 01:09:00.345 --> 01:09:02.106 簡単ではないですね 406 01:09:02.106 --> 01:09:08.137 簡単ではないですが、私はいろんなジャンルに挑戦するのが楽しいし 407 01:09:08.137 --> 01:09:11.158 また、私のいろんな面々見せていただけることも 408 01:09:11.158 --> 01:09:15.899 ファンの方々からもたくさんの愛と応援をいただいてますので 409 01:09:15.899 --> 01:09:21.719 それがまた原動力になっていると思います 410 01:10:31.110 --> 01:10:35.131 こんにちは、韓国でヘドウィグの音楽監督を担当させていただいてます 411 01:10:35.131 --> 01:10:40.444 そしてヨンソクノさんの音楽的な支柱でもあります、イ•ジュンです 412 01:11:02.446 --> 01:11:03.847 よくわからないですが 413 01:11:03.847 --> 01:11:11.978 私が韓国でファンミーティングをした時に、監督さんがいらっしゃって 414 01:11:11.978 --> 01:11:19.796 それで私がアコギの即興演奏をお願いしてたんですけど 415 01:11:19.796 --> 01:11:22.255 それがすごかったです 416 01:11:22.255 --> 01:11:25.915 それで あれ?ってなったんですけど、監督もそれが気に入ったらしくて 417 01:11:26.073 --> 01:11:29.474 そしたら一緒にツアーする?って話になって 418 01:11:29.474 --> 01:11:32.334 こうしてここに一緒にいることになりましたね 419 01:12:14.028 --> 01:12:19.837 僕は最初、背高くて痩せた俳優さんだなと思ったんですけど 420 01:12:20.797 --> 01:12:23.237 歌の実力がすごくて 421 01:12:36.794 --> 01:12:39.774 私は音楽監督だとおっしゃいましたし 422 01:12:39.774 --> 01:12:45.655 韓国でも ヘドウィグ 最初からやってきた方ですので 423 01:12:45.655 --> 01:12:48.932 すごく緊張もしてたし難しくもあったんですけど 424 01:12:48.932 --> 01:12:52.732 共演するうちにすごく仲良くなって 425 01:12:52.732 --> 01:12:56.272 そして舞台でもすごくかっこよくて 426 01:12:56.273 --> 01:13:00.313 すごく尊敬できる音楽の師匠です 427 01:13:40.416 --> 01:13:42.857 前は監督ってよんでたんですけど 428 01:13:42.857 --> 01:13:44.557 今はまあ、ジュンちゃん 429 01:13:45.542 --> 01:13:46.542 ジュン監督 430 01:13:46.543 --> 01:13:48.378 ジュン監督さんとか 431 01:13:48.378 --> 01:13:51.458 勝手にジュンってあだ名をつけて呼ばせていただいてます 432 01:14:14.268 --> 01:14:17.908 僕も最初はユ・ヨンソクって名前で携帯に登録してたんですけど 433 01:14:18.081 --> 01:14:20.956 今はボーカルユ・ヨンソクになりました 434 01:14:20.956 --> 01:14:22.556 ボーカル? 435 01:15:20.126 --> 01:15:25.356 皆さんに ヘドウィグの歌を聴いてもらいたいのですが 436 01:15:25.357 --> 01:15:27.397 ヘドウィグをご覧になってる方、もしいらっしゃいますか? 437 01:15:29.695 --> 01:15:31.737 おお、韓国ではまあまあ 438 01:15:31.737 --> 01:15:35.477 日本でも ヘドウィグの舞台があると聞きましたけど 439 01:15:35.891 --> 01:15:39.191 今日はアコースティックバージョンで歌う予定なんで 440 01:15:39.432 --> 01:15:44.512 特別にこのアコギを持ってきました 441 01:15:52.714 --> 01:15:54.714 これ日本で買ったんですよ 442 01:15:57.145 --> 01:16:04.545 だから今日本での演奏しているということが とても特別な機会だなと思います 443 01:16:15.141 --> 01:16:16.641 じゃあ、行きましょう 444 01:22:48.472 --> 01:22:49.622 ありがとうございます 445 01:22:57.926 --> 01:22:59.386 いかがでしたか? 446 01:23:04.039 --> 01:23:10.119 フールバンドとは違って 447 01:23:10.119 --> 01:23:20.579 The Origin Of Loveアコギオンリーバージョンもいいですよね? 448 01:23:35.650 --> 01:23:45.330 そして私は今回のイベントのために、アニメの歌を一つ準備しました 449 01:23:45.330 --> 01:23:51.811 皆さんもよくご存知である曲だと聞きましたので 450 01:23:51.811 --> 01:23:53.911 特別に準備いたしました 451 01:23:54.854 --> 01:23:58.874 歌うの初めてで すごく緊張しますね 452 01:29:42.271 --> 01:29:45.591 ジュン監督に拍手お願いします 453 01:29:48.600 --> 01:29:55.960 本日のこの公演のために、毎日頑張ってギターの練習をしてたんです 454 01:29:55.961 --> 01:29:57.584 もう一度拍手お願いします 455 01:30:05.747 --> 01:30:06.567 何か一言お願いします 456 01:30:15.205 --> 01:30:18.085 毎晩、ホテルで頑張ってギターを弾きました 457 01:30:23.819 --> 01:30:27.639 これからもヨンソクさん、たくさん応援してください 458 01:30:27.783 --> 01:30:33.683 そしてこのツアーも無事に終わらせるよう、またの応援お願いします 459 01:30:33.683 --> 01:30:34.603 ありがとうございます 460 01:33:01.983 --> 01:33:03.738 こんにちは!ユ・ジェソクです 461 01:33:03.738 --> 01:33:09.354 弟のようなヨンソクノさんが、ファンミーティングをするなんて 462 01:33:09.354 --> 01:33:12.034 ザ・シークレットコードYの開催を、おめでとうございます 463 01:33:13.360 --> 01:33:17.325 ヨンソクさんとの久々の時間 464 01:33:17.325 --> 01:33:20.505 たくさんのイベントとともに 465 01:33:20.506 --> 01:33:24.431 楽しく、幸せに過ごしていただければと思います 466 01:33:24.431 --> 01:33:28.479 僕も実は、時間がもしあったら 467 01:33:28.479 --> 01:33:31.356 サプライズしに行きたかったんですけど 468 01:33:31.357 --> 01:33:33.538 皆さんとの挨拶 469 01:33:33.538 --> 01:33:36.438 そしてヨンソクノさんとの時間も過ごせたらいいなと思いましたが 470 01:33:36.438 --> 01:33:39.076 あいにく、スケジュールがありまして 471 01:33:39.076 --> 01:33:41.393 残念ながら行けなくはなりましたが 472 01:33:41.394 --> 01:33:43.814 こうして動画でありながらもお祝いの言葉を伝えることができて嬉しいです 473 01:33:43.815 --> 01:33:45.680 そして、ヨンソクノさんから聞きましたけど 474 01:33:45.680 --> 01:33:49.093 僕も 暇さえあれば一緒にやっていますが 475 01:33:49.093 --> 01:33:51.624 これもコーナーの中のコーナーのように 476 01:33:51.624 --> 01:33:57.116 暇さえあれば の感じを活かせたゲームがあると聴いたんです 477 01:33:57.116 --> 01:34:00.739 一緒にやってこそ緊張感がわくのですが 478 01:34:00.739 --> 01:34:02.750 残念ですね 479 01:34:02.750 --> 01:34:06.248 それでもヨンソクが上手くゲームをリードして 480 01:34:06.248 --> 01:34:07.817 ちゃんとできると思います 481 01:34:07.817 --> 01:34:10.007 ヨンソクさん、改めておめでとう 482 01:34:10.007 --> 01:34:13.671 今日のファンミーティングが、ファンの方々と素敵な時間になりますように! 483 01:34:13.671 --> 01:34:16.191 皆さん、ありがとうございます 484 01:34:38.426 --> 01:34:43.426 こうして動画まで送ってくださってとても嬉しいです 485 01:34:43.426 --> 01:34:48.817 ジェソクさんも一緒に 暇さえあれば ゲームができたらいいなと 486 01:34:48.817 --> 01:34:53.277 思ってましたが、動画で会えて嬉しいですね 487 01:34:53.277 --> 01:34:56.195 そしてまた一緒に 488 01:34:56.196 --> 01:34:59.147 暇さえあれば の次のシーズンを準備しています 489 01:34:59.951 --> 01:35:02.571 早く会いたいですね 490 01:36:22.822 --> 01:36:26.002 これは小さすぎる 491 01:36:45.200 --> 01:36:50.220 これこうして通らせないといけないですか? 492 01:36:59.581 --> 01:37:01.501 はい、難しそうだな 493 01:37:38.005 --> 01:37:39.905 あれ?なに? 494 01:37:46.376 --> 01:37:48.397 5回ですね? 495 01:37:49.757 --> 01:37:50.577 難しいな 496 01:37:55.408 --> 01:37:56.408 これは難しい 497 01:38:08.472 --> 01:38:09.672 これ…これを… 498 01:38:10.241 --> 01:38:12.961 足ではちょっと無理かも 499 01:38:41.576 --> 01:38:44.856 これ、遠すぎません? 500 01:38:48.669 --> 01:38:49.429 少しだけ… 501 01:38:50.392 --> 01:38:52.112 もう少し遠くにしてもいいんじゃないですか? 502 01:38:58.718 --> 01:38:59.398 わかりました 503 01:39:07.008 --> 01:39:09.388 これやればまた立たせるの大丈夫ですか? 504 01:39:17.679 --> 01:39:18.359 あ! 505 01:39:20.104 --> 01:39:21.264 スペアにすればいいんですよね? 506 01:39:35.444 --> 01:39:36.924 後にはうまくできそうですが... 507 01:39:37.526 --> 01:39:38.746 頑張ってやってみます 508 01:39:51.624 --> 01:39:54.484 はい、写真は直接当てなきゃですね 509 01:41:47.692 --> 01:41:49.332 これ、どうやってわかるんですか? 510 01:41:53.917 --> 01:41:55.597 最初のものは 511 01:41:56.513 --> 01:41:57.893 ベクサン芸術大賞 512 01:41:59.220 --> 01:42:00.220 そして 513 01:42:01.316 --> 01:42:02.716 これ何 514 01:42:07.148 --> 01:42:08.148 いつだっけ? 515 01:42:09.710 --> 01:42:10.710 これは 516 01:42:10.997 --> 01:42:12.177 あ mbc? 517 01:42:12.785 --> 01:42:14.105 mbc 演技大賞? 518 01:42:15.272 --> 01:42:15.832 ちょっと待って 519 01:42:17.038 --> 01:42:19.798 あれは何か後にちょっとヒントがありそう 520 01:42:20.242 --> 01:42:21.522 後が..合ってる 521 01:42:22.123 --> 01:42:23.343 釜山国際映画祭? 522 01:42:30.350 --> 01:42:31.790 これ、いやでもこれあまりにも.. 523 01:42:32.299 --> 01:42:32.846 あの、うどん? 524 01:42:34.222 --> 01:42:34.902 これ合ってる? 525 01:42:35.897 --> 01:42:36.637 うどんじゃない? 526 01:42:37.298 --> 01:42:37.978 ちょっと待って 527 01:42:38.742 --> 01:42:40.162 あ汁が少ない? 528 01:42:41.931 --> 01:42:42.931 あ、つけ麺? 529 01:42:44.313 --> 01:42:45.313 つけ麺じゃない? 530 01:42:46.528 --> 01:42:47.308 合ってる? 531 01:42:47.569 --> 01:42:48.118 これ 532 01:42:48.718 --> 01:42:49.858 これ豚カツ? 533 01:42:51.144 --> 01:42:51.728 違いますか? 534 01:42:51.939 --> 01:42:52.939 豚カツじゃないんですか? 535 01:42:52.942 --> 01:42:54.882 あ肉が違いますか? 536 01:42:56.341 --> 01:42:57.121 牛カツ 537 01:42:59.438 --> 01:43:00.438 あ これ 知ってる 538 01:43:05.629 --> 01:43:07.169 お..お好み焼きじゃないんですか? 539 01:43:07.379 --> 01:43:08.659 違う?違う? 540 01:43:09.067 --> 01:43:10.067 何だと? 541 01:43:10.618 --> 01:43:12.298 お好み焼きちゃうの? 542 01:43:12.648 --> 01:43:13.368 何? 543 01:43:13.811 --> 01:43:14.732 これ何? 544 01:43:14.732 --> 01:43:16.552 お好み焼きだろう? 545 01:43:21.218 --> 01:43:22.458 もんじゃ焼き? 546 01:43:28.637 --> 01:43:32.677 いや、これお好み焼きのようにできてるじゃん 547 01:43:34.139 --> 01:43:35.359 これどうやってわかるん 548 01:47:28.020 --> 01:47:30.160 人が多すぎだからかな? 549 01:47:31.907 --> 01:47:33.347 接続ダメですか? 550 01:47:37.995 --> 01:47:38.715 違う 551 01:47:56.024 --> 01:47:59.764 私からすれば接続はうまくできてるけど 552 01:47:59.765 --> 01:48:01.982 qrを撮らず私を撮って 553 01:48:01.982 --> 01:48:03.482 うまくできないんじゃないかな 554 01:48:09.159 --> 01:48:11.399 私じゃなくQRを撮らなきゃいけないです 555 01:48:40.221 --> 01:48:41.801 これはちょっと簡単でしたよね? 556 01:48:44.365 --> 01:48:47.165 B.イギリス大使の誕生日です 557 01:49:20.370 --> 01:49:23.270 私...じゃなくあれを撮るべきですよ 558 01:50:13.735 --> 01:50:15.575 A.おさら 559 01:51:22.417 --> 01:51:25.397 これちょっと微妙ですよね? 560 01:51:28.052 --> 01:51:29.052 正解は 561 01:51:32.157 --> 01:51:33.157 B 562 01:51:34.415 --> 01:51:35.415 髭剃り 563 01:51:40.763 --> 01:51:42.403 コインがひとつないんです 564 01:52:12.538 --> 01:52:13.678 一人だから? 565 01:52:15.558 --> 01:52:17.601 これちょっと微妙かもしれないです 566 01:52:17.601 --> 01:52:20.101 両方とも私がやったので 567 01:52:22.633 --> 01:52:24.393 ヒントを上げると 568 01:52:30.699 --> 01:52:33.259 これを…ヒントを 569 01:52:35.004 --> 01:52:37.364 注いで… 570 01:52:41.942 --> 01:52:42.942 ヒントであってます? 571 01:53:16.311 --> 01:53:18.451 私が注ぐって言ったんですけど 572 01:53:20.505 --> 01:53:21.866 鳥の足が何でこんなに多いの? 573 01:53:21.866 --> 01:53:23.648 ラーメンがこんなに多いの? 574 01:53:28.879 --> 01:53:30.219 これちょっと難しい 575 01:53:30.703 --> 01:53:34.363 正解はA サンギョプサル丸焼きです 576 01:54:25.279 --> 01:54:27.481 プリンを....いやプリン 577 01:54:27.481 --> 01:54:30.561 その…その…その 578 01:54:32.558 --> 01:54:36.098 私はこう… 579 01:55:21.650 --> 01:55:23.490 その通りです プリン 580 01:56:17.019 --> 01:56:19.155 ひとつないな 581 01:56:24.262 --> 01:56:28.982 今お掛けになった電話は での台詞だったけど 582 01:56:29.023 --> 01:56:36.943 あなたを見てるとずっと騒がしかった世の中が静寂になり、穏やかになった 583 01:57:51.317 --> 01:57:56.870 今日は特にこの台詞がものすごく格別に感じられますね 584 01:57:56.870 --> 01:57:59.450 皆さんを見てると 585 01:57:59.451 --> 01:58:04.350 ものすごくここで私が穏やかさを感じています 586 01:59:21.122 --> 01:59:22.122 1階 587 01:59:36.043 --> 01:59:37.223 おめでとうございます 588 01:59:40.447 --> 01:59:41.447 先 589 01:59:42.069 --> 01:59:43.069 2階どこですか? 590 01:59:51.537 --> 01:59:52.897 じゃ、次 591 02:00:06.852 --> 02:00:08.172 おめでとうございます 592 02:00:55.410 --> 02:00:56.810 おめでとうございます 593 02:02:14.239 --> 02:02:14.919 どこ? 594 02:02:39.723 --> 02:02:40.883 じゃ 最後です 595 02:02:55.072 --> 02:02:56.052 ないです ないです 596 02:03:22.818 --> 02:03:23.978 やることないよ 597 02:04:11.675 --> 02:04:13.475 もう2時間過ぎましたね 598 02:04:15.936 --> 02:04:18.076 あ ものすごく残念です 599 02:04:18.995 --> 02:04:24.535 こうやって日本でファンの方々お会いすることができてものすごく幸せで 600 02:04:24.535 --> 02:04:28.875 またご座席いっぱいお越しいただいてすごくよかったです 601 02:04:28.879 --> 02:04:33.319 今日、皆さんのおかげで大きな力をもらいまして 602 02:04:35.205 --> 02:04:39.186 皆さんのことをより好きになりました 603 02:04:39.186 --> 02:04:42.606 本当にありがとうございます、愛してます 604 02:06:06.862 --> 02:06:08.082 いいです 605 02:07:11.526 --> 02:07:17.417 本当に皆さんがいなければ、今日のファンミーティングもなかったですし 606 02:07:17.417 --> 02:07:20.698 皆さんのおかげで、大きな力をもらいました 607 02:07:20.698 --> 02:07:22.638 本当にありがとうございます 608 02:07:46.627 --> 02:07:51.107 ドラマの最後に私が歌った曲です 609 02:07:51.108 --> 02:07:56.556 それで、そのOSTを皆さんのために今歌います 610 02:08:56.543 --> 02:08:59.303 MCの方にも大きな拍手をお願いします 611 02:18:15.953 --> 02:18:21.953 今日、ファンの皆さんがたくさん来て下さって 612 02:18:21.953 --> 02:18:24.119 私に本当に大きな力になりましたし 613 02:18:24.901 --> 02:18:28.461 とても幸せな時間でした 614 02:18:45.543 --> 02:18:51.123 いつも俳優として生きてる中、 615 02:18:52.363 --> 02:18:54.175 何かの不安を持っていました 616 02:18:54.175 --> 02:18:58.416 皆さんもそういう時があると思いますが 617 02:18:58.416 --> 02:19:00.842 私もそんな時がありました 618 02:19:00.843 --> 02:19:04.572 でもこのように隣で力になってくれまして 619 02:19:06.402 --> 02:19:10.802 頑張ってるよ、大丈夫だよ、と話してくれます皆さん 620 02:19:10.802 --> 02:19:13.393 そして友達、家族がいて 621 02:19:14.581 --> 02:19:16.022 本当に幸せです 622 02:19:16.022 --> 02:19:20.943 今日、皆さんが私にとってそのような存在でした 623 02:19:20.943 --> 02:19:22.683 愛してます 624 02:19:54.837 --> 02:19:58.414 私はまた今までのように 625 02:19:58.414 --> 02:20:03.553 変わらず、皆さんに良い作品でまた会えますように 626 02:20:03.564 --> 02:20:07.484 最善を尽くして、頑張って俳優として活動するつもりです 627 02:20:07.484 --> 02:20:12.830 皆さん、また会う日まで、いつも健康で 628 02:20:12.830 --> 02:20:16.507 笑えることばかりありますように願います 629 02:20:16.507 --> 02:20:18.027 ありがとうございます、愛してます 630 02:21:17.512 --> 02:21:21.269 私も今日のことを胸に大切にしまっておきます 631 02:21:21.269 --> 02:21:26.249 皆さんと一緒に過ごした忘れない特別なシークレットパーティーでした 632 02:21:26.249 --> 02:21:27.669 ありがとうございます 633 02:21:27.669 --> 02:21:28.949 また 634 02:21:29.452 --> 02:21:32.072 愛してます