1 00:00:29.841 --> 00:00:30.848 제이야! 2 00:00:40.708 --> 00:00:42.788 니가 입 열 때까지 안 나올 거야 3 00:00:44.178 --> 00:00:45.892 참고로 나 수영은 못 한다 4 00:01:15.002 --> 00:01:15.750 우슬기 5 00:01:15.751 --> 00:01:17.282 우슬기 정신 차려 6 00:01:17.282 --> 00:01:18.502 슬기야 7 00:01:18.502 --> 00:01:19.351 슬기야! 8 00:01:46.670 --> 00:01:48.562 일부러 기말 망치고 9 00:01:48.563 --> 00:01:50.930 아빠한테 킬러 문항 요구한 거 알아 10 00:01:51.709 --> 00:01:53.593 그래야 복수할 수 있으니까 11 00:01:54.477 --> 00:01:55.284 복수? 12 00:01:56.130 --> 00:01:57.064 내가 왜? 13 00:01:58.394 --> 00:02:01.026 너 뭔가 대단히 큰 착각을 하는 모양인데 14 00:02:01.026 --> 00:02:02.435 그럼 난 왜 구했어? 15 00:02:07.180 --> 00:02:08.698 전에 16 00:02:08.698 --> 00:02:10.590 내가 죽는 상상 한다고 했지? 17 00:02:11.622 --> 00:02:13.165 그거 너한테 나 18 00:02:13.165 --> 00:02:14.585 소중하단 뜻이잖아 19 00:02:16.312 --> 00:02:18.115 그래서 지금도 구하러 온 거고 20 00:02:19.945 --> 00:02:21.585 우리 같은 편인 거 아니야? 21 00:02:23.438 --> 00:02:24.698 그걸 알면서 22 00:02:26.355 --> 00:02:27.621 그걸 아는 애가 23 00:02:28.286 --> 00:02:30.045 킬러 문항을 받는다고 한 거니? 24 00:02:30.818 --> 00:02:31.851 제정신이야? 25 00:02:34.377 --> 00:02:36.349 아빠 잡아 처넣겠다고 26 00:02:36.829 --> 00:02:39.774 니 인생 망치는 꼴은 못 보니까 27 00:02:39.775 --> 00:02:42.143 애초에 난 망칠 인생이 없었어 28 00:02:42.605 --> 00:02:45.058 지금이 지옥이고 바닥이라고 29 00:02:45.059 --> 00:02:46.131 복수? 30 00:02:47.717 --> 00:02:48.917 니 눈엔 내가 31 00:02:49.772 --> 00:02:51.963 누굴 위해서 희생 뭐 그딴 걸 할 사람으로 보여? 32 00:02:51.963 --> 00:02:53.373 그럼 뭘 위해서 이러는 건데? 33 00:02:53.373 --> 00:02:54.632 날 위해서 34 00:02:54.633 --> 00:02:56.360 내가 살고 싶어서 그런 거야 35 00:02:56.361 --> 00:02:57.701 그러니까 넌 제발 빠져 36 00:02:57.707 --> 00:02:58.741 그렇게는 안 돼 37 00:02:59.778 --> 00:03:01.484 어차피 너희 아빠도 38 00:03:01.484 --> 00:03:03.927 니 계획 다 알고 날 끌어들인 거야 39 00:03:03.928 --> 00:03:06.644 나까지 엮어버리면 니가 허튼짓 못 할 거라고 믿으니까 40 00:03:06.644 --> 00:03:08.151 그럼 뭘 어쩌라고! 41 00:03:08.152 --> 00:03:10.419 지금처럼 넌 날 계속 경멸해 42 00:03:11.032 --> 00:03:12.226 그리고 43 00:03:12.226 --> 00:03:14.244 킬러 문항 빼내는 데 44 00:03:14.245 --> 00:03:15.358 날 더 이용해 45 00:03:17.049 --> 00:03:17.697 싫어 46 00:03:17.697 --> 00:03:20.239 니가 하면 범죄지만 난 피해자 딸이야 47 00:03:20.994 --> 00:03:23.309 문제 유출부터 증거까지 다 건지려면 48 00:03:23.310 --> 00:03:24.630 이 방법밖에 없어 49 00:03:25.561 --> 00:03:27.338 날 미끼로 쓰자고 하면 50 00:03:27.339 --> 00:03:29.408 너희 아빠도 방심하겠지 51 00:03:29.409 --> 00:03:30.436 우슬기 52 00:03:30.437 --> 00:03:31.978 이왕 하는 거 53 00:03:31.978 --> 00:03:33.241 확실하게 하자고 해 54 00:03:35.015 --> 00:03:36.739 나중에 딴소리 못 하게 55 00:03:36.739 --> 00:03:39.511 그럼 기왕 하는 거 확실하게 하세요 56 00:03:39.512 --> 00:03:40.792 나중에 딴소리 못 하게 57 00:03:41.438 --> 00:03:42.770 아예 걔한테 직접 58 00:03:42.771 --> 00:03:45.260 문제 유출을 시키는 건 어때요? 59 00:03:45.261 --> 00:03:46.867 증거도 차곡차곡 모으시고 60 00:03:46.868 --> 00:03:47.893 제이야! 61 00:04:21.075 --> 00:04:21.988 제이야 62 00:04:39.581 --> 00:04:42.556 출제 위원 컨택을 너한테 시키자는 계획을 63 00:04:42.590 --> 00:04:45.197 아빠가 순순히 따른 게 이상하다 싶었는데 64 00:04:45.789 --> 00:04:48.059 아무래도 다른 꿍꿍이가 있는 거 같애 65 00:04:52.330 --> 00:04:53.637 박명호 님 66 00:04:54.857 --> 00:04:56.540 생년월일 어떻게 되세요? 67 00:04:56.540 --> 00:04:57.806 73년 8월 9일이요 68 00:04:57.806 --> 00:04:58.587 네 69 00:05:08.786 --> 00:05:10.229 출제장 안으로 70 00:05:10.229 --> 00:05:11.830 병원 사람을 보냈어 71 00:05:15.107 --> 00:05:16.774 쌤 지금 어디세요? 72 00:05:23.386 --> 00:05:25.885 분명 작년이랑 같은 방법은 아닐 거야 73 00:05:26.865 --> 00:05:29.251 슬기 니가 위험해질 수 있어 74 00:05:29.742 --> 00:05:32.122 담화에서 가장 중요한 거는 75 00:05:32.123 --> 00:05:33.534 바로 76 00:05:33.534 --> 00:05:35.815 둘 이상의 발화나 77 00:05:36.361 --> 00:05:39.063 문장이 연속된다는 점이야 78 00:05:39.063 --> 00:05:40.671 발화라는 것은 79 00:05:40.671 --> 00:05:42.882 바로 음성 언어이고 80 00:05:42.883 --> 00:05:45.234 문장이라는 것은 문자 언어가 되겠지 81 00:05:45.235 --> 00:05:46.906 - 넌 여기서 빠지고 - 이 두 가지가 82 00:05:46.907 --> 00:05:48.592 - 나머지는 나한테 맡겨줘 - 연속되어야 83 00:05:48.593 --> 00:05:50.904 담화라고 볼 수 있는 거겠지 84 00:05:53.768 --> 00:05:55.747 이거 필수로 외워야 된다 85 00:05:55.748 --> 00:05:56.825 - 네 - 네 86 00:05:56.825 --> 00:05:57.954 어렵지 않지? 87 00:05:57.955 --> 00:05:58.634 - 네 - 네 88 00:05:58.635 --> 00:06:00.228 바로 넘어갈게 89 00:06:00.228 --> 00:06:02.338 직접 발화와 간접 발화 90 00:06:02.953 --> 00:06:04.960 혼자 뭘 어쩌려고? 91 00:06:04.961 --> 00:06:07.093 제윤이는 왜 경이한테 보냈고? 92 00:06:15.064 --> 00:06:16.503 제윤이 목에 카메라 설치해서 93 00:06:16.504 --> 00:06:18.228 우리 감시한 거 94 00:06:18.229 --> 00:06:19.256 너도 알잖아 95 00:06:20.803 --> 00:06:22.753 니 태블릿의 디데이는 96 00:06:22.761 --> 00:06:24.301 성적표 나오는 날? 97 00:06:24.907 --> 00:06:26.006 응 98 00:06:26.007 --> 00:06:26.829 슬기야 99 00:06:27.637 --> 00:06:28.831 왜? 100 00:06:28.831 --> 00:06:30.744 넌 킬러 문항 없어도 101 00:06:30.744 --> 00:06:32.485 수능 잘 볼 거야 102 00:06:32.485 --> 00:06:34.807 소원대로 한국대 의대도 갈 거고 103 00:06:44.180 --> 00:06:45.426 다들 원서 가져가서 104 00:06:45.426 --> 00:06:46.982 이거 오늘까지 제출해 줘 105 00:06:55.868 --> 00:06:57.858 그러니까 무슨 일이 있어도 106 00:06:59.251 --> 00:07:01.002 절대로 수능 포기하지 마 107 00:07:08.126 --> 00:07:09.438 니 원서는 108 00:07:09.986 --> 00:07:11.096 내가 접수했다 109 00:07:12.253 --> 00:07:13.350 그리고 110 00:07:14.462 --> 00:07:15.933 비밀 하나 알려줄까? 111 00:07:17.400 --> 00:07:19.716 중간고사 때 너한테 줬던 약 112 00:07:20.863 --> 00:07:22.495 그거 비타민이었어 113 00:08:08.558 --> 00:08:10.278 전화 받고 좀 놀랐다 114 00:08:11.348 --> 00:08:13.104 우리가 다시 볼 사이는 아니지 않나? 115 00:08:15.396 --> 00:08:17.196 아 몰랐음 됐고 116 00:08:21.611 --> 00:08:22.524 말해요 117 00:08:24.608 --> 00:08:26.519 3408 118 00:08:26.519 --> 00:08:27.840 3408 119 00:08:27.840 --> 00:08:30.473 - 유태준 새끼가 시켰어 - 3408 120 00:08:30.474 --> 00:08:32.063 거래의 대가랄까? 121 00:08:32.858 --> 00:08:33.798 여기 있네 122 00:08:41.252 --> 00:08:42.450 용건이 뭐야? 123 00:08:42.450 --> 00:08:43.709 약 팔아서 124 00:08:43.709 --> 00:08:45.015 그거 얼마나 벌어요? 125 00:08:47.111 --> 00:08:49.166 주예리도 떼주면 126 00:08:49.167 --> 00:08:50.727 얼마 안 되지 않나? 127 00:08:53.831 --> 00:08:56.124 나한테 훨씬 센 사업 아이템 있는데 128 00:08:57.509 --> 00:08:58.516 해볼래요? 129 00:09:03.720 --> 00:09:05.373 이 동네 애들 약 먹는 거 130 00:09:05.373 --> 00:09:06.791 결국 안 자고 공부 더 하려고 131 00:09:06.791 --> 00:09:08.406 그 미친 짓 하는 건데 132 00:09:09.877 --> 00:09:11.942 그냥 아예 수능 문제를 팔아보려고 133 00:09:12.769 --> 00:09:14.257 이년이 지금 약 파는 놈한테 134 00:09:14.258 --> 00:09:15.711 약을 팔고 있네? 135 00:09:17.986 --> 00:09:19.079 농담 같애요? 136 00:09:22.599 --> 00:09:23.873 J메디컬 유태준이 지금 137 00:09:23.874 --> 00:09:25.459 지 딸을 위해 하는 짓이라고 138 00:09:29.824 --> 00:09:31.766 그 딸이 약 팔던 139 00:09:31.767 --> 00:09:33.910 VIP 고객 리스트 140 00:09:34.422 --> 00:09:35.453 아 141 00:09:35.454 --> 00:09:37.373 다들 집안 빠방한 애들이에요 142 00:09:39.953 --> 00:09:41.606 부르는 게 값이겠네? 143 00:09:42.440 --> 00:09:43.691 뭐부터 하면 될까? 144 00:09:48.294 --> 00:09:49.435 감사합니다 145 00:09:57.898 --> 00:09:58.971 감사합니다 146 00:10:02.094 --> 00:10:03.767 부족하면 더 드리겠습니다 147 00:10:09.333 --> 00:10:10.840 이게 진짜 되네? 148 00:10:15.870 --> 00:10:17.397 대학 등록금 해라 149 00:10:17.397 --> 00:10:19.084 의대는 학비도 비싸다매? 150 00:10:20.240 --> 00:10:22.482 난 수능 1등 하고 장학금 받을 거예요 151 00:10:22.482 --> 00:10:23.769 그러려면 이번 일 152 00:10:24.371 --> 00:10:26.168 무조건 성공해야 되는 거 알지? 153 00:10:42.818 --> 00:10:43.874 아이고 154 00:10:43.874 --> 00:10:45.411 뭐가 이렇게 급해? 155 00:10:46.391 --> 00:10:47.477 사실 나한테 약 말고 156 00:10:47.478 --> 00:10:49.521 더 좋은 것도 있긴 한데 157 00:10:50.668 --> 00:10:52.795 니네 엄마 때문에 내가 조금 158 00:10:52.796 --> 00:10:54.304 조심스럽긴 해서 159 00:11:11.081 --> 00:11:12.234 이상 없습니다 160 00:11:23.663 --> 00:11:24.621 아! 161 00:11:27.898 --> 00:11:29.201 - 제가 볼게요 - 좀 봐주세요 162 00:11:54.235 --> 00:11:55.605 지금 뭐 하시는 거예요? 163 00:11:55.606 --> 00:11:56.906 계획이 좀 바뀌었어요 164 00:12:03.993 --> 00:12:05.233 급성구획증후군이에요 165 00:12:05.233 --> 00:12:06.637 응급으로 근막 절개했고요 166 00:12:06.638 --> 00:12:08.439 근데 지금 저혈압 위험 있어서 167 00:12:08.439 --> 00:12:10.327 혈소판 수혈 필요하거든요 168 00:12:10.327 --> 00:12:11.766 빨리 협력 병원 연락해서 169 00:12:11.766 --> 00:12:14.163 혈액이랑 마약성 진통제 요청해 빨리 170 00:12:14.163 --> 00:12:15.483 외부 반입은 안 됩니다 171 00:12:15.483 --> 00:12:17.656 이분 Rh-O형이에요 172 00:12:17.657 --> 00:12:19.545 저희 가지고 있는 혈액 없습니다 173 00:12:19.545 --> 00:12:20.732 이대로 두면 6시간 내에 174 00:12:20.732 --> 00:12:22.322 근육, 신경 괴사한다고요 175 00:12:23.433 --> 00:12:24.514 빨리요! 176 00:12:40.264 --> 00:12:41.499 출발합시다 177 00:12:41.499 --> 00:12:42.209 네 178 00:13:07.254 --> 00:13:08.667 수고 많으셨습니다 179 00:13:20.753 --> 00:13:22.015 지금 출발 180 00:13:22.016 --> 00:13:23.576 10시 도착 예정 181 00:13:33.887 --> 00:13:36.187 기사님 속도 좀 올리시죠 182 00:13:36.966 --> 00:13:38.082 왜요 원장님 183 00:13:38.701 --> 00:13:39.879 환자도 없는데 184 00:13:47.790 --> 00:13:49.283 거 되게 쫄리네 185 00:13:53.867 --> 00:13:54.893 너도 줄까? 186 00:13:56.293 --> 00:13:57.493 약 끊었어요 187 00:14:32.338 --> 00:14:33.480 내려 188 00:14:33.480 --> 00:14:34.424 내려! 189 00:14:54.373 --> 00:14:55.466 우슬기 190 00:14:55.467 --> 00:14:56.992 이 새끼 오른쪽 주머니 191 00:15:04.267 --> 00:15:05.234 슬기야 192 00:15:05.994 --> 00:15:07.067 그거 이리 줘 193 00:15:08.060 --> 00:15:09.432 야 우슬기! 194 00:15:09.433 --> 00:15:10.981 정신 똑바로 차려 195 00:15:10.982 --> 00:15:12.248 슬기야 제발 196 00:15:18.391 --> 00:15:20.106 너 킬러 문항 있어야 되잖아 197 00:15:20.106 --> 00:15:22.226 그거 있어야 한국대도 가고 의사도 되지 198 00:15:22.226 --> 00:15:24.473 씨발 이년한테 다 뺏길 거야? 199 00:15:30.033 --> 00:15:31.096 걱정 마요 200 00:15:32.044 --> 00:15:33.182 그건 불가능하니까 201 00:15:43.415 --> 00:15:44.802 아 씨발! 202 00:15:56.802 --> 00:15:57.971 슬기야 203 00:16:00.665 --> 00:16:01.616 미안해 204 00:16:23.758 --> 00:16:24.770 뭐 해! 205 00:16:25.220 --> 00:16:26.407 빨리 문제 안 꺼내고 206 00:16:27.192 --> 00:16:28.476 아빠! 207 00:16:28.476 --> 00:16:29.756 글쎄 208 00:16:29.756 --> 00:16:31.941 난 이 수술을 할 생각이 없는데? 209 00:16:31.942 --> 00:16:34.281 그게 무슨 개 같은 소리야? 210 00:16:34.281 --> 00:16:35.427 슬기 뱃속에 들어 있는 211 00:16:35.428 --> 00:16:37.331 킬러 문항이 필요한 건 212 00:16:37.332 --> 00:16:39.117 내가 아니라 당신하고 213 00:16:39.751 --> 00:16:41.639 내 딸 제이지 214 00:16:41.640 --> 00:16:43.393 그럼 지금 뭘 어쩌자고? 215 00:16:43.393 --> 00:16:45.389 다른 의사 데려와 당장! 216 00:16:47.815 --> 00:16:49.016 제가 할게요 217 00:16:49.887 --> 00:16:50.926 뭐? 218 00:16:50.927 --> 00:16:52.257 이 수술 219 00:16:52.258 --> 00:16:53.324 내가 한다고 220 00:16:55.556 --> 00:16:56.863 좋은 생각이네 221 00:16:57.656 --> 00:16:59.589 공부에 큰 도움이 될 거야 222 00:16:59.589 --> 00:17:01.157 다들 미쳤네 223 00:17:10.553 --> 00:17:11.617 메스 224 00:17:46.276 --> 00:17:47.382 잘했어 225 00:18:13.025 --> 00:18:14.820 아 왜 이렇게 안 오는 거야 226 00:18:15.885 --> 00:18:18.308 나올 시간 다 됐는데 왜 안 나오나? 227 00:18:21.566 --> 00:18:22.378 어 나온다! 228 00:18:22.378 --> 00:18:23.913 자 일단 229 00:18:23.913 --> 00:18:24.782 한 분씩 230 00:18:24.782 --> 00:18:26.907 한 분씩 줄 서세요 줄 네? 231 00:18:29.586 --> 00:18:30.888 수능이 얼마 안 남았어요 232 00:18:30.888 --> 00:18:33.087 알겠어요 진정들 하시고 천천히 233 00:18:33.087 --> 00:18:34.448 시간이 없어요 234 00:18:34.448 --> 00:18:35.496 알겠어요 알겠어 235 00:18:35.497 --> 00:18:37.448 문제 확실한 거 맞죠? 236 00:18:37.448 --> 00:18:38.400 네 네 237 00:18:39.857 --> 00:18:40.868 시험이 얼마 안 남았어요 238 00:18:40.868 --> 00:18:42.894 빨리 주세요 빨리 239 00:18:58.347 --> 00:18:59.718 예상은 했지만 240 00:18:59.718 --> 00:19:01.567 우리 딸 정말 타고났어 241 00:19:02.906 --> 00:19:04.958 분명히 좋은 의사가 될 거야 242 00:19:04.958 --> 00:19:06.306 언니도 저처럼 243 00:19:06.832 --> 00:19:08.412 어쩔 수 없었던 거죠? 244 00:19:09.959 --> 00:19:11.396 도혁 쌤 죽인 거요 245 00:19:30.877 --> 00:19:33.390 슬기는 내일 정오나 돼야 깨어날 거야 246 00:19:38.173 --> 00:19:39.804 아빠가 말했지 247 00:19:39.804 --> 00:19:42.246 슬기를 망치는 건 내가 아니라 248 00:19:42.247 --> 00:19:43.373 제이 너라고 249 00:20:14.581 --> 00:20:15.832 뭐야? 250 00:20:15.832 --> 00:20:17.292 문제가 다르잖아 251 00:21:19.927 --> 00:21:23.031 2025학년도 대학수학능력시험이 252 00:21:23.031 --> 00:21:26.231 14일 오전 전국 85개 시험지구 253 00:21:26.232 --> 00:21:29.822 1275개 시험장에서 시작됐습니다 254 00:21:29.822 --> 00:21:33.837 올해 수능에는 작년보다 1588명이 줄어든 255 00:21:33.837 --> 00:21:36.236 50만 3215명이 256 00:21:36.237 --> 00:21:37.663 원서를 접수했고... 257 00:21:40.036 --> 00:21:41.010 잘했어 258 00:21:56.804 --> 00:21:58.198 수능 잘 봤냐? 259 00:21:58.812 --> 00:22:01.186 뒷구멍으로 나오는 거 보니 조졌나 보네 260 00:22:01.981 --> 00:22:03.147 내 탓 마라 261 00:22:03.659 --> 00:22:05.307 그게 니 실력이니까 262 00:22:09.193 --> 00:22:10.434 저게 진짜 263 00:22:12.482 --> 00:22:13.404 아 264 00:22:13.404 --> 00:22:14.666 아 진짜 265 00:22:14.667 --> 00:22:15.797 아 진짜 손 266 00:22:15.798 --> 00:22:16.701 아 267 00:22:16.702 --> 00:22:17.437 손 손 268 00:22:17.437 --> 00:22:18.776 실기 남았다고요 269 00:22:18.776 --> 00:22:20.104 실기 같은 소리 하고 있네 270 00:22:20.104 --> 00:22:22.495 내가 니년 땜에 강 사장한테 얼마나 빌었는 줄 알아? 271 00:22:22.496 --> 00:22:23.861 먹튀도 정도껏이지 272 00:22:25.655 --> 00:22:26.828 - 타! - 아 진짜 273 00:22:32.907 --> 00:22:35.836 아동 청소년 성 보호법 제14조 274 00:22:35.836 --> 00:22:37.801 성매매를 유인 및 권유하는 자는 275 00:22:37.802 --> 00:22:38.943 징역 7년 이하 276 00:22:38.943 --> 00:22:41.713 또는 5천만 원 이하의 벌금으로 처벌된다 277 00:22:41.713 --> 00:22:42.619 너 뭐니? 278 00:22:42.620 --> 00:22:43.564 안 비켜? 279 00:22:43.565 --> 00:22:46.873 14조의 경우 청소년은 처벌받지 않는데 280 00:22:47.504 --> 00:22:48.950 같이 경찰서 가실까요? 281 00:22:56.390 --> 00:22:58.225 가게 나왔다는 건 282 00:22:58.232 --> 00:22:59.262 진짠가 보네? 283 00:22:59.270 --> 00:23:00.716 아 씨... 284 00:23:00.717 --> 00:23:03.350 내 첫 경험을 단돈 천만 원에 팔라잖아 285 00:23:03.350 --> 00:23:04.182 어? 286 00:23:06.089 --> 00:23:07.266 뭐야 그 표정? 287 00:23:08.049 --> 00:23:09.578 놀란 포인트가 어디? 288 00:23:10.396 --> 00:23:11.355 너 289 00:23:11.356 --> 00:23:12.381 안 해봤어? 290 00:23:13.766 --> 00:23:14.630 응 291 00:23:15.223 --> 00:23:16.490 그러는 넌 292 00:23:16.491 --> 00:23:18.562 굳이 왜 의대 가려고 하냐? 293 00:23:18.563 --> 00:23:20.789 아이 씨 말이 왜 또 글로 튀지? 294 00:23:20.789 --> 00:23:23.136 넌 암만 봐도 법대인데 295 00:23:23.137 --> 00:23:25.089 아까 진짜 존멋이었다고 296 00:23:28.176 --> 00:23:30.120 아 넌 손목은 좀 괜찮냐? 297 00:23:30.121 --> 00:23:31.606 실기 봐야 된다며 298 00:23:31.606 --> 00:23:33.895 어차피 내 실력으론 대학 못 가 299 00:23:34.543 --> 00:23:37.270 그래도 실기장에서 하프는 한번 뜯어봐야지 300 00:23:37.270 --> 00:23:38.268 안 그냐? 301 00:23:48.299 --> 00:23:49.436 너 이 새끼 일로 와 302 00:23:49.437 --> 00:23:50.440 야 일로 와 이 새끼야! 303 00:23:52.210 --> 00:23:53.099 씨발 304 00:23:53.100 --> 00:23:54.196 일로 와 이 새끼야 305 00:23:54.696 --> 00:23:55.640 놔! 306 00:24:08.709 --> 00:24:11.395 수능도 안 보고 어디 숨어 뭐 하나 했더니 307 00:24:12.366 --> 00:24:14.083 고작 생각한 게 자퇴? 308 00:24:15.279 --> 00:24:17.600 재수하려면 졸업장은 있어야 될 텐데 309 00:24:18.319 --> 00:24:19.389 김 쌤 310 00:24:19.389 --> 00:24:20.853 김 쌤 뭐 해요? 311 00:24:20.853 --> 00:24:21.808 얼른 교실로 312 00:24:21.808 --> 00:24:22.608 네 313 00:24:25.714 --> 00:24:27.108 이건 나중에 얘기하자 314 00:24:41.445 --> 00:24:42.378 유제이 315 00:24:50.268 --> 00:24:51.394 축하한다 316 00:24:54.018 --> 00:24:55.482 수능 만점 축하드립니다 317 00:24:55.483 --> 00:24:57.270 어느 학과에 지원할 예정이신가요? 318 00:24:57.271 --> 00:24:58.453 역대급 불수능에서 319 00:24:58.453 --> 00:24:59.975 전국 유일한 만점을 받으신 320 00:24:59.975 --> 00:25:01.139 비결이 궁금합니다 321 00:25:01.140 --> 00:25:03.066 특히 수학이 어려웠다는 평이 많은데 322 00:25:03.066 --> 00:25:05.173 좋은 결과를 예상하셨나요? 323 00:25:05.173 --> 00:25:06.561 어... 324 00:25:23.310 --> 00:25:25.473 마킹 실수만 없었다면 325 00:25:25.473 --> 00:25:28.012 솔직히 만점일 거라고 예상은 했고요 326 00:25:28.013 --> 00:25:30.130 의사이신 아버지를 따라서 327 00:25:30.131 --> 00:25:32.811 한국대 의예과에 진학할 예정입니다 328 00:25:36.841 --> 00:25:39.632 부전여전이 바로 이런 건가 싶습니다 329 00:25:39.633 --> 00:25:42.236 J메디컬 유태준 원장님 축하드립니다 330 00:25:42.236 --> 00:25:43.302 감사합니다 331 00:25:44.599 --> 00:25:47.009 따님이 수능 만점의 주인공이 되셨는데 332 00:25:47.010 --> 00:25:48.557 지금 기분이 어떠신가요? 333 00:25:48.558 --> 00:25:50.788 지난 19년간의 노력이 334 00:25:50.788 --> 00:25:53.003 한 번에 보상받았다는 생각이 드네요 335 00:25:53.490 --> 00:25:54.677 아 네 336 00:25:55.363 --> 00:25:56.883 아무래도 수험 생활이라는 게 337 00:25:56.883 --> 00:25:59.517 아이와 부모의 이인삼각이니까요 338 00:25:59.518 --> 00:26:02.538 따님 유제이 양을 전국 1등으로 만드신 339 00:26:02.539 --> 00:26:04.555 특급 비법 같은 게 있을까요? 340 00:26:04.555 --> 00:26:06.672 뭐 특별한 건 없었다고 하면 341 00:26:06.672 --> 00:26:08.247 화를 내시겠지만 342 00:26:08.247 --> 00:26:09.997 - 저 역시 다른 부모님들처럼 - 지랄 343 00:26:09.997 --> 00:26:12.560 좋은 음식 먹이고 사랑으로 응원했습니다 344 00:26:13.725 --> 00:26:14.926 무엇보다도 345 00:26:14.927 --> 00:26:17.423 제 딸이 해낼 수 있다고 믿어 의심치 않았던 게 346 00:26:17.423 --> 00:26:19.263 좋은 결과를 있게 한 거 같습니다 347 00:26:53.767 --> 00:26:54.907 언니 348 00:26:54.908 --> 00:26:56.700 우리 유치원 갈 준비할까? 349 00:27:32.032 --> 00:27:33.946 오늘은 날씨가 좀 추워 350 00:27:36.780 --> 00:27:38.113 잘 참을 수 있지? 351 00:27:55.270 --> 00:27:56.790 그때 제이 넌 352 00:27:57.496 --> 00:27:59.582 대체 무슨 심정이었을까? 353 00:28:01.686 --> 00:28:03.006 무서웠을까? 354 00:28:05.018 --> 00:28:06.474 두려웠을까? 355 00:28:10.137 --> 00:28:11.282 아니면 356 00:28:13.501 --> 00:28:16.047 행복했을까? 357 00:28:35.466 --> 00:28:36.749 뭐야 358 00:28:36.750 --> 00:28:37.722 왜 그래요? 359 00:28:38.384 --> 00:28:39.419 - 딸 투신했대요 - 뭐? 360 00:28:39.419 --> 00:28:40.473 어떡해 361 00:28:40.473 --> 00:28:41.814 - 유제이? - 어떻게 된 거야 이거 362 00:28:41.814 --> 00:28:42.931 실시간이야? 363 00:28:42.931 --> 00:28:44.391 뭐 해 빨리 자막 띄워봐 364 00:28:46.586 --> 00:28:48.106 방금 들어온 속보입니다 365 00:28:48.106 --> 00:28:50.871 수능 만점을 받은 강남 C 여고의 유 모 양이 366 00:28:50.871 --> 00:28:52.103 방금 전 367 00:28:52.103 --> 00:28:54.295 투신했다는 소식입니다 368 00:28:54.296 --> 00:28:55.674 다시 한번 말씀드립니다 369 00:28:55.674 --> 00:28:57.282 수능 만점을 받은 유 모 양이 370 00:28:57.283 --> 00:29:00.116 조금 전 스스로 투신했다는 소식입니다 371 00:29:02.786 --> 00:29:03.939 잠시만 나와주세요 372 00:29:03.939 --> 00:29:05.021 비켜 주세요 373 00:29:05.021 --> 00:29:06.779 형사님 진행 상황 좀 말씀해 주세요 374 00:29:06.779 --> 00:29:07.825 나중에요 375 00:29:11.373 --> 00:29:12.377 - 조금만 비켜주세요 - 아니 376 00:29:12.377 --> 00:29:14.172 형사님 들어가도 모르는 거 아니에요 지금? 377 00:29:24.433 --> 00:29:25.530 찾았습니다! 378 00:29:26.171 --> 00:29:27.320 - 찾았대 - 찾았대 379 00:29:56.637 --> 00:29:57.823 제나 언니? 380 00:29:58.567 --> 00:29:59.984 언니가 381 00:29:59.984 --> 00:30:01.570 진짜 살아 있었어 382 00:30:05.578 --> 00:30:06.481 제이는요? 383 00:30:06.481 --> 00:30:07.692 제이는 어딨어요? 384 00:30:07.693 --> 00:30:09.026 더 찾아보겠습니다 385 00:30:13.619 --> 00:30:15.737 환자분 성함이 어떻게 되세요? 386 00:30:16.731 --> 00:30:18.565 성함이 어떻게 되세요? 387 00:30:20.263 --> 00:30:22.640 누가 제이 좀 찾아주세요! 388 00:30:24.462 --> 00:30:25.966 얼른요! 389 00:30:30.133 --> 00:30:33.841 제발 제이 좀 찾아주세요 390 00:30:36.668 --> 00:30:38.782 제발 좀 391 00:30:40.739 --> 00:30:42.665 그때 알았어야 했는데 392 00:30:42.666 --> 00:30:43.617 제이야! 393 00:30:49.809 --> 00:30:51.010 니 마음이 394 00:30:51.716 --> 00:30:53.891 어느 계절을 지나고 있었는지 395 00:31:00.425 --> 00:31:03.440 강남의 유명 메디컬센터 원장인 유 모 씨가 396 00:31:03.440 --> 00:31:04.889 자신의 자녀들을 위해 397 00:31:04.889 --> 00:31:06.475 수능 수학 킬러 문항을 398 00:31:06.475 --> 00:31:09.291 불법으로 빼돌린 혐의를 받고 있습니다 399 00:31:10.065 --> 00:31:12.819 그는 2025학년도 수능 외에도 400 00:31:12.819 --> 00:31:14.933 2024학년도 수능에서도 401 00:31:14.933 --> 00:31:16.713 문제를 유출시켰고 402 00:31:16.713 --> 00:31:17.568 그 과정에서 403 00:31:17.569 --> 00:31:20.145 출제 위원 우 모 씨를 살해한 혐의까지 404 00:31:20.145 --> 00:31:21.297 - 받고 있습니다 - 나온다! 405 00:31:23.511 --> 00:31:25.111 유태준 씨 살아 있는 첫째 딸을 406 00:31:25.112 --> 00:31:26.635 사망 처리하신 이유가 뭡니까? 407 00:31:26.635 --> 00:31:28.480 살인 은폐가 목적이었단 피해자 유족의 주장 408 00:31:28.481 --> 00:31:29.533 어떻게 생각하시나요? 409 00:31:29.533 --> 00:31:31.620 모든 걸 폭로하고 투신한 둘째 딸에게 410 00:31:31.621 --> 00:31:33.292 하실 말씀 있으실까요? 411 00:31:36.083 --> 00:31:38.909 시체를 보기 전까진 널 계속 찾을 거야 412 00:31:40.357 --> 00:31:41.686 아빠 말 이해하지? 413 00:31:42.717 --> 00:31:43.959 자 나오세요 414 00:31:44.604 --> 00:31:45.135 나오세요 415 00:31:45.135 --> 00:31:47.066 유태준 씨 한 말씀만 해주세요 416 00:31:48.123 --> 00:31:49.856 딸에게 하실 말씀은 없으십니까? 417 00:31:51.552 --> 00:31:53.964 - 수능의 진실을 밝혀라! - 더우시죠 이것 좀 드세요 418 00:31:53.964 --> 00:31:55.994 - 이것 좀 드시고 - 수능의 진실을 밝혀라! 419 00:31:55.995 --> 00:31:56.920 이것 좀 드시고 420 00:31:56.920 --> 00:31:59.593 우리 애는 인터뷰 의사가 없어요 421 00:31:59.593 --> 00:32:02.193 날도 더운데 오늘 그만 철수하세요 네? 422 00:32:02.759 --> 00:32:05.004 폭로 동영상 속 인물 맞잖아요 423 00:32:05.004 --> 00:32:06.522 박명호랑 접촉하고 424 00:32:06.523 --> 00:32:08.143 수술까지 당했고 425 00:32:08.144 --> 00:32:09.313 친구가 426 00:32:09.885 --> 00:32:11.702 친구가 실종됐잖아요 427 00:32:12.417 --> 00:32:14.272 사람들이 예의가 없어 428 00:32:26.694 --> 00:32:27.587 제이야 429 00:32:28.178 --> 00:32:29.417 우리는 430 00:32:29.417 --> 00:32:31.024 아직도 널 기다려 431 00:32:31.929 --> 00:32:33.300 어서 오세요 432 00:32:33.300 --> 00:32:34.331 깍두기 좀 더 주세요 433 00:32:34.331 --> 00:32:35.516 네 434 00:32:35.516 --> 00:32:37.575 예리는 조용히 알바를 하며 435 00:32:37.576 --> 00:32:39.537 앞으로의 진로를 고민 중이야 436 00:32:41.987 --> 00:32:43.434 주문하시겠어요? 437 00:32:49.257 --> 00:32:51.109 실물이 훨씬 예쁘네요? 438 00:32:54.084 --> 00:32:55.640 나 누군지 알죠? 439 00:32:55.640 --> 00:32:56.681 근데 440 00:32:56.681 --> 00:32:58.804 아무래도 조용히 사는 건 441 00:32:58.811 --> 00:33:00.858 이번 생에 불가능할 거 같애 442 00:33:10.710 --> 00:33:11.937 경이는 443 00:33:11.938 --> 00:33:14.432 예리가 찾아준 적성 덕분에 444 00:33:14.433 --> 00:33:15.953 법대에 진학했어 445 00:33:18.279 --> 00:33:19.610 그치만 446 00:33:19.611 --> 00:33:20.844 여전히 모쏠이야 447 00:33:25.558 --> 00:33:26.929 예쁘다 448 00:33:26.929 --> 00:33:28.417 몇 살이야? 449 00:33:28.417 --> 00:33:30.464 법전 보느라 바빠서 450 00:33:30.465 --> 00:33:32.547 남자 쳐다볼 시간 없는 거 같애 451 00:33:36.498 --> 00:33:37.714 가자 452 00:33:37.714 --> 00:33:40.568 아마 공부가 끝날 때까지는 453 00:33:40.569 --> 00:33:42.202 연애는 안 할 작정인가 봐 454 00:33:42.767 --> 00:33:44.103 최경 455 00:33:44.103 --> 00:33:45.370 같이 가 456 00:34:06.667 --> 00:34:09.097 정말 끈질기다 끈질겨 457 00:34:10.744 --> 00:34:12.688 제이네 아빠 아직도 있어요? 458 00:34:12.689 --> 00:34:13.976 어 459 00:34:13.976 --> 00:34:16.452 우리 그냥 이사를 갈까요? 460 00:34:16.452 --> 00:34:17.586 가면 461 00:34:17.586 --> 00:34:19.603 뭐 또 그리로 찾아오겠지 462 00:34:20.143 --> 00:34:21.703 너 신경 꺼 463 00:34:25.893 --> 00:34:28.626 살인 혐의는 인정도 못 받고 464 00:34:28.626 --> 00:34:30.847 꼴랑 몇 개월 만에 나와서는 465 00:34:30.847 --> 00:34:32.702 끝까지 사람을 괴롭히고 466 00:34:47.910 --> 00:34:50.443 나는 검정고시를 봤고 467 00:34:50.444 --> 00:34:52.043 다시 수능을 준비해 468 00:35:02.069 --> 00:35:03.721 약을 끊어서 469 00:35:03.721 --> 00:35:06.342 예전보다는 공부하는 시간이 줄었지만 470 00:35:06.876 --> 00:35:08.991 덕분에 훨씬 머리는 맑아 471 00:35:10.937 --> 00:35:12.137 자려고 누우면 472 00:35:12.138 --> 00:35:15.130 끝이라는 생각 때문에 앉아서 자꾸 조는데 473 00:35:16.097 --> 00:35:17.532 그 잠깐 사이에 474 00:35:17.532 --> 00:35:18.719 꿈을 꾼다? 475 00:35:55.506 --> 00:35:56.777 제이야