1 00:00:29,841 --> 00:00:30,848 在伊! 2 00:00:40,708 --> 00:00:42,788 直到你开口为止,我是不会出来的 3 00:00:44,178 --> 00:00:45,892 还有,我不会游泳 4 00:01:15,002 --> 00:01:15,750 禹瑟琪 5 00:01:15,751 --> 00:01:17,282 禹瑟琪,醒醒啊 6 00:01:17,282 --> 00:01:18,502 瑟琪 7 00:01:18,502 --> 00:01:19,351 瑟琪! 8 00:01:46,670 --> 00:01:48,562 我知道你是为了跟爸爸要求杀手题 9 00:01:48,563 --> 00:01:50,930 而故意搞砸的期末考试 10 00:01:51,709 --> 00:01:53,593 只有那样才能复仇 11 00:01:54,477 --> 00:01:55,284 复仇? 12 00:01:56,130 --> 00:01:57,064 我为什么? 13 00:01:58,394 --> 00:02:01,026 你好像有什么非常大的误会 14 00:02:01,026 --> 00:02:02,435 那你为什么救了我? 15 00:02:07,180 --> 00:02:08,698 之前 16 00:02:08,698 --> 00:02:10,590 你不是说会想象我死的画面吗? 17 00:02:11,622 --> 00:02:13,165 那意思就是 18 00:02:13,165 --> 00:02:14,585 我对你来说是很重要的存在不是吗 19 00:02:16,312 --> 00:02:18,115 所以刚刚才会救我 20 00:02:19,945 --> 00:02:21,585 我们还不是同一阵线吗? 21 00:02:23,438 --> 00:02:24,698 你明知道 22 00:02:26,355 --> 00:02:27,621 你明明知道 23 00:02:28,286 --> 00:02:30,045 怎么还会接受杀手题呢? 24 00:02:30,818 --> 00:02:31,851 脑子有问题吗? 25 00:02:34,377 --> 00:02:36,349 因为我不忍心看到你为了 26 00:02:36,829 --> 00:02:39,774 让你爸坐牢而毁了自己的人生 27 00:02:39,775 --> 00:02:42,143 我本来就没有可以毁掉的人生 28 00:02:42,605 --> 00:02:45,058 现在已经是地狱,是最底层了 29 00:02:45,059 --> 00:02:46,131 复仇? 30 00:02:47,717 --> 00:02:48,917 在你的眼里 31 00:02:49,772 --> 00:02:51,963 我像是那种 会为了别人牺牲的人吗? 32 00:02:51,963 --> 00:02:53,373 那你这么做是为了什么? 33 00:02:53,373 --> 00:02:54,632 为了我 34 00:02:54,633 --> 00:02:56,360 因为我想活下去 35 00:02:56,361 --> 00:02:57,701 所以拜托你,别再插手了 36 00:02:57,707 --> 00:02:58,741 我做不到 37 00:02:59,778 --> 00:03:01,484 反正你爸也已经 38 00:03:01,484 --> 00:03:03,927 知道了你的计划,才把我卷进来的 39 00:03:03,928 --> 00:03:06,644 因为只要把我也牵连进来 就相信你不会轻举妄动 40 00:03:06,644 --> 00:03:08,151 那让我怎么办! 41 00:03:08,152 --> 00:03:10,419 就像现在这样,继续鄙视我 42 00:03:11,032 --> 00:03:12,226 然后 43 00:03:12,226 --> 00:03:14,244 继续利用我 44 00:03:14,245 --> 00:03:15,358 来窃取杀手题 45 00:03:17,049 --> 00:03:17,697 不要 46 00:03:17,697 --> 00:03:20,239 你这么做是犯罪,但我是受害者的女儿 47 00:03:20,994 --> 00:03:23,309 要想把泄题和证据一起拿到手 48 00:03:23,310 --> 00:03:24,630 只有这一条路 49 00:03:25,561 --> 00:03:27,338 如果拿我当诱饵 50 00:03:27,339 --> 00:03:29,408 你爸也会放下戒心 51 00:03:29,409 --> 00:03:30,436 禹瑟琪 52 00:03:30,437 --> 00:03:31,978 既然要做 53 00:03:31,978 --> 00:03:33,241 就做得彻底一点 54 00:03:35,015 --> 00:03:36,739 以后让她没办法反悔 55 00:03:36,739 --> 00:03:39,511 既然要做就做得彻底一点把 56 00:03:39,512 --> 00:03:40,792 以后让她没办法反悔 57 00:03:41,438 --> 00:03:42,770 干脆亲自让她 58 00:03:42,771 --> 00:03:45,260 泄题怎么样? 59 00:03:45,261 --> 00:03:46,867 证据也一并收集起来 60 00:03:46,868 --> 00:03:47,893 在伊! 61 00:04:21,075 --> 00:04:21,988 在伊 62 00:04:39,581 --> 00:04:42,556 一开始就觉得奇怪 63 00:04:42,590 --> 00:04:45,197 爸爸怎么那么爽快地同意 让你去联系出题委员 64 00:04:45,789 --> 00:04:48,059 看来他肯定有别的打算 65 00:04:52,330 --> 00:04:53,637 朴明浩先生 66 00:04:54,857 --> 00:04:56,540 您的出生年月日是? 67 00:04:56,540 --> 00:04:57,806 73年8月9日 68 00:04:57,806 --> 00:04:58,587 好的 69 00:05:08,786 --> 00:05:10,229 他把医院的人 70 00:05:10,229 --> 00:05:11,830 送进了出题场 71 00:05:15,107 --> 00:05:16,774 老师,您现在在哪儿? 72 00:05:23,386 --> 00:05:25,885 肯定不会用去年的方法来取的 73 00:05:26,865 --> 00:05:29,251 瑟琪,你可能会有危险 74 00:05:29,742 --> 00:05:32,122 会话中最重要的一点 75 00:05:32,123 --> 00:05:33,534 就是 76 00:05:33,534 --> 00:05:35,815 要有两个以上的发话 77 00:05:36,361 --> 00:05:39,063 或文章连续出现 78 00:05:39,063 --> 00:05:40,671 所谓发话 79 00:05:40,671 --> 00:05:42,882 指的是口语语言 80 00:05:42,883 --> 00:05:45,234 所谓句子就是文字语言了 81 00:05:45,235 --> 00:05:46,906 - 你就到此为止 - 这两者必须 82 00:05:46,907 --> 00:05:48,592 - 剩下的交给我 - 连续出现 83 00:05:48,593 --> 00:05:50,904 才能被称为会话 84 00:05:53,768 --> 00:05:55,747 这点必须背下来 85 00:05:55,748 --> 00:05:56,825 - 好 - 好 86 00:05:56,825 --> 00:05:57,954 不难吧? 87 00:05:57,955 --> 00:05:58,634 - 是 - 是 88 00:05:58,635 --> 00:06:00,228 那下一个 89 00:06:00,228 --> 00:06:02,338 直接发话和间接发话 90 00:06:02,953 --> 00:06:04,960 你一个人要怎么办? 91 00:06:04,961 --> 00:06:07,093 在允为什么送到小京那儿了? 92 00:06:15,064 --> 00:06:16,503 在允脖子上装了摄像机 93 00:06:16,504 --> 00:06:18,228 来监视我们这事 94 00:06:18,229 --> 00:06:19,256 你不也知道吗 95 00:06:20,803 --> 00:06:22,753 你平板上的D-Day 96 00:06:22,761 --> 00:06:24,301 是成绩单公布的日子吗? 97 00:06:24,907 --> 00:06:26,006 对 98 00:06:26,007 --> 00:06:26,829 瑟琪 99 00:06:27,637 --> 00:06:28,831 怎么了? 100 00:06:28,831 --> 00:06:30,744 即使没有杀手题 101 00:06:30,744 --> 00:06:32,485 你也一定能考好高考的 102 00:06:32,485 --> 00:06:34,807 如你所愿也能考上韩国大学医学院 103 00:06:44,180 --> 00:06:45,426 大家拿好申请书 104 00:06:45,426 --> 00:06:46,982 今天之内交上来 105 00:06:55,868 --> 00:06:57,858 所以无论发生什么事 106 00:06:59,251 --> 00:07:01,002 千万不要放弃高考哦 107 00:07:08,126 --> 00:07:09,438 你的申请书 108 00:07:09,986 --> 00:07:11,096 我已经帮你交了 109 00:07:12,253 --> 00:07:13,350 还有 110 00:07:14,462 --> 00:07:15,933 告诉你一个秘密吧? 111 00:07:17,400 --> 00:07:19,716 期中考试时给你的药 112 00:07:20,863 --> 00:07:22,495 其实是维生素哦 113 00:08:08,558 --> 00:08:10,278 接到电话有点惊讶 114 00:08:11,348 --> 00:08:13,104 咱们不是再见面的关系吧? 115 00:08:15,396 --> 00:08:17,196 不知道就算了 116 00:08:21,611 --> 00:08:22,524 快说 117 00:08:24,608 --> 00:08:26,519 3408 118 00:08:26,519 --> 00:08:27,840 3408 119 00:08:27,840 --> 00:08:30,473 - 是刘泰俊那家伙让做的 - 3408 120 00:08:30,474 --> 00:08:32,063 算是交易的代价? 121 00:08:32,858 --> 00:08:33,798 找到了 122 00:08:41,252 --> 00:08:42,450 到底是什么事? 123 00:08:42,450 --> 00:08:43,709 卖药 124 00:08:43,709 --> 00:08:45,015 那能赚多少啊? 125 00:08:47,111 --> 00:08:49,166 要是还分给朱艺莉的话 126 00:08:49,167 --> 00:08:50,727 也赚不了多少吧? 127 00:08:53,831 --> 00:08:56,124 我有个更不错的生意点子 128 00:08:57,509 --> 00:08:58,516 要不要试试? 129 00:09:03,720 --> 00:09:05,373 这附近的孩子们吃药 130 00:09:05,373 --> 00:09:06,791 其实就是为了熬夜学习 131 00:09:06,791 --> 00:09:08,406 才做这种疯事 132 00:09:09,877 --> 00:09:11,942 想干脆直接卖高考试题 133 00:09:12,769 --> 00:09:14,257 这丫头竟然在卖药的人面前 134 00:09:14,258 --> 00:09:15,711 倒卖起药来了? 135 00:09:17,986 --> 00:09:19,079 像开玩笑吗? 136 00:09:22,599 --> 00:09:23,873 J医疗中心的刘泰俊现在 137 00:09:23,874 --> 00:09:25,459 为了他女儿,正在干这事 138 00:09:29,824 --> 00:09:31,766 他女儿以前卖药的 139 00:09:31,767 --> 00:09:33,910 VIP客户名单 140 00:09:34,422 --> 00:09:35,453 啊 141 00:09:35,454 --> 00:09:37,373 都是家里很有钱的孩子 142 00:09:39,953 --> 00:09:41,606 那开价可以随便要啊? 143 00:09:42,440 --> 00:09:43,691 那我要先做什么好? 144 00:09:48,294 --> 00:09:49,435 谢谢 145 00:09:57,898 --> 00:09:58,971 谢谢 146 00:10:02,094 --> 00:10:03,767 不够的话再给你 147 00:10:09,333 --> 00:10:10,840 这真的行啊? 148 00:10:15,870 --> 00:10:17,397 拿去交大学学费吧 149 00:10:17,397 --> 00:10:19,084 医学院学费不是说很贵吗? 150 00:10:20,240 --> 00:10:22,482 我要考高考第一拿奖学金 151 00:10:22,482 --> 00:10:23,769 那这件事 152 00:10:24,371 --> 00:10:26,168 你知道一定得成功吧? 153 00:10:42,818 --> 00:10:43,874 哎哟 154 00:10:43,874 --> 00:10:45,411 什么这么着急呢? 155 00:10:46,391 --> 00:10:47,477 其实我除了药之外 156 00:10:47,478 --> 00:10:49,521 还有更好的东西 157 00:10:50,668 --> 00:10:52,795 不过因为你妈妈 158 00:10:52,796 --> 00:10:54,304 我有点顾虑 159 00:11:11,081 --> 00:11:12,234 没问题 160 00:11:23,663 --> 00:11:24,621 啊! 161 00:11:27,898 --> 00:11:29,201 - 我来看看 - 帮忙看一下吧 162 00:11:54,235 --> 00:11:55,605 你在干嘛? 163 00:11:55,606 --> 00:11:56,906 计划有点变了 164 00:12:03,993 --> 00:12:05,233 是急性筋膜间隔综合症 165 00:12:05,233 --> 00:12:06,637 紧急做了筋膜切开术 166 00:12:06,638 --> 00:12:08,439 但现在有低血压危险 167 00:12:08,439 --> 00:12:10,327 需要输血小板 168 00:12:10,327 --> 00:12:11,766 赶紧联系协作医院 169 00:12:11,766 --> 00:12:14,163 请求血液和麻醉性镇痛剂,快点 170 00:12:14,163 --> 00:12:15,483 外部物资不能带进来 171 00:12:15,483 --> 00:12:17,656 这位是Rh-O型血 172 00:12:17,657 --> 00:12:19,545 我们没有这个型的血 173 00:12:19,545 --> 00:12:20,732 再这样下去,六小时内 174 00:12:20,732 --> 00:12:22,322 肌肉、神经都会坏死的 175 00:12:23,433 --> 00:12:24,514 快点! 176 00:12:40,264 --> 00:12:41,499 出发吧 177 00:12:41,499 --> 00:12:42,209 好 178 00:13:07,254 --> 00:13:08,667 辛苦您了 179 00:13:20,753 --> 00:13:22,015 现在出发 180 00:13:22,016 --> 00:13:23,576 预计10点到达 181 00:13:33,887 --> 00:13:36,187 师傅快开点吧 182 00:13:36,966 --> 00:13:38,082 怎么了院长 183 00:13:38,701 --> 00:13:39,879 又没有患者啊 184 00:13:47,790 --> 00:13:49,283 真他妈紧张 185 00:13:53,867 --> 00:13:54,893 你要吗? 186 00:13:56,293 --> 00:13:57,493 我戒药了 187 00:14:32,338 --> 00:14:33,480 下车 188 00:14:33,480 --> 00:14:34,424 下车! 189 00:14:54,373 --> 00:14:55,466 禹瑟琪 190 00:14:55,467 --> 00:14:56,992 这家伙右边口袋 191 00:15:04,267 --> 00:15:05,234 瑟琪 192 00:15:05,994 --> 00:15:07,067 把它给我 193 00:15:08,060 --> 00:15:09,432 喂,禹瑟琪! 194 00:15:09,433 --> 00:15:10,981 振作点 195 00:15:10,982 --> 00:15:12,248 瑟琪,求你了 196 00:15:18,391 --> 00:15:20,106 你不是需要杀手题吗 197 00:15:20,106 --> 00:15:22,226 有它才能考进韩国大学,当医生吗 198 00:15:22,226 --> 00:15:24,473 你他妈要被她抢光吗? 199 00:15:30,033 --> 00:15:31,096 别担心 200 00:15:32,044 --> 00:15:33,182 那是不可能的 201 00:15:43,415 --> 00:15:44,802 啊,操! 202 00:15:56,802 --> 00:15:57,971 瑟琪 203 00:16:00,665 --> 00:16:01,616 对不起 204 00:16:23,758 --> 00:16:24,770 干什么! 205 00:16:25,220 --> 00:16:26,407 不快点把试题拿出来 206 00:16:27,192 --> 00:16:28,476 爸爸! 207 00:16:28,476 --> 00:16:29,756 问题是 208 00:16:29,756 --> 00:16:31,941 我可没兴趣做这台手术啊? 209 00:16:31,942 --> 00:16:34,281 你说什么狗屁话? 210 00:16:34,281 --> 00:16:35,427 需要禹瑟琪肚子里 211 00:16:35,428 --> 00:16:37,331 杀手题的人 212 00:16:37,332 --> 00:16:39,117 不是我,是你和 213 00:16:39,751 --> 00:16:41,639 我女儿在伊啊 214 00:16:41,640 --> 00:16:43,393 那现在想干嘛? 215 00:16:43,393 --> 00:16:45,389 赶紧叫其他医生过来! 216 00:16:47,815 --> 00:16:49,016 我来吧 217 00:16:49,887 --> 00:16:50,926 什么? 218 00:16:50,927 --> 00:16:52,257 这手术 219 00:16:52,258 --> 00:16:53,324 我来做 220 00:16:55,556 --> 00:16:56,863 好主意 221 00:16:57,656 --> 00:16:59,589 对学习也会很有帮助的 222 00:16:59,589 --> 00:17:01,157 你们都有病吗 223 00:17:10,553 --> 00:17:11,617 手术刀 224 00:17:46,276 --> 00:17:47,382 很好 225 00:18:13,025 --> 00:18:14,820 啊怎么还不来啊 226 00:18:15,885 --> 00:18:18,308 都到时间了怎么还不出来? 227 00:18:21,566 --> 00:18:22,378 啊,出来了! 228 00:18:22,378 --> 00:18:23,913 好,首先 229 00:18:23,913 --> 00:18:24,782 一个 230 00:18:24,782 --> 00:18:26,907 一个来,排队吧,啊? 231 00:18:29,586 --> 00:18:30,888 高考没剩多久了 232 00:18:30,888 --> 00:18:33,087 知道了,大家冷静点,慢慢来 233 00:18:33,087 --> 00:18:34,448 没时间啊 234 00:18:34,448 --> 00:18:35,496 知道了,知道了 235 00:18:35,497 --> 00:18:37,448 题目是真的吧? 236 00:18:37,448 --> 00:18:38,400 是的是的 237 00:18:39,857 --> 00:18:40,868 离考试没剩多长时间了 238 00:18:40,868 --> 00:18:42,894 快点给我吧,快点 239 00:18:58,347 --> 00:18:59,718 虽然预料到了 240 00:18:59,718 --> 00:19:01,567 我女儿真是天才 241 00:19:02,906 --> 00:19:04,958 一定能成为好医生 242 00:19:04,958 --> 00:19:06,306 姐姐也跟我一样 243 00:19:06,832 --> 00:19:08,412 也是不得已做的吧? 244 00:19:09,959 --> 00:19:11,396 杀道赫老师的事 245 00:19:30,877 --> 00:19:33,390 瑟琪要到明天中午才能醒来 246 00:19:38,173 --> 00:19:39,804 爸爸说过 247 00:19:39,804 --> 00:19:42,246 毁了瑟琪的不是我 248 00:19:42,247 --> 00:19:43,373 是你,在伊 249 00:20:14,581 --> 00:20:15,832 什么啊? 250 00:20:15,832 --> 00:20:17,292 题目不一样啊 251 00:21:19,927 --> 00:21:23,031 2025学年度大学修学能力考试 252 00:21:23,031 --> 00:21:26,231 于14日上午在全国85个考区 253 00:21:26,232 --> 00:21:29,822 1275个考场开始了 254 00:21:29,822 --> 00:21:33,837 今年高考比去年少了1588人 255 00:21:33,837 --> 00:21:36,236 总共50万3215人 256 00:21:36,237 --> 00:21:37,663 报名参加了考试… 257 00:21:40,036 --> 00:21:41,010 辛苦了 258 00:21:56,804 --> 00:21:58,198 高考考得怎么样? 259 00:21:58,812 --> 00:22:01,186 开来从后门出来,是考砸了 260 00:22:01,981 --> 00:22:03,147 别怪我啊 261 00:22:03,659 --> 00:22:05,307 那就是你自己的实力 262 00:22:09,193 --> 00:22:10,434 这个真是 263 00:22:12,482 --> 00:22:13,404 啊 264 00:22:13,404 --> 00:22:14,666 啊,真的 265 00:22:14,667 --> 00:22:15,797 啊,手 266 00:22:15,798 --> 00:22:16,701 啊 267 00:22:16,702 --> 00:22:17,437 手,手 268 00:22:17,437 --> 00:22:18,776 还剩下实技考试呢 269 00:22:18,776 --> 00:22:20,104 说什么实技考试呢 270 00:22:20,104 --> 00:22:22,495 你知道因为你这臭婊子 我在姜社长面前求了多少次吗? 271 00:22:22,496 --> 00:22:23,861 吃完就跑也得有个限度吧 272 00:22:25,655 --> 00:22:26,828 - 上车! - 啊,真是的 273 00:22:32,907 --> 00:22:35,836 儿童青少年性保护法第14条 274 00:22:35,836 --> 00:22:37,801 引诱或劝诱卖淫的人 275 00:22:37,802 --> 00:22:38,943 处以7年以下有期徒刑 276 00:22:38,943 --> 00:22:41,713 或5000万韩元以下罚款 277 00:22:41,713 --> 00:22:42,619 你谁啊? 278 00:22:42,620 --> 00:22:43,564 不让开吗? 279 00:22:43,565 --> 00:22:46,873 按照第14条规定的话,青少年是不会被处罚的 280 00:22:47,504 --> 00:22:48,950 要一起去警局吗? 281 00:22:56,390 --> 00:22:58,225 看来是真的 282 00:22:58,232 --> 00:22:59,262 从店里出来了 283 00:22:59,270 --> 00:23:00,716 啊,真是... 284 00:23:00,717 --> 00:23:03,350 让我用一千万韩元卖掉我的第一次不是吗 285 00:23:03,350 --> 00:23:04,182 啊? 286 00:23:06,089 --> 00:23:07,266 什么表情啊? 287 00:23:08,049 --> 00:23:09,578 你震惊在哪一点? 288 00:23:10,396 --> 00:23:11,355 你 289 00:23:11,356 --> 00:23:12,381 没做过? 290 00:23:13,766 --> 00:23:14,630 嗯 291 00:23:15,223 --> 00:23:16,490 那你 292 00:23:16,491 --> 00:23:18,562 为什么非要去医学院啊? 293 00:23:18,563 --> 00:23:20,789 妈的,话怎么又偏到那了? 294 00:23:20,789 --> 00:23:23,136 怎么看你该去读法学院啊 295 00:23:23,137 --> 00:23:25,089 刚才真的超帅的 296 00:23:28,176 --> 00:23:30,120 啊你的手腕还好吗? 297 00:23:30,121 --> 00:23:31,606 不是说还要考实技吗 298 00:23:31,606 --> 00:23:33,895 反正凭我的实力也考不上大学 299 00:23:34,543 --> 00:23:37,270 但好歹也得在实技考试里弹一曲竖琴吧 300 00:23:37,270 --> 00:23:38,268 不是吗? 301 00:23:48,299 --> 00:23:49,436 你这小子,过来 302 00:23:49,437 --> 00:23:50,440 喂,过来啊,小子! 303 00:23:52,210 --> 00:23:53,099 操 304 00:23:53,100 --> 00:23:54,196 过来啊,小子 305 00:23:54,696 --> 00:23:55,640 放开! 306 00:24:08,709 --> 00:24:11,395 我还在想,你没考高考躲哪去了 307 00:24:12,366 --> 00:24:14,083 结果居然是退学? 308 00:24:15,279 --> 00:24:17,600 要复读的话,至少得有个毕业证的 309 00:24:18,319 --> 00:24:19,389 金老师 310 00:24:19,389 --> 00:24:20,853 金老师,干什么呢? 311 00:24:20,853 --> 00:24:21,808 快回教室 312 00:24:21,808 --> 00:24:22,608 好 313 00:24:25,714 --> 00:24:27,108 这事待会再说吧 314 00:24:41,445 --> 00:24:42,378 刘在伊 315 00:24:50,268 --> 00:24:51,394 恭喜你 316 00:24:54,018 --> 00:24:55,482 恭喜你高考得了满分 317 00:24:55,483 --> 00:24:57,270 打算报考哪个专业呢? 318 00:24:57,271 --> 00:24:58,453 在历届最难的高考 319 00:24:58,453 --> 00:24:59,975 你是全国唯一一个满分的人 320 00:24:59,975 --> 00:25:01,139 想知道秘诀是什么 321 00:25:01,140 --> 00:25:03,066 尤其是数学,据说特别难 322 00:25:03,066 --> 00:25:05,173 你预想过会得到好成绩吗? 323 00:25:05,173 --> 00:25:06,561 嗯... 324 00:25:23,310 --> 00:25:25,473 如果不是填涂出错的话 325 00:25:25,473 --> 00:25:28,012 说实话,我是预计自己能得满分的 326 00:25:28,013 --> 00:25:30,130 我打算跟随医生父亲的脚步 327 00:25:30,131 --> 00:25:32,811 进入韩国大学医学院 328 00:25:36,841 --> 00:25:39,632 所谓有其父必有其女,大概就是这样吧 329 00:25:39,633 --> 00:25:42,236 J医疗中心院长刘泰俊先生,恭喜您 330 00:25:42,236 --> 00:25:43,302 谢谢 331 00:25:44,599 --> 00:25:47,009 女儿成为高考满分的主人公 332 00:25:47,010 --> 00:25:48,557 您现在什么心情? 333 00:25:48,558 --> 00:25:50,788 觉得过去十九年的努力 334 00:25:50,788 --> 00:25:53,003 一下子都得到了回报 335 00:25:53,490 --> 00:25:54,677 啊,是的 336 00:25:55,363 --> 00:25:56,883 毕竟备考生活 337 00:25:56,883 --> 00:25:59,517 是孩子和家长二人三脚的过程 338 00:25:59,518 --> 00:26:02,538 能把女儿刘在伊培养成全国第一 339 00:26:02,539 --> 00:26:04,555 有什么特别的秘诀吗? 340 00:26:04,555 --> 00:26:06,672 要是说没有特别的秘诀 341 00:26:06,672 --> 00:26:08,247 大家可能会生气吧 342 00:26:08,247 --> 00:26:09,997 - 我也是像其他家长一样 - 放屁 343 00:26:09,997 --> 00:26:12,560 给她吃好的,给她爱来支持了她 344 00:26:13,725 --> 00:26:14,926 最重要的是 345 00:26:14,927 --> 00:26:17,423 我从未怀疑过她 一直相信我女儿一定能做到 346 00:26:17,423 --> 00:26:19,263 这大概就是成功的原因 347 00:26:53,767 --> 00:26:54,907 姐姐 348 00:26:54,908 --> 00:26:56,700 我们准备去幼儿园吧? 349 00:27:32,032 --> 00:27:33,946 今天天气有点冷 350 00:27:36,780 --> 00:27:38,113 能忍得住吧? 351 00:27:55,270 --> 00:27:56,790 那时,在伊你 352 00:27:57,496 --> 00:27:59,582 到底是怎样的心情呢? 353 00:28:01,686 --> 00:28:03,006 是害怕? 354 00:28:05,018 --> 00:28:06,474 是恐惧? 355 00:28:10,137 --> 00:28:11,282 还是 356 00:28:13,501 --> 00:28:16,047 幸福的呢? 357 00:28:35,466 --> 00:28:36,749 什么 358 00:28:36,750 --> 00:28:37,722 怎么了? 359 00:28:38,384 --> 00:28:39,419 - 女儿跳楼了 - 什么? 360 00:28:39,419 --> 00:28:40,473 怎么办 361 00:28:40,473 --> 00:28:41,814 - 刘在伊? - 这到底什么情况 362 00:28:41,814 --> 00:28:42,931 是现在吗? 363 00:28:42,931 --> 00:28:44,391 干嘛呢,快打字幕啊 364 00:28:46,586 --> 00:28:48,106 刚刚收到的快讯 365 00:28:48,106 --> 00:28:50,871 高考满分 江南C女高的刘某 366 00:28:50,871 --> 00:28:52,103 刚刚 367 00:28:52,103 --> 00:28:54,295 跳楼自杀了 368 00:28:54,296 --> 00:28:55,674 再次重申 369 00:28:55,674 --> 00:28:57,282 高考满分得主刘某 370 00:28:57,283 --> 00:29:00,116 稍早前自行跳楼轻生 371 00:29:02,786 --> 00:29:03,939 请让一下 372 00:29:03,939 --> 00:29:05,021 让开一下 373 00:29:05,021 --> 00:29:06,779 警官,能说一下现在的情况吗 374 00:29:06,779 --> 00:29:07,825 稍后再说 375 00:29:11,373 --> 00:29:12,377 - 稍微让一下 - 不是 376 00:29:12,377 --> 00:29:14,172 警官,就算进去也不知道不是吗? 377 00:29:24,433 --> 00:29:25,530 找着了! 378 00:29:26,171 --> 00:29:27,320 - 找到了 - 找到了 379 00:29:56,637 --> 00:29:57,823 在娜姐姐? 380 00:29:58,567 --> 00:29:59,984 姐姐 381 00:29:59,984 --> 00:30:01,570 果然是活着的啊 382 00:30:05,578 --> 00:30:06,481 在伊呢? 383 00:30:06,481 --> 00:30:07,692 在伊在哪? 384 00:30:07,693 --> 00:30:09,026 我们再继续找找 385 00:30:13,619 --> 00:30:15,737 患者姓名是什么? 386 00:30:16,731 --> 00:30:18,565 姓名是什么? 387 00:30:20,263 --> 00:30:22,640 谁来帮我找一下在伊啊! 388 00:30:24,462 --> 00:30:25,966 快点啊! 389 00:30:30,133 --> 00:30:33,841 求你们帮我找找在伊 390 00:30:36,668 --> 00:30:38,782 求你们了 391 00:30:40,739 --> 00:30:42,665 那时就该知道了 392 00:30:42,666 --> 00:30:43,617 在伊! 393 00:30:49,809 --> 00:30:51,010 你的心 394 00:30:51,716 --> 00:30:53,891 是在过着哪个季节 395 00:31:00,425 --> 00:31:03,440 江南著名医疗中心院长刘某 396 00:31:03,440 --> 00:31:04,889 他因涉嫌为了 397 00:31:04,889 --> 00:31:06,475 自己的子女,非法泄露 398 00:31:06,475 --> 00:31:09,291 高考数学杀手题,正接受调查 399 00:31:10,065 --> 00:31:12,819 不仅是2025学年度的高考 400 00:31:12,819 --> 00:31:14,933 2024学年度的高考题 401 00:31:14,933 --> 00:31:16,713 也被泄露 402 00:31:16,713 --> 00:31:17,568 在此过程中 403 00:31:17,569 --> 00:31:20,145 还涉嫌杀害了出题委员禹某 404 00:31:20,145 --> 00:31:21,297 - 正在接受调查 - 出来了! 405 00:31:23,511 --> 00:31:25,111 刘泰俊先生,您将活着的大女儿 406 00:31:25,112 --> 00:31:26,635 登记为死亡的原因是什么? 407 00:31:26,635 --> 00:31:28,480 家属指控这是为了 掩盖杀人罪行 408 00:31:28,481 --> 00:31:29,533 您对此怎么看? 409 00:31:29,533 --> 00:31:31,620 对揭发一切后跳楼的二女儿 410 00:31:31,621 --> 00:31:33,292 您有没有什么想说的? 411 00:31:36,083 --> 00:31:38,909 在看到尸体之前,我会一直找你 412 00:31:40,357 --> 00:31:41,686 你能理解爸爸的话吧? 413 00:31:42,717 --> 00:31:43,959 请出来 414 00:31:44,604 --> 00:31:45,135 出来一下 415 00:31:45,135 --> 00:31:47,066 刘泰俊先生,请说一句话吧 416 00:31:48,123 --> 00:31:49,856 没有什么要对女儿说的话吗? 417 00:31:51,552 --> 00:31:53,964 - 揭露高考的真相! - 天气很热吧,吃点这个 418 00:31:53,964 --> 00:31:55,994 - 吃一个 - 揭露高考的真相! 419 00:31:55,995 --> 00:31:56,920 来吃一个 420 00:31:56,920 --> 00:31:59,593 我们孩子没有接受采访的意愿 421 00:31:59,593 --> 00:32:02,193 天气这么热,今天就到此为止吧,好不好? 422 00:32:02,759 --> 00:32:05,004 暴露视频里的人物就是她吧 423 00:32:05,004 --> 00:32:06,522 还和朴明浩有接触 424 00:32:06,523 --> 00:32:08,143 还被做了手术 425 00:32:08,144 --> 00:32:09,313 朋友 426 00:32:09,885 --> 00:32:11,702 她朋友失踪了 427 00:32:12,417 --> 00:32:14,272 这些人真没礼貌 428 00:32:26,694 --> 00:32:27,587 在伊 429 00:32:28,178 --> 00:32:29,417 我们 430 00:32:29,417 --> 00:32:31,024 一直在等着你 431 00:32:31,929 --> 00:32:33,300 欢迎光临 432 00:32:33,300 --> 00:32:34,331 再来点泡菜丁 433 00:32:34,331 --> 00:32:35,516 好 434 00:32:35,516 --> 00:32:37,575 艺莉默默地兼职着 435 00:32:37,576 --> 00:32:39,537 一边思考今后的方向 436 00:32:41,987 --> 00:32:43,434 要点餐吗? 437 00:32:49,257 --> 00:32:51,109 本人比照片还漂亮呢 438 00:32:54,084 --> 00:32:55,640 知道我是谁吧? 439 00:32:55,640 --> 00:32:56,681 不过 440 00:32:56,681 --> 00:32:58,804 看来安静地生活 441 00:32:58,811 --> 00:33:00,858 这辈子是不可能了 442 00:33:10,710 --> 00:33:11,937 小京呢 443 00:33:11,938 --> 00:33:14,432 因为艺莉帮她找到适合的方向 444 00:33:14,433 --> 00:33:15,953 考上了法学院 445 00:33:18,279 --> 00:33:19,610 但是 446 00:33:19,611 --> 00:33:20,844 她依旧是单身 447 00:33:25,558 --> 00:33:26,929 真漂亮 448 00:33:26,929 --> 00:33:28,417 几岁了? 449 00:33:28,417 --> 00:33:30,464 忙着看法典 450 00:33:30,465 --> 00:33:32,547 好像根本没时间看男人 451 00:33:36,498 --> 00:33:37,714 走吧 452 00:33:37,714 --> 00:33:40,568 大概在学业结束之前 453 00:33:40,569 --> 00:33:42,202 看来不打算谈恋爱呢 454 00:33:42,767 --> 00:33:44,103 崔京 455 00:33:44,103 --> 00:33:45,370 一起走啊 456 00:34:06,667 --> 00:34:09,097 真是够执着的了 457 00:34:10,744 --> 00:34:12,688 在伊她爸还在吗? 458 00:34:12,689 --> 00:34:13,976 嗯 459 00:34:13,976 --> 00:34:16,452 要不我们搬家吧? 460 00:34:16,452 --> 00:34:17,586 搬了 461 00:34:17,586 --> 00:34:19,603 估计又会追过来 462 00:34:20,143 --> 00:34:21,703 你别管了 463 00:34:25,893 --> 00:34:28,626 杀人嫌疑都没被认定 464 00:34:28,626 --> 00:34:30,847 才几个月就出来了 465 00:34:30,847 --> 00:34:32,702 还一直骚扰人 466 00:34:47,910 --> 00:34:50,443 我考了同等学力证书后 467 00:34:50,444 --> 00:34:52,043 又开始重新准备高考 468 00:35:02,069 --> 00:35:03,721 因为戒了药 469 00:35:03,721 --> 00:35:06,342 虽然学习时间比以前少了 470 00:35:06,876 --> 00:35:08,991 但脑子确实清醒了很多 471 00:35:10,937 --> 00:35:12,137 躺下准备睡觉的时候 472 00:35:12,138 --> 00:35:15,130 总是因为觉得完蛋了,而坐起来打瞌睡 473 00:35:16,097 --> 00:35:17,532 就在那短短的时间里 474 00:35:17,532 --> 00:35:18,719 还会做梦呢 475 00:35:55,506 --> 00:35:56,777 在伊