1 00:01:33,396 --> 00:01:35,325 さあ 終了5分前 2 00:01:44,811 --> 00:01:46,474 先生 マークシート 3 00:01:46,476 --> 00:01:47,705 残り5分だぞ 4 00:01:59,652 --> 00:02:01,356 はい そこまで 5 00:02:01,357 --> 00:02:02,676 手は頭の上に 6 00:02:04,006 --> 00:02:05,646 手は頭の上 7 00:02:05,646 --> 00:02:07,395 後ろからマークシート集めて 8 00:02:48,275 --> 00:02:49,846 さすがギョンさん 9 00:02:49,846 --> 00:02:52,346 先生をガッカリさせないのね 10 00:02:52,347 --> 00:02:53,746 内申は完成したから 11 00:02:53,746 --> 00:02:55,307 もう随時募集の面接さえうまくいけば 12 00:02:55,308 --> 00:02:57,777 韓国大医科大は合格同然よ 13 00:02:57,778 --> 00:02:58,903 おめでとう チェ・ギョン 14 00:03:00,457 --> 00:03:03,147 実力はいつかボロが出るものよ 15 00:03:03,148 --> 00:03:06,471 この成績じゃ 韓国大医科大は 諦めた方がいいわね 16 00:03:06,472 --> 00:03:08,385 あなた 絶対奨学金が必要なんでしょう 17 00:03:09,125 --> 00:03:10,443 韓国大音大の随時募集では 18 00:03:10,443 --> 00:03:12,792 ハープは一人限りってわかってるわよね? 19 00:03:12,792 --> 00:03:14,715 願書 書くの書かないの 20 00:03:15,410 --> 00:03:17,665 どうしたの ジェイらしくないミスを… 21 00:03:18,198 --> 00:03:19,842 答案をずらして書いてしまったの? 22 00:03:20,693 --> 00:03:22,884 お姉さんのことで相当応えたのでしょう 23 00:03:22,884 --> 00:03:23,981 そんなこともあるわ 24 00:03:24,594 --> 00:03:26,813 まだ一般選抜が残っているから 25 00:03:26,814 --> 00:03:28,108 受験に全力を尽くすのよ 26 00:03:42,659 --> 00:03:43,812 お父さん ごめんなさい 27 00:03:50,093 --> 00:03:51,706 私 28 00:03:51,706 --> 00:03:52,792 お願いがあるの 29 00:03:55,638 --> 00:03:57,308 私もお姉ちゃんの時と同じくしてほしい 30 00:03:59,102 --> 00:04:00,563 最難問が必要なの 31 00:04:32,118 --> 00:04:33,531 おばさん 32 00:04:33,531 --> 00:04:34,865 車買ったの? 33 00:04:34,865 --> 00:04:35,691 えっと 34 00:04:36,927 --> 00:04:37,734 それが… 35 00:05:03,015 --> 00:05:04,748 ここにあった証拠 全部どこへやったの 36 00:05:06,263 --> 00:05:07,174 示談 37 00:05:07,917 --> 00:05:08,774 したわ 38 00:05:14,654 --> 00:05:15,932 私も疲れたの 39 00:05:17,018 --> 00:05:19,613 あなたのお父さんに関して これ以上ガッカリしたくもないし 40 00:05:20,046 --> 00:05:22,354 最初から金目当てだったんじゃなくて? 41 00:05:27,388 --> 00:05:28,923 あなたと私 42 00:05:28,923 --> 00:05:31,187 どっちの方が辛いと思ってるの 43 00:05:36,310 --> 00:05:37,200 確かに 44 00:05:38,684 --> 00:05:40,224 私に何の資格もないよね 45 00:05:47,044 --> 00:05:48,269 でしょう 46 00:05:48,269 --> 00:05:51,479 高3で順位が上がるなんて そうそうある話じゃないのに 47 00:05:53,263 --> 00:05:56,185 お祝いだなんて 48 00:05:56,185 --> 00:05:57,177 あら 49 00:05:57,177 --> 00:05:58,047 本当? 50 00:05:59,493 --> 00:06:01,387 アンタ 前に買っておいた登山服あるでしょ? 51 00:06:01,388 --> 00:06:02,826 早くそれに着替えなさい 52 00:06:02,826 --> 00:06:03,842 早く 53 00:06:03,842 --> 00:06:04,696 今から? 54 00:06:10,841 --> 00:06:11,748 着いたわよ 55 00:06:18,958 --> 00:06:19,898 早く来て 56 00:06:45,620 --> 00:06:47,813 私ら こんなはした金でやってられるの? 57 00:06:47,814 --> 00:06:49,307 もうそろそろ受験100日前よ 58 00:06:53,530 --> 00:06:55,650 あいつら これが途切れてか 59 00:06:55,651 --> 00:06:57,341 今度の期末の順位 グチャグチャよ 60 00:06:57,341 --> 00:06:58,206 そうか? 61 00:06:58,206 --> 00:06:59,120 ウ・スルギまで? 62 00:06:59,120 --> 00:07:01,505 あいつ 20位には入ってたかどうか 63 00:07:01,505 --> 00:07:03,186 じゃあ今度の1位は誰なんだよ 64 00:07:03,187 --> 00:07:04,312 チェ・ギョンって 65 00:07:04,886 --> 00:07:06,185 いるけど 66 00:07:06,186 --> 00:07:07,742 ああ 67 00:07:07,742 --> 00:07:10,045 俺が文化祭の時 ペンデリン渡してたガリ勉ね 68 00:07:24,496 --> 00:07:25,330 ねえ 69 00:07:25,950 --> 00:07:27,594 マダムの姐さんが探してたわよ 70 00:07:28,289 --> 00:07:29,574 私を? 71 00:08:22,605 --> 00:08:24,138 平気か? 72 00:08:24,138 --> 00:08:26,615 こんなフラフラになって 他の奴ら抜かしてたのか 73 00:08:27,302 --> 00:08:28,328 やるじゃねえか 74 00:08:33,878 --> 00:08:35,197 学年1位は 達成より 75 00:08:35,198 --> 00:08:37,157 維持の方がきついぜ お前 76 00:08:38,956 --> 00:08:40,116 スルギ 見てみろよ 77 00:08:41,042 --> 00:08:43,177 これがねえから成績ガタ落ちしてんの 78 00:08:44,807 --> 00:08:45,763 ウ・スルギ 79 00:08:46,582 --> 00:08:48,794 薬使って1位取ってたの 本当だったか 80 00:08:48,795 --> 00:08:50,296 受験もあとわずかだ 81 00:08:51,472 --> 00:08:52,764 とっとけよ 82 00:08:52,765 --> 00:08:54,354 お兄さんからの差し入れだ 83 00:09:00,135 --> 00:09:01,211 開けてみて 84 00:09:01,211 --> 00:09:02,594 あなた 今日お誕生日なんでしょう? 85 00:09:03,154 --> 00:09:06,140 じゃあもう未成年者じゃないわよね? 86 00:09:06,140 --> 00:09:08,373 ウチの常連さんの一人が 87 00:09:08,374 --> 00:09:10,337 あなたに興味を持ったみたいなの 88 00:09:10,337 --> 00:09:12,000 私が生活費から学費まで 89 00:09:12,000 --> 00:09:13,665 全部支援してあげられるけど 90 00:09:13,665 --> 00:09:16,012 あなたにもそろそろ 相応の働きをしてもらわないと 91 00:09:30,694 --> 00:09:31,813 よこしなさい 92 00:09:31,813 --> 00:09:32,980 いやよ 93 00:09:34,463 --> 00:09:35,755 訴えれば 94 00:09:35,755 --> 00:09:37,028 それは私も困るのだがね 95 00:09:39,148 --> 00:09:41,581 おじさんからスルギさんに一つ提案したいんだ 96 00:09:43,469 --> 00:09:46,688 ウチのおばさんを 丸め込んだのかは知らないけど 97 00:09:46,689 --> 00:09:48,368 私には通じない 98 00:09:53,193 --> 00:09:54,276 最難問 99 00:09:58,137 --> 00:10:00,108 今度の受験の最難問 100 00:10:01,930 --> 00:10:03,198 それを渡そうじゃないか 101 00:10:20,074 --> 00:10:20,969 何? 102 00:10:46,241 --> 00:10:48,105 緊急通報 112です 103 00:10:48,106 --> 00:10:49,199 通報したいんですけど 104 00:10:50,309 --> 00:10:51,067 ごめんなさい 105 00:10:51,068 --> 00:10:53,312 私が悪かった ごめんなさい 106 00:10:53,312 --> 00:10:54,700 またかけなおします 107 00:11:03,663 --> 00:11:05,729 私からユ・ジェイに話があるんだけど 108 00:11:07,083 --> 00:11:08,663 どうしても連絡がとれなくてさ 109 00:11:16,561 --> 00:11:17,932 アラはできるんでしょ? 110 00:11:43,917 --> 00:11:44,904 話がある 111 00:11:48,114 --> 00:11:49,728 お父さんがここも盗聴してるの? 112 00:11:49,729 --> 00:11:51,397 それか監視でもしてる? 113 00:11:54,081 --> 00:11:55,339 話したいことがあるの 114 00:11:55,339 --> 00:11:56,691 私は聞きたいことなんかないけど 115 00:11:58,097 --> 00:12:00,317 おじさんから私に 最難問を渡すって言われたよ 116 00:12:07,453 --> 00:12:09,841 やっぱりそれは計画外だったみたいね 117 00:12:10,904 --> 00:12:12,083 あなた まさか 118 00:12:14,604 --> 00:12:15,395 取り消して 119 00:12:15,395 --> 00:12:16,222 なんで? 120 00:12:16,222 --> 00:12:17,398 なんでそうしなくちゃいけないの? 121 00:12:19,004 --> 00:12:20,755 話してくれないとわからないじゃない 122 00:12:21,395 --> 00:12:23,643 あなたがずっと口を閉ざしていたら 私にどうやってわかるのよ 123 00:12:28,991 --> 00:12:30,991 あなたが今どういうつもりで 124 00:12:30,992 --> 00:12:33,338 何を目論むのか 私にどうやってわかるって言うのよ 125 00:13:36,404 --> 00:13:38,392 最近は帰りが遅いな 126 00:13:38,393 --> 00:13:40,783 泳いでたの 127 00:13:40,783 --> 00:13:42,965 お父さんの言う通り 確かに体を動かしていると 128 00:13:42,966 --> 00:13:44,325 集中が上がる気がする 129 00:13:45,253 --> 00:13:46,979 髪はちゃんと乾かすんだ 130 00:13:46,979 --> 00:13:48,939 風邪でも引いたら大変だろう 131 00:13:48,940 --> 00:13:49,759 あ… 132 00:13:54,280 --> 00:13:56,275 本当にスルギに 133 00:13:56,276 --> 00:13:58,082 最難問 渡すつもりじゃないよね? 134 00:14:01,082 --> 00:14:02,117 気になるか? 135 00:14:02,118 --> 00:14:03,465 全国1位が二人っていうのは 136 00:14:03,466 --> 00:14:04,858 お父さんも気に食わないでしょ 137 00:14:04,859 --> 00:14:06,713 あの子 中々切実なようだった 138 00:14:07,470 --> 00:14:08,871 いいペースメーカーになってくれるだろう 139 00:14:08,871 --> 00:14:10,476 ペースメーカーだって? 140 00:14:10,476 --> 00:14:12,300 私にお父さんの秘密を暴かれるのが 141 00:14:12,301 --> 00:14:14,037 怖いだけでしょ 142 00:14:14,038 --> 00:14:15,579 でも私よりも 143 00:14:15,580 --> 00:14:18,333 その安全装置の方がずっと危険なのは 144 00:14:18,333 --> 00:14:19,600 困るんじゃないの? 145 00:14:19,600 --> 00:14:22,837 受験以外に人生を変える機会などない子に 146 00:14:22,838 --> 00:14:24,232 死んだ父親と最難問の内 147 00:14:24,233 --> 00:14:26,066 どちらが より価値があると思うかい? 148 00:14:28,006 --> 00:14:30,826 お前の考えほど スルギは純粋じゃないぞ 149 00:14:31,999 --> 00:14:34,204 ならいっそのこと 徹底的にしてよ 150 00:14:34,205 --> 00:14:35,711 後ですっぽかされないように 151 00:14:37,008 --> 00:14:38,329 いっそ あの子に直接 152 00:14:38,329 --> 00:14:40,294 問題流出をさせるのはどう? 153 00:14:40,794 --> 00:14:42,501 証拠もコツコツと集めてさ 154 00:15:01,015 --> 00:15:02,437 ワンチームだという信頼と 155 00:15:02,438 --> 00:15:04,877 誠意くらいは君からも示してほしいね 156 00:15:27,835 --> 00:15:29,764 国立大教授の月収で 157 00:15:29,765 --> 00:15:31,616 美術品のコレクションが趣味なんて 158 00:15:32,770 --> 00:15:33,971 見え透いたものですね 159 00:15:39,790 --> 00:15:41,032 先生 おはようございます 160 00:15:41,032 --> 00:15:42,335 ああ おはよう 161 00:15:46,494 --> 00:15:47,801 - おはようございます - おお 162 00:16:09,281 --> 00:16:10,414 何が望みだ 163 00:17:47,362 --> 00:17:48,342 イ・ハリム 164 00:17:48,343 --> 00:17:49,229 あー… 165 00:17:50,084 --> 00:17:51,044 ダメだこりゃ 166 00:18:50,461 --> 00:18:51,954 ねえ 静かにしてみて 167 00:18:53,338 --> 00:18:54,678 これ何の音? 168 00:18:58,007 --> 00:18:59,743 いや 唸り声 169 00:18:59,744 --> 00:19:02,462 発情した猫でも 紛れ込んでるんじゃないの? 170 00:19:03,136 --> 00:19:04,163 ありえない 171 00:19:04,164 --> 00:19:05,823 自室じゃないんだから 172 00:19:05,824 --> 00:19:07,802 頭おかしいんじゃね? 173 00:19:08,668 --> 00:19:09,768 チェ・ギョン 174 00:19:14,456 --> 00:19:15,663 すみません 待って! 175 00:19:37,641 --> 00:19:38,901 みんな 願書持って行って 176 00:19:38,902 --> 00:19:40,159 これ 今日までに提出して 177 00:20:12,010 --> 00:20:13,993 まだ私から吸い取るものが残ってるの? 178 00:20:37,058 --> 00:20:38,037 しかし どうして 179 00:20:38,758 --> 00:20:40,017 92日なんだろう? 180 00:21:57,223 --> 00:21:59,589 あいつかよ 181 00:22:02,467 --> 00:22:03,267 いてっ! 182 00:22:07,154 --> 00:22:08,283 なによ 183 00:22:08,283 --> 00:22:09,833 返せよ! 184 00:22:09,833 --> 00:22:11,022 なに? 185 00:22:11,022 --> 00:22:12,296 代金が足りなかった? 186 00:22:12,296 --> 00:22:13,693 上乗せすればいいでしょ 187 00:22:14,474 --> 00:22:15,761 そこまでする? 188 00:22:19,012 --> 00:22:19,830 行きなよ 189 00:22:20,435 --> 00:22:22,397 偉いいい子ちゃんね 190 00:22:23,305 --> 00:22:25,433 所詮キャバクラの名刺取ってるくせに 191 00:22:25,434 --> 00:22:26,730 何言ってんの 192 00:22:26,731 --> 00:22:28,357 とっくに辞めてるわよ 193 00:22:32,734 --> 00:22:34,204 はっ 194 00:22:35,137 --> 00:22:36,505 テンプロの紹介されて 195 00:22:36,506 --> 00:22:39,176 ニヤニヤしてた時からわかってたわよ 196 00:22:39,177 --> 00:22:40,183 そりゃま 197 00:22:40,184 --> 00:22:42,247 家庭教育がそれだったから仕方ないか 198 00:22:42,248 --> 00:22:43,962 このクソビッチが 199 00:22:44,568 --> 00:22:46,070 アンタでしょ 200 00:22:46,071 --> 00:22:47,645 アンタがフィードに発信したんでしょ 201 00:22:49,294 --> 00:22:50,792 アンタじゃないのよ 202 00:22:50,798 --> 00:22:52,744 他人の弱み漁って食っていく程度なもんか 203 00:22:56,391 --> 00:22:57,391 アンタ 204 00:22:57,392 --> 00:22:58,323 このっ 205 00:22:59,674 --> 00:23:01,288 - こいつ - 離せ 206 00:23:04,387 --> 00:23:05,367 何すんのよ 207 00:23:08,422 --> 00:23:10,352 ジェイに出し抜く気でいないで 208 00:23:10,353 --> 00:23:12,313 受験まで大人しく秘密授業取りたかったら 209 00:23:12,313 --> 00:23:13,633 アンタこそ口に気をつけなさいよ 210 00:23:15,973 --> 00:23:17,386 それ 何の話? 211 00:24:28,823 --> 00:24:30,013 風邪引いたの? 212 00:24:30,013 --> 00:24:30,997 いや アレルギーよ 213 00:24:37,816 --> 00:24:39,092 ここに何か落としてる 214 00:24:54,728 --> 00:24:55,861 どうしたの アンタ 215 00:24:56,564 --> 00:24:57,739 犬を飼ってるんだね 216 00:24:58,479 --> 00:24:59,479 そうだけど? 217 00:25:01,194 --> 00:25:02,119 ママ! 218 00:25:02,119 --> 00:25:03,425 静かにさせてよ! 219 00:25:06,385 --> 00:25:07,318 ああもう 220 00:25:11,908 --> 00:25:13,175 私 たまに 221 00:25:13,737 --> 00:25:15,476 ジェユンが死んじゃう想像するんだ 222 00:25:18,448 --> 00:25:21,058 後で本当に死んじゃったら耐えられないから 223 00:25:21,782 --> 00:25:23,982 先に思い浮かべておくの 224 00:25:33,775 --> 00:25:35,321 私も詳しくは知らない 225 00:25:35,907 --> 00:25:37,643 ジェイが 秘密授業の条件として 226 00:25:37,643 --> 00:25:39,196 ジェユンの分譲を持ち掛けてきて 227 00:25:40,170 --> 00:25:41,532 本当よ 228 00:25:41,532 --> 00:25:42,521 それだけ 229 00:25:57,734 --> 00:25:58,748 ジェイ!