1 00:00:23.773 --> 00:00:24.917 연락할게 2 00:00:38.891 --> 00:00:40.037 - 제이야 - 쉿 3 00:00:51.242 --> 00:00:52.367 그러니까 4 00:00:53.066 --> 00:00:54.960 나한테 지금까지 했던 말이 싹 다 5 00:00:54.961 --> 00:00:56.555 거짓말이었다는 거지? 6 00:00:57.283 --> 00:00:58.636 응 7 00:00:58.636 --> 00:01:00.390 언니 일기장에서 8 00:01:00.391 --> 00:01:01.976 찢어진 부분을 찾았어 9 00:01:01.977 --> 00:01:04.092 아직 아무한테도 말 안 했는데 10 00:01:04.093 --> 00:01:05.579 제나 언니가 찍어둔 11 00:01:06.401 --> 00:01:08.096 수술실 동영상이 있대 12 00:01:09.784 --> 00:01:11.256 그거 우리가 먼저 찾아야 돼 13 00:01:11.781 --> 00:01:13.294 너희 아빠 손에 들어가기 전에 14 00:01:13.960 --> 00:01:15.351 예리라면 15 00:01:15.352 --> 00:01:18.143 절대로 이런 기회 날리지 않을 테니까 16 00:01:18.143 --> 00:01:20.084 아빠한테 덫을 놨구나 17 00:01:20.084 --> 00:01:21.669 너희 아빠 18 00:01:21.669 --> 00:01:22.950 자신이 지은 죄 덮으려고 19 00:01:22.950 --> 00:01:24.952 딸까지 죽인 사람이잖아 20 00:01:24.952 --> 00:01:26.631 다 끝났다고 생각할 텐데 21 00:01:26.632 --> 00:01:28.667 증거가 있다는 걸 알게 되면 22 00:01:28.667 --> 00:01:30.335 움직이겠지 23 00:01:30.336 --> 00:01:31.274 응 24 00:01:32.418 --> 00:01:34.106 그 뒤를 밟을 생각이야 25 00:01:35.738 --> 00:01:37.175 제이 니 도움이 필요해 26 00:01:54.295 --> 00:01:56.716 우리가 제나 언니의 수술실 동영상을 27 00:01:56.717 --> 00:01:58.799 애타게 찾고 있다는 걸 보여줘야 돼 28 00:02:10.703 --> 00:02:12.362 그럼 아빠가 우리보다 먼저 29 00:02:12.362 --> 00:02:14.129 고시원을 싹 다 치울 거고 30 00:02:32.512 --> 00:02:34.614 근데 그날 강남역에 31 00:02:34.615 --> 00:02:36.614 제나 언니가 올 거라는 걸 32 00:02:36.615 --> 00:02:38.794 너희 아빠가 대체 어떻게 알았을까? 33 00:02:51.900 --> 00:02:52.968 일로 와 34 00:02:52.969 --> 00:02:53.862 야 35 00:03:09.924 --> 00:03:11.999 그 동영상이 저쪽 손에 먼저 들어가면 36 00:03:11.999 --> 00:03:13.987 그거 어떻게 되는 건지 알기나 해? 37 00:03:13.987 --> 00:03:16.696 당신이 벌인 일 당신이 수습해요 38 00:03:17.266 --> 00:03:19.000 난 비행기 티켓 끊었어 39 00:03:19.001 --> 00:03:19.864 아니 40 00:03:19.864 --> 00:03:21.122 당신 이거 해결하기 전까진 41 00:03:21.123 --> 00:03:22.408 아무 데도 못 가 42 00:03:22.409 --> 00:03:24.618 나도 감금시키려고? 43 00:03:24.618 --> 00:03:25.747 어디 해봐요 44 00:03:25.748 --> 00:03:28.334 당신이 그동안 엄마로서 한 게 뭐가 있어? 45 00:03:28.334 --> 00:03:29.952 가서 좀 달래보기라도 하라고 46 00:03:42.496 --> 00:03:43.969 우리 계획이 통했어 47 00:03:44.636 --> 00:03:46.751 엄마가 내일 유제나를 만나러 갈 거야 48 00:03:58.642 --> 00:03:59.588 어 49 00:04:01.467 --> 00:04:03.076 아 니네 어디 가는데? 50 00:04:03.077 --> 00:04:04.163 말 안 해줄 거야? 51 00:04:04.164 --> 00:04:05.360 내일 변호사님한테 유제나 52 00:04:05.360 --> 00:04:06.845 증인석에 세울 수 있다고 말씀드려 53 00:04:06.846 --> 00:04:08.638 - 어? - 연락할게 54 00:04:09.978 --> 00:04:10.960 아니... 55 00:05:12.823 --> 00:05:15.454 목적지가 대체 어디십니까? 56 00:05:24.992 --> 00:05:26.011 재판장님 57 00:05:26.012 --> 00:05:27.827 추가 증인을 신청합니다 58 00:05:28.920 --> 00:05:29.897 이의 있습니다 59 00:05:29.897 --> 00:05:31.512 사전에 합의되지 않은 내용입니다 60 00:05:31.512 --> 00:05:32.976 우도혁이 사망하던 날 61 00:05:32.977 --> 00:05:34.816 유태준과 함께 수술실에 있었던 62 00:05:34.816 --> 00:05:36.533 유일한 목격자입니다 63 00:05:37.451 --> 00:05:38.396 증인의 안전을 위해 64 00:05:38.396 --> 00:05:40.036 사전에 말씀드리지 못한 점 65 00:05:40.036 --> 00:05:41.585 양해 부탁드립니다 66 00:05:48.083 --> 00:05:49.478 증인 신청 67 00:05:51.685 --> 00:05:52.712 채택합니다 68 00:05:55.482 --> 00:05:57.377 잠시 휴정하겠습니다 69 00:06:03.030 --> 00:06:05.519 저 원장님 혹시 제가 모르고 있는... 70 00:06:06.266 --> 00:06:07.536 없을까요? 71 00:06:07.537 --> 00:06:08.512 괜찮습니다 72 00:06:15.230 --> 00:06:16.274 제이야 73 00:06:18.535 --> 00:06:19.478 응? 74 00:06:25.930 --> 00:06:27.497 어떻게 됐어? 75 00:06:27.498 --> 00:06:28.698 지금 어디니? 76 00:06:29.289 --> 00:06:30.259 그게... 77 00:06:43.576 --> 00:06:45.203 - 안녕하세요 - 안녕하세요 78 00:06:46.377 --> 00:06:47.864 잘 지내셨어요? 79 00:06:49.562 --> 00:06:50.724 안녕 80 00:06:50.724 --> 00:06:53.043 - 안녕하세요 - 안녕하세요 81 00:06:54.799 --> 00:06:55.788 슬기야 82 00:06:55.788 --> 00:06:56.884 제나 언니 83 00:06:58.229 --> 00:06:59.940 못 데리고 갈 거 같아요 84 00:06:59.940 --> 00:07:01.878 - 제가 사진 찍어드릴게요 - 네 85 00:07:02.444 --> 00:07:03.361 여기 보세요 86 00:07:03.361 --> 00:07:05.349 하나, 둘, 셋 87 00:07:05.349 --> 00:07:06.858 씨발 우리가 당했어 88 00:07:07.311 --> 00:07:08.581 썅! 89 00:07:08.582 --> 00:07:09.701 씨발 90 00:07:20.028 --> 00:07:22.036 그 증인 불출석한다니까 91 00:07:22.037 --> 00:07:23.143 기사는 보류해 92 00:07:23.144 --> 00:07:24.103 아 네 93 00:07:31.839 --> 00:07:32.913 가자 94 00:07:55.792 --> 00:07:56.899 제이도 그만 95 00:07:57.619 --> 00:07:59.012 집으로 돌아가야지 96 00:08:11.025 --> 00:08:12.435 이따 전화할게 97 00:08:20.966 --> 00:08:21.988 가자 98 00:08:30.521 --> 00:08:33.169 보육원 애들이랑 사진까지 찍더라고요 99 00:08:35.242 --> 00:08:36.689 마치 나 보란 듯이 100 00:08:37.679 --> 00:08:39.534 제이 반응은 어땠니? 101 00:08:42.801 --> 00:08:44.591 저보다 더 열받아 했죠 102 00:08:46.208 --> 00:08:47.728 언니를 못 찾았으니까 103 00:08:48.309 --> 00:08:50.219 이런 말 어떨지 모르겠지만 104 00:08:52.256 --> 00:08:53.298 슬기가 105 00:08:53.891 --> 00:08:55.871 제이를 너무 믿은 게 아닐까? 106 00:08:58.638 --> 00:08:59.983 우리 계획이 통했어 107 00:08:59.983 --> 00:09:00.740 쉿 108 00:09:00.740 --> 00:09:02.829 엄마가 내일 유제나를 만나러 갈 거야 109 00:09:10.192 --> 00:09:12.911 제이 엄마의 행선지를 오해한 게 아니라면 110 00:09:12.911 --> 00:09:14.980 중간에서 계획이 샜다는 건데 111 00:09:16.705 --> 00:09:18.263 무슨 말을 하시고 싶으신 거예요? 112 00:09:21.795 --> 00:09:23.501 그럴 리 없어요 113 00:09:27.039 --> 00:09:29.505 유태준은 재판 내내 흔들림이 없었어 114 00:09:30.409 --> 00:09:32.584 우리가 제시할 증거에 대해서도 115 00:09:32.585 --> 00:09:35.187 미리 다 알고 준비한 느낌이었고 116 00:09:35.187 --> 00:09:37.351 제나를 증인으로 신청한다고 했을 때도 117 00:09:37.352 --> 00:09:39.700 오히려 자기 변호사를 진정시키더라고 118 00:09:40.968 --> 00:09:43.389 절대로 제나를 데려올 수 없다는 걸 119 00:09:43.397 --> 00:09:44.908 알고 있는 사람처럼 120 00:09:57.905 --> 00:09:59.596 지금 어디로 가는 거예요? 121 00:10:11.785 --> 00:10:13.592 그리고 전부터 좀 궁금했는데 122 00:10:14.321 --> 00:10:16.478 제나는 왜 수술실에 있었을까? 123 00:10:17.527 --> 00:10:18.850 그야 124 00:10:18.851 --> 00:10:21.654 제이 아빠는 이상한 사람이니까 125 00:10:28.607 --> 00:10:30.671 문제만 전달해 주면 될 텐데 126 00:10:31.702 --> 00:10:33.298 굳이 애를 수술실까지... 127 00:10:38.627 --> 00:10:40.080 어 이게 왜 이러지? 128 00:10:57.777 --> 00:10:58.813 슬기야 129 00:11:01.021 --> 00:11:02.039 슬기야 130 00:11:02.587 --> 00:11:03.582 괜찮니? 131 00:11:19.635 --> 00:11:20.822 슬기야 132 00:11:20.822 --> 00:11:21.811 괜찮아? 133 00:11:22.320 --> 00:11:23.801 제이 너도 궁금하니? 134 00:11:24.743 --> 00:11:25.869 다친 데 없지? 135 00:11:26.365 --> 00:11:27.391 괜찮아 136 00:11:28.302 --> 00:11:29.805 언니가 그날 왜 137 00:11:29.805 --> 00:11:31.575 수술실에 있었는지 138 00:12:18.850 --> 00:12:20.799 언니 여기서 뭐 해? 139 00:12:20.799 --> 00:12:21.848 나랑 나가자 140 00:12:31.472 --> 00:12:33.632 대체 언니한테 무슨 짓을 한 거예요? 141 00:12:37.538 --> 00:12:39.042 무슨 짓을 했다면 142 00:12:39.043 --> 00:12:41.159 그건 내가 아니고 니 언니겠지 143 00:13:20.046 --> 00:13:22.855 아빠 저 잘했죠? 144 00:13:39.640 --> 00:13:40.730 거짓말 145 00:13:41.274 --> 00:13:43.294 언니가 진범이라고 하면 146 00:13:43.295 --> 00:13:44.547 내가 멈출 거 같아요? 147 00:13:44.548 --> 00:13:46.036 너야말로 내가 우도혁 선생을 148 00:13:46.036 --> 00:13:48.601 죽였다고 믿고 싶은 거 아니야? 149 00:13:48.602 --> 00:13:51.120 그래야 니 반항에도 명분이 생길 테니까 150 00:13:52.638 --> 00:13:53.910 정말로 제나가 찍은 151 00:13:53.910 --> 00:13:55.410 수술실 동영상이 있다면 152 00:13:55.410 --> 00:13:56.737 내가 보여주고 싶어 153 00:13:56.738 --> 00:13:58.965 그럼 내 결백을 입증할 수 있을 테니까 154 00:14:00.331 --> 00:14:01.398 제이야 155 00:14:01.399 --> 00:14:02.908 잘 생각해 봐 156 00:14:02.909 --> 00:14:05.413 멀쩡하게 살아 있는 애를 사망 처리하기까지 157 00:14:05.413 --> 00:14:07.642 얼마나 많은 수고가 있었을지 158 00:14:08.860 --> 00:14:11.668 난 니 언니 뒤치다꺼리에 이제 지쳤어 159 00:14:14.194 --> 00:14:16.459 언니 말해 봐 160 00:14:16.460 --> 00:14:18.081 언니가 우도혁 쌤을 죽였어? 161 00:14:19.804 --> 00:14:21.322 말을 좀 해보라고! 162 00:14:21.322 --> 00:14:23.411 제나가 정말 많이 괴로워했어 163 00:14:24.708 --> 00:14:27.192 그래서 내가 기억을 살짝 지워준 거야 164 00:14:31.067 --> 00:14:33.509 언니를 그렇게 만든 건 아빠예요 165 00:14:33.509 --> 00:14:35.381 아빠는 완전히 실패했어요 166 00:14:35.878 --> 00:14:38.346 유제나를 위해서 수고했다고 말하지 마세요 167 00:14:39.037 --> 00:14:41.256 망가진 딸을 둔 자기를 168 00:14:41.256 --> 00:14:42.854 인정하기 싫었던 거잖아요 169 00:14:44.021 --> 00:14:45.040 안 그래요? 170 00:14:49.698 --> 00:14:50.833 제이야 171 00:14:50.834 --> 00:14:52.587 이거 다 널 위한 거야 172 00:14:53.510 --> 00:14:55.997 니 언니의 지저분한 스캔들 때문에 173 00:14:55.997 --> 00:14:57.645 그동안 쌓아 올린 니 노력까지 174 00:14:57.646 --> 00:14:59.384 폄하되지 않길 바라는 175 00:15:01.391 --> 00:15:03.260 아빠의 마음 정말 모르겠어? 176 00:15:06.225 --> 00:15:07.339 우습네요 177 00:15:08.531 --> 00:15:10.791 아빠한테도 마음이라는 게 있다는 게 178 00:15:18.445 --> 00:15:19.621 걱정 마세요 179 00:15:20.756 --> 00:15:22.374 전 유제나랑 다르니까 180 00:15:23.199 --> 00:15:25.640 아빠가 원하는 자랑스러운 딸 181 00:15:26.527 --> 00:15:28.337 제가 기꺼이 되어 드릴게요 182 00:15:31.921 --> 00:15:33.163 그 약속 183 00:15:35.448 --> 00:15:37.314 반드시 지켜야 할 거다 184 00:15:49.829 --> 00:15:50.769 아유 185 00:15:50.775 --> 00:15:52.840 타이어 바람이 완전 빠졌네 186 00:15:52.841 --> 00:15:55.548 그냥 육안상으로도 티가 확 났을 건데 187 00:15:55.548 --> 00:15:56.998 어 뭐야? 188 00:15:57.825 --> 00:15:59.728 이거 노화가 아니네 189 00:16:00.229 --> 00:16:00.968 네? 190 00:16:00.968 --> 00:16:03.638 누가 아줌마 죽으라고 제사 지내는 거 아니면은 191 00:16:03.639 --> 00:16:04.794 이렇게 일부러 192 00:16:04.794 --> 00:16:06.266 구멍 뚫어놓을 리가 없죠 193 00:16:06.266 --> 00:16:07.174 안 그래요? 194 00:16:08.534 --> 00:16:09.397 아... 195 00:16:25.171 --> 00:16:26.285 뭐래요? 196 00:16:26.925 --> 00:16:29.378 타이어 오래돼서 바람 빠졌다고 197 00:16:29.378 --> 00:16:31.049 아저씨한테 한 소리 들었지 뭐 198 00:16:31.049 --> 00:16:34.239 그럼 그 타이어만 바꾸면 되나요? 199 00:16:34.240 --> 00:16:35.838 아니 그냥 폐차시킬 거야 200 00:16:35.839 --> 00:16:37.716 저거 완전 똥차야 201 00:16:37.716 --> 00:16:39.131 니 아빠가 202 00:16:39.131 --> 00:16:41.621 너 태어났을 때 샀다고 했으니까 203 00:16:41.622 --> 00:16:43.223 거의 20년이다 204 00:16:49.199 --> 00:16:50.169 미안 205 00:16:50.740 --> 00:16:53.049 너한테 먼저 물어볼 걸 그랬구나 206 00:16:53.050 --> 00:16:54.222 폐차하지 말까? 207 00:16:54.223 --> 00:16:55.525 아 아니에요 208 00:16:56.090 --> 00:16:57.601 또 그런 일 생기면 어떡해요 209 00:16:58.207 --> 00:16:59.241 폐차시켜요 210 00:17:01.488 --> 00:17:02.669 밥하기 귀찮은데 211 00:17:02.670 --> 00:17:03.943 우리 저녁 먹고 들어가자 212 00:17:06.714 --> 00:17:07.714 좋아요 213 00:17:12.893 --> 00:17:13.991 자 조회 끝 214 00:17:15.038 --> 00:17:16.439 다들 정신 차리자 215 00:17:16.439 --> 00:17:18.119 이제 정말 얼마 안 남았어 216 00:17:18.119 --> 00:17:19.383 오늘도 파이팅하고 217 00:17:20.922 --> 00:17:21.920 선생님 218 00:17:23.282 --> 00:17:25.437 제이가 결석했는데요 219 00:17:26.151 --> 00:17:26.894 어 220 00:17:26.894 --> 00:17:29.376 당분간 제이가 아파서 학교에 못 나올 거야 221 00:17:29.376 --> 00:17:30.499 아파요? 222 00:17:31.786 --> 00:17:32.925 어디가요? 223 00:17:32.925 --> 00:17:34.897 그건 슬기 니가 제일 잘 알지 않니? 224 00:17:36.690 --> 00:17:37.903 니들 베프잖아 225 00:18:58.758 --> 00:19:00.220 학생 학생! 226 00:19:00.220 --> 00:19:01.725 여기 외부인 출입 금지 구역이에요 227 00:19:01.726 --> 00:19:02.848 저 제이 친구예요 228 00:19:02.848 --> 00:19:03.818 저 제이 만나러 왔어요 229 00:19:03.819 --> 00:19:05.786 당장 나가지 않으면 경비 부를 거예요 230 00:19:06.995 --> 00:19:08.788 아 뭔데 이렇게 시끄러워요? 231 00:19:10.213 --> 00:19:11.223 미안해 232 00:19:14.002 --> 00:19:15.365 얼른 나가주세요 233 00:19:16.601 --> 00:19:17.996 나가주세요 234 00:19:25.067 --> 00:19:26.182 제이야! 235 00:19:26.182 --> 00:19:27.189 오지 마 236 00:19:34.032 --> 00:19:34.638 아니 그... 237 00:19:34.639 --> 00:19:37.273 연락이 안 돼서 얼마나 걱정했는지 몰라 238 00:19:37.780 --> 00:19:40.070 학교는 왜 안 나오는 거야? 239 00:19:40.071 --> 00:19:41.576 진짜 어디 아픈 거야? 240 00:19:43.747 --> 00:19:45.993 아 그렇게 있지 말고 얼굴 좀 보여줘 241 00:19:48.043 --> 00:19:50.793 넌 그 머리로 도대체 어떻게 1등을 하는 거야? 242 00:19:52.804 --> 00:19:53.560 어? 243 00:19:53.560 --> 00:19:55.059 아직도 모르겠어? 244 00:19:55.854 --> 00:19:57.552 내가 널 데리고 다닌 이유? 245 00:19:58.708 --> 00:19:59.591 아빠! 246 00:20:02.064 --> 00:20:03.246 유제나 247 00:20:03.246 --> 00:20:05.693 수능 중도 포기했다는 게 사실이에요? 248 00:20:05.693 --> 00:20:07.060 목소리 좀 낮춰 249 00:20:07.061 --> 00:20:09.594 이미 인터넷에 소문 쫙 퍼졌어요 250 00:20:09.594 --> 00:20:11.134 채화여고 전교 1등 251 00:20:11.135 --> 00:20:12.905 J메디컬센터 딸이 252 00:20:12.906 --> 00:20:14.571 수능장에서 도망쳤다고 253 00:20:15.329 --> 00:20:16.205 제이야 254 00:20:16.787 --> 00:20:18.518 그만 집으로 돌아가 255 00:20:18.519 --> 00:20:20.105 언니는 지금 어디 있어요? 256 00:20:23.004 --> 00:20:24.321 제나는 지금 절대적으로 257 00:20:24.322 --> 00:20:26.088 안정이 필요한 상황이야 258 00:20:27.558 --> 00:20:29.458 당분간 집에 못 올 거야 259 00:20:29.459 --> 00:20:32.135 수능 출제 위원으로 갔던 우 쌤이 260 00:20:32.135 --> 00:20:34.296 우리 아빠 수술대 위에서 죽고 261 00:20:34.296 --> 00:20:35.518 언니가 사라졌어 262 00:20:35.519 --> 00:20:36.836 역시 올해도 263 00:20:36.836 --> 00:20:38.757 성패는 킬러 문항이었다 264 00:20:39.363 --> 00:20:40.728 나와서 풀어볼 사람? 265 00:20:41.732 --> 00:20:43.375 응 경이 266 00:20:59.175 --> 00:21:01.287 전날 언니가 풀었던 수학 문제가 267 00:21:01.287 --> 00:21:02.816 수능에 그대로 나왔고 268 00:21:04.394 --> 00:21:05.492 촉이 왔지 269 00:21:06.099 --> 00:21:08.613 유제나 파일에서 우슬기 니 이름을 봤을 때 270 00:21:09.286 --> 00:21:10.785 확신했어 271 00:21:10.786 --> 00:21:13.525 우 쌤이 수능 문제를 빼돌려 줬구나 272 00:21:14.140 --> 00:21:15.988 니 전학 역시 273 00:21:15.988 --> 00:21:17.526 이 거래의 대가였겠지? 274 00:21:21.304 --> 00:21:22.623 슬기 넌 275 00:21:23.766 --> 00:21:25.835 리트머스 용지 같은 거였어 276 00:21:27.284 --> 00:21:29.225 우리 아빠의 죄를 증명하기 위한 277 00:21:31.306 --> 00:21:32.716 널 눈엣가시처럼 여기면서 278 00:21:32.716 --> 00:21:34.717 못살게 구는 아빠를 보는데 279 00:21:35.455 --> 00:21:37.128 얼마나 재밌었는지 알아? 280 00:21:40.225 --> 00:21:41.337 알았어 281 00:21:43.479 --> 00:21:44.918 이제 그만해 282 00:21:44.919 --> 00:21:46.357 아 283 00:21:46.357 --> 00:21:49.071 나 진짜로 궁금했던 게 하나 있는데 284 00:21:50.442 --> 00:21:51.702 너 내가 285 00:21:51.703 --> 00:21:54.425 정말 니 편이라고 생각했던 건 아니지? 286 00:21:55.921 --> 00:21:57.148 아니 봐봐 287 00:21:57.966 --> 00:21:59.966 너한테 약을 판 것도 288 00:21:59.967 --> 00:22:01.920 우 쌤 폰을 훔친 것도 289 00:22:01.921 --> 00:22:03.359 시신이 바꿔치기 됐다는 걸 290 00:22:03.360 --> 00:22:05.026 숨기자고 했던 것도 291 00:22:05.026 --> 00:22:06.242 다 나잖아 292 00:22:06.992 --> 00:22:08.581 우리 아빠가 아니라 293 00:22:17.860 --> 00:22:19.260 아 그래 294 00:22:20.862 --> 00:22:23.147 중간중간 위기가 살짝 있긴 했지 295 00:22:23.148 --> 00:22:25.590 니가 눈치채면 어떡하나 걱정했는데 296 00:22:26.749 --> 00:22:28.742 또 금방 속아줘서 297 00:22:28.742 --> 00:22:30.412 얼마나 다행이었는지 몰라 298 00:22:38.205 --> 00:22:39.724 그동안 즐거웠어 299 00:22:46.622 --> 00:22:47.795 너희는 300 00:22:48.345 --> 00:22:50.299 우리를 절대로 이길 수 없어 301 00:22:52.066 --> 00:22:53.587 그러니까 우리 언니도 302 00:22:54.585 --> 00:22:55.887 더 이상 찾지 마 303 00:22:57.144 --> 00:22:58.477 내 마지막 경고야