1 00:00:12.981 --> 00:00:14.248 - 加油 - 来,加油 2 00:00:14.249 --> 00:00:15.021 加油! 3 00:00:15.022 --> 00:00:15.971 加油 4 00:00:15.972 --> 00:00:17.232 加油! 5 00:00:19.895 --> 00:00:20.748 - 加油 - 加油 6 00:00:20.749 --> 00:00:21.728 加油 7 00:00:23.130 --> 00:00:24.056 姐姐! 8 00:00:25.148 --> 00:00:26.167 啊... 9 00:00:26.168 --> 00:00:27.843 是艺莉啊 10 00:00:27.844 --> 00:00:30.196 姐姐是彩俰女高的希望,知道吧? 11 00:00:30.197 --> 00:00:31.549 祝高考顺利,加油! 12 00:00:31.550 --> 00:00:33.171 为你加油,加油! 13 00:00:33.171 --> 00:00:34.424 谢...谢谢 14 00:00:36.696 --> 00:00:37.349 喂 15 00:00:39.991 --> 00:00:41.051 至在伊 16 00:00:42.567 --> 00:00:44.212 我一直都很怕你 17 00:00:44.213 --> 00:00:45.207 姐姐加油! 18 00:00:45.208 --> 00:00:46.227 加油! 19 00:00:48.086 --> 00:00:50.472 特别是你那双黑色瞳孔 20 00:01:19.986 --> 00:01:21.214 好像什么都知道一样 21 00:01:21.215 --> 00:01:23.283 用嘲笑的表情看着我的时候 22 00:01:23.829 --> 00:01:25.222 我真的快疯了 23 00:01:28.779 --> 00:01:30.867 这一切都是因为你,刘在伊 24 00:01:36.460 --> 00:01:38.385 连妹妹都跟不上的姐姐这个标签 25 00:01:38.386 --> 00:01:40.002 有多讨厌你知道吗 26 00:01:41.129 --> 00:01:42.794 别人永远不会懂 27 00:01:43.713 --> 00:01:45.152 我只是想赢过你 28 00:01:45.153 --> 00:01:47.588 想把爸爸的爱重新夺回来而已 29 00:02:09.527 --> 00:02:12.318 爸爸知道了我和老师的关系之后 30 00:02:13.995 --> 00:02:15.662 居然还夸奖我了 31 00:02:15.662 --> 00:02:17.334 还是非常非常温暖地 32 00:02:18.294 --> 00:02:21.416 那是我从未感受过的称赞 33 00:02:21.417 --> 00:02:24.698 听说有个十三年前有个失踪的女儿 34 00:02:38.267 --> 00:02:39.597 我们就此打住吧 35 00:02:39.597 --> 00:02:41.811 怎么突然又这样 36 00:02:42.647 --> 00:02:44.755 我们不是约好今年为止找找看吗 37 00:02:44.756 --> 00:02:46.069 那你又是为什么 38 00:02:46.070 --> 00:02:48.020 非要找回那个孩子不可 39 00:02:48.021 --> 00:02:49.299 因为找到她的话 40 00:02:49.300 --> 00:02:51.270 你也许就会接受我们的孩子了 41 00:02:51.271 --> 00:02:52.784 无论能不能找到瑟琪 42 00:02:53.466 --> 00:02:54.780 我们都不会有孩子的 43 00:02:55.517 --> 00:02:56.587 你放弃吧 44 00:03:20.870 --> 00:03:22.171 禹瑟琪? 45 00:03:47.567 --> 00:03:48.559 我拒绝 46 00:03:48.560 --> 00:03:50.820 我当然也不是单纯请求 47 00:03:52.095 --> 00:03:53.480 我会付出代价的 48 00:03:53.481 --> 00:03:54.585 不需要 49 00:03:54.586 --> 00:03:55.762 就当没听见吧 50 00:03:55.762 --> 00:03:57.340 我帮你找回您的女儿 51 00:04:00.069 --> 00:04:01.403 那就 52 00:04:01.403 --> 00:04:02.958 以父亲对父亲的立场 53 00:04:02.958 --> 00:04:05.189 各自尽最大的努力吧 54 00:04:16.274 --> 00:04:18.665 是在娜姐姐知道老师有 55 00:04:18.665 --> 00:04:20.293 失踪的女儿才利用的吗? 56 00:04:27.361 --> 00:04:28.687 我发誓从没亲口 57 00:04:28.688 --> 00:04:30.649 到处乱说过这件事 58 00:04:31.308 --> 00:04:32.505 喂? 59 00:04:32.505 --> 00:04:33.398 喂 60 00:04:36.324 --> 00:04:37.250 喂? 61 00:04:48.061 --> 00:04:48.921 老师! 62 00:04:51.827 --> 00:04:54.610 金善英老师因为违反了保密协议 63 00:04:54.611 --> 00:04:56.779 被除名出高考出题委员会了 64 00:04:57.843 --> 00:04:59.104 啊... 65 00:04:59.104 --> 00:05:01.109 我们全能的父亲大人 66 00:05:27.122 --> 00:05:28.676 找到女儿了 67 00:06:10.173 --> 00:06:12.267 失散了十三年后才找到的女儿 68 00:06:12.268 --> 00:06:15.031 要是这段视频传给她了 69 00:06:15.031 --> 00:06:16.305 那可真是悲剧了,对吧? 70 00:06:19.766 --> 00:06:20.998 老师 71 00:06:20.999 --> 00:06:22.812 请交出您的手机 72 00:06:52.435 --> 00:06:53.968 计划很简单 73 00:06:54.582 --> 00:06:56.464 把杀手题目放进肚子里 74 00:06:56.464 --> 00:06:57.994 带出考题室就行 75 00:08:45.389 --> 00:08:47.546 掌管生者与死者的主 76 00:08:47.546 --> 00:08:48.590 天父上帝 77 00:08:48.591 --> 00:08:50.084 今天我们聚集在这里 78 00:08:50.085 --> 00:08:52.210 为因脑瘤长期受苦 79 00:08:52.211 --> 00:08:55.508 最终被主召唤、先行前往天国的 80 00:08:55.509 --> 00:08:57.089 刘在娜圣徒的 81 00:08:57.089 --> 00:08:58.866 葬礼仪式 82 00:08:59.552 --> 00:09:02.580 人本是尘土所造,终将归于尘土 83 00:09:03.287 --> 00:09:04.620 我们相信,生命是父所赐 84 00:09:04.620 --> 00:09:07.137 也由父亲亲自收回 85 00:09:07.138 --> 00:09:09.034 家人们都来了 86 00:09:09.035 --> 00:09:10.521 该入殓了吧 87 00:09:12.448 --> 00:09:14.700 我们深爱的刘在娜姐妹的身体 88 00:09:14.701 --> 00:09:16.301 虽从我们面前消失 89 00:09:16.974 --> 00:09:19.280 但在主真实的应许实现的 90 00:09:19.281 --> 00:09:21.114 那荣耀之日 91 00:09:22.201 --> 00:09:24.847 我们会与从死里复活 换上美丽新身体的她 92 00:09:24.848 --> 00:09:27.365 再次相见 93 00:09:28.625 --> 00:09:30.953 今天我们暂时告别 94 00:09:31.573 --> 00:09:33.173 虽然只是短暂的离别… 95 00:09:41.716 --> 00:09:42.848 刘在伊 96 00:09:43.921 --> 00:09:45.561 你也觉得这不对劲吧 97 00:09:46.421 --> 00:09:47.203 什么? 98 00:09:47.216 --> 00:09:49.532 这具尸体不是在娜姐啊 99 00:09:57.697 --> 00:09:59.464 你看,这是烫伤的痕迹 100 00:10:00.532 --> 00:10:02.414 姐姐脚背上有这种疤痕吗? 101 00:10:04.068 --> 00:10:05.452 你的爸爸 102 00:10:06.593 --> 00:10:08.620 好像有个非常有趣的兴趣啊 103 00:10:09.157 --> 00:10:10.948 他会收集无主尸体 104 00:10:10.949 --> 00:10:12.841 拿来做自己手术练习用 105 00:10:15.652 --> 00:10:17.085 她是我孤儿院的前辈 106 00:10:18.364 --> 00:10:19.289 崔秀珍 107 00:10:21.702 --> 00:10:24.115 她死后也没人来找她 108 00:10:24.116 --> 00:10:26.471 只留下一堆堆昂贵的冰存费用 109 00:10:27.051 --> 00:10:29.136 但这种没人认领的尸体 110 00:10:29.136 --> 00:10:31.063 据说区政府会送到你们医院呢? 111 00:10:33.091 --> 00:10:34.321 而且崔秀珍 112 00:10:35.271 --> 00:10:37.364 就住在你姐隔壁房间 113 00:10:38.732 --> 00:10:39.936 你觉得这只是巧合吗? 114 00:10:42.130 --> 00:10:43.233 现在才明白了 115 00:10:43.907 --> 00:10:46.459 也是医生、也是家人 116 00:10:46.459 --> 00:10:48.292 连死亡判定和身份确认 117 00:10:48.293 --> 00:10:49.988 肯定是一帆风顺了吧 118 00:10:49.988 --> 00:10:51.121 再加上遗书 119 00:10:51.122 --> 00:10:51.871 哇 120 00:10:52.685 --> 00:10:53.814 太完美了 121 00:11:01.557 --> 00:11:02.830 你要干什么? 122 00:11:04.566 --> 00:11:06.491 就这样让崔秀珍 放着变成你姐吗? 123 00:11:06.491 --> 00:11:07.213 嗯 124 00:11:07.213 --> 00:11:09.944 那在娜姐姐就会永远 变成这个世界上不存在的人了 125 00:11:09.945 --> 00:11:13.333 如果爸爸的计划 是让姐姐变成死人 126 00:11:13.333 --> 00:11:15.592 那让他继续犯罪 127 00:11:15.592 --> 00:11:17.322 对我们不是更有利啊? 128 00:11:18.595 --> 00:11:21.104 我们如果在这里阻止 刘在娜的葬礼吧? 129 00:11:21.105 --> 00:11:23.933 爸爸一定会制定新的计划 130 00:11:25.340 --> 00:11:27.190 因为他是个不懂放弃的人 131 00:11:28.747 --> 00:11:31.215 总之我们知道这件事的事 132 00:11:31.762 --> 00:11:33.288 不能让爸爸知道 133 00:11:35.312 --> 00:11:36.318 出去吧 134 00:11:38.074 --> 00:11:39.431 要去你自己去 135 00:11:40.689 --> 00:11:41.797 我不能就这么走 136 00:11:44.736 --> 00:11:45.636 我 137 00:11:47.146 --> 00:11:48.797 看过你姐的日记本了 138 00:11:50.088 --> 00:11:52.454 我爸是到底怎么死的 139 00:11:54.495 --> 00:11:55.784 上面写得清清楚楚 140 00:11:57.242 --> 00:11:58.841 我要找到证据 141 00:12:13.834 --> 00:12:15.282 证据什么的 142 00:12:15.283 --> 00:12:17.297 还没找就全暴露了啦 143 00:12:17.298 --> 00:12:18.345 跟我来 144 00:12:25.801 --> 00:12:27.984 我会拖住时间,你快点 145 00:12:45.727 --> 00:12:46.567 哦? 146 00:12:47.513 --> 00:12:48.414 小姐? 147 00:12:54.046 --> 00:12:56.123 妈妈说这又不是什么好事 148 00:12:56.124 --> 00:12:59.164 不想让来的VIP们 被曝光 149 00:12:59.165 --> 00:13:02.027 所以拜托把CCTV 关到姐姐出殡为止 150 00:13:02.028 --> 00:13:03.015 啊... 151 00:13:03.016 --> 00:13:04.643 那我跟院长确认一下... 152 00:13:04.643 --> 00:13:07.004 不是院长,是妈妈的拜托 153 00:13:07.005 --> 00:13:08.429 才会让我来的吧? 154 00:13:18.881 --> 00:13:21.037 你姐姐葬礼你去哪儿了? 155 00:13:21.038 --> 00:13:22.363 那妈妈你呢 156 00:13:22.363 --> 00:13:24.457 姐姐变成这样之前 你去哪儿了? 157 00:13:28.441 --> 00:13:29.377 笑啊 158 00:13:29.378 --> 00:13:30.738 不是妈妈最擅长的吗 159 00:13:31.940 --> 00:13:33.094 啊,不是 160 00:13:33.094 --> 00:13:34.465 今天该哭对吧? 161 00:13:35.958 --> 00:13:37.200 你身为医生 162 00:13:37.201 --> 00:13:38.988 连自己女儿都治不了 163 00:13:39.428 --> 00:13:41.370 病人们还会找你看病吗? 164 00:13:41.849 --> 00:13:43.044 算了 165 00:13:43.045 --> 00:13:45.402 孩子软弱早点走 166 00:13:45.403 --> 00:13:47.097 对父母来说反而是感激的事 167 00:13:47.617 --> 00:13:49.604 哦,在伊长大了不少啊 168 00:13:49.605 --> 00:13:51.009 听说你学习不错? 169 00:13:51.522 --> 00:13:54.072 高三了碰上这种事,该怎么办啊? 170 00:13:54.073 --> 00:13:56.670 现在可是分秒必争的时期啊 171 00:13:57.600 --> 00:13:58.487 那种话 172 00:13:58.488 --> 00:14:01.086 是说给靠临时抱佛脚的孩子听的 173 00:14:01.087 --> 00:14:03.085 我就算这三天没看书 174 00:14:03.086 --> 00:14:05.134 也不至于动摇吧,大伯 175 00:14:05.135 --> 00:14:07.174 哇,真是 176 00:14:07.174 --> 00:14:09.969 生了跟你一模一样的孩子啊? 177 00:14:09.969 --> 00:14:11.614 谢谢夸奖 178 00:15:24.148 --> 00:15:25.617 在伊 179 00:15:25.617 --> 00:15:27.701 爸爸什么都知道 180 00:15:28.914 --> 00:15:30.550 谁是乖孩子 181 00:15:32.730 --> 00:15:33.970 谁是坏孩子 182 00:15:59.140 --> 00:15:59.980 怎么? 183 00:16:01.455 --> 00:16:02.395 不会做吗? 184 00:16:03.148 --> 00:16:04.479 我来帮你吧? 185 00:16:04.480 --> 00:16:05.721 你是来炫耀的吗? 186 00:16:05.721 --> 00:16:07.818 现在不是像傻子一样盯着看的时候吧 187 00:16:07.818 --> 00:16:10.115 我不需要你帮忙,出去 188 00:16:10.115 --> 00:16:11.860 出去! 189 00:16:11.860 --> 00:16:13.341 啊,快出去啊! 190 00:16:13.342 --> 00:16:15.141 出去,出去 191 00:16:15.142 --> 00:16:16.329 出去啊! 192 00:16:16.829 --> 00:16:18.429 出去啊! 193 00:16:39.262 --> 00:16:41.229 不可以哭,绝对不行 194 00:16:42.186 --> 00:16:43.786 爸爸不会给 195 00:16:44.856 --> 00:16:46.445 哭的孩子礼物 196 00:16:57.848 --> 00:16:59.920 这好像是圣诞歌的歌词 197 00:16:59.921 --> 00:17:01.250 礼物会是什么? 198 00:17:01.250 --> 00:17:02.881 在娜姐姐有曾经想要的 199 00:17:02.882 --> 00:17:04.061 礼物吗? 200 00:17:18.140 --> 00:17:20.379 这个我不知道 201 00:17:20.380 --> 00:17:21.433 刘在娜像爸爸 202 00:17:21.434 --> 00:17:23.720 对生日、圣诞节、纪念日这种 203 00:17:23.720 --> 00:17:24.984 非常执着 204 00:17:47.413 --> 00:17:48.953 如果是去年高考前一天 205 00:17:49.757 --> 00:17:50.886 那就是11月15日 206 00:19:52.675 --> 00:19:53.888 不行,瑟琪 207 00:20:11.241 --> 00:20:12.190 阿姨 208 00:20:17.120 --> 00:20:18.114 刘在娜 209 00:20:23.965 --> 00:20:26.031 女人的直觉你知道的 210 00:20:27.068 --> 00:20:28.782 我虽然想忽略 211 00:20:33.936 --> 00:20:35.543 但根本没办法做到 212 00:20:38.219 --> 00:20:39.289 因为那孩子 213 00:20:40.995 --> 00:20:43.292 一直在我们周围徘徊着 214 00:20:46.118 --> 00:20:48.565 你爸爸死后发生的 215 00:20:48.566 --> 00:20:50.788 所有那些可疑的事情 216 00:20:54.276 --> 00:20:55.303 一开始我以为 217 00:20:57.202 --> 00:20:59.710 是那个孩子干的 218 00:21:03.729 --> 00:21:05.153 但也许在娜 219 00:21:06.165 --> 00:21:09.313 是想 跟我们说什么吧? 220 00:21:23.060 --> 00:21:24.620 请您到前面来一下 221 00:22:12.106 --> 00:22:14.397 说你是偷药贼那样欺负你 222 00:22:14.397 --> 00:22:16.928 谁会不知道是为了逼我和解 223 00:22:18.696 --> 00:22:19.616 该不会 224 00:22:20.683 --> 00:22:21.833 你真的和解了吧? 225 00:22:22.971 --> 00:22:23.859 没有 226 00:22:27.512 --> 00:22:29.537 我说我绝对不会和解 227 00:22:31.044 --> 00:22:32.814 他们就说是不是因为我是继母 228 00:22:35.333 --> 00:22:36.754 你也这么觉得吗? 229 00:22:37.866 --> 00:22:40.168 不,您做得对 230 00:22:42.411 --> 00:22:43.822 你要去哪儿 231 00:22:45.309 --> 00:22:46.536 这个请帮我拿着 232 00:22:46.537 --> 00:22:47.256 然后 233 00:22:47.257 --> 00:22:49.136 请拦住律师,不要让她走 234 00:22:50.671 --> 00:22:51.764 瑟琪... 235 00:22:51.764 --> 00:22:52.643 我? 236 00:23:01.519 --> 00:23:03.460 哎,吓我一跳 237 00:23:04.644 --> 00:23:05.732 什么啊你? 238 00:23:05.733 --> 00:23:07.199 你也是都知道才来的吧? 239 00:23:07.199 --> 00:23:08.247 什么? 240 00:23:08.248 --> 00:23:09.625 别想骗我 241 00:23:10.654 --> 00:23:12.231 我知道你已经把秀珍姐 242 00:23:12.232 --> 00:23:13.891 欠的房租和赊账都还清了 243 00:23:15.549 --> 00:23:16.688 那又怎么了? 244 00:23:18.454 --> 00:23:20.581 你不是来参加秀珍姐的葬礼的吗 245 00:23:23.821 --> 00:23:25.922 要是就那样放着,别说什么葬礼 246 00:23:25.923 --> 00:23:27.118 只能孤零零地待在冷冻柜里 247 00:23:27.119 --> 00:23:28.912 也不能腐烂 248 00:23:28.912 --> 00:23:31.292 坐着命里没有的花轿出殡挺好的 249 00:23:32.800 --> 00:23:34.124 你也想得开点吧 250 00:23:36.745 --> 00:23:38.330 你真的这么想吗? 251 00:23:39.310 --> 00:23:40.652 如果你是人 252 00:23:40.653 --> 00:23:41.953 对秀珍姐变成这样 253 00:23:41.954 --> 00:23:42.983 难道不应该感到 254 00:23:42.984 --> 00:23:44.492 一丝罪恶感吗? 255 00:23:47.958 --> 00:23:49.077 也是 256 00:23:49.085 --> 00:23:50.750 如果你是人的话一开始就不会 257 00:23:50.751 --> 00:23:52.610 教我们嗑药了 258 00:23:54.042 --> 00:23:55.457 喂 259 00:23:55.457 --> 00:23:56.456 你下车 260 00:23:57.927 --> 00:23:59.919 你也不是单单因为秀珍才这样吧? 261 00:24:16.611 --> 00:24:18.870 这张X光不能作为证据 262 00:24:18.870 --> 00:24:20.203 为什么? 263 00:24:20.204 --> 00:24:21.775 为什么不行? 264 00:24:21.776 --> 00:24:23.174 就算像瑟琪说的,这里看到的 265 00:24:23.175 --> 00:24:24.819 算是高考题 266 00:24:24.819 --> 00:24:26.158 但就算剖开肚子拿出来 267 00:24:26.159 --> 00:24:28.112 也不代表人就是因此而死的 268 00:24:28.658 --> 00:24:30.119 当然,没有把患者的真实状况 269 00:24:30.120 --> 00:24:31.631 告诉家属那点 270 00:24:31.632 --> 00:24:33.842 是明显的医疗过失 271 00:24:33.843 --> 00:24:35.273 但要证明跟直接死因有关 272 00:24:35.274 --> 00:24:36.911 并不容易 273 00:24:37.560 --> 00:24:39.989 更别说要主张是故意杀人 274 00:24:41.012 --> 00:24:42.175 太牵强了 275 00:24:42.721 --> 00:24:44.396 这种黑胶唱片那里有好几百张 276 00:24:44.397 --> 00:24:45.430 一边杀... 277 00:24:48.251 --> 00:24:49.204 人 278 00:24:50.331 --> 00:24:52.124 还一边听歌 279 00:24:52.125 --> 00:24:54.469 也有可能是他一边救人一边听 280 00:24:55.634 --> 00:24:56.731 这个 281 00:24:56.731 --> 00:24:57.910 听过了吗? 282 00:24:58.397 --> 00:24:59.270 嗯 283 00:25:00.221 --> 00:25:01.545 是Lucid Fall的歌 284 00:25:01.545 --> 00:25:02.816 在娜姐最喜欢的 285 00:25:03.382 --> 00:25:04.977 啊,我操... 286 00:25:04.977 --> 00:25:06.494 就跟日记里写的那样 287 00:25:06.494 --> 00:25:08.171 在娜姐果然真的 288 00:25:08.172 --> 00:25:10.249 被带去了那个手术室 289 00:25:11.529 --> 00:25:14.226 那间手术室又没有CCTV 290 00:25:14.226 --> 00:25:16.539 除非在娜能亲自出庭作证 291 00:25:16.540 --> 00:25:18.022 不然至少 292 00:25:18.022 --> 00:25:19.665 也要能证明这是她的日记 293 00:25:19.666 --> 00:25:21.721 比如做笔迹鉴定之类的 294 00:25:21.721 --> 00:25:24.765 但现在这个唯一的目击者也不在了... 295 00:25:36.290 --> 00:25:37.757 这都是什么? 296 00:25:37.758 --> 00:25:40.244 我老公死后陆续收到的东西 297 00:25:40.245 --> 00:25:41.395 寄这些的人 298 00:25:41.396 --> 00:25:43.954 一开始就知道他们之间的关系 299 00:25:43.955 --> 00:25:45.954 这个人是另一个证人的可能性 300 00:25:45.955 --> 00:25:47.025 难道没有吗? 301 00:25:48.091 --> 00:25:50.552 比如手术室里的第三者之类的 302 00:25:50.553 --> 00:25:51.900 或高考出题委员 303 00:25:51.901 --> 00:25:53.815 也有可能是学校里 某个我们不知道的人吧 304 00:25:56.167 --> 00:25:58.225 如果他真的知道什么关键的东西 305 00:25:58.226 --> 00:25:59.821 该会写在这上面的吧? 306 00:26:00.628 --> 00:26:01.889 匿名寄来的话 307 00:26:01.890 --> 00:26:03.290 应该是有原因的 308 00:26:03.291 --> 00:26:04.205 这种情况下 309 00:26:04.206 --> 00:26:05.561 就算找到举报者 310 00:26:05.562 --> 00:26:08.197 也很难说服他们上法庭作证 311 00:26:10.585 --> 00:26:12.431 我们下次开庭是什么时候? 312 00:26:13.184 --> 00:26:14.163 怎么了? 313 00:26:14.853 --> 00:26:16.936 我很理解你想抱有希望 314 00:26:16.944 --> 00:26:18.845 但就像我刚刚说的,这些证据 315 00:26:18.846 --> 00:26:21.111 根本无法证明是谋杀 316 00:26:22.084 --> 00:26:24.397 除非把死去的人复活带来 317 00:26:50.417 --> 00:26:52.496 别再玩侦探游戏了 318 00:26:52.497 --> 00:26:54.122 专心准备高考吧 319 00:26:59.471 --> 00:27:00.955 如果我是律师 320 00:27:00.955 --> 00:27:02.234 对像我这样的主要证人 321 00:27:02.235 --> 00:27:04.147 应该会有很多想问的 322 00:27:07.334 --> 00:27:08.550 妈妈你好像不是啊? 323 00:27:09.204 --> 00:27:09.969 也是 324 00:27:09.970 --> 00:27:12.942 你本来就对这种不赚钱的 医疗诉讼没兴趣,对吧? 325 00:27:12.943 --> 00:27:14.681 那还装出一副为委托人着想的样子 326 00:27:14.682 --> 00:27:15.923 好律师样子 327 00:27:15.923 --> 00:27:18.420 - 崔京! - 对我也是一样 328 00:27:18.420 --> 00:27:19.619 装作是个好妈妈 329 00:27:19.619 --> 00:27:22.071 装作是个有责任感的家长,虚伪透顶 330 00:27:22.825 --> 00:27:24.419 你就不好奇我怎么知道 331 00:27:24.420 --> 00:27:26.961 禹道赫老师和刘在娜的关系吗? 332 00:27:28.712 --> 00:27:29.454 嗯 333 00:27:30.696 --> 00:27:31.973 一点都不好奇 334 00:27:37.659 --> 00:27:40.265 你可能不知道我的爱好是自慰 335 00:27:40.266 --> 00:27:42.099 那天我也是为了自慰才去了学校 336 00:27:42.100 --> 00:27:44.069 考试前一天晚上在教室自慰 337 00:27:44.070 --> 00:27:45.591 能稍微缓解一下焦虑 338 00:27:45.592 --> 00:27:48.601 结果偶然看到了禹道赫老师 和刘在娜在一起 339 00:27:49.164 --> 00:27:50.944 其实我很想告诉别人 340 00:27:50.945 --> 00:27:52.405 但人家一定会问 341 00:27:52.406 --> 00:27:54.149 那你那时候为什么在那儿 342 00:27:54.869 --> 00:27:56.221 我没法回答 343 00:27:56.222 --> 00:27:57.914 所以就什么都没能说 344 00:27:59.592 --> 00:28:03.043 啊,我只是希望 在伊能考砸就好了 345 00:28:04.062 --> 00:28:06.829 如果没有在伊我就是第一名了 346 00:28:07.422 --> 00:28:08.609 真的很烦,总是因为她 347 00:28:08.610 --> 00:28:11.477 我每天得不到关注 348 00:28:21.434 --> 00:28:23.601 在庆典那天看到在娜姐的时候 349 00:28:25.765 --> 00:28:27.352 我也说了一句 350 00:28:27.352 --> 00:28:28.479 我说我都知道 351 00:28:28.486 --> 00:28:29.948 如果姐姐你不说出真相 352 00:28:29.949 --> 00:28:31.661 我就要爆出来 353 00:28:34.113 --> 00:28:36.719 啊,但是结果姐姐死了 354 00:28:37.146 --> 00:28:40.144 好像原因是我,现在吓得要死 355 00:28:40.145 --> 00:28:43.386 作为妈妈的人,只会凶我说专心读书 356 00:28:44.652 --> 00:28:46.290 刘在娜的死 357 00:28:46.291 --> 00:28:48.385 跟你一点关系都没有 358 00:28:48.386 --> 00:28:51.293 禹道赫老师的死也是一样 359 00:28:51.294 --> 00:28:53.958 绝对不会有你上法庭作证的事的 360 00:28:53.959 --> 00:28:55.338 所以 361 00:28:55.339 --> 00:28:56.754 刚才说的这些话 362 00:28:56.755 --> 00:28:58.743 哪儿都不要说出去 363 00:28:59.763 --> 00:29:01.056 明白了吗,崔京? 364 00:29:02.278 --> 00:29:03.759 作为妈妈 365 00:29:03.760 --> 00:29:05.670 作为律师劝告你的 366 00:29:24.554 --> 00:29:25.745 姐你出来了吗? 367 00:29:30.797 --> 00:29:31.483 啊 368 00:29:37.646 --> 00:29:39.265 弄不到佐沛眠吗? 369 00:29:39.266 --> 00:29:40.388 哦,睡眠药吗? 370 00:29:40.388 --> 00:29:42.527 我来打听一下 371 00:29:42.527 --> 00:29:44.177 别分给其他人卖 372 00:29:44.178 --> 00:29:45.640 全都卖给我 373 00:29:45.640 --> 00:29:46.994 我会给你好价钱的 374 00:29:46.994 --> 00:29:48.118 好 375 00:29:48.118 --> 00:29:49.205 去帮我买包烟来 376 00:29:49.205 --> 00:29:50.867 零钱你自己留着 377 00:29:51.353 --> 00:29:52.493 谢谢 378 00:29:55.584 --> 00:29:57.144 你好 379 00:30:09.220 --> 00:30:10.176 怎么了? 380 00:30:10.176 --> 00:30:10.923 什么啊? 381 00:30:10.923 --> 00:30:14.241 你和瑟琪也真是一路货色 382 00:30:14.242 --> 00:30:16.213 干嘛把她和我相提并论? 383 00:30:16.214 --> 00:30:17.407 我明明更漂亮 384 00:30:20.551 --> 00:30:23.540 啊,我怎么算都觉得 385 00:30:23.541 --> 00:30:24.927 这笔生意我亏了 386 00:30:24.928 --> 00:30:26.978 上次在夜店拿到的康素婷 387 00:30:26.978 --> 00:30:27.970 你不是全吞了吗 388 00:30:27.970 --> 00:30:29.439 你也瞒着我没说 389 00:30:29.440 --> 00:30:31.458 你在江南站看到刘在娜的事 390 00:30:32.152 --> 00:30:34.415 合伙人之间要是这么没有信任 391 00:30:35.022 --> 00:30:36.697 我干脆单干算了 392 00:30:36.698 --> 00:30:38.280 让一个小女生去做交易 393 00:30:38.281 --> 00:30:39.900 哪有我来得有说服力 394 00:30:44.965 --> 00:30:48.295 那佐沛眠之类的也能搞到吗? 395 00:30:48.295 --> 00:30:49.645 我们如果能搞定J医疗中心 396 00:30:49.645 --> 00:30:51.075 佐沛眠算什么? 397 00:30:51.687 --> 00:30:52.768 再等等吧 398 00:30:54.296 --> 00:30:55.491 不过话说 399 00:30:55.492 --> 00:30:57.197 像在伊那种富家优等生 400 00:30:57.198 --> 00:30:59.086 给别人卖药干嘛? 401 00:30:59.783 --> 00:31:01.067 喂,别想理解 402 00:31:01.068 --> 00:31:03.225 她本来就和我们大脑结构不同 403 00:31:03.226 --> 00:31:05.984 你别老我们我们的, 把我拖下水,很不爽啊 404 00:31:05.984 --> 00:31:08.192 阿姨,这些一共多少钱? 405 00:31:08.943 --> 00:31:10.479 再来一盘血肠吧 406 00:31:10.479 --> 00:31:12.242 加血肠共五千韩元 407 00:31:18.743 --> 00:31:20.203 谢谢 408 00:31:22.054 --> 00:31:24.328 总之小心点 409 00:31:24.328 --> 00:31:26.803 那个叔叔比你想的还要可怕 410 00:31:26.804 --> 00:31:29.612 瑟琪她爸也是被那叔叔杀死的 411 00:31:48.926 --> 00:31:50.787 你一定要遵守约定 412 00:31:55.363 --> 00:31:56.383 会联系你的