1 00:00:59.224 --> 00:01:00.618 도혁 쌤 폰 줘 2 00:01:01.069 --> 00:01:01.895 아... 3 00:01:03.621 --> 00:01:04.547 와 4 00:01:05.884 --> 00:01:07.770 안 주면 너 나 죽이겠다? 5 00:01:08.909 --> 00:01:10.806 제윤이는 인질? 6 00:01:20.952 --> 00:01:22.689 다들 왜 이렇게 상처가 많아 7 00:01:23.905 --> 00:01:25.337 제윤이도 너도 8 00:01:26.072 --> 00:01:27.481 보고 싶었어 9 00:01:28.651 --> 00:01:29.738 됐고 10 00:01:31.595 --> 00:01:33.281 그동안 어디 있었어? 11 00:01:33.282 --> 00:01:36.001 아빠가 언니랑 우 쌤 사이 아는 거지? 12 00:01:40.830 --> 00:01:42.943 그래서 아빠가 우 쌤을 죽였다고? 13 00:01:42.944 --> 00:01:44.203 증거는? 14 00:01:44.204 --> 00:01:46.191 - 있어? - 그 핸드폰 동영상 15 00:01:46.192 --> 00:01:47.612 그건 살인의 동기가 되긴 해도 16 00:01:47.612 --> 00:01:48.945 간접 증거잖아 17 00:01:48.945 --> 00:01:50.181 직접 증거는? 18 00:01:50.181 --> 00:01:52.110 나 내가 증인이잖아 19 00:01:52.770 --> 00:01:54.176 그래서 집에 못 온 거야? 20 00:01:55.328 --> 00:01:58.058 넌 몰라 아빠가 얼마나 무서운 인간인지 21 00:01:58.998 --> 00:02:00.625 그러니까 우 쌤 폰 나 줘 22 00:02:00.626 --> 00:02:01.554 뒤져서 알 거 아니야 23 00:02:01.554 --> 00:02:02.610 지금 없어 24 00:02:03.270 --> 00:02:05.110 근데 그거 가지고 뭘 어쩔 생각인데? 25 00:02:05.811 --> 00:02:07.246 너 정말 26 00:02:08.893 --> 00:02:10.310 약속 지킬 수 있어? 27 00:02:13.523 --> 00:02:14.529 제이야! 28 00:02:15.779 --> 00:02:17.908 나 이대로는 진짜 미쳐버릴 것 같애 29 00:02:17.909 --> 00:02:20.179 쌤 가족들도 진실을 알아야지 30 00:02:22.173 --> 00:02:23.689 일단 진정하고 31 00:02:25.253 --> 00:02:26.532 대포폰이야 32 00:02:26.533 --> 00:02:28.581 우 쌤 폰 줄 테니까 내 연락받아 33 00:02:29.346 --> 00:02:30.909 언니 만난 거 말 안 할 테니까 34 00:02:30.909 --> 00:02:31.779 걱정하지 말고 35 00:02:32.380 --> 00:02:33.592 만나기로 했어 36 00:02:34.145 --> 00:02:35.059 누굴? 37 00:02:37.479 --> 00:02:38.768 누굴! 38 00:02:41.631 --> 00:02:43.572 수진이랑 연락 안 되는 거 확실해? 39 00:02:45.245 --> 00:02:47.680 아 씨발 어디서 뒈졌나 40 00:02:48.219 --> 00:02:50.643 어째 그년 소식 아는 사람이 하나도 없어 41 00:02:56.849 --> 00:02:57.827 야 우슬기 42 00:02:58.374 --> 00:02:59.342 듣고 있냐? 43 00:03:01.371 --> 00:03:02.682 야 우슬기 44 00:03:02.682 --> 00:03:03.881 여보세요 45 00:03:03.881 --> 00:03:05.373 아이 씨 왜 말이 없어 46 00:03:06.357 --> 00:03:07.343 야 47 00:03:10.774 --> 00:03:11.763 뭐 하냐? 48 00:03:15.070 --> 00:03:16.030 아이 씨 49 00:03:16.754 --> 00:03:18.190 좀 이따 50 00:03:18.191 --> 00:03:19.715 다시 걸게요 51 00:03:28.074 --> 00:03:29.527 의대 지망한다고? 52 00:03:31.308 --> 00:03:33.690 슬기는 시신을 본 적이 있나? 53 00:03:36.470 --> 00:03:38.399 제가 길을 잃어서요 54 00:03:38.399 --> 00:03:39.410 죄송합니다 55 00:03:41.606 --> 00:03:44.856 여기 있는 시신들은 전부 신원 불명이야 56 00:03:45.436 --> 00:03:48.329 가족들조차 찾아가지 않은 버려진 시신들 57 00:03:51.363 --> 00:03:52.328 나는 58 00:03:53.714 --> 00:03:56.232 지금도 좀 더 완벽한 수술을 하기 위해서 59 00:03:56.232 --> 00:03:57.834 매일같이 연습을 하거든 60 00:03:59.253 --> 00:04:00.360 불법 61 00:04:01.613 --> 00:04:02.685 아닌가요? 62 00:04:04.205 --> 00:04:06.755 장례 치를 돈이 없어서 인수조차 거부당한 63 00:04:06.755 --> 00:04:08.585 가여운 이들을 거둬서 64 00:04:08.585 --> 00:04:10.384 깨끗하게 화장까지 시켜주는데 65 00:04:10.384 --> 00:04:12.568 알고 보면 모두에게 좋은 일이지 66 00:04:17.328 --> 00:04:20.128 구청 입장에선 이게 아주 골칫거리거든 67 00:04:21.199 --> 00:04:22.831 합동 장례니 뭐니 68 00:04:22.832 --> 00:04:24.826 세금이 얼마나 드는지 몰라 69 00:04:30.127 --> 00:04:31.280 가여워라 70 00:04:34.290 --> 00:04:37.013 보육원을 나와서 거리에서 지낸 모양이다 71 00:04:39.506 --> 00:04:42.829 하나님 아버지 여기 길 잃은 어린 양이 있습니다 72 00:04:42.830 --> 00:04:44.549 육신은 비록 여기서 끝이 났지만 73 00:04:44.549 --> 00:04:47.029 영은 아버지 나라에서 영원한 안식을 취하고... 74 00:04:57.777 --> 00:04:58.813 의대에 가려면 75 00:04:58.813 --> 00:05:01.600 피와 장기를 무서워하면 안 되는데 76 00:05:01.601 --> 00:05:03.887 슬기도 곧 경험할 수 있겠지? 77 00:05:04.578 --> 00:05:06.124 이대로 조용히 78 00:05:06.124 --> 00:05:08.418 의대에 진학한다면 말이야 79 00:05:22.687 --> 00:05:24.177 말도 안 돼 80 00:05:24.178 --> 00:05:25.102 대박 81 00:05:54.675 --> 00:05:55.634 제이야 82 00:05:58.120 --> 00:05:59.112 들어오세요 83 00:06:05.337 --> 00:06:07.527 경찰서에서 나오신 형사님이셔 84 00:06:07.806 --> 00:06:10.286 축제 때 있었던 일 때문에 오셨으니까 85 00:06:10.286 --> 00:06:11.933 다들 공부하느라 바쁘겠지만 86 00:06:11.933 --> 00:06:13.840 성심성의껏 협조하도록 87 00:06:18.894 --> 00:06:21.514 범수는 딱히 친구 없는데 88 00:06:22.817 --> 00:06:23.624 아 89 00:06:24.151 --> 00:06:25.752 왕따는 아니고요 90 00:06:25.753 --> 00:06:27.928 저희 학교에는 왕따 그런 거 없어요 91 00:06:27.929 --> 00:06:31.156 걘 그냥 자발적 아웃사이더? 92 00:06:31.570 --> 00:06:33.342 약 먹는 건 자주 봤어요 93 00:06:33.343 --> 00:06:35.395 그게 뭔 약인지 제가 어떻게 알아요? 94 00:06:37.239 --> 00:06:39.551 상태가 좋지 않았던 건 확실해요 95 00:06:39.551 --> 00:06:41.128 땀을 엄청 흘리고 96 00:06:41.129 --> 00:06:42.752 물을 엄청 마셨어요 97 00:06:43.449 --> 00:06:45.137 눈도 빨갛게 충혈돼 있었고 98 00:06:46.131 --> 00:06:47.751 어디 아픈가 99 00:06:47.752 --> 00:06:48.672 했죠 100 00:06:48.672 --> 00:06:50.369 전 아무것도 몰라요 101 00:06:51.655 --> 00:06:52.996 저도 피해자라고요 102 00:06:54.439 --> 00:06:55.687 하프로 대학 갈 건데 103 00:06:55.687 --> 00:06:57.779 지금 손 다쳐서 연습도 못 하고 104 00:06:59.266 --> 00:07:00.126 망했어 105 00:07:00.676 --> 00:07:03.252 범수가 20등 안에 못 들었다고 106 00:07:03.252 --> 00:07:04.397 전학생만 없었음 107 00:07:04.397 --> 00:07:06.679 자기가 20등 안에 들었을 거라고 108 00:07:06.680 --> 00:07:08.132 억울해했어요 109 00:07:08.885 --> 00:07:10.786 아 그 전학생이 110 00:07:10.787 --> 00:07:12.396 칼에 찔린 애예요 111 00:07:14.120 --> 00:07:15.103 우슬기 112 00:07:24.756 --> 00:07:26.956 바쁜데 시간 내줘서 고맙다 113 00:07:27.603 --> 00:07:29.412 몇 가지만 물어볼게 114 00:07:29.413 --> 00:07:31.252 그 아이들 말로는 115 00:07:31.253 --> 00:07:34.192 제이가 슬기랑 제일 친하다고 하던데 116 00:07:34.645 --> 00:07:35.536 맞니? 117 00:07:35.536 --> 00:07:36.519 음... 118 00:07:38.037 --> 00:07:40.513 슬기에 대해서 정확하게 119 00:07:41.059 --> 00:07:42.756 뭐가 궁금하신 건데요? 120 00:07:47.743 --> 00:07:48.928 좀 더 쉬지 121 00:07:48.928 --> 00:07:51.276 아빠 닮아 너도 고집 참 세다 122 00:07:51.277 --> 00:07:52.516 고3이잖아요 123 00:07:53.054 --> 00:07:54.596 아픈 건 사치예요 124 00:07:54.597 --> 00:07:55.469 그래 125 00:07:56.289 --> 00:07:58.489 그럼 사과해도 한 번에 받아주지 말고 126 00:08:01.875 --> 00:08:03.391 저번에 127 00:08:03.391 --> 00:08:05.368 집에 손님 계실 때 왔다 간 거지? 128 00:08:10.055 --> 00:08:11.465 애 올 때 다 됐어요 129 00:08:11.465 --> 00:08:13.570 - 그만 가주세요 - 병원에서 나온 사람이었어 130 00:08:13.571 --> 00:08:14.683 합의하라고 131 00:08:19.475 --> 00:08:20.620 감사합니다 132 00:08:33.258 --> 00:08:34.270 우슬기 133 00:08:34.850 --> 00:08:35.750 잠깐 134 00:08:36.429 --> 00:08:37.304 네? 135 00:08:42.080 --> 00:08:43.464 아 교장 선생님 136 00:08:43.465 --> 00:08:44.604 네 지금 137 00:08:44.605 --> 00:08:46.652 우슬기가 학교에 왔는데 어떻게 할까요? 138 00:08:49.633 --> 00:08:50.534 네 139 00:08:51.226 --> 00:08:52.494 지금 여기 있어요 140 00:08:53.968 --> 00:08:56.446 이렇게 빨리 만나게 될 줄은 141 00:08:57.257 --> 00:09:00.486 근데 보호자 없이도 괜찮을까요? 142 00:09:00.487 --> 00:09:01.734 아 143 00:09:01.734 --> 00:09:03.897 이 학생은 보육원 출신입니다 144 00:09:03.898 --> 00:09:06.112 아 그건 저희도 아는데 145 00:09:06.830 --> 00:09:10.734 일단 고3들에게 제일 중요한 시기에 146 00:09:10.734 --> 00:09:13.190 이런 일로 면학 분위기를 헤치게 돼서 147 00:09:13.191 --> 00:09:14.223 정말 148 00:09:14.948 --> 00:09:17.092 면목이 없습니다 교장 선생님 149 00:09:24.280 --> 00:09:25.681 저도 보호자 150 00:09:26.424 --> 00:09:27.401 있어요 151 00:09:30.668 --> 00:09:31.680 네 변호사님 152 00:09:31.681 --> 00:09:33.374 이따 6시라고 했죠? 153 00:09:33.375 --> 00:09:35.739 제가 같이 가는 게 낫지 않겠어요? 154 00:09:35.740 --> 00:09:38.212 일단 오늘은 저 혼자 만나볼게요 155 00:09:38.212 --> 00:09:39.675 그럼 중간에도 무슨 일 있으면 156 00:09:39.675 --> 00:09:40.937 바로 연락 주시고요 157 00:09:40.937 --> 00:09:42.120 네 감사합니다 158 00:09:42.120 --> 00:09:43.082 네 159 00:09:59.990 --> 00:10:00.753 아 160 00:10:01.268 --> 00:10:04.254 우 선생님 사모님께선 학교에는 어쩐 일로 161 00:10:04.255 --> 00:10:05.969 제가 우슬기 보호자입니다 162 00:10:11.295 --> 00:10:12.427 아시다시피 이 일로 163 00:10:12.428 --> 00:10:14.806 학교의 이미지가 많이 실추가 됐습니다 164 00:10:14.806 --> 00:10:18.158 대체 누가 경찰에 성급하게 신고를 한 건지 165 00:10:18.159 --> 00:10:20.592 교장 선생님 말씀이 좀 이상하시네요 166 00:10:21.452 --> 00:10:23.082 엄연히 피해자가 있는데 167 00:10:23.591 --> 00:10:25.737 죄지은 사람은 당연히 처벌받아야죠 168 00:10:25.737 --> 00:10:27.480 다행히 우슬기 학생이 169 00:10:27.480 --> 00:10:30.200 크게 다치지 않아 바로 등교도 했고 170 00:10:30.200 --> 00:10:32.334 학교 내부에서 충분히 해결될 문제가 171 00:10:32.334 --> 00:10:35.385 필요 이상으로 커져서 아쉽다는 뜻입니다 172 00:10:35.386 --> 00:10:36.770 수습 전에 173 00:10:36.771 --> 00:10:39.097 진심 어린 사과부터 해주셨으면 좋겠네요 174 00:10:40.603 --> 00:10:42.900 가해 학생과 이런 식으로 대면하는 것도 175 00:10:42.901 --> 00:10:45.297 아직 슬기에게는 힘든 상황인데 176 00:10:45.298 --> 00:10:46.599 모두 너무하시네요 177 00:10:47.839 --> 00:10:48.804 잠시만요 178 00:10:48.805 --> 00:10:50.318 가해 학생이라니요 179 00:10:50.318 --> 00:10:53.140 아까부터 말씀이 너무 심하신 거 아닙니까? 180 00:10:53.140 --> 00:10:54.203 여기 181 00:10:54.203 --> 00:10:55.665 범수가 우리 슬기 칼로 찌른 거 182 00:10:55.665 --> 00:10:56.829 모르는 사람 있나요? 183 00:10:58.285 --> 00:11:00.701 목격자만 수십, 수백 명입니다 184 00:11:00.701 --> 00:11:01.771 아직 수사 중입니다 185 00:11:01.771 --> 00:11:03.011 말씀 삼가해 주세요 186 00:11:03.578 --> 00:11:05.837 그리고 벌어진 사건의 결과만 보자면 187 00:11:05.837 --> 00:11:07.253 범수가 실수한 건 맞지만 188 00:11:07.253 --> 00:11:09.191 원인 제공은 슬기가 했다던데요 189 00:11:12.976 --> 00:11:14.156 범수야 190 00:11:14.163 --> 00:11:15.274 니가 직접 말해봐 191 00:11:15.846 --> 00:11:16.800 범수야 괜찮으니까 192 00:11:16.800 --> 00:11:18.707 있는 그대로 솔직하게 말씀드려 193 00:11:22.363 --> 00:11:24.203 슬기가 알려줬어요 194 00:11:25.218 --> 00:11:26.953 제가 중간고사 성적 때문에 195 00:11:26.953 --> 00:11:28.594 막 괴로워하니까 196 00:11:29.036 --> 00:11:30.275 약 주면서 197 00:11:30.986 --> 00:11:33.379 이렇게 섞어 먹으면 기분 좋아진다고 198 00:11:36.025 --> 00:11:37.245 야 김범수 199 00:11:38.394 --> 00:11:39.345 내가 언제? 200 00:11:40.645 --> 00:11:41.818 우슬기 학생 201 00:11:42.562 --> 00:11:43.652 사실인가요? 202 00:11:45.989 --> 00:11:47.092 아니에요 203 00:11:47.931 --> 00:11:49.629 저는 범수한테 204 00:11:49.629 --> 00:11:51.141 약을 준 적이 없어요 205 00:11:51.932 --> 00:11:53.243 슬기야 206 00:11:53.243 --> 00:11:54.760 이게 사실이면 207 00:11:54.760 --> 00:11:56.643 그냥 넘어갈 문제가 아니야 208 00:11:56.643 --> 00:11:58.526 다들 지금 뭐 하시는 거죠? 209 00:11:59.245 --> 00:12:00.460 슬기야 당장 일어나 210 00:12:00.460 --> 00:12:01.438 싫어요 211 00:12:02.288 --> 00:12:04.319 제가 잘못한 게 없는데 왜요? 212 00:12:05.053 --> 00:12:08.019 저는 범수한테 약을 준 적이 없어요 213 00:12:08.020 --> 00:12:09.042 그럼 지금 우리 범수가 214 00:12:09.043 --> 00:12:10.746 거짓말이라도 한다는 거니? 215 00:12:11.323 --> 00:12:13.092 우슬기 니가 약 팔았잖아 216 00:12:13.092 --> 00:12:15.009 칵테일 레시피도 알려주고! 217 00:12:16.662 --> 00:12:17.944 범수야 218 00:12:17.944 --> 00:12:19.879 슬기가 무슨 약을 줬니? 219 00:12:19.879 --> 00:12:20.949 선생님 220 00:12:21.622 --> 00:12:23.321 하얀 약 여섯 알에 221 00:12:23.835 --> 00:12:26.048 분홍색 한 알 같이 먹으면 222 00:12:26.056 --> 00:12:27.122 뿅 간다고 223 00:12:28.122 --> 00:12:30.801 교내에서 약물 거래를 했다면 심각합니다 224 00:12:30.801 --> 00:12:32.135 범수 외에도 다른 학생들에게 225 00:12:32.135 --> 00:12:33.535 약물을 팔았는지 226 00:12:33.535 --> 00:12:35.905 철저히 조사를 해봐야 할 것 같습니다 227 00:12:35.905 --> 00:12:37.663 헛소문이라 생각했는데 228 00:12:38.457 --> 00:12:40.928 학교에 전학생이 들어와 생긴 일이었군요 229 00:12:41.596 --> 00:12:43.394 저 아니라구요 230 00:12:45.276 --> 00:12:46.560 안 그래도 제가 얼마 전에 231 00:12:46.560 --> 00:12:48.252 소지품 검사도 하고 232 00:12:48.252 --> 00:12:49.850 아이들 개인 면담도 했는데 233 00:12:49.850 --> 00:12:50.832 다들 최근 들어 234 00:12:50.832 --> 00:12:52.792 비슷한 얘기들을 많이 하더라고요 235 00:12:54.077 --> 00:12:55.177 최근이요? 236 00:12:56.352 --> 00:12:58.430 진짜라면 이미 오래전부터겠죠 237 00:12:58.974 --> 00:13:00.943 즉시 학폭위를 소집해 238 00:13:00.943 --> 00:13:04.008 우슬기 학생의 퇴학 여부를 논의하겠습니다 239 00:13:04.009 --> 00:13:06.461 사실 확인도 하지 않고 퇴학이라니요 240 00:13:06.461 --> 00:13:07.292 퇴학을 당한다면 241 00:13:07.293 --> 00:13:09.079 우리 슬기가 아니라 범수겠죠 242 00:13:09.535 --> 00:13:11.237 피해자를 퇴학시키는 법이 243 00:13:11.237 --> 00:13:12.904 세상에 어딨습니까? 244 00:13:12.905 --> 00:13:14.215 저 아니라고요 245 00:13:14.216 --> 00:13:16.412 아까부터 나는 아니라고 하는데 246 00:13:16.826 --> 00:13:19.439 그럼 약 파는 애를 알기라도 한다는 거니? 247 00:13:23.873 --> 00:13:25.726 강남경찰서에서 나왔습니다 248 00:13:25.727 --> 00:13:27.437 여기 우슬기 학생 있습니까? 249 00:13:31.957 --> 00:13:34.413 우리도 신고가 들어와서 어쩔 수가 없어 250 00:13:34.413 --> 00:13:36.557 J메디컬센터에서 약 훔쳤니? 251 00:13:37.754 --> 00:13:39.320 너 훔친 약으로 뭐 했어? 252 00:13:39.321 --> 00:13:41.479 친구들한테 돈 받고 판 거야? 253 00:13:41.479 --> 00:13:42.085 어? 254 00:13:42.086 --> 00:13:42.929 왜? 255 00:13:42.929 --> 00:13:44.402 저 아니에요 256 00:13:44.402 --> 00:13:45.643 그래 뭐 257 00:13:45.643 --> 00:13:47.599 아저씨도 그렇게 믿고 싶은데 258 00:13:47.599 --> 00:13:49.007 증거가 있어 259 00:13:50.197 --> 00:13:51.885 건강검진 있던 날 260 00:13:51.885 --> 00:13:54.094 너가 병원 약제실 근처로 가는 게 261 00:13:54.645 --> 00:13:56.534 CCTV에 그대로 다 찍혔어 262 00:13:57.091 --> 00:13:58.011 그건 263 00:13:59.250 --> 00:14:00.534 인마 너 약제실 찾느라 264 00:14:00.534 --> 00:14:01.777 이리 갔다 저리 갔다 그냥 265 00:14:01.777 --> 00:14:03.684 병원 전체를 다 훑고 다니더만 266 00:14:03.684 --> 00:14:04.851 지금 너한테 꼭 필요한 거 267 00:14:04.851 --> 00:14:06.178 내가 가지고 있는데 268 00:14:07.311 --> 00:14:08.222 올래? 269 00:14:08.982 --> 00:14:10.216 그날 훔친 거 270 00:14:10.216 --> 00:14:12.314 축제 때 김범수한테 판 거 아니야 271 00:14:12.315 --> 00:14:13.378 걔는 니가 알려준 272 00:14:13.378 --> 00:14:15.014 칵테일 레시피로 먹었다가 273 00:14:15.014 --> 00:14:16.588 대형 사고 친 거고 274 00:14:17.369 --> 00:14:19.052 지금 여기서 솔직히 말해야 275 00:14:19.052 --> 00:14:20.624 정상 참작되는 거야 276 00:14:21.335 --> 00:14:22.425 대학 277 00:14:22.426 --> 00:14:23.433 안 갈 거야? 278 00:14:27.591 --> 00:14:28.647 유제이요 279 00:14:28.648 --> 00:14:29.661 유제이? 280 00:14:30.275 --> 00:14:32.261 애들한테 돈 받고 약 파는 거 281 00:14:33.226 --> 00:14:34.347 저 아니고 282 00:14:36.679 --> 00:14:37.826 유제이라고요 283 00:14:38.593 --> 00:14:39.312 야 284 00:14:39.313 --> 00:14:40.134 야 야 285 00:14:40.135 --> 00:14:41.304 너네 들었어? 286 00:14:41.304 --> 00:14:43.670 범수 맛탱이 간 게 약물 부작용 때문인데 287 00:14:43.671 --> 00:14:45.280 범수한테 약 판 거 우슬기래 288 00:14:45.280 --> 00:14:46.674 - 와 - 그럼 범수가 피해자야? 289 00:14:46.674 --> 00:14:48.911 - 뭔가 이상하다 했다 - 진짜 대박이지 않냐? 290 00:14:48.911 --> 00:14:50.777 완전 자업자득이네 291 00:14:50.777 --> 00:14:53.088 범수가 애초에 찌르려던 건 너잖아 292 00:14:53.547 --> 00:14:54.874 슬기가 아니라 293 00:15:04.011 --> 00:15:05.131 슬기야 294 00:15:10.840 --> 00:15:11.820 조아라 295 00:15:12.467 --> 00:15:13.794 선생님 좀 볼까? 296 00:15:46.041 --> 00:15:47.710 담임이랑 무슨 얘기 했어? 297 00:15:47.710 --> 00:15:49.745 믿었던 우슬기 입에서 298 00:15:49.746 --> 00:15:51.408 니 이름 나온 기분이 어때? 299 00:15:52.290 --> 00:15:53.253 뭔 소리야? 300 00:15:53.253 --> 00:15:54.614 우슬기가 301 00:15:54.615 --> 00:15:56.302 김범수한테 약 판 거 302 00:15:57.031 --> 00:15:58.949 자기 아니고 너라고 불었다던데 303 00:16:02.551 --> 00:16:03.557 그래서? 304 00:16:05.155 --> 00:16:06.246 넌 뭐라고 했는데? 305 00:16:06.254 --> 00:16:07.475 이제야 내가 궁금해? 306 00:16:07.476 --> 00:16:08.474 야! 307 00:16:11.644 --> 00:16:13.467 애초에 시작하는 게 아니었어 308 00:16:13.468 --> 00:16:16.295 다 들통나도 대단한 아빠를 둔 너랑 309 00:16:16.888 --> 00:16:18.401 난 천지 차이인데 310 00:16:20.259 --> 00:16:21.892 널 믿은 내가 바보지 311 00:16:31.575 --> 00:16:34.137 그 학생 이름이 우슬기인가요? 312 00:16:34.138 --> 00:16:35.051 네 313 00:16:35.983 --> 00:16:38.051 학교가 어수선하네요 이런 일로 314 00:16:38.588 --> 00:16:41.412 금방 해결될 테니 너무 염려 마십시오 315 00:16:41.412 --> 00:16:42.632 그래야죠 316 00:16:42.633 --> 00:16:43.490 꼭 317 00:16:44.553 --> 00:16:46.228 아이들만 동요하지 않게 318 00:16:46.228 --> 00:16:47.812 그렇게 부탁드리겠습니다 319 00:16:48.372 --> 00:16:49.846 노력하고 있습니다 320 00:17:01.918 --> 00:17:03.327 가자 데려다줄게 321 00:17:04.442 --> 00:17:05.571 나 약속 있어 322 00:17:06.750 --> 00:17:07.853 그럼 잠깐 얘기만 해 323 00:17:07.853 --> 00:17:08.810 여기서 해 324 00:17:10.917 --> 00:17:12.222 그냥 나중에 하자 325 00:17:12.222 --> 00:17:13.490 너랑 할 얘기 없어 326 00:17:14.538 --> 00:17:15.732 이따 전화할게 327 00:17:18.284 --> 00:17:19.240 나 328 00:17:20.931 --> 00:17:22.706 유제이 너한테 하나도 안 미안해 329 00:17:24.001 --> 00:17:25.343 내가 한 짓도 아닌데 330 00:17:25.343 --> 00:17:27.269 왜 내가 죄를 뒤집어써야 돼? 331 00:17:30.274 --> 00:17:31.736 내가 뭘 잘못했다고 332 00:17:33.360 --> 00:17:34.596 항상 그랬지 333 00:17:36.478 --> 00:17:37.946 만만한 게 나니까 334 00:17:38.808 --> 00:17:40.093 니들 기준엔 나 같은 건 335 00:17:40.094 --> 00:17:42.451 아무리 짓밟아도 찍소리 못 해야 되는 거야? 336 00:17:43.570 --> 00:17:45.096 내가 그럴 줄 알았니? 337 00:17:47.489 --> 00:17:48.510 그래 338 00:17:49.742 --> 00:17:50.781 잘했어 339 00:17:55.659 --> 00:17:57.522 슬기야 340 00:18:00.038 --> 00:18:02.474 어머 슬기 남친이 왔네 341 00:18:02.996 --> 00:18:03.949 남친? 342 00:18:07.559 --> 00:18:08.842 여친 어깨 아프다고 343 00:18:08.843 --> 00:18:10.710 가방 들어주러 오셨나 보다 344 00:18:11.278 --> 00:18:12.583 완전 스윗해 345 00:18:40.404 --> 00:18:42.547 친구들한테 내가 남친이라 그랬어? 346 00:18:43.405 --> 00:18:45.365 근데 왜 남친 전화를 씹고 그래? 347 00:18:45.805 --> 00:18:48.232 씹은 거 아니고 수업 중이라 못 받은 거예요 348 00:18:48.232 --> 00:18:49.439 그래서 349 00:18:49.440 --> 00:18:50.344 약은? 350 00:18:59.089 --> 00:19:00.747 이거를 진짜 안 먹고 모았어? 351 00:19:01.355 --> 00:19:03.107 칼빵 그거 꽤 아플 텐데 352 00:19:05.912 --> 00:19:06.968 참을 만해요 353 00:19:06.969 --> 00:19:08.097 이건 됐고 354 00:19:09.450 --> 00:19:10.604 너 그동안 서울 와서 355 00:19:10.604 --> 00:19:12.314 약은 무슨 루트로 조달했냐? 356 00:19:12.314 --> 00:19:13.219 그게 357 00:19:13.823 --> 00:19:15.129 처음은 예전처럼 병원에 가서 358 00:19:15.129 --> 00:19:16.585 처방받으려고 했는데 359 00:19:16.585 --> 00:19:17.653 서울은 지방이랑 다르게 360 00:19:17.653 --> 00:19:19.212 절차가 까다로워서... 361 00:19:20.132 --> 00:19:22.079 서론이 존나 기네 362 00:19:23.090 --> 00:19:24.570 요점만 간단히 해 363 00:19:29.416 --> 00:19:31.634 SNS에서 샀어요 364 00:19:32.116 --> 00:19:33.223 SNS? 365 00:19:33.976 --> 00:19:37.374 근데 그 저번에 말한 사업 계획이 뭐예요? 366 00:19:37.374 --> 00:19:38.937 아 그거? 367 00:19:39.419 --> 00:19:41.725 내가 이 동네 시장 조사를 좀 해봤는데 368 00:19:42.447 --> 00:19:43.623 글쎄 어떤 여고생 년 하나가 369 00:19:43.624 --> 00:19:45.462 꽉 잡고 있다는 소문이 있더라 370 00:19:46.012 --> 00:19:47.091 누군지 아냐? 371 00:19:49.283 --> 00:19:50.629 저야 모르죠 372 00:19:53.919 --> 00:19:54.928 그년 잡아다가 족치고 373 00:19:54.928 --> 00:19:56.803 너랑 내가 이 동네 상권 먹는 거야 374 00:19:56.803 --> 00:19:57.766 어때? 375 00:20:01.128 --> 00:20:02.631 너 전교 1등이잖아 376 00:20:02.631 --> 00:20:04.401 일종의 광고 모델? 377 00:20:04.402 --> 00:20:05.721 이 약 먹고 우리 애가 378 00:20:05.721 --> 00:20:07.883 이렇게나 공부 잘하게 됐어요 379 00:20:07.883 --> 00:20:09.105 하고 홍보하는 거지 380 00:20:09.632 --> 00:20:10.452 어때? 381 00:20:11.005 --> 00:20:12.132 대박이지? 382 00:20:19.217 --> 00:20:20.378 그러니까 383 00:20:20.967 --> 00:20:23.499 말 그만 쳐돌리고 빨리 까 384 00:20:23.500 --> 00:20:24.613 니 거래 내역 385 00:20:41.609 --> 00:20:42.709 주문 넣어봐 386 00:20:43.183 --> 00:20:44.575 지금이요? 387 00:20:44.576 --> 00:20:47.074 이런 계정들은 원래 있다가 사라지고 그러는데 388 00:20:47.075 --> 00:20:48.452 단속 걸릴까 봐 389 00:21:08.392 --> 00:21:10.395 니 아이디, 비번 나한테 공유하고 390 00:21:13.014 --> 00:21:15.774 슬기 진짜로 범죄자 만드실 건 아니죠? 391 00:21:17.261 --> 00:21:18.432 약물 거래 핵심이 저라고 392 00:21:18.432 --> 00:21:21.292 슬기가 100번을 얘기해도 누가 믿겠어요 393 00:21:21.292 --> 00:21:22.963 설령 믿는다 한들 394 00:21:24.092 --> 00:21:26.754 아빠 병원에서 딸이 장난 좀 친 걸 가지고 395 00:21:26.754 --> 00:21:28.349 누가 뭐랄 순 없지 396 00:21:28.349 --> 00:21:29.605 그러니까 이참에 너도 397 00:21:29.605 --> 00:21:32.136 애들한테 약 파는 거 그만두도록 해 398 00:21:33.156 --> 00:21:35.075 아빠 그동안 오래 참았어 399 00:21:35.076 --> 00:21:37.314 저한텐 장난인 일이 400 00:21:37.315 --> 00:21:39.469 우슬기 꿈을 짓밟을 수도 있어요 401 00:21:39.469 --> 00:21:41.701 니가 바라는 바라고 생각했는데? 402 00:21:42.648 --> 00:21:44.078 왜 그렇게 생각하세요? 403 00:21:47.371 --> 00:21:49.624 약제실 쪽에서 기웃거리는 모습이 404 00:21:49.624 --> 00:21:51.189 아주 잘 찍혔어 405 00:21:53.317 --> 00:21:55.477 여러모로 거슬리는 친구였는데 406 00:21:55.477 --> 00:21:57.795 우리 제이 덕분에 깨끗이 치울 수 있겠네 407 00:21:59.155 --> 00:22:00.376 아빠가 우도혁 쌤 폰 408 00:22:00.377 --> 00:22:01.735 훔쳐 오라고 한 거 알아요 409 00:22:02.841 --> 00:22:04.166 그 안에 아빠가 우 쌤을 410 00:22:04.166 --> 00:22:05.677 죽이고도 남을 만큼 411 00:22:05.677 --> 00:22:07.482 아주 재미난 게 있더라구요 412 00:22:10.618 --> 00:22:11.537 그래 413 00:22:12.391 --> 00:22:13.844 자기 아빠가 414 00:22:13.845 --> 00:22:15.515 제자 강간범이라는 415 00:22:15.515 --> 00:22:17.024 꼬리표를 평생 달고 살 416 00:22:17.025 --> 00:22:18.587 그 애가 보고 싶은 거면 417 00:22:19.213 --> 00:22:20.454 어디 한번 해봐 418 00:22:24.143 --> 00:22:25.949 가만 보면 우리 제이 419 00:22:27.049 --> 00:22:28.889 취미가 꽤 잔인해 420 00:22:31.906 --> 00:22:33.466 직접 물어봐야겠네요 421 00:22:33.466 --> 00:22:35.266 강간이었는지 아니었는지 422 00:22:36.769 --> 00:22:37.966 유제나한테 423 00:22:46.785 --> 00:22:49.421 사라진 언니 번호를 제가 어떻게 알아요? 424 00:22:49.991 --> 00:22:52.796 근데 아빠도 모르는 것 같네요 425 00:23:11.386 --> 00:23:13.493 급수는 수열의 각 항을 426 00:23:13.494 --> 00:23:15.861 차례대로 덧셈 기호로 연결한 식이다 427 00:23:15.861 --> 00:23:17.153 급수가 수렴하면 428 00:23:17.154 --> 00:23:19.163 일반항의 극한은 0이 되는데 429 00:23:19.163 --> 00:23:20.998 이거의 대우명제를 들어볼까? 430 00:23:20.998 --> 00:23:23.433 대우명제는 일반항의 극한이 0이 431 00:23:23.433 --> 00:23:24.616 - 아니면... - 약속 잡혔다 432 00:23:24.617 --> 00:23:26.738 저녁 6시 강남역 4번 출구 433 00:23:26.738 --> 00:23:27.890 물품 보관함으로 434 00:23:30.257 --> 00:23:32.554 자 이제 개념 설명 끝났으니까 435 00:23:33.297 --> 00:23:34.501 바로 14번 문제 봐 보자 436 00:23:34.501 --> 00:23:35.886 무조건 후불 437 00:23:35.887 --> 00:23:37.233 저녁 6시 반 438 00:23:37.234 --> 00:23:39.139 시간 약속 꼭 지키길 439 00:23:40.505 --> 00:23:41.534 무조건 후불 440 00:23:41.534 --> 00:23:42.550 저녁 6시 반 441 00:23:42.551 --> 00:23:44.536 시간 약속 꼭 지키길 442 00:23:44.537 --> 00:23:45.820 둘 중 대체 누구야 443 00:23:52.147 --> 00:23:53.961 요년 잡히기만 해봐라 444 00:23:59.684 --> 00:24:01.642 자 수업 끝 445 00:24:01.643 --> 00:24:02.737 복습해 446 00:24:04.119 --> 00:24:05.036 쌤 447 00:24:05.036 --> 00:24:06.435 저 질문 있어요 448 00:24:26.467 --> 00:24:27.560 아 씨... 449 00:24:32.920 --> 00:24:34.702 동아리실에 있던 물건들 어디 있어? 450 00:24:34.702 --> 00:24:36.590 내가 다 처분했어 451 00:24:36.590 --> 00:24:37.503 처분? 452 00:24:37.503 --> 00:24:38.616 팔았다고 453 00:24:38.943 --> 00:24:39.967 누구한테? 454 00:24:41.858 --> 00:24:42.802 대답 안 해? 455 00:24:42.802 --> 00:24:44.090 소리 지르지 마 456 00:24:44.090 --> 00:24:45.219 니가 미쳤구나 457 00:24:45.219 --> 00:24:46.971 미친 건 너지 458 00:24:46.971 --> 00:24:48.817 그딴 촌년한테 빠져서 459 00:24:50.197 --> 00:24:52.139 우슬기가 파놓은 함정이면 어쩌려고 460 00:24:52.139 --> 00:24:53.975 걔가 지 누명 벗겠다고 461 00:24:53.975 --> 00:24:56.841 경찰이랑 공조해서 판매책 잡으려는 거면 462 00:24:56.842 --> 00:24:58.293 우리 둘 다 끝이야 463 00:24:58.293 --> 00:24:59.461 걱정 마 464 00:25:00.315 --> 00:25:01.888 신고는 내가 했으니까 465 00:25:02.424 --> 00:25:03.331 뭐? 466 00:25:04.394 --> 00:25:05.518 - 이해했니? - 네 467 00:25:05.518 --> 00:25:06.953 또 모르는 거 있으면 물어보러 와 468 00:25:06.953 --> 00:25:08.371 감사합니다 469 00:25:20.027 --> 00:25:21.195 경찰서죠? 470 00:25:22.092 --> 00:25:23.489 제보 좀 하려고요 471 00:25:24.379 --> 00:25:26.428 우슬기 현행범으로 체포될 거야 472 00:25:27.347 --> 00:25:28.754 내가 강남역 사물함이랑 473 00:25:28.754 --> 00:25:31.185 걔 가방 안에다 약도 좀 넣어뒀거든 474 00:25:31.185 --> 00:25:32.628 완전 빼박이지 475 00:25:33.472 --> 00:25:35.480 야 유제이 어디 가는데! 476 00:25:35.480 --> 00:25:36.798 아 내 폰! 477 00:26:07.523 --> 00:26:08.580 언니 478 00:26:08.580 --> 00:26:10.768 저번에 약속한 우 쌤 폰 줄게 479 00:26:10.768 --> 00:26:12.638 지금 강남역 4번 출구에서 만나 480 00:26:13.240 --> 00:26:15.199 내 맘 바뀌기 전에 나오는 게 좋을 거야 481 00:27:39.045 --> 00:27:39.979 어? 482 00:27:41.665 --> 00:27:43.378 아저씨 저 여기서 세워주세요 483 00:28:09.680 --> 00:28:11.421 좀 늦을 것 같습니다 484 00:28:11.422 --> 00:28:13.389 남편분 핸드폰 가지고 갈 테니 485 00:28:13.389 --> 00:28:14.561 기다려 주세요 486 00:28:30.074 --> 00:28:31.055 여보세요 487 00:28:35.445 --> 00:28:37.448 아 씨발 우리 판매자분께서 488 00:28:37.448 --> 00:28:39.042 의심이 졸라 많네 489 00:28:40.545 --> 00:28:41.758 장소 변경이다 490 00:28:49.445 --> 00:28:50.415 쫄 거 없어 491 00:28:50.415 --> 00:28:51.800 최대한 자연스럽게 492 00:28:55.719 --> 00:28:57.992 슬기 넌 뒤돌아보지 말고 8번 출구로 493 00:29:00.728 --> 00:29:02.836 언니 4번 출구로 가고 있지? 494 00:29:02.836 --> 00:29:04.450 핸드폰은 사물함에 넣어뒀어 495 00:29:26.284 --> 00:29:27.131 어? 496 00:29:30.398 --> 00:29:31.291 아 씨... 497 00:29:49.926 --> 00:29:50.892 제이야 498 00:29:52.933 --> 00:29:53.969 다행이다 499 00:29:55.344 --> 00:29:56.451 4번 출구 사물함 500 00:29:56.452 --> 00:29:57.351 - 얼마나 걸리나? - 따라오세요 501 00:29:57.352 --> 00:29:58.866 - 네 곧 도착합니다 - 일단 여길 뜨자 502 00:30:22.098 --> 00:30:23.094 잠시만요 503 00:30:25.522 --> 00:30:27.264 아 잠깐만 잠깐만요 504 00:30:27.264 --> 00:30:28.295 잠깐만 505 00:30:30.242 --> 00:30:31.535 잠깐만요 놔주세요 506 00:30:31.535 --> 00:30:32.827 아 이러지 마세요 507 00:30:34.575 --> 00:30:35.936 아 놔 놔!