1 00:00:23,376 --> 00:00:24,667 Jena 2 00:00:24,668 --> 00:00:26,956 knew the answer 3 00:00:29,422 --> 00:00:30,129 Stop 4 00:00:32,288 --> 00:00:34,106 Now, let's each take 5 00:00:34,106 --> 00:00:36,596 as many slaps as we got wrong 6 00:00:37,597 --> 00:00:39,097 She just chose 7 00:00:39,750 --> 00:00:41,097 to be the one getting hit 8 00:00:42,720 --> 00:00:44,206 I can't live like this anymore 9 00:00:44,207 --> 00:00:45,240 I'm done! 10 00:00:45,241 --> 00:00:47,808 I told you, I won't agree to a divorce 11 00:00:47,808 --> 00:00:49,245 You need a treatment 12 00:00:49,245 --> 00:00:52,559 - Jena - I need no treatment 13 00:00:52,559 --> 00:00:54,218 Please, let's just live apart 14 00:00:54,218 --> 00:00:55,606 What about the kids? 15 00:00:55,606 --> 00:00:57,132 I\'m taking Jeyi 16 00:00:57,132 --> 00:00:58,596 You can't do that 17 00:00:58,596 --> 00:01:01,412 Jeyi will be leading my hospital 18 00:01:01,412 --> 00:01:03,026 I'll give Jena to you 19 00:01:09,232 --> 00:01:10,651 Hey Jena, 20 00:01:10,651 --> 00:01:12,099 you're bleeding 21 00:01:16,751 --> 00:01:17,768 Hey, Jeyi 22 00:01:17,769 --> 00:01:20,096 Let\'s get ready for kindergarten 23 00:01:20,096 --> 00:01:20,872 Okay 24 00:01:21,942 --> 00:01:23,372 That little girl 25 00:01:23,373 --> 00:01:25,663 She tried so hard so that her parents 26 00:01:25,664 --> 00:01:26,984 wouldn\'t abandon her 27 00:01:29,853 --> 00:01:31,037 Eat up 28 00:01:31,037 --> 00:01:32,476 She must have thought 29 00:01:32,477 --> 00:01:35,421 her effort would keep the family intact 30 00:01:35,834 --> 00:01:36,507 Turn around 31 00:01:36,814 --> 00:01:39,525 The burden of being firstborn daughter 32 00:01:46,595 --> 00:01:47,848 Jeyi, wait up 33 00:01:49,395 --> 00:01:51,037 Jeyi, let\'s walk to school together 34 00:02:02,395 --> 00:02:04,701 Once Jena realized 35 00:02:04,702 --> 00:02:07,279 her little sister didn’t need her anymore, 36 00:02:08,346 --> 00:02:09,635 she started 37 00:02:09,636 --> 00:02:11,519 praying a new prayer 38 00:02:11,520 --> 00:02:14,885 God is our refuge and strength, 39 00:02:14,886 --> 00:02:17,711 an ever-present help in trouble 40 00:02:17,711 --> 00:02:18,879 Therefore we will not fear... 41 00:02:18,880 --> 00:02:22,339 Please give me an illness I can’t recover from, 42 00:02:23,054 --> 00:02:25,361 so that Mom, Dad, and my sister 43 00:02:25,362 --> 00:02:27,583 will pity me greatly 44 00:02:27,584 --> 00:02:28,691 Please 45 00:02:39,991 --> 00:02:40,964 Oh, Jena 46 00:02:51,329 --> 00:02:52,898 What do you think the cause is? 47 00:02:52,898 --> 00:02:54,839 Is there even a cause for narcolepsy? 48 00:02:54,840 --> 00:02:56,611 Are you sure it\'s narcolepsy? 49 00:02:56,611 --> 00:02:58,167 It\'s a bit unclear, 50 00:02:58,167 --> 00:02:59,777 but let\'s start medication 51 00:02:59,778 --> 00:03:01,070 and monitor 52 00:03:04,334 --> 00:03:05,413 Thank you 53 00:03:06,410 --> 00:03:08,091 You must be so busy with studying, 54 00:03:08,092 --> 00:03:10,066 but you still brought Jeyoon along 55 00:03:10,067 --> 00:03:11,868 You can\'t collapse in the street 56 00:03:11,868 --> 00:03:13,290 like the last time 57 00:03:13,290 --> 00:03:14,313 Keep her with you at all times 58 00:03:14,313 --> 00:03:15,524 No 59 00:03:15,524 --> 00:03:17,221 You know how dangerous 60 00:03:17,222 --> 00:03:18,474 cataplexy is, right? 61 00:03:18,475 --> 00:03:19,700 I don\'t need Jeyoon 62 00:03:21,503 --> 00:03:23,898 if you\'re with me, Jeyi 63 00:03:25,355 --> 00:03:26,971 I got classes 64 00:03:26,972 --> 00:03:28,158 Forget it 65 00:03:28,159 --> 00:03:29,292 Give me Jeyoon 66 00:03:29,889 --> 00:03:31,630 Jeyoon, let\'s go 67 00:03:31,631 --> 00:03:32,407 Let\'s go 68 00:03:40,103 --> 00:03:41,946 How are you feeling, Jena? 69 00:03:42,634 --> 00:03:44,965 I'm much less sleepy and more alert 70 00:03:45,519 --> 00:03:48,853 I can tell I\'m getting better 71 00:03:49,247 --> 00:03:51,011 Good thing the meds are working 72 00:03:51,011 --> 00:03:52,689 You must have suffered so much, 73 00:03:52,690 --> 00:03:53,972 not able to control your sleep 74 00:03:54,476 --> 00:03:55,739 I had no idea 75 00:03:55,740 --> 00:03:56,909 when I was disappointed 76 00:03:56,910 --> 00:03:59,138 watching you doze off while studying 77 00:03:59,139 --> 00:04:01,652 I failed both as a dad and as a doctor 78 00:04:01,652 --> 00:04:02,407 Right? 79 00:04:03,436 --> 00:04:05,318 I owe you an apology 80 00:04:06,141 --> 00:04:07,729 No, Dad 81 00:04:07,730 --> 00:04:09,160 There\'s no need 82 00:04:09,512 --> 00:04:11,290 Don't blame yourself 83 00:04:11,788 --> 00:04:13,995 Now that we know the cause, 84 00:04:13,995 --> 00:04:15,215 you\'ll be able to focus on studying 85 00:04:15,215 --> 00:04:16,650 so much better than before 86 00:04:16,858 --> 00:04:17,965 If you improve 87 00:04:17,966 --> 00:04:19,304 just a bit more in math, 88 00:04:19,304 --> 00:04:20,829 you could even top the school 89 00:04:20,830 --> 00:04:22,656 Jeyi doesn't need to be the best all the time 90 00:04:22,656 --> 00:04:25,021 She did not see that coming 91 00:04:25,022 --> 00:04:25,958 I will 92 00:04:26,663 --> 00:04:28,498 support you from behind 93 00:04:29,162 --> 00:04:31,724 Last time, we learned about exponential graphs, 94 00:04:31,724 --> 00:04:34,339 domains, ranges, and asymptotes 95 00:04:34,669 --> 00:04:37,365 Now we’re going to shift them 96 00:04:37,365 --> 00:04:39,744 How can you move a figure? 97 00:04:39,744 --> 00:04:41,802 Translation and reflection 98 00:04:42,383 --> 00:04:44,530 So let\'s use translation... 99 00:04:44,530 --> 00:04:46,813 When he said support, 100 00:04:46,814 --> 00:04:48,991 he really meant 101 00:04:48,991 --> 00:04:50,737 watch and control more closely 102 00:04:51,344 --> 00:04:53,341 So the basics of exponential graphs... 103 00:05:02,628 --> 00:05:03,895 Jena, 104 00:05:03,895 --> 00:05:06,348 if you’re not feeling well, you can leave early 105 00:05:06,795 --> 00:05:08,623 Or maybe rest in the nurse's office 106 00:05:09,171 --> 00:05:10,218 Mr.? 107 00:05:10,218 --> 00:05:11,340 Yeah 108 00:05:11,340 --> 00:05:13,524 Could I have 109 00:05:14,628 --> 00:05:16,701 that Hankuk University keychain? 110 00:05:17,900 --> 00:05:21,195 I feel like I could get a perfect score in math 111 00:05:21,568 --> 00:05:23,599 and rank first with that 112 00:06:50,931 --> 00:06:52,160 Jena 113 00:06:52,160 --> 00:06:53,149 What\'s... 114 00:06:56,212 --> 00:06:57,161 Yoo Jena! 115 00:07:10,295 --> 00:07:11,172 Wait, 116 00:07:11,752 --> 00:07:14,205 you didn\'t call my dad, did you? 117 00:07:14,803 --> 00:07:15,765 No 118 00:07:15,765 --> 00:07:16,714 Not yet 119 00:07:17,271 --> 00:07:18,419 How are you feeling? 120 00:07:18,419 --> 00:07:19,453 Are you okay? 121 00:07:20,676 --> 00:07:22,436 What are you going to do? 122 00:07:23,353 --> 00:07:24,573 I\'m still thinking 123 00:07:27,563 --> 00:07:30,271 If you turn a blind eye, I\'ll live 124 00:07:31,237 --> 00:07:33,985 Or, I\'ll just die here 125 00:07:33,985 --> 00:07:34,813 Are you blackmailing me? 126 00:07:34,813 --> 00:07:35,745 I\'m not 127 00:07:35,745 --> 00:07:37,694 It\'s just the truth 128 00:07:38,720 --> 00:07:40,489 I\'m waiting for your decision 129 00:07:49,319 --> 00:07:50,931 Let me ask you this 130 00:07:50,931 --> 00:07:52,274 Is this your first time? 131 00:07:53,173 --> 00:07:54,106 Yes 132 00:07:55,646 --> 00:07:57,678 From what I see, Jena, 133 00:07:57,679 --> 00:08:00,459 you’re smart, kind, pretty, 134 00:08:00,459 --> 00:08:01,810 and upright 135 00:08:01,810 --> 00:08:04,049 Why would someone like you do this? 136 00:08:19,069 --> 00:08:19,956 Please, 137 00:08:20,760 --> 00:08:22,936 don't give up on me 138 00:08:23,274 --> 00:08:24,208 Hmm? 139 00:08:24,209 --> 00:08:25,142 What was it? 140 00:08:26,579 --> 00:08:27,490 I said, 141 00:08:27,491 --> 00:08:28,990 don\'t give up on me 142 00:08:29,410 --> 00:08:30,272 Of course 143 00:08:30,272 --> 00:08:32,071 I\'d never give up on you, Jena 144 00:08:32,072 --> 00:08:33,284 Now, please... 145 00:08:36,139 --> 00:08:37,162 So... 146 00:08:37,725 --> 00:08:39,000 you promised me 147 00:09:33,516 --> 00:09:34,623 Jena? 148 00:09:34,623 --> 00:09:35,594 Jeyi, 149 00:09:36,174 --> 00:09:37,227 what are you doing here? 150 00:09:37,227 --> 00:09:38,539 I mean, what are you doing... 151 00:09:38,540 --> 00:09:39,929 So you know, too? 152 00:09:40,722 --> 00:09:42,206 That Dad killed Mr. Woo? 153 00:09:42,699 --> 00:09:43,540 What? 154 00:09:45,409 --> 00:09:46,431 Isn\'t that 155 00:09:46,432 --> 00:09:47,798 Mr. Woo\'s phone? 156 00:09:48,822 --> 00:09:49,702 Give it to me 157 00:09:51,041 --> 00:09:51,920 Ugh 158 00:09:51,920 --> 00:09:53,665 What are you doing? 159 00:10:05,313 --> 00:10:06,092 Shit 160 00:10:07,778 --> 00:10:08,738 Yoo Jena! 161 00:10:19,026 --> 00:10:20,022 Hey 162 00:10:20,023 --> 00:10:20,919 Who\'s that? 163 00:10:37,889 --> 00:10:39,953 Are you from Hoekyung Boys\' High School? 164 00:10:40,542 --> 00:10:41,802 What are you doing here? 165 00:10:41,802 --> 00:10:42,978 Hey 166 00:10:42,978 --> 00:10:44,312 Seulgi! 167 00:10:49,675 --> 00:10:50,657 Oh my gosh 168 00:10:50,658 --> 00:10:51,723 Hey, Seulgi! 169 00:10:52,706 --> 00:10:53,638 Oh no 170 00:10:54,541 --> 00:10:55,547 Come on! 171 00:11:00,244 --> 00:11:01,049 Ow 172 00:11:16,478 --> 00:11:18,430 Attention, everyone 173 00:11:18,430 --> 00:11:20,136 Today\'s festival has officially ended 174 00:11:20,136 --> 00:11:22,806 Students, return to your classrooms immediately 175 00:11:22,806 --> 00:11:24,986 Parents and other visitors, 176 00:11:24,987 --> 00:11:26,492 please remain in the auditorium 177 00:11:26,492 --> 00:11:28,522 and follow the school\'s instructions 178 00:11:29,269 --> 00:11:30,402 - Repeating once again - Please 179 00:11:30,402 --> 00:11:32,259 - The festival is over - Please calm down 180 00:11:32,259 --> 00:11:33,048 - Go to your classrooms - Open the door 181 00:11:33,048 --> 00:11:34,304 - Everyone inside the school... - Go to your classrooms! 182 00:11:34,304 --> 00:11:35,093 - must follow... - Open it up! 183 00:11:35,094 --> 00:11:36,504 - the school's directions - Oh gosh 184 00:11:36,504 --> 00:11:37,561 - All students... - Please 185 00:11:37,561 --> 00:11:39,004 - please return - Calm down, please! 186 00:11:39,004 --> 00:11:40,334 to your classrooms immediately 187 00:11:40,335 --> 00:11:41,793 Please, open it up! 188 00:11:50,140 --> 00:11:51,119 Why? What\'s up? 189 00:11:51,800 --> 00:11:52,923 What\'s going on? 190 00:11:54,400 --> 00:11:56,451 Seulgi got hurt 191 00:11:56,787 --> 00:11:58,146 Seulgi did? 192 00:11:58,146 --> 00:11:59,231 Why? Is it bad? 193 00:12:00,624 --> 00:12:02,066 Where is Seulgi? 194 00:12:02,066 --> 00:12:04,137 Your dad took her, so... 195 00:12:18,176 --> 00:12:19,202 You want any help? 196 00:12:30,846 --> 00:12:33,186 Fuck, where\'s the bandage? 197 00:12:48,148 --> 00:12:48,859 Light 198 00:12:49,516 --> 00:12:50,392 The light... 199 00:12:53,154 --> 00:12:54,336 Here 200 00:12:54,337 --> 00:12:55,310 Stay here 201 00:12:59,026 --> 00:13:00,073 Kim Beomsu 202 00:13:00,074 --> 00:13:01,266 Wake up 203 00:13:01,266 --> 00:13:03,587 and answer me 204 00:13:04,156 --> 00:13:05,380 Are you drunk? 205 00:13:06,473 --> 00:13:07,433 Or, 206 00:13:08,567 --> 00:13:09,385 are you high? 207 00:13:21,666 --> 00:13:23,339 Call Beomsu\'s parents 208 00:13:23,340 --> 00:13:25,308 and call in the school's legal team 209 00:13:25,308 --> 00:13:26,797 - Now - Okay 210 00:13:30,415 --> 00:13:31,572 We\'re still assessing the situation 211 00:13:31,572 --> 00:13:32,564 - No, it wasn\'t our school - Ma\'am, please calm... 212 00:13:32,564 --> 00:13:33,365 No, no 213 00:13:33,365 --> 00:13:34,546 Excuse me for a second 214 00:13:34,547 --> 00:13:35,837 Of course 215 00:13:35,838 --> 00:13:36,938 It wasn\'t our school 216 00:13:36,938 --> 00:13:37,852 Stop! 217 00:13:38,969 --> 00:13:40,344 No one answer the phone 218 00:13:51,625 --> 00:13:53,699 Seoul folks really are something 219 00:14:00,947 --> 00:14:02,100 - Oh - Hi 220 00:14:02,100 --> 00:14:03,536 One of us just came in earlier, right? 221 00:14:03,536 --> 00:14:05,363 Oh, the name is? 222 00:14:05,363 --> 00:14:06,917 Where is the director? 223 00:14:52,770 --> 00:14:54,378 Are you just going to keep standing there? 224 00:15:12,397 --> 00:15:13,697 Jeyi, do you want to try it? 225 00:15:15,576 --> 00:15:18,108 Feel it in your hand while you have the chance 226 00:15:18,109 --> 00:15:20,851 It can help motivate you for the med school 227 00:15:38,264 --> 00:15:39,812 In the first year of pre-med, 228 00:15:39,812 --> 00:15:42,754 we practice suturing on pigskin 229 00:15:43,163 --> 00:15:45,371 But it's so thick and uneven 230 00:15:45,371 --> 00:15:46,750 I found it so annoying 231 00:15:46,751 --> 00:15:48,773 It wasn't something I expected 232 00:15:49,356 --> 00:15:51,043 Then, in the second year, 233 00:15:51,044 --> 00:15:52,293 you finally get to suture 234 00:15:52,293 --> 00:15:55,113 a donated cadaver, pulling the thread 235 00:15:56,135 --> 00:15:58,128 through real human skin 236 00:15:58,128 --> 00:16:00,449 It was so soft and elastic 237 00:16:01,132 --> 00:16:02,374 That night, 238 00:16:02,375 --> 00:16:05,299 my fingertips tingled so much I couldn't sleep 239 00:16:06,981 --> 00:16:07,975 But, 240 00:16:07,975 --> 00:16:09,019 your friend... 241 00:16:09,019 --> 00:16:10,722 Maybe because she grew up in an orphanage, 242 00:16:10,723 --> 00:16:13,435 her skin lacks the fatty layer underneath 243 00:16:13,436 --> 00:16:14,793 It\'s not firm 244 00:16:15,213 --> 00:16:17,659 A typical kid who didn't get to eat growing up 245 00:16:21,622 --> 00:16:23,379 Still, she\'s your friend 246 00:16:25,023 --> 00:16:28,443 I\'ll try my best to minimize the scarring 247 00:16:33,801 --> 00:16:35,781 Pass me that forceps over there 248 00:17:34,252 --> 00:17:35,198 Ah, shit... 249 00:17:42,674 --> 00:17:44,472 It's not just weed that’s banned 250 00:17:44,949 --> 00:17:46,325 Cigarettes too, Koo Chaeryeong, okay? 251 00:17:46,326 --> 00:17:47,282 Get it? 252 00:17:51,668 --> 00:17:53,577 Miss, this is just an antacid 253 00:17:53,577 --> 00:17:55,053 If you need one, go to the infirmary 254 00:17:55,053 --> 00:17:56,510 Don't carry anything around personally 255 00:17:56,977 --> 00:17:57,890 Hey, Kyung 256 00:17:58,481 --> 00:17:59,912 open all the lockers in the back 257 00:18:10,416 --> 00:18:12,729 What about those who aren\'t here? 258 00:18:13,614 --> 00:18:15,159 Do I break the locks? 259 00:18:19,626 --> 00:18:20,600 Leave them for now 260 00:18:38,375 --> 00:18:41,745 Still putting patients on the operating table without guardian consent, huh? 261 00:18:42,574 --> 00:18:43,993 Were you planning to call 262 00:18:43,993 --> 00:18:45,464 after something bad happened again? 263 00:18:46,204 --> 00:18:48,103 First the husband, now the daughter... 264 00:18:49,390 --> 00:18:50,916 And you call yourself a doctor? 265 00:18:53,344 --> 00:18:54,809 She'll transfer to another hospital 266 00:18:54,809 --> 00:18:56,856 If there's a hospital that can transfer the patient at this hour, 267 00:18:56,856 --> 00:18:58,144 go ahead 268 00:18:58,145 --> 00:19:00,252 But she just had a suture procedure 269 00:19:00,253 --> 00:19:01,918 There\'s a risk of infection 270 00:19:02,445 --> 00:19:04,318 So you have to sign a consent form before leaving 271 00:19:06,733 --> 00:19:08,981 Move patient Woo Seulgi to a VIP room 272 00:20:19,706 --> 00:20:21,699 This is pretty serious 273 00:20:39,083 --> 00:20:40,366 Yes, Principal 274 00:22:09,485 --> 00:22:10,597 What are you going to do? 275 00:22:10,598 --> 00:22:11,544 Do what? 276 00:22:11,545 --> 00:22:13,381 Where are you? 277 00:22:13,381 --> 00:22:14,850 Did you see my text? 278 00:22:15,258 --> 00:22:17,588 It\'s way more serious than you think 279 00:22:17,588 --> 00:22:18,633 Why are you freaking out? 280 00:22:18,633 --> 00:22:19,791 You didn\'t stab Seulgi, didn\'t you? 281 00:22:20,884 --> 00:22:22,216 It was Beomsu 282 00:22:22,216 --> 00:22:24,261 She got high and stabbed Seulgi 283 00:22:24,664 --> 00:22:26,887 What if they find out we were dealing drugs? 284 00:22:28,853 --> 00:22:29,591 We? 285 00:22:37,555 --> 00:22:40,001 I told you not to do direct deals 286 00:22:40,628 --> 00:22:41,807 You broke the rule 287 00:22:41,808 --> 00:22:43,455 and sold drugs to Beomsu on your own 288 00:22:44,218 --> 00:22:45,522 And now you say we did it? 289 00:22:46,180 --> 00:22:47,110 Watch your mouth 290 00:22:47,111 --> 00:22:49,395 Well, I\'m just a dealer 291 00:22:50,009 --> 00:22:52,150 You\'re the supplier, Jeyi 292 00:22:52,150 --> 00:22:53,773 Think about it 293 00:22:53,773 --> 00:22:56,523 You\'re the one who knows 294 00:22:57,307 --> 00:22:58,644 that I\'m the supplier 295 00:22:58,644 --> 00:23:00,297 But there are tons of kids 296 00:23:00,298 --> 00:23:02,684 who got the drugs with your origami cranes 297 00:23:03,137 --> 00:23:04,355 Isn\'t that right? 298 00:23:04,355 --> 00:23:06,975 Don't worry and don't get ahead 299 00:23:06,976 --> 00:23:08,221 Just do as I say 300 00:23:08,222 --> 00:23:09,985 and keep your mouth shut 301 00:23:09,986 --> 00:23:11,841 Then it\'ll sort itself out 302 00:23:11,841 --> 00:23:12,965 No, there\'s one more 303 00:23:13,931 --> 00:23:14,905 Woo Seulgi 304 00:23:15,925 --> 00:23:18,107 Didn\'t you personally sell to Seulgi? 305 00:23:19,254 --> 00:23:20,687 Can you really trust her? 306 00:23:21,287 --> 00:23:22,803 If she talks, 307 00:23:22,803 --> 00:23:24,770 we\'re both fucking screwed 308 00:23:50,318 --> 00:23:51,930 You couldn\'t top the class even once 309 00:23:51,931 --> 00:23:54,164 So I figured you weren't that smart 310 00:23:54,164 --> 00:23:55,341 But, Kyung, 311 00:23:55,342 --> 00:23:56,396 is this all you are? 312 00:23:56,397 --> 00:23:58,457 Where the hell did that come from? 313 00:24:03,693 --> 00:24:05,799 Gosh, seriously! 314 00:24:10,305 --> 00:24:12,450 You saw how the school handled it 315 00:24:12,450 --> 00:24:15,271 Covering up the stabbing and controlling the story 316 00:24:15,271 --> 00:24:16,766 We have solid evidence 317 00:24:17,209 --> 00:24:18,491 The police need to know 318 00:24:18,492 --> 00:24:20,616 Don\'t you dare talk about it anywhere 319 00:24:21,897 --> 00:24:23,432 - Mom - If you make a wrong move, 320 00:24:23,439 --> 00:24:24,946 it'll affect your college admission 321 00:24:24,947 --> 00:24:26,831 I\'d rather die than let that happen 322 00:24:26,832 --> 00:24:27,966 So listen to me 323 00:24:28,736 --> 00:24:29,705 Got it? 324 00:24:33,442 --> 00:24:35,629 Aren\'t you ashamed, working in law? 325 00:24:35,629 --> 00:24:38,011 I'm saying it because I know the law 326 00:24:38,572 --> 00:24:39,611 Get out now 327 00:24:54,970 --> 00:24:56,150 Oh, shit... 328 00:25:09,863 --> 00:25:11,106 Seulgi! 329 00:25:17,179 --> 00:25:19,219 Why do you always ignore me? 330 00:25:19,913 --> 00:25:21,590 You always leave me out 331 00:25:28,145 --> 00:25:30,053 Why would you lie to me? 332 00:26:19,501 --> 00:26:21,417 Why would you lie to me? 333 00:26:21,418 --> 00:26:22,891 You always leave me out 334 00:26:26,907 --> 00:26:27,980 Seulgi! 335 00:26:32,127 --> 00:26:34,106 Why would you lie to me? 336 00:26:34,106 --> 00:26:35,708 You always leave me out 337 00:26:39,714 --> 00:26:41,087 Seulgi! 338 00:26:54,044 --> 00:26:55,481 Seulgi, are you okay? 339 00:26:58,364 --> 00:26:59,744 It hurts, doesn\'t it? 340 00:26:59,744 --> 00:27:01,067 The stitching came out fine 341 00:27:01,068 --> 00:27:02,367 You\'ll heal up quickly 342 00:27:09,579 --> 00:27:10,863 It\'s so stuffy here, isn\'t it? 343 00:27:10,864 --> 00:27:11,879 Shall we step outside for a bit? 344 00:27:11,879 --> 00:27:13,091 Jeyoon\'s here too 345 00:27:28,075 --> 00:27:29,802 What\'s up? 346 00:27:35,408 --> 00:27:36,716 Sometimes 347 00:27:37,316 --> 00:27:39,136 I imagine Jeyoon dying 348 00:27:41,177 --> 00:27:42,074 Huh? 349 00:27:42,074 --> 00:27:44,639 It\'ll be so sad when she actually dies 350 00:27:45,719 --> 00:27:47,803 So I just imagine it ahead of time 351 00:27:52,551 --> 00:27:54,577 Lately, I\'ve been imagining 352 00:27:56,062 --> 00:27:57,236 you dying too, Seulgi 353 00:28:20,463 --> 00:28:22,101 Well, Jeyi... 354 00:28:22,102 --> 00:28:23,966 have you seen my phone? 355 00:28:24,512 --> 00:28:25,293 Huh? 356 00:28:26,080 --> 00:28:27,094 Oh... 357 00:28:28,488 --> 00:28:29,661 No, not this 358 00:28:30,504 --> 00:28:32,457 It\'s my dad\'s 359 00:28:33,222 --> 00:28:34,474 I lost it 360 00:28:35,750 --> 00:28:37,021 Oh 361 00:28:37,618 --> 00:28:38,703 What happened? 362 00:28:40,082 --> 00:28:42,518 It was locked, so I couldn't even open it 363 00:28:45,511 --> 00:28:46,740 Oh, right 364 00:28:47,392 --> 00:28:49,322 You know my dad too, right? 365 00:28:50,616 --> 00:28:52,395 I never took his class 366 00:28:53,285 --> 00:28:54,546 That\'s fair 367 00:28:54,546 --> 00:28:55,567 But... 368 00:28:57,675 --> 00:28:59,934 I don\'t think he was a good person 369 00:29:01,351 --> 00:29:02,035 Why? 370 00:29:02,036 --> 00:29:03,068 Um, 371 00:29:04,208 --> 00:29:06,545 there were rumors that he slept with students 372 00:29:09,833 --> 00:29:11,233 No way 373 00:29:12,761 --> 00:29:14,140 I\'ll just forget you said it 374 00:29:14,141 --> 00:29:15,007 Why? 375 00:29:15,608 --> 00:29:17,181 Isn\'t it better this way? 376 00:29:17,601 --> 00:29:19,997 Better than him being some saint, right? 377 00:29:19,998 --> 00:29:21,411 Or it would\'ve been even worse 378 00:29:22,503 --> 00:29:23,191 Huh? 379 00:29:34,964 --> 00:29:35,804 Wow 380 00:29:39,530 --> 00:29:41,130 You're so messed up 381 00:29:43,395 --> 00:29:45,187 Not everyone lives like you, Jeyi 382 00:31:33,332 --> 00:31:34,742 You\'re still alive! 383 00:31:35,229 --> 00:31:38,460 Getting high with the hospital's princess, topping the school, 384 00:31:38,461 --> 00:31:40,496 and getting pampered at that hospital too? 385 00:31:41,242 --> 00:31:43,183 The prestigious Chaehwa's secret is out 386 00:31:43,184 --> 00:31:44,811 The internet’s blowing up 387 00:31:46,355 --> 00:31:47,962 I have a great business idea 388 00:31:47,962 --> 00:31:48,978 Hear me out 389 00:31:49,605 --> 00:31:51,027 As you know, 390 00:31:51,886 --> 00:31:53,714 I\'m still at the hospital 391 00:31:53,715 --> 00:31:56,246 What\'s why I\'m calling you now 392 00:31:56,247 --> 00:31:58,445 Start collecting some painkillers too 393 00:31:58,446 --> 00:31:59,231 Right? 394 00:32:01,370 --> 00:32:03,885 Are you sure you haven't heard from Choi Sujin? 395 00:32:04,831 --> 00:32:07,418 Maybe she\'s fucking dead 396 00:32:08,117 --> 00:32:10,597 Nobody seems to know where she is 397 00:32:16,493 --> 00:32:18,033 Hey, Woo Seulgi 398 00:32:18,034 --> 00:32:19,083 You listening? 399 00:32:20,618 --> 00:32:21,706 Hey, Woo Seulgi