1 00:00:15,281 --> 00:00:16,751 欢迎大家 2 00:00:16,751 --> 00:00:18,262 这里是我的衣帽间 3 00:00:18,262 --> 00:00:19,930 等下我要去参加派对 4 00:00:19,930 --> 00:00:21,240 穿什么好呢? 5 00:00:21,240 --> 00:00:24,637 衣服太多了,不知道该穿哪件 6 00:00:24,637 --> 00:00:27,721 嗯,既然是派对,还是穿裙子比较好吧? 7 00:00:27,721 --> 00:00:29,322 鞋子就穿这个 8 00:00:29,322 --> 00:00:31,133 也要背个包 9 00:00:31,133 --> 00:00:32,258 是谁? 10 00:00:32,258 --> 00:00:32,929 是我 11 00:00:32,929 --> 00:00:35,084 哎呀,男朋友汤姆来了 12 00:00:35,084 --> 00:00:36,529 得赶紧准备一下 13 00:00:36,529 --> 00:00:38,726 汤姆,再等我五分钟 14 00:00:38,726 --> 00:00:39,547 锵锵~ 15 00:00:39,547 --> 00:00:41,241 大家,我怎么样? 16 00:00:41,241 --> 00:00:44,792 镜子啊镜子,谁是这个世界上最漂亮的人? 17 00:00:45,437 --> 00:00:46,564 还能是谁? 18 00:00:46,564 --> 00:00:47,704 你妈呀 19 00:00:49,167 --> 00:00:51,080 别欺负我女儿 20 00:00:51,080 --> 00:00:55,349 不过越看越觉得艺莉像姐姐欸 21 00:00:55,349 --> 00:00:57,925 不是说老大通常像爸爸吗? 22 00:00:57,925 --> 00:00:59,437 我自从怀了她 23 00:00:59,437 --> 00:01:00,811 我为了让我们艺莉像我、不要像她爸 24 00:01:00,811 --> 00:01:02,181 祈祷了多少次你知道吗 25 00:01:02,181 --> 00:01:03,425 对吧,艺莉? 26 00:01:05,727 --> 00:01:06,941 你们又怎么了? 27 00:01:06,941 --> 00:01:08,239 被赶出来了 28 00:01:08,239 --> 00:01:09,276 6号房? 29 00:01:09,276 --> 00:01:10,194 是的 30 00:01:10,194 --> 00:01:12,120 就为了看当过演员的小姐 31 00:01:12,120 --> 00:01:13,639 啊,真的是太闹腾了 32 00:01:13,639 --> 00:01:16,233 说到底,倒是有眼光的 33 00:01:17,019 --> 00:01:18,033 美玲啊 34 00:01:18,033 --> 00:01:18,787 到 35 00:01:21,688 --> 00:01:22,610 艺莉啊 36 00:01:23,593 --> 00:01:25,721 艺莉,来跟姐姐一起玩吧 37 00:01:25,721 --> 00:01:26,457 不要 38 00:01:26,457 --> 00:01:28,386 我讨厌长得丑的姐姐 39 00:01:28,386 --> 00:01:30,320 像你妈妈这样漂亮的人啊 40 00:01:30,320 --> 00:01:31,549 是很多大人都想 41 00:01:31,549 --> 00:01:32,857 跟她一起玩 42 00:01:32,857 --> 00:01:34,073 艺莉要理解哦 43 00:01:34,073 --> 00:01:34,998 知道了吗? 44 00:01:52,159 --> 00:01:55,000 82097 45 00:01:55,000 --> 00:01:57,920 82097 46 00:02:10,515 --> 00:02:14,542 像我这样做,这样子 47 00:02:14,542 --> 00:02:18,630 像我这样做,这样子 48 00:02:18,630 --> 00:02:22,224 像我这样做,这样子 49 00:02:22,224 --> 00:02:23,655 那件事发生之后 50 00:02:23,655 --> 00:02:24,852 艺莉的妈妈 51 00:02:24,852 --> 00:02:26,600 就再也没去店里了 52 00:02:27,318 --> 00:02:29,258 她下定决心 53 00:02:29,258 --> 00:02:32,055 要全力支持爱表演的女儿 54 00:02:32,055 --> 00:02:33,645 哎哟,好漂亮 55 00:02:37,994 --> 00:02:40,550 你现在脸在画面里超级大 56 00:02:40,550 --> 00:02:41,717 跟妈妈学一下 57 00:02:41,717 --> 00:02:43,088 下巴收一收 58 00:02:43,088 --> 00:02:44,764 嘴角微微上扬 59 00:02:44,764 --> 00:02:45,652 好 60 00:02:45,652 --> 00:02:46,501 就这样 61 00:02:47,821 --> 00:02:49,438 好,我们继续拍 62 00:02:49,438 --> 00:02:50,124 摆个姿势 63 00:02:50,124 --> 00:02:50,969 很好 64 00:02:50,969 --> 00:02:51,902 很漂亮 65 00:03:03,287 --> 00:03:04,412 住手 66 00:03:05,018 --> 00:03:05,819 朱艺莉 67 00:03:05,819 --> 00:03:08,708 看到别的孩子 上镜比你漂亮 68 00:03:08,708 --> 00:03:09,913 你不生气吗? 69 00:03:09,913 --> 00:03:12,094 我已经三天没吃东西了 70 00:03:12,094 --> 00:03:14,621 饿到快晕过去了 71 00:03:14,621 --> 00:03:15,610 拿来 72 00:03:15,610 --> 00:03:16,710 快点 73 00:03:20,172 --> 00:03:22,584 试镜结束、通过以后再吃 74 00:03:22,584 --> 00:03:24,656 通过了你又要说拍摄 75 00:03:24,656 --> 00:03:26,470 不让我吃不是吗 76 00:03:26,470 --> 00:03:28,078 背台词 77 00:03:32,061 --> 00:03:33,673 我都看到了 78 00:03:33,673 --> 00:03:36,167 你考试考砸出来的时候 79 00:03:36,167 --> 00:03:38,775 以前都是靠妈妈考上的吧? 80 00:03:41,091 --> 00:03:42,610 没实力的人 81 00:03:43,878 --> 00:03:45,616 就是投胎投得好 82 00:03:46,448 --> 00:03:47,668 不对 83 00:03:47,668 --> 00:03:50,137 投胎投得好就了不起了? 84 00:03:58,158 --> 00:03:59,561 妈妈 85 00:04:17,658 --> 00:04:18,788 就是那天 86 00:04:19,404 --> 00:04:23,036 艺莉能通过试镜的秘诀,和她出生的秘密 87 00:04:23,036 --> 00:04:24,842 终于全部知道了 88 00:04:30,415 --> 00:04:31,790 怎么还不上车 89 00:04:31,790 --> 00:04:32,595 妈妈 90 00:04:32,595 --> 00:04:34,107 裙子后面的拉链 91 00:04:40,857 --> 00:04:42,847 小孩子就去后面坐着吧 92 00:04:49,159 --> 00:04:51,504 反正我会通过试镜的 93 00:04:52,160 --> 00:04:54,106 我会对爸爸保密的 94 00:04:54,813 --> 00:04:55,654 我饿了 95 00:04:55,654 --> 00:04:57,148 我想吃糖醋肉 96 00:04:59,278 --> 00:05:01,879 那天之后,艺莉就不当童星了 97 00:05:10,368 --> 00:05:11,417 朱艺莉 98 00:05:11,417 --> 00:05:12,467 朱艺莉! 99 00:05:15,355 --> 00:05:16,604 你怎么了? 100 00:05:17,744 --> 00:05:19,916 我该换手机了,妈 101 00:05:20,419 --> 00:05:21,846 以妈妈的 102 00:05:21,846 --> 00:05:23,807 不堪为乐的艺莉 103 00:05:23,807 --> 00:05:25,701 讽刺的是从那以后 104 00:05:25,701 --> 00:05:27,445 她开始拼命掩盖 105 00:05:27,445 --> 00:05:28,986 自己不堪的一面 106 00:05:29,911 --> 00:05:31,503 镜子啊镜子 107 00:05:32,722 --> 00:05:34,327 这世界上 108 00:05:35,025 --> 00:05:36,568 谁最漂亮? 109 00:05:37,672 --> 00:05:40,088 即使那是个谎言 110 00:05:43,612 --> 00:05:44,879 大叔 111 00:05:44,879 --> 00:05:46,215 这个多少钱? 112 00:05:49,588 --> 00:05:50,828 今天是什么日子吗? 113 00:06:09,583 --> 00:06:12,391 当然,她也没忘 114 00:06:12,391 --> 00:06:14,247 收集别人的丑闻 115 00:06:14,247 --> 00:06:16,936 因为谁也不知道什么时候能用上 116 00:06:16,936 --> 00:06:18,335 这些情报 117 00:06:32,567 --> 00:06:33,850 早上好 118 00:06:41,985 --> 00:06:43,794 叔叔你知道吧? 119 00:06:43,794 --> 00:06:45,401 我学习很烂 120 00:06:47,068 --> 00:06:49,050 所以大家都看不起我,对吧? 121 00:06:49,050 --> 00:06:50,000 我知道 122 00:06:50,635 --> 00:06:52,520 但并不是学习好 123 00:06:53,122 --> 00:06:55,058 就代表谁都能当有钱人吧? 124 00:06:57,497 --> 00:06:59,766 我在某些方面,确实比他们强一点 125 00:07:03,302 --> 00:07:05,513 我的鼻子特别灵 126 00:07:10,089 --> 00:07:11,827 你是在找在娜姐姐吧? 127 00:07:16,231 --> 00:07:17,867 大家都以为 128 00:07:17,867 --> 00:07:19,850 她躲在哪儿准备重考 129 00:07:20,388 --> 00:07:21,840 但好像并不是那样 130 00:07:23,422 --> 00:07:25,754 连在伊也不知道吧? 131 00:07:44,160 --> 00:07:46,635 我就知道跟叔叔能聊得来 132 00:07:46,635 --> 00:07:48,642 我早就感觉到了 133 00:07:48,642 --> 00:07:50,677 如果真是失踪的话应该正式报警 134 00:07:50,677 --> 00:07:53,443 请警方调查才对吧 135 00:07:55,628 --> 00:07:58,506 您应该有无法那么做的苦衷吧 136 00:08:00,984 --> 00:08:03,328 不过这些我一点也不关心 137 00:08:03,328 --> 00:08:07,247 只是我嘴巴比较不牢靠 138 00:08:08,244 --> 00:08:09,571 所以您得用 139 00:08:10,354 --> 00:08:11,535 纯金或黄金做的锁 140 00:08:11,535 --> 00:08:13,448 把我嘴封起来才行 141 00:08:14,824 --> 00:08:16,421 我是这个意思 142 00:08:17,831 --> 00:08:18,532 最近艺莉的情况 143 00:08:18,532 --> 00:08:20,660 看来不太好啊 144 00:08:21,586 --> 00:08:23,290 这一次性能够吗? 145 00:08:23,893 --> 00:08:25,161 如果艺莉愿意 146 00:08:25,161 --> 00:08:28,042 叔叔倒是想长期赞助你 147 00:08:29,471 --> 00:08:31,218 当然,不是白白赞助 148 00:08:33,449 --> 00:08:35,976 艺莉也要展现出你的诚意才行 149 00:08:36,907 --> 00:08:38,280 您想要什么? 150 00:08:39,470 --> 00:08:40,422 这个嘛 151 00:08:41,506 --> 00:08:43,884 艺莉能为我做到什么 152 00:08:43,884 --> 00:08:45,599 我得好好想想 153 00:08:47,244 --> 00:08:48,252 不过啊 154 00:08:49,647 --> 00:08:52,022 艺莉你素颜更漂亮 155 00:09:10,048 --> 00:09:13,384 J医疗中心院长胃肠外科专家 156 00:09:13,384 --> 00:09:15,326 刘泰俊博士来到我们节目了 157 00:09:15,326 --> 00:09:16,230 您好 158 00:09:16,230 --> 00:09:17,428 您好 159 00:09:17,428 --> 00:09:19,405 不久前出版的 160 00:09:19,405 --> 00:09:22,664 大俊东爸爸的高考满分健康计划 161 00:09:22,664 --> 00:09:24,682 这本书最近很火啊 162 00:09:24,682 --> 00:09:25,980 最近这几年 163 00:09:25,980 --> 00:09:27,986 来找我的10多岁患者 164 00:09:27,986 --> 00:09:29,231 明显增加了 165 00:09:29,231 --> 00:09:31,697 因为一直坐着读书的生活 166 00:09:31,697 --> 00:09:32,964 像是消化不良 167 00:09:32,964 --> 00:09:35,108 便秘、胃酸逆流等 168 00:09:35,108 --> 00:09:37,741 导致了很多消化系统疾病 169 00:09:37,741 --> 00:09:39,906 院长您自己 170 00:09:39,906 --> 00:09:42,022 也是有高考生孩子的家长吧? 171 00:09:42,022 --> 00:09:44,420 是的,身为两个女儿的爸爸 172 00:09:44,420 --> 00:09:45,329 也是医生 173 00:09:45,329 --> 00:09:46,300 我也常常在思考 174 00:09:46,300 --> 00:09:47,955 什么样的饮食 175 00:09:47,955 --> 00:09:49,202 对考生最有帮助 176 00:09:59,075 --> 00:10:01,098 从现在开始,在我下达指示之前 177 00:10:01,098 --> 00:10:03,034 就算有订单也不准动 178 00:10:05,932 --> 00:10:08,015 看来不行了 179 00:10:11,139 --> 00:10:12,577 拜托你了 180 00:10:12,577 --> 00:10:13,343 嗯? 181 00:10:57,038 --> 00:10:58,280 这附近的学生全都吃药 182 00:10:58,280 --> 00:10:59,791 不睡觉地学习 183 00:11:00,368 --> 00:11:02,804 而且只看补习班划的重点 184 00:11:12,336 --> 00:11:15,505 好了,大家在看的东西放进包里 185 00:11:18,566 --> 00:11:19,907 手举到头上 186 00:11:26,416 --> 00:11:27,937 试卷总共三张 187 00:11:28,705 --> 00:11:29,699 发卷 188 00:11:29,699 --> 00:11:30,581 开始 189 00:11:38,075 --> 00:11:39,240 好 190 00:11:39,240 --> 00:11:40,183 开始 191 00:12:36,816 --> 00:12:38,842 我本来是第20名 192 00:12:38,842 --> 00:12:39,979 都是因为你禹瑟琪 193 00:12:39,979 --> 00:12:41,535 我没能进前二十 194 00:12:41,535 --> 00:12:42,364 知道吗? 195 00:12:56,822 --> 00:12:58,105 不可能吧 196 00:13:22,614 --> 00:13:24,867 哎呀,我们瑟琪好久不见了呢 197 00:13:25,549 --> 00:13:26,644 转一下吧? 198 00:13:34,176 --> 00:13:35,048 喂 199 00:13:35,755 --> 00:13:38,084 大家都在看,你把手放下好吗? 200 00:13:39,712 --> 00:13:41,139 脾气还是这么冲啊 201 00:13:42,459 --> 00:13:43,650 几点放学? 202 00:14:05,061 --> 00:14:06,039 意外啊 203 00:14:06,039 --> 00:14:08,577 小测的时候完全没预料到 204 00:14:08,577 --> 00:14:09,816 是怎么做到的? 205 00:14:14,735 --> 00:14:15,634 老师 206 00:14:15,634 --> 00:14:16,922 请问 207 00:14:16,922 --> 00:14:19,389 可以不做体检吗? 208 00:14:19,389 --> 00:14:20,074 为什么? 209 00:14:20,611 --> 00:14:22,807 那是全校前20名才有的福利耶 210 00:14:22,807 --> 00:14:24,112 有什么特别的原因吗? 211 00:14:24,677 --> 00:14:27,420 没有,也没有特别的原因 212 00:14:27,420 --> 00:14:29,631 这不是有钱就能做的体检 213 00:14:29,631 --> 00:14:32,177 而且你居然是全校第一 214 00:14:33,131 --> 00:14:34,388 当然还没正式记录 215 00:14:34,388 --> 00:14:35,940 在学籍档案上 216 00:14:38,920 --> 00:14:41,173 老师,第五题也要算我答对 217 00:14:41,173 --> 00:14:43,212 您也认同题目太模糊了 218 00:14:43,212 --> 00:14:45,006 我们副班长 219 00:14:45,006 --> 00:14:47,947 我理解你是第一次拿第三名,会有点慌张 220 00:14:47,947 --> 00:14:49,442 那就得考前准备好 221 00:14:49,442 --> 00:14:50,643 在这里放什么马后炮呢? 222 00:14:51,525 --> 00:14:52,621 都可以走了 223 00:14:53,217 --> 00:14:53,947 欸? 224 00:15:18,831 --> 00:15:20,830 刚才校门口那男的是谁? 225 00:15:21,366 --> 00:15:22,514 男朋友? 226 00:15:22,514 --> 00:15:23,598 啊? 227 00:15:23,598 --> 00:15:24,658 好吧 228 00:15:24,658 --> 00:15:26,187 我就当不知道好了 229 00:15:28,705 --> 00:15:29,958 健康检查 230 00:15:31,711 --> 00:15:32,692 你去做吧 231 00:15:33,310 --> 00:15:34,066 我? 232 00:15:35,042 --> 00:15:35,944 你呢? 233 00:15:35,944 --> 00:15:37,410 你怎么不去? 234 00:15:37,410 --> 00:15:38,856 我每年都做过 235 00:15:39,522 --> 00:15:41,581 让给你没做过的 236 00:15:41,581 --> 00:15:43,237 那时间我拿来念书的话 237 00:15:43,237 --> 00:15:45,520 说不定也能拿个第一名什么的 238 00:15:46,919 --> 00:15:49,731 还是该去跟瑟琪请教一下秘诀吧? 239 00:15:50,480 --> 00:15:51,501 崔京 240 00:15:52,081 --> 00:15:53,164 谢谢啦 241 00:15:53,164 --> 00:15:54,557 崔京我爱你 242 00:16:03,045 --> 00:16:04,718 我看到成绩单贴在公告板上 243 00:16:04,718 --> 00:16:06,046 有多高兴你知道吗 244 00:16:07,012 --> 00:16:08,643 真棒啊我们瑟琪 245 00:16:09,174 --> 00:16:10,974 连江南都踩在脚下了 246 00:16:10,974 --> 00:16:13,835 我一看你就知道不简单 247 00:16:13,835 --> 00:16:16,575 我终于也要有个考进韩国大学的熟人了? 248 00:16:16,575 --> 00:16:17,352 嗯? 249 00:16:19,630 --> 00:16:21,354 我怎么是你熟人了? 250 00:16:22,622 --> 00:16:23,287 喂 251 00:16:23,892 --> 00:16:25,908 老乡之间别这么冷漠嘛 252 00:16:25,908 --> 00:16:27,611 我本来就是首尔人 253 00:16:29,409 --> 00:16:32,410 果然人要在大地方闯荡才行 254 00:16:32,410 --> 00:16:33,923 首尔果然就是不一样 255 00:16:33,923 --> 00:16:35,129 尺度不一样啊 256 00:16:35,129 --> 00:16:35,771 嗯? 257 00:16:37,154 --> 00:16:39,159 有话就快说 258 00:16:39,159 --> 00:16:40,507 我得去学习 259 00:16:40,507 --> 00:16:41,271 哦 260 00:16:41,827 --> 00:16:43,901 看你这状态,考上韩国大没问题 261 00:16:43,901 --> 00:16:44,712 我服气 262 00:16:51,126 --> 00:16:52,531 啊,我操 263 00:16:52,531 --> 00:16:53,775 真他妈贵 264 00:16:54,833 --> 00:16:55,757 啊 265 00:16:55,757 --> 00:16:56,577 不过这里的人 266 00:16:56,577 --> 00:16:58,884 知道你是孤儿院出身,还嗑药吗? 267 00:16:58,884 --> 00:17:00,242 这次是你自己去搞的吗? 268 00:17:00,242 --> 00:17:01,725 还是别人供货的? 269 00:17:02,952 --> 00:17:04,560 我转学之后就都戒了 270 00:17:04,560 --> 00:17:05,445 哎 271 00:17:05,445 --> 00:17:06,643 拿到全校第一? 272 00:17:06,643 --> 00:17:07,899 还在江南? 273 00:17:08,748 --> 00:17:09,717 还没没嗑药? 274 00:17:09,717 --> 00:17:11,456 这个区没嗑药还念书的人 275 00:17:11,456 --> 00:17:13,500 不多了 276 00:17:14,224 --> 00:17:15,286 是谁告诉的来着? 277 00:17:17,960 --> 00:17:19,871 欸,这个挺搭 278 00:17:19,871 --> 00:17:20,789 要不要试试? 279 00:17:27,981 --> 00:17:29,541 是你怂恿秀珍的吗? 280 00:17:30,901 --> 00:17:32,302 她现在在哪? 281 00:17:34,071 --> 00:17:35,283 崔秀珍 282 00:17:35,880 --> 00:17:37,428 那姐姐怎么了? 283 00:17:42,193 --> 00:17:44,837 先把你偷拿的药交出来 284 00:17:45,484 --> 00:17:47,291 那你就可以买这件了 285 00:17:55,371 --> 00:17:56,372 请问 286 00:17:57,212 --> 00:17:58,765 这个有105码吗? 287 00:18:00,381 --> 00:18:02,581 这款105码 288 00:18:02,581 --> 00:18:04,463 下周才会进货 289 00:18:06,367 --> 00:18:07,650 喂,听见了? 290 00:18:07,650 --> 00:18:08,702 下个周 291 00:18:09,792 --> 00:18:11,444 说实话我以前你偷我的东西 292 00:18:11,444 --> 00:18:13,439 我睁一只眼闭一只眼都不止一次了 293 00:18:13,439 --> 00:18:14,461 你知道吧? 294 00:18:16,881 --> 00:18:18,195 做人 295 00:18:18,195 --> 00:18:19,256 要有点良心 296 00:18:19,256 --> 00:18:20,986 也得想想报恩吧 297 00:18:20,986 --> 00:18:23,082 我从小穷惯了,哪有那种东西 298 00:18:24,043 --> 00:18:24,866 没教养 299 00:18:25,455 --> 00:18:26,554 下个周 300 00:18:27,751 --> 00:18:29,340 到时候我们笑着再见啊 301 00:19:03,769 --> 00:19:05,556 彩俰女高的友情 302 00:19:05,556 --> 00:19:07,498 也不过如此肤浅 303 00:19:07,498 --> 00:19:09,508 他们自己倒是把钱砸在补习班上 304 00:19:09,508 --> 00:19:12,223 一个连补习班都没上的人居然是全年级第一 305 00:19:12,223 --> 00:19:13,589 就是让人看着不爽 306 00:19:14,107 --> 00:19:15,912 你说得好像你不是一样? 307 00:19:15,912 --> 00:19:17,707 我本来就是艺体生啊 308 00:19:17,707 --> 00:19:19,116 跟那些把排名当命 309 00:19:19,116 --> 00:19:20,808 其他学生不一样 310 00:19:21,766 --> 00:19:23,307 体检大概几点能结束呢? 311 00:19:24,070 --> 00:19:26,452 你待会儿家长之夜你妈会来吗? 312 00:19:26,452 --> 00:19:28,027 不会,没跟她说 313 00:19:28,027 --> 00:19:29,132 我也是 314 00:19:29,132 --> 00:19:31,228 我爸妈现在在巴黎 315 00:19:31,738 --> 00:19:33,357 所以我故意没说 316 00:19:33,357 --> 00:19:34,866 怕他们太忙 317 00:19:34,866 --> 00:19:36,658 又要说坐飞机赶过来 318 00:19:37,594 --> 00:19:39,077 巴士即将出发 319 00:19:39,077 --> 00:19:40,650 请系好安全带 320 00:20:20,681 --> 00:20:22,145 除了内裤以外请把其他内衣 321 00:20:22,145 --> 00:20:23,170 都脱掉 322 00:20:23,170 --> 00:20:25,937 换上里面准备好的检诊服再出来 323 00:21:07,905 --> 00:21:11,159 因为晚上还有家教,不想昏沉沉的 324 00:21:11,159 --> 00:21:12,629 我选择不打麻醉 325 00:21:12,629 --> 00:21:14,769 平时有服用什么药物吗? 326 00:21:16,997 --> 00:21:19,008 这里关于性经验 327 00:21:19,008 --> 00:21:21,181 怀孕、生育、流产经历的部分 328 00:21:21,181 --> 00:21:22,533 也请你勾选一下 329 00:21:22,533 --> 00:21:24,795 这不是侵犯隐私吗? 330 00:21:25,545 --> 00:21:27,690 健康检查怎么连这些都要问 331 00:21:27,690 --> 00:21:30,251 最近晚上还是睡不着吗? 332 00:21:31,135 --> 00:21:31,971 是 333 00:21:45,570 --> 00:21:46,546 怎么了? 334 00:21:46,546 --> 00:21:48,150 有什么心虚的事吗? 335 00:21:59,775 --> 00:22:01,006 现在你最需要的东西 336 00:22:01,006 --> 00:22:02,199 我拿着 337 00:22:02,722 --> 00:22:03,478 要不要来? 338 00:22:13,172 --> 00:22:15,248 过了检查室右转 339 00:22:20,120 --> 00:22:21,331 出了健康检查中心 340 00:22:21,331 --> 00:22:23,121 坐电梯到一楼大厅 341 00:22:34,434 --> 00:22:36,192 进药剂室走廊的话 342 00:22:36,192 --> 00:22:38,526 会有一部医护人员专用电梯 343 00:22:55,713 --> 00:22:58,489 坐那部电梯到最顶楼 344 00:22:58,489 --> 00:22:59,618 开门进来 345 00:23:07,128 --> 00:23:08,489 这里不能进 346 00:23:10,731 --> 00:23:13,030 不是那边,往外面走 347 00:23:27,001 --> 00:23:29,155 走廊尽头有紧急出口 348 00:23:29,155 --> 00:23:30,558 上楼到屋顶躲一下 349 00:23:30,558 --> 00:23:31,514 我打电话给你 350 00:23:32,725 --> 00:23:33,506 起来吧 351 00:23:33,506 --> 00:23:34,757 有地方要去 352 00:23:36,857 --> 00:23:38,237 我的心意 353 00:23:38,237 --> 00:23:39,611 你不会又要拒绝吧? 354 00:23:40,104 --> 00:23:41,585 我因为尊敬你 355 00:24:11,308 --> 00:24:12,624 你来得正好 356 00:24:14,763 --> 00:24:16,051 不难找吧? 357 00:24:37,462 --> 00:24:39,054 是我太蠢了 358 00:24:39,777 --> 00:24:42,314 校服、名门补习班、期中考试 359 00:24:44,424 --> 00:24:46,962 这一切都是 你设计好要让我跪下的 360 00:24:47,534 --> 00:24:49,000 我却什么都不知道还在那装 361 00:24:49,672 --> 00:24:50,946 你要的东西 362 00:24:52,036 --> 00:24:53,246 我都会给你 363 00:24:54,829 --> 00:24:56,664 我想要什么? 364 00:24:56,664 --> 00:24:58,813 想要我爸医疗诉讼的 和解协议吗? 365 00:24:59,778 --> 00:25:00,676 是真的 366 00:25:00,676 --> 00:25:01,905 我会把它全部给你 367 00:25:02,538 --> 00:25:03,442 但 368 00:25:04,024 --> 00:25:05,290 你也要帮我 369 00:25:06,675 --> 00:25:07,623 真的? 370 00:25:11,900 --> 00:25:13,370 和解 371 00:25:14,003 --> 00:25:16,002 是我最不想要的东西 372 00:25:20,284 --> 00:25:21,969 瑟琪你想要什么? 373 00:25:23,645 --> 00:25:24,983 只想要我的安全 374 00:25:28,335 --> 00:25:30,212 在伊,你不会懂的 375 00:25:30,934 --> 00:25:33,928 被大家排挤、践踏的我 376 00:25:33,928 --> 00:25:35,600 是怎么活下来的 377 00:25:36,949 --> 00:25:38,989 我只有学习 378 00:25:40,729 --> 00:25:42,894 学习是我唯一的守护者 379 00:25:43,455 --> 00:25:44,408 是盾牌 380 00:25:49,741 --> 00:25:51,238 让我的体检结果 381 00:25:51,238 --> 00:25:52,826 一切都正常吧 382 00:25:54,329 --> 00:25:56,105 我一定要考上韩国大学医学院 383 00:26:07,794 --> 00:26:09,041 你的安全 384 00:26:18,997 --> 00:26:20,361 是我一直给你的 385 00:26:21,472 --> 00:26:23,099 现在还要给你的啊 386 00:26:31,590 --> 00:26:33,311 今天我们就来庆祝吧 387 00:26:34,487 --> 00:26:36,093 你是以为只要吃药 388 00:26:36,093 --> 00:26:38,609 就能在彩俰女高拿全年级第一吧 389 00:26:38,609 --> 00:26:39,620 我可不是 390 00:26:40,370 --> 00:26:42,265 要是那样,我根本不会卖药给你 391 00:26:43,581 --> 00:26:44,753 禹瑟琪 392 00:26:44,753 --> 00:26:46,053 刘在伊 393 00:26:46,053 --> 00:26:47,902 我们的名字并排在一起 394 00:26:48,626 --> 00:26:49,707 真的很刺激 395 00:26:50,938 --> 00:26:52,913 要是别人,我肯定很讨厌 396 00:26:52,913 --> 00:26:54,151 但因为是你瑟琪 397 00:26:55,281 --> 00:26:56,165 我觉得很好 398 00:27:01,277 --> 00:27:02,765 那就告诉我你答应的事 399 00:27:05,378 --> 00:27:07,418 为什么不回答我? 400 00:27:07,418 --> 00:27:09,470 这次期中考试 401 00:27:09,470 --> 00:27:11,633 如果你考得比我好,我就告诉你 402 00:27:11,633 --> 00:27:14,718 我怎么会有你那些信息 403 00:27:14,718 --> 00:27:16,208 为什么拿着那些