1 00:00:05.619 --> 00:00:06.547 Did you guys fight? 2 00:00:06.547 --> 00:00:07.402 Yes 3 00:00:07.404 --> 00:00:08.316 No, we didn't 4 00:00:08.316 --> 00:00:08.821 Phewww… 5 00:00:08.821 --> 00:00:09.601 So what is it? 6 00:00:09.601 --> 00:00:11.122 Did you fight or not? 7 00:00:11.122 --> 00:00:12.203 Did you stop fighting? 8 00:00:12.204 --> 00:00:13.157 Or are you planning to fight? 9 00:00:13.566 --> 00:00:15.200 Nah, we didn’t fight.. 10 00:00:15.550 --> 00:00:17.067 Yeah, we’re still planning 11 00:00:18.102 --> 00:00:19.492 Are you really going to do this? 12 00:00:20.316 --> 00:00:22.638 Is it a problem to say that we fought? 13 00:00:23.764 --> 00:00:25.754 Let’s just talk about it later 14 00:00:26.000 --> 00:00:26.779 Stop it 15 00:00:26.783 --> 00:00:28.673 Stop what? 16 00:00:28.674 --> 00:00:29.573 -Yeah, real funny -Phew.. 17 00:00:29.583 --> 00:00:31.528 -Yeah, real funny -What the f**k 18 00:00:33.444 --> 00:00:34.444 W-What? 19 00:00:34.910 --> 00:00:36.000 What’s going on? 20 00:00:36.645 --> 00:00:37.645 Where are we? 21 00:00:38.029 --> 00:00:39.381 I was working 22 00:00:39.746 --> 00:00:41.657 I just blacked out! 23 00:00:41.917 --> 00:00:43.082 I told you not to… 24 00:00:45.000 --> 00:00:46.442 do office romance 25 00:00:48.000 --> 00:00:51.000 -Manager -Oh, you're here too 26 00:00:52.000 --> 00:00:55.000 How does something this cliché actually happen? 27 00:00:55.319 --> 00:00:56.042 I mean 28 00:00:56.043 --> 00:00:58.649 What am I even saying right now? 29 00:01:00.000 --> 00:01:01.284 Will you shut up? 30 00:01:01.537 --> 00:01:03.516 Can’t you read the room? 31 00:01:03.516 --> 00:01:05.777 You two are here as criminals caught red-handed for 32 00:01:05.777 --> 00:01:08.124 violating Article 2, Section 1 of the No Office Romance Policy 33 00:01:08.526 --> 00:01:11.000 Huh? No office romance? 34 00:01:11.698 --> 00:01:14.235 Wait, our company has a rule like that? 35 00:01:14.235 --> 00:01:15.643 This is the first I’m hearing of it 36 00:01:16.000 --> 00:01:17.453 We seriously had no idea 37 00:01:18.000 --> 00:01:19.771 What even is Article 2, Section 1? 38 00:01:20.000 --> 00:01:23.369 If a couple’s conflicts or romance cause discomfort 39 00:01:23.369 --> 00:01:25.580 to others in the workplace 40 00:01:26.008 --> 00:01:29.015 In accordance with Article 1, Section 1 of the No Office Romance Policy 41 00:01:29.016 --> 00:01:29.956 immediate action 42 00:01:30.593 --> 00:01:32.140 can be taken 43 00:01:32.607 --> 00:01:34.593 What the… 44 00:01:34.941 --> 00:01:37.124 Wait, there’s actually a no office romance policy? 45 00:01:37.128 --> 00:01:39.960 Then what does Article 1, Section 1 say? 46 00:01:39.960 --> 00:01:42.299 All employees must make an effort to avoid developing 47 00:01:42.300 --> 00:01:44.538 romantic feelings for a colleague during work hours 48 00:01:44.742 --> 00:01:47.672 and office romance is strictly prohibited, regardless of the circumstances 49 00:01:48.009 --> 00:01:48.521 But 50 00:01:49.239 --> 00:01:49.917 But? 51 00:01:50.591 --> 00:01:51.902 office marriages are permitted 52 00:01:54.674 --> 00:01:55.437 Haha.. 53 00:01:55.767 --> 00:01:57.316 No, sir 54 00:01:57.317 --> 00:01:58.317 Our office romance... 55 00:01:59.954 --> 00:02:01.000 You’re surprised? 56 00:02:02.195 --> 00:02:03.189 Cold 57 00:02:03.466 --> 00:02:05.194 A dagger flies straight into my heart 58 00:02:05.579 --> 00:02:07.154 But don’t worry 59 00:02:07.154 --> 00:02:08.478 My hands are faster than my eyes 60 00:02:08.895 --> 00:02:09.822 Stop right there 61 00:02:09.822 --> 00:02:10.534 Are you editing the name? 62 00:02:10.534 --> 00:02:11.374 What’s this? 63 00:02:11.486 --> 00:02:13.078 What’s with these characters? 64 00:02:13.078 --> 00:02:14.411 Am I the only one who doesn’t know right now? 65 00:02:14.490 --> 00:02:16.469 You were trying to change the saved name on your phone, weren’t you? 66 00:02:16.785 --> 00:02:18.567 Do I look like an idiot to you, you bastard? 67 00:02:18.830 --> 00:02:19.891 Do you have proof? 68 00:02:19.891 --> 00:02:20.723 Proof? 69 00:02:20.724 --> 00:02:21.778 There is a proof 70 00:02:21.827 --> 00:02:24.321 She must have saved you as 'Darling' and heart emoji 71 00:02:26.574 --> 00:02:29.000 And look at what's saved on your phone 72 00:02:29.391 --> 00:02:30.647 Doesn't this say 'My love' and heart emoji? 73 00:02:30.815 --> 00:02:32.747 You’re out here writing a whole script, you crazy bastard 74 00:02:32.748 --> 00:02:33.992 Hahahaha 75 00:02:34.544 --> 00:02:37.107 Manager, do you really have to take it this far? 76 00:02:37.107 --> 00:02:39.265 It’s just some office dating, what’s the big deal? 77 00:02:39.767 --> 00:02:40.480 Wait 78 00:02:40.853 --> 00:02:42.784 Do we really have to go this far? 79 00:02:43.035 --> 00:02:45.000 Haven’t you learned that if you get caught dating at work, you’re screwed? 80 00:02:45.545 --> 00:02:47.363 You're about to be a married man soon, huh? 81 00:02:47.987 --> 00:02:49.000 Don’t touch my phone! 82 00:02:49.539 --> 00:02:50.827 Or you’ll lose your damn hand! 83 00:02:51.041 --> 00:02:51.737 Alright! 84 00:02:52.556 --> 00:02:56.423 I swear, Minji and I are not a couple I’ll bet my wrist and my severance on it 85 00:02:56.847 --> 00:02:58.245 If you’re scared, just drop dead 86 00:02:58.428 --> 00:02:59.595 You crazy bastard 87 00:02:59.595 --> 00:03:02.000 are you doing this on purpose because you don’t want to marry me? 88 00:03:02.000 --> 00:03:04.000 You little sh*t, who do you think you’re fooling? 89 00:03:04.637 --> 00:03:07.424 Since when did the great Manager Kim have so much to say? 90 00:03:07.476 --> 00:03:07.989 Ah 91 00:03:08.853 --> 00:03:09.593 You nervous? 92 00:03:09.700 --> 00:03:10.616 Nervous? 93 00:03:11.010 --> 00:03:13.861 Fine! I bet my entire severance pay and my wrist 94 00:03:13.861 --> 00:03:14.966 Tie them both up! 95 00:03:18.590 --> 00:03:19.590 Ready? 96 00:03:19.672 --> 00:03:20.327 Shall we check? 97 00:03:21.000 --> 00:03:23.697 Alright, time to check for ourselves now, yeah? 98 00:03:24.946 --> 00:03:26.035 Da-da-da 99 00:03:26.035 --> 00:03:26.890 Da-da-da 100 00:03:26.905 --> 00:03:27.961 Da-da-da-da-da 101 00:03:27.962 --> 00:03:28.391 Da-da 102 00:03:28.407 --> 00:03:28.974 Tadada 103 00:03:28.974 --> 00:03:30.081 Tada-tada 104 00:03:33.828 --> 00:03:35.648 Yeah! Babe, what’s up? 105 00:03:38.834 --> 00:03:39.834 Let’s go to 106 00:03:40.657 --> 00:03:42.052 Outback for dinner 107 00:03:42.635 --> 00:03:43.859 I won 108 00:03:44.611 --> 00:03:45.611 You won? 109 00:03:46.191 --> 00:03:47.000 Haha 110 00:03:47.429 --> 00:03:48.232 What are you waiting for? 111 00:03:48.567 --> 00:03:51.404 Hurry up and take Manager’s wrist 112 00:03:51.409 --> 00:03:52.470 I saw it 113 00:03:52.978 --> 00:03:55.576 They are dating, I saw it with my own eyes! 114 00:03:55.576 --> 00:03:58.062 Don't make a bet unless you're absolutely sure 115 00:03:58.062 --> 00:03:59.283 Didn't you learn? 116 00:04:01.727 --> 00:04:02.727 I'm sorry 117 00:04:02.922 --> 00:04:03.922 Minji 118 00:04:04.162 --> 00:04:05.823 I am not thinking of marrying you 119 00:04:07.056 --> 00:04:08.443 Pathetic 120 00:04:08.716 --> 00:04:11.787 That's why I already got married 121 00:04:13.468 --> 00:04:14.358 Oops! 122 00:04:14.364 --> 00:04:15.308 Awwwk.. 123 00:04:15.770 --> 00:04:16.531 Hu... 124 00:04:16.531 --> 00:04:17.350 Haha 125 00:04:17.350 --> 00:04:18.013 Awwk Haha 126 00:04:18.013 --> 00:04:18.781 Wahaha! 127 00:04:18.799 --> 00:04:19.611 Wahahahahahaha! 128 00:04:19.885 --> 00:04:21.487 What kind of bastard are you? 129 00:04:21.731 --> 00:04:22.301 Awwwk! 130 00:04:27.237 --> 00:04:29.237 It's you and him who cheated... 131 00:04:30.000 --> 00:04:31.000 Why me .. 132 00:04:31.372 --> 00:04:32.950 Aren't you going for meal? 133 00:04:33.701 --> 00:04:34.730 Lunch 134 00:04:42.613 --> 00:04:44.020 Manager! 135 00:04:44.335 --> 00:04:46.808 What the…? He looks almost dead 136 00:04:49.713 --> 00:04:50.204 Manager! 137 00:04:50.209 --> 00:04:51.476 Huh! Huh? 138 00:04:53.686 --> 00:04:54.686 Were you dreaming? 139 00:04:54.686 --> 00:04:56.417 Did you have a bad dream? 140 00:04:56.425 --> 00:04:57.235 Why are you surprised? 141 00:04:57.512 --> 00:04:58.498 What the…? 142 00:04:58.502 --> 00:04:59.002 Where…? 143 00:04:59.002 --> 00:05:00.209 Where are we? 144 00:05:00.674 --> 00:05:02.548 It's lunch time... 145 00:05:02.556 --> 00:05:04.442 Do you want to sleep more...? 146 00:05:04.928 --> 00:05:05.928 Haaa... 147 00:05:07.786 --> 00:05:09.197 Are you guys going to marry? 148 00:05:09.866 --> 00:05:10.551 What? 149 00:05:12.013 --> 00:05:14.841 What kind of dream did you have? 150 00:05:17.113 --> 00:05:18.091 If not 151 00:05:18.099 --> 00:05:19.604 just do your work