1 00:00:00.000 --> 00:00:02.450 皆さん、こんにちは 2 00:00:04.122 --> 00:00:07.272 暖かい拍手、ありがとうございます 3 00:00:07.272 --> 00:00:08.989 さぁ、スタートいたしました 4 00:00:08.989 --> 00:00:10.824 HAPPY GYURI DAY vol.2 5 00:00:10.824 --> 00:00:12.178 MCを務めさせて頂く 6 00:00:12.178 --> 00:00:15.368 Fから始まる藤原と申します、よろしくお願いします 7 00:00:17.224 --> 00:00:20.875 皆さん、その声援はご本人登場してからとっておいてください 8 00:00:20.875 --> 00:00:23.260 さぁ、今日はHAPPY GYURI DAYということで 9 00:00:23.260 --> 00:00:25.498 お祝いする準備、皆さんできてますか 10 00:00:27.401 --> 00:00:29.601 あ、それだと出て来ますかね 11 00:00:29.601 --> 00:00:31.528 お祝いする準備出来てますか 12 00:00:33.478 --> 00:00:35.958 それでは登場して頂きましょう 13 00:00:35.958 --> 00:00:39.117 ギュリさんです 14 00:00:51.217 --> 00:00:53.717 皆さん、こんにちはギュリです 15 00:00:56.965 --> 00:01:01.315 ついに、ご登場してくださいましたけれども 16 00:01:01.315 --> 00:01:06.016 どうですか、改めてファンの皆様を前にして今のお気持ちは 17 00:01:06.167 --> 00:01:07.467 はい、そうですね 18 00:01:07.467 --> 00:01:12.769 あの…お久しぶりにこんなに皆さんに会えて本当に嬉しいです 19 00:01:12.769 --> 00:01:15.285 皆さん、来てくれてありがとうございます 20 00:01:18.123 --> 00:01:21.773 あのお誕生日に、お誕生日ですね 21 00:01:21.773 --> 00:01:23.775 あの…先週? 22 00:01:24.241 --> 00:01:26.091 5月21日 23 00:01:27.434 --> 00:01:28.434 合ってます 24 00:01:31.021 --> 00:01:37.921 私のお誕生日におめでとうしてくれて 25 00:01:38.821 --> 00:01:43.921 ために、皆さんに会えて本当に嬉しいです 26 00:01:43.921 --> 00:01:48.082 皆さん、今日お楽しみにしてください 27 00:01:51.736 --> 00:01:57.036 今日はご本人が色々準備したコーナーとかありますので 28 00:01:57.036 --> 00:02:00.610 素敵なステージと共にファンの皆様と一緒に 29 00:02:00.610 --> 00:02:03.977 最高の思い出を一緒に作って行きたいと思います 30 00:02:03.977 --> 00:02:05.425 皆さん、よろしいですか 31 00:02:07.142 --> 00:02:11.342 それでは本格的にパーティーを進めて行きましょう 32 00:02:11.342 --> 00:02:14.040 第1部、最初のコーナーはこちら 33 00:02:14.312 --> 00:02:17.462 その年ギュリは 34 00:02:22.308 --> 00:02:24.708 こちらのコーナーですけれども 35 00:02:24.708 --> 00:02:30.685 今回、HAPPY GYURI DAYのサブタイトルが思い出という事ですので 36 00:02:30.685 --> 00:02:38.142 なんと、今回特別にギュリさんの幼少期の写真を集めてみました 37 00:02:40.834 --> 00:02:42.534 可愛い、これは何ですか 38 00:02:42.534 --> 00:02:44.911 これ、私のワンちゃんポロンの 39 00:02:45.760 --> 00:02:49.160 たんぼ…?何だっけ、たんぼじゃない 40 00:02:49.592 --> 00:02:50.892 ダムニョ?ダムニョって何 41 00:02:50.892 --> 00:02:53.337 ‐毛布ね、ひざ掛け ‐毛布です 42 00:02:54.411 --> 00:02:56.561 ‐可愛いですよね ‐可愛い 43 00:02:57.162 --> 00:02:58.162 欲しい 44 00:02:58.162 --> 00:02:58.984 欲しい? 45 00:02:59.454 --> 00:03:03.504 たぶん、特別に作ったものだと思いますけれども 46 00:03:03.504 --> 00:03:08.372 今回、特別に幼少期の写真を選んでくださったということですので 47 00:03:08.372 --> 00:03:13.709 一緒に皆さんとスクリーンで見ながらトークをしていこうかなと思います 48 00:03:13.709 --> 00:03:16.677 まずは1枚目見て行きましょう、こちら 49 00:03:21.258 --> 00:03:22.608 さぁ、こちら 50 00:03:22.608 --> 00:03:25.041 1996年 51 00:03:25.041 --> 00:03:28.148 ちょうど今の時期、5月22日 52 00:03:28.148 --> 00:03:30.383 そうですね、あの…6歳 53 00:03:30.383 --> 00:03:31.602 6歳 54 00:03:31.602 --> 00:03:33.794 6歳ですね、あの… 55 00:03:35.533 --> 00:03:36.883 思い出せない 56 00:03:36.883 --> 00:03:37.921 思い出せ… 57 00:03:38.523 --> 00:03:41.623 ‐でも、何かこう植物があるから ‐はい 58 00:03:41.623 --> 00:03:43.184 植物園? 59 00:03:45.167 --> 00:03:47.017 ‐いえ違います、あの… ‐違う 60 00:03:47.842 --> 00:03:53.092 たぶん、私の実家のガーデン? 61 00:03:53.466 --> 00:03:56.366 お家のお庭こんなに広いんですって 62 00:03:56.553 --> 00:03:58.953 ‐良いですね ‐いえいえ 63 00:03:58.953 --> 00:04:00.895 違いますか、お家の外? 64 00:04:00.895 --> 00:04:02.947 そうです 65 00:04:02.947 --> 00:04:06.031 ‐あの、アパートメント? ‐あ、アパート 66 00:04:06.031 --> 00:04:10.979 ‐アパートの前にガーデンがありましたよ ‐お庭があって 67 00:04:10.979 --> 00:04:15.572 ‐その前で撮った写真なんです ‐なるほど 68 00:04:15.572 --> 00:04:18.418 韓国で言うアパートというのは、日本で言うとマンションのことですから 69 00:04:18.418 --> 00:04:21.562 よくね、マンションは備え付きの広場とかあったりするから 70 00:04:21.562 --> 00:04:24.258 たぶん、そういうところで撮った一枚と言うことで 71 00:04:24.258 --> 00:04:28.531 でも、もう6歳ですでに出来上がってますね 72 00:04:30.119 --> 00:04:31.119 そうですね 73 00:04:32.763 --> 00:04:34.963 それで今童顔です 74 00:04:35.614 --> 00:04:36.764 なるほど 75 00:04:36.764 --> 00:04:40.572 確かに、目鼻立ちクッキリされてますし 76 00:04:40.572 --> 00:04:44.505 このような写真を今回色々選んでくださったので 77 00:04:44.505 --> 00:04:47.310 2枚目見て行きましょう、こちら 78 00:04:51.307 --> 00:04:52.707 お姫様ですね 79 00:04:53.277 --> 00:04:57.877 あの、私のお母さんが何か 80 00:04:57.877 --> 00:05:03.861 お嬢様みたいな洋服を私に着せて 81 00:05:03.861 --> 00:05:09.242 何か写真を撮るのが本当に好きだった 82 00:05:10.607 --> 00:05:20.407 それで、子供の時からそんな洋服・ドレス・ワンピースを本当にたくさん着て 83 00:05:20.407 --> 00:05:23.884 ‐写真をたくさん撮ってました ‐なるほど 84 00:05:23.884 --> 00:05:26.375 どうですか、でも子供の時に 85 00:05:26.375 --> 00:05:30.356 お母さんから、これ着てみてっていうものは全部 86 00:05:30.356 --> 00:05:32.747 全部好きでしたか 87 00:05:32.747 --> 00:05:38.613 ‐その時は何も思いず…考えずに ‐何も考えずに 88 00:05:40.356 --> 00:05:43.306 ‐着てって言われたから着た ‐そうですね 89 00:05:43.306 --> 00:05:45.677 今見ると 90 00:05:46.961 --> 00:05:48.211 オシャレですよ 91 00:05:48.211 --> 00:05:50.936 そうですね、そんなドレスは 92 00:05:52.175 --> 00:05:55.275 ‐どちらで買ったのかちょっと ‐買ったのか 93 00:05:55.798 --> 00:05:56.998 不思議ですね 94 00:05:56.998 --> 00:06:00.540 お母様のセンスが感じられる 95 00:06:00.540 --> 00:06:04.639 お洋服がたくさんあったという事ですけれども 96 00:06:04.639 --> 00:06:07.931 これはどこで撮ったかというのは、もう憶えては 97 00:06:07.931 --> 00:06:10.919 ‐さすがに、ないですよね ‐そうですね、ないですけど 98 00:06:10.919 --> 00:06:13.275 これも同じぐらいですか、6歳 99 00:06:13.275 --> 00:06:16.239 たぶん、もっと若いかなと思います 100 00:06:16.239 --> 00:06:20.892 もう少し、4・5歳ぐらいじゃないのかという事でね 101 00:06:21.530 --> 00:06:25.630 どうですか、ちなみにもう4・5歳の時から 102 00:06:25.630 --> 00:06:27.838 人気はやはりありましたか 103 00:06:27.838 --> 00:06:29.628 ‐ありました ‐言っちゃうんだね 104 00:06:29.628 --> 00:06:33.688 ‐自分で、いやありますよね ‐あります 105 00:06:34.219 --> 00:06:40.519 4歳もこれだけすでに可愛らしく出来上がってますから 106 00:06:40.519 --> 00:06:42.166 次の写真も楽しみでございます 107 00:06:42.166 --> 00:06:43.354 見てみましょう、こちら 108 00:06:46.869 --> 00:06:49.369 今度は92年 109 00:06:50.283 --> 00:06:51.383 それは違います 110 00:06:51.383 --> 00:06:54.803 それは何かちょっと問題があります 111 00:06:54.803 --> 00:06:56.375 ‐ちょっと数字が違う ‐はい 112 00:06:56.375 --> 00:06:57.937 じゃ、さっきよりお姉さんですね 113 00:06:58.429 --> 00:07:00.879 たぶん、そうです 114 00:07:00.879 --> 00:07:05.655 中学生の時だと思います 115 00:07:05.939 --> 00:07:07.889 それはビールじゃないです 116 00:07:10.026 --> 00:07:13.726 ‐麦茶、お茶でございますけれども ‐たぶん麦茶 117 00:07:13.726 --> 00:07:17.463 これは外でお食事ですか、お家で? 118 00:07:17.463 --> 00:07:18.846 いえいえ、あの… 119 00:07:19.941 --> 00:07:22.741 えーと、どこかな 120 00:07:22.741 --> 00:07:25.310 ‐えーなんか ‐家族で外で 121 00:07:25.310 --> 00:07:29.750 はいはい、どちらか旅行に行って 122 00:07:32.565 --> 00:07:35.715 私は…あ、ブチムゲ? 123 00:07:35.715 --> 00:07:38.089 日本語で言えばチヂミ 124 00:07:38.089 --> 00:07:39.932 チヂミを食べながら 125 00:07:39.932 --> 00:07:43.131 記念写真を撮りましたよ 126 00:07:43.131 --> 00:07:45.471 で、私ダンバル? 127 00:07:45.471 --> 00:07:47.331 ‐短髪、ショートね ‐短髪? 128 00:07:47.331 --> 00:07:51.292 短髪の時だったんですよ、中学生の時 129 00:07:51.292 --> 00:07:53.196 ‐そうなんですね ‐はいはい 130 00:07:53.196 --> 00:07:58.206 髪の毛が長いイメージがありますけれども 131 00:07:58.206 --> 00:08:01.795 どうですか、もう一度ショートにしてみたいとか 132 00:08:01.795 --> 00:08:04.236 ‐しない ‐あ、したくない 133 00:08:04.236 --> 00:08:06.858 嫌だ 134 00:08:06.858 --> 00:08:10.839 ‐嫌 ‐やっぱロングの方が自分はお好きですか 135 00:08:10.839 --> 00:08:17.037 あの…好きよりも 136 00:08:17.037 --> 00:08:20.027 ‐似合うと思って ‐ロングの方が 137 00:08:20.027 --> 00:08:22.333 ‐どうですか、皆さん ‐どうですか皆さん、やっぱショート 138 00:08:22.852 --> 00:08:24.202 ショートも好き 139 00:08:24.779 --> 00:08:26.329 ‐なんでも? ‐なんでも好き 140 00:08:26.329 --> 00:08:28.436 ‐なんでも ‐どの髪形でも 141 00:08:28.436 --> 00:08:30.561 ‐そうですね、じゃぁ半々ぐらい ‐お似合いだと思いますけど 142 00:08:30.561 --> 00:08:31.673 半々 143 00:08:31.673 --> 00:08:33.713 半分ロング、半分ショート 144 00:08:33.713 --> 00:08:35.816 斬新ですね 145 00:08:36.302 --> 00:08:39.802 ちょっと、中学生になった写真見て行きました 146 00:08:39.802 --> 00:08:41.529 もう1枚見て行きましょう、こちら 147 00:08:44.088 --> 00:08:45.788 これ韓服 148 00:08:45.788 --> 00:08:50.549 これは皆さんがちょっと知ってます 149 00:08:51.002 --> 00:08:52.502 皆さん、ご存じ 150 00:08:52.907 --> 00:08:56.357 あの…歴史劇、私昔の時 151 00:08:56.357 --> 00:09:00.189 子供の時からドラマを出演して 152 00:09:00.189 --> 00:09:01.622 ドラマでデビューしました 153 00:09:01.622 --> 00:09:07.396 芸能界、小さい頃から子役としてまずデビューされてたんですよね 154 00:09:09.203 --> 00:09:10.803 ‐先輩です ‐そうなんです 155 00:09:10.803 --> 00:09:12.777 大先輩でございます 156 00:09:13.886 --> 00:09:16.136 ありがとう 157 00:09:16.363 --> 00:09:19.213 その時の歴史のドラマ 158 00:09:21.280 --> 00:09:24.480 歴史、歴史ドラマなんですけど 159 00:09:24.480 --> 00:09:32.245 このドラマが、私小学6年生? 160 00:09:32.245 --> 00:09:34.711 ‐6年生の時撮りましたよ ‐はい 161 00:09:34.711 --> 00:09:38.550 ‐そうですよ ‐だから、12歳とかそれぐらいですかね 162 00:09:38.550 --> 00:09:43.385 それで、正直に言うとあの… 163 00:09:44.332 --> 00:09:46.282 本当に寒くて 164 00:09:47.019 --> 00:09:52.119 ‐韓国の冬は本当に寒いじゃないですか ‐本当に平気でマイナス15℃とか、ソウルで 165 00:09:52.119 --> 00:09:54.001 それぐらいの気温になりますから 166 00:09:54.001 --> 00:09:56.421 で、地方はもっと寒いんですよ 167 00:09:56.825 --> 00:10:02.275 あの…韓服、これを着ると 168 00:10:02.275 --> 00:10:03.881 ‐韓服着て ‐はい、着て 169 00:10:04.259 --> 00:10:06.759 着て、本当に寒くて 170 00:10:06.759 --> 00:10:09.980 なんか、セリフをする時 171 00:10:10.822 --> 00:10:15.672 ‐本当になにもできないぐらい ‐口が硬くなちゃって 172 00:10:15.672 --> 00:10:18.026 ‐そうですね ‐セリフが言いにくい 173 00:10:18.026 --> 00:10:21.054 ‐ちょっと大変だったんです ‐大変 174 00:10:24.171 --> 00:10:28.671 そのドラマが本当に韓国では人気だったんですね 175 00:10:30.311 --> 00:10:35.211 それで、そのドラマを見て私があの… 176 00:10:36.858 --> 00:10:41.108 歌手のキャスティングになって 177 00:10:41.108 --> 00:10:43.725 なるほど、それがつながって 178 00:10:43.725 --> 00:10:47.630 じゃぁ歌手もやってみませんかというスカウトがあったわけですね 179 00:10:47.630 --> 00:10:54.984 元々私は、歌手はあんまり興味がなかったんですよ 180 00:10:54.984 --> 00:10:57.683 お芝居の方でって考えてたけれども 181 00:10:57.683 --> 00:11:00.704 で、このドラマが 182 00:11:02.594 --> 00:11:03.994 きっかけで 183 00:11:03.994 --> 00:11:06.021 あの、歌手になりましたよ 184 00:11:06.021 --> 00:11:06.973 すごい 185 00:11:07.679 --> 00:11:10.579 ‐そうです ‐運命を変える、そんなね 186 00:11:10.579 --> 00:11:16.281 幼い頃ですけれども、お仕事のチャンスだったという事でございます 187 00:11:16.281 --> 00:11:18.750 大先輩の写真ラスト1枚 188 00:11:18.750 --> 00:11:20.805 見て行きましょう、こちらです 189 00:11:23.944 --> 00:11:26.444 もう、完全ギュリさんですね 190 00:11:26.444 --> 00:11:29.188 ‐恥ずかしい ‐完全にギュリさんですが 191 00:11:29.188 --> 00:11:30.550 恥ずかしい 192 00:11:30.550 --> 00:11:32.089 おいくつですか、まず 193 00:11:33.070 --> 00:11:35.770 ‐これは、高校生 ‐高校生? 194 00:11:35.770 --> 00:11:36.936 高校生 195 00:11:41.766 --> 00:11:44.066 どうしよう、恥ずかしい 196 00:11:44.066 --> 00:11:49.678 これは何かプロの方に撮ってもらったような写真に見えますけれども 197 00:11:49.678 --> 00:11:53.015 あの、ステッカー写真って言う 198 00:11:53.015 --> 00:11:55.999 日本でもありましたか 199 00:11:58.251 --> 00:11:59.501 プリクラ 200 00:11:59.501 --> 00:12:01.712 プリクラでこのクォリティー 201 00:12:01.712 --> 00:12:03.299 すごいですね 202 00:12:03.901 --> 00:12:06.351 プリクラみたいな感じですね 203 00:12:07.123 --> 00:12:13.973 こんなブースに入って一人で写真チャカチャカ 204 00:12:16.361 --> 00:12:20.661 あの、高校生… 205 00:12:20.661 --> 00:12:21.427 高校生 206 00:12:22.128 --> 00:12:23.128 でしょ 207 00:12:24.382 --> 00:12:28.182 ‐いえいえ、あの ‐ご本人、もしかして憶えてないかもしれませんけど 208 00:12:28.182 --> 00:12:31.660 今とあんまり違うくないですから 209 00:12:31.660 --> 00:12:34.552 いや完全にギュリさん出来上がってますけれども 210 00:12:38.117 --> 00:12:45.817 その時は練習生ぐらいの時だと思います 211 00:12:45.817 --> 00:12:49.514 ‐たぶん ‐練習生って、もうあの時のD… 212 00:12:49.912 --> 00:12:53.312 ‐D…?DS… ‐DSPの? 213 00:12:53.561 --> 00:12:54.561 すみません 214 00:12:54.561 --> 00:12:56.008 え?練習生の頃 215 00:12:56.008 --> 00:12:59.235 DSPじゃなくて、その前の 216 00:12:59.235 --> 00:13:01.349 その前の、びっくりしました 217 00:13:01.349 --> 00:13:02.708 同じ時代、かぶってますけど 218 00:13:02.708 --> 00:13:05.891 こんな時見たことなかったんで、あれですけれども 219 00:13:05.891 --> 00:13:10.328 その前の写真、若かりし頃と言う事で 220 00:13:10.328 --> 00:13:15.851 今回このように貴重な写真5枚選んで頂きました、ありがとうございます 221 00:13:15.851 --> 00:13:17.568 ありがとうございます 222 00:13:21.020 --> 00:13:24.320 どうですか、たぶん結構たくさんある中で 223 00:13:24.320 --> 00:13:26.525 選ぶの大変だったんじゃないですか 224 00:13:26.525 --> 00:13:28.200 これも見せたい、あれも見せたい 225 00:13:28.200 --> 00:13:29.974 あ、そうですね 226 00:13:29.974 --> 00:13:33.678 私はどうしても、あの… 227 00:13:35.205 --> 00:13:38.855 子供の時からデビューして 228 00:13:38.855 --> 00:13:41.770 色んな写真が色々 229 00:13:44.111 --> 00:13:45.561 たくさん公開ね 230 00:13:45.561 --> 00:13:47.626 公開しましたけど 231 00:13:47.880 --> 00:13:54.630 まだ、個人的な写真は見せて?見せた? 232 00:13:57.072 --> 00:14:01.222 まだ、皆さんにお見せしてない未公開の物が色々あって 233 00:14:02.229 --> 00:14:03.579 そうです 234 00:14:04.454 --> 00:14:05.454 そうですから 235 00:14:06.224 --> 00:14:09.224 選ぶのがちょっと難しかったです 236 00:14:09.224 --> 00:14:13.801 そんな中から貴重な5枚選んでくださいました、ありがとうございます 237 00:14:13.801 --> 00:14:17.840 以上、その年ギュリはでした 238 00:14:18.751 --> 00:14:24.301 思い出の写真振り返ったところで、一度また立っていただいて 239 00:14:24.301 --> 00:14:29.922 どうでしょうか、また素敵な歌声を聞きたくなったのではないでしょうか 240 00:14:29.922 --> 00:14:32.906 ‐もう? ‐皆さん、聞きたいですか 241 00:14:35.543 --> 00:14:37.643 ‐まだまだです、まだです ‐まだですか 242 00:14:37.643 --> 00:14:38.588 皆さん 243 00:14:38.588 --> 00:14:41.718 ‐声が聞こえない、声が小さい ‐本当に聞きたいですか 244 00:14:44.982 --> 00:14:48.282 ‐オッケーです、はい ‐よろしいでしょうか、聞かせて頂けると言うことで 245 00:14:48.282 --> 00:14:51.398 どんな曲を準備してくださったんでしょう 246 00:14:51.398 --> 00:14:58.470 この曲は皆さんの前で、歌った曲ですけど 247 00:14:58.470 --> 00:15:03.858 昔ですね、昔に歌った曲です 248 00:15:03.858 --> 00:15:05.331 本当に昔に 249 00:15:06.347 --> 00:15:08.097 その思い出の曲を 250 00:15:09.450 --> 00:15:10.650 何と今 251 00:15:10.845 --> 00:15:13.295 ‐そうですね、あの ‐ファンの声が 252 00:15:13.295 --> 00:15:20.085 私はミカンじゃないですか、韓国語で 253 00:15:20.085 --> 00:15:25.919 でも、今日はミカンじゃなくてもっと小さくて 254 00:15:25.919 --> 00:15:30.717 もっと可愛い果実 255 00:15:31.880 --> 00:15:33.730 どんな果物なんでしょうか 256 00:15:34.080 --> 00:15:37.630 もっと春に似合う果実を 257 00:15:38.388 --> 00:15:39.638 歌います 258 00:15:41.589 --> 00:15:45.339 皆さん、どんな曲なのか分かるかもしれませんが 259 00:15:45.339 --> 00:15:49.806 それは、実際に歌声を聞いてのお楽しみという事で 260 00:15:49.806 --> 00:15:51.809 ギュリさん、準備して頂いてよろしいでしょうか 261 00:15:54.355 --> 00:15:55.755 ‐私? ‐準備… 262 00:15:59.433 --> 00:16:01.783 ‐知ってますよ ‐大丈夫ですか 263 00:16:01.783 --> 00:16:04.313 ‐ちょっと緊張してますから、何も ‐ちょっとね 264 00:16:05.531 --> 00:16:07.681 私は準備してますよ 265 00:16:07.681 --> 00:16:09.128 分かりました、それでは 266 00:16:09.128 --> 00:16:12.459 皆さん、素敵な歌声と共にお楽しみください 267 00:16:12.459 --> 00:16:13.406 それでは、お願いします