1 00:00:00.000 --> 00:00:02.250 皆さん、こんばんは 2 00:00:05.426 --> 00:00:11.326 圧倒的なその歌声でスタート致しました 3 00:00:11.326 --> 00:00:15.456 ミュージカルエリザベートの闇が広がる、いかがでしたか 4 00:00:16.724 --> 00:00:18.923 すごい、こう 5 00:00:18.923 --> 00:00:23.614 一気にね、第一声から会場を掌握される 6 00:00:23.614 --> 00:00:26.674 あの力ってすごいですよね 7 00:00:26.989 --> 00:00:28.939 引き込まれましたか、皆さん 8 00:00:31.517 --> 00:00:33.167 引き込まれましたか? 9 00:00:34.964 --> 00:00:36.514 だ、そうです 10 00:00:36.626 --> 00:00:38.126 はい、聞いています 11 00:00:38.126 --> 00:00:40.316 と言うことで、SIKcretの皆さん 12 00:00:40.316 --> 00:00:41.667 改めまして、こんばんは 13 00:00:43.441 --> 00:00:47.591 進行努めます、今日は古家正亨です どすぞよろしくお願いいたします 14 00:00:50.322 --> 00:00:53.022 大阪に引き続きまして、ここ 15 00:00:53.022 --> 00:00:55.889 千葉幕張メッセでのイベントと言うことになりますけど 16 00:00:55.889 --> 00:00:59.227 大阪会場も行って楽しんできたと言う方、どれぐらいいらっしゃいますか 17 00:00:59.623 --> 00:01:02.373 はい、たくさんの皆さんありがとうございます 18 00:01:02.373 --> 00:01:03.868 当と見てますと 19 00:01:03.868 --> 00:01:07.328 やはり、うちの押しはすごいなって 20 00:01:07.328 --> 00:01:09.594 思いますよね 21 00:01:10.627 --> 00:01:13.577 まるでミュージカルの一番目を見ているかのような 22 00:01:13.577 --> 00:01:16.815 そんな素晴らしいオープニングからスタートいたしましたけれども 23 00:01:16.815 --> 00:01:21.622 大阪に引き続き、ここ東京でもヒョンシクさんに素晴らしい時間を 24 00:01:21.622 --> 00:01:25.995 これから皆さんと一緒に届けて頂きたいと思います 25 00:01:25.995 --> 00:01:30.903 ヒョンシクさんと過ごす’Hide and Sik’、果たしてどんな時間になるのか 26 00:01:30.903 --> 00:01:33.726 最後まで押印に楽しんで頂きたいと思いますし 27 00:01:33.726 --> 00:01:38.963 今日はとにかく会場の皆さんと一緒に楽しめる時間、盛りだくさんになってますんで 28 00:01:38.963 --> 00:01:41.733 最後までお楽しみ頂きたいと思います 29 00:01:41.978 --> 00:01:45.778 さぁ、もうすぐご本人が準備ができる頃ですけれども 30 00:01:45.778 --> 00:01:49.980 今、ドキドキ・ワクワクしてると思いますよ 31 00:01:51.449 --> 00:01:54.499 もう少し時間がかかるみたいですね 32 00:01:55.071 --> 00:01:59.371 あの、僕チェ・ウシクさんのファンミーティングの時に 33 00:01:59.914 --> 00:02:02.864 突然、ゲストでいらっしゃって 34 00:02:02.864 --> 00:02:05.685 その時以来なんですよね、お会いするのが 35 00:02:05.685 --> 00:02:07.833 もちろん、昔にあの… 36 00:02:07.833 --> 00:02:10.432 昔の事覚えてる方いらっしゃったら分かると思いますけど 37 00:02:10.432 --> 00:02:12.159 僕、韓ラブって言う 38 00:02:12.337 --> 00:02:15.087 伝説の番組をやっていた時期があって 39 00:02:15.087 --> 00:02:19.499 その時、彼を一生懸命サポートし押していた時期もあって 40 00:02:19.499 --> 00:02:22.479 付き合いとしては、長いお付き合いになります 41 00:02:22.479 --> 00:02:27.253 さぁ準備が整いましたので、改めてお迎えしたいと思います 42 00:02:27.253 --> 00:02:30.123 それでは、大きな声援でお招きください 43 00:02:30.123 --> 00:02:32.511 ヒョンシクさん、どうぞ 44 00:02:41.900 --> 00:02:45.000 皆さん、こんにちは お久しぶりです、パク・ヒョンシクです 45 00:02:49.423 --> 00:02:50.873 すごいですよ 46 00:02:52.224 --> 00:02:54.024 本当に大勢の方が来てくださいました 47 00:02:56.874 --> 00:02:57.874 お元気でしたか? 48 00:03:03.024 --> 00:03:04.224 胸が熱くなっています 49 00:03:06.174 --> 00:03:07.674 始めからこうなってどうしよう 50 00:03:10.415 --> 00:03:14.265 いやでも、始まりから胸が熱くなったのは多分みんなの方だと思います 51 00:03:14.265 --> 00:03:15.743 素晴らしいステージ 52 00:03:17.900 --> 00:03:18.850 ありがとうございます 53 00:03:19.687 --> 00:03:22.287 やっぱり緊張しますか、あのオープニングって 54 00:03:23.850 --> 00:03:26.100 ずっと、ゴクリゴクリと唾を飲み込んでいました 55 00:03:29.900 --> 00:03:31.450 ファンの皆さん、たくさん来てくれてるかな 56 00:03:33.350 --> 00:03:34.650 ミスしちゃいけないんだけどなぁ 57 00:03:36.850 --> 00:03:37.800 良かったですか 58 00:03:41.550 --> 00:03:47.150 最初にお届けした曲は、私がミュージカルエリザベートのナンバーで 59 00:03:47.150 --> 00:03:49.800 トードだったんですけれども 60 00:03:49.800 --> 00:03:52.300 日本のファンの皆さんが、この曲を好きな方がたくさんいらっしゃるようだったので 61 00:03:52.300 --> 00:03:55.100 準備したらどうかなぁっと思って用意して来ました 62 00:04:14.148 --> 00:04:16.523 と言うことで、お久しぶりです 63 00:04:16.523 --> 00:04:18.223 お久しぶりです 64 00:04:18.223 --> 00:04:21.173 もっとカッコ良くなって 65 00:04:21.173 --> 00:04:22.173 ありがとうございます 66 00:04:22.173 --> 00:04:26.996 ますます色気が出て来ていらっしゃいますけれども、ヒョンシクさん 67 00:04:26.996 --> 00:04:32.147 改めて、東京でもSIKcret Timeお届けすることになりましたけれども 68 00:04:32.147 --> 00:04:37.664 あの、2か月もせずにこのような形でイベントをすることになりましたが 69 00:04:37.664 --> 00:04:39.526 どんなお気持ちですか 70 00:04:41.023 --> 00:04:44.273 前回はアジアツアーの一環として 71 00:04:44.273 --> 00:04:48.523 大勢のファンの皆さんにお会い出来たいた感じがあったとすれば 72 00:04:48.523 --> 00:04:54.150 今回はJAPAN SIKcretを立ち上げて 73 00:04:54.150 --> 00:04:56.723 皆さんと一つになる瞬間をご一緒している感じがするので 74 00:04:56.723 --> 00:04:59.000 とても意味深く感じられます 75 00:05:20.200 --> 00:05:21.650 僕たちはこれから一つですよ 76 00:05:26.550 --> 00:05:29.350 でも、こんなにたくさんの皆さんが来てくださるとは思っていなかったんです 77 00:05:33.248 --> 00:05:34.223 すごいですよ 78 00:05:34.223 --> 00:05:38.000 幸せです、ありがとうございます 79 00:05:38.000 --> 00:05:41.775 優しい、日本語で幸せですって言う言葉響きますよね 80 00:05:41.775 --> 00:05:43.776 さぁ、と言うことでございまして 81 00:05:43.776 --> 00:05:47.483 こんなにも短い時間でお会いすることになったと言うのは 82 00:05:47.483 --> 00:05:50.238 理由が当然あるわけですよね、今回 83 00:05:50.550 --> 00:05:57.400 そうです、それは日本の家族の皆さんであるJAPAN SIKcretが立ち上がったと言うことなんです 84 00:06:04.800 --> 00:06:08.122 それを記念するために 85 00:06:08.122 --> 00:06:09.800 この場が設けられました 86 00:06:14.727 --> 00:06:21.077 と言うことで、SIKcretと言う名前で繋がるそんな心強い時間になると思いますけれども 87 00:06:21.077 --> 00:06:24.499 今日なんかすごい色々ありますよね、楽しみいっぱいですよね 88 00:06:25.623 --> 00:06:31.173 今日は僕たちが家族になる日でもあるので 89 00:06:31.173 --> 00:06:34.273 僕に対して気になっていることもたくさんあると思いますし 90 00:06:34.273 --> 00:06:36.223 僕も皆さんのことをもっと知りたいと思っていますので 91 00:06:36.223 --> 00:06:38.673 お互いの事を知ることができる、そんな時間になればいいなぁっと思っています 92 00:06:38.673 --> 00:06:41.123 ですので、皆さん是非リラックスしながら一緒に楽しんでくださったら嬉しいです 93 00:07:05.849 --> 00:07:10.899 そう言った意味で、今回特別なコンセプトを用意されたと言うことですので 94 00:07:10.899 --> 00:07:12.424 ご紹介頂いて良いですか 95 00:07:13.922 --> 00:07:16.522 今回の公演のタイトルは何ですか 96 00:07:21.100 --> 00:07:22.700 皆さん、あんまり良く知らないみたいですね 97 00:07:24.700 --> 00:07:26.400 僕が皆さんにお知らせしますね 98 00:07:26.400 --> 00:07:29.200 今回の公演のタイトルはHide and Sikですよ 99 00:07:35.200 --> 00:07:40.050 タイトルには僕の隠れている魅力を全て皆さんに見せてあげる 100 00:07:40.050 --> 00:07:42.000 と言う意味が込められているんです 101 00:07:51.855 --> 00:07:54.055 Hide and Seekにかけて 102 00:07:54.055 --> 00:07:56.181 Hide and Sikと言うことなんですけど 103 00:07:56.181 --> 00:07:57.321 びっくりしましたね 104 00:07:57.321 --> 00:07:59.972 Hide and Sikって 105 00:07:59.972 --> 00:08:01.572 あれなのかなぁ?って言う感じでしたよね 106 00:08:13.422 --> 00:08:15.922 今回の公演のタイトルは何ですか 107 00:08:20.300 --> 00:08:21.450 そうです 108 00:08:23.700 --> 00:08:25.150 ありがとうございます 109 00:08:25.150 --> 00:08:26.774 良かったです 110 00:08:26.774 --> 00:08:28.200 普通に始められそうです 111 00:08:28.200 --> 00:08:29.150 面白いですね 112 00:08:30.714 --> 00:08:34.214 さぁそんなね、どんな魅力がたくさん見つかるのか期待しながら 113 00:08:34.214 --> 00:08:37.124 最初のコーナーからスタートしていきたいと思います 114 00:08:37.124 --> 00:08:38.784 最初のコーナーですけれども 115 00:08:38.784 --> 00:08:41.368 ヒョンシクさんの日本の家族が出来たことを記念して 116 00:08:41.368 --> 00:08:43.184 こちらのコーナー用意いたしました 117 00:08:43.184 --> 00:08:45.877 題して、こちら 118 00:08:47.261 --> 00:08:50.561 Sikcret宣言文 119 00:08:53.156 --> 00:08:56.956 え~皆さん、タイトルの時もうちょっと盛り上がってもらって良いでしょうかね 120 00:08:56.956 --> 00:08:59.949 Sikcret宣言文 121 00:09:02.216 --> 00:09:03.216 行きましょう 122 00:09:03.216 --> 00:09:08.085 これから一緒に作っていく時間がたくさんある分ですね 123 00:09:08.085 --> 00:09:12.984 お互いに必ず守って欲しいことを秘密宣言文 124 00:09:12.984 --> 00:09:16.673 Sikcret宣言文と言う形で作っていく時間になっております 125 00:09:16.673 --> 00:09:23.597 事前にSIKcretの皆さんが送ってくださった意見が盛り込まれていると言う事なんですけれども 126 00:09:23.597 --> 00:09:27.376 早速こちらの方に入ってきましたけれども 127 00:09:28.122 --> 00:09:29.472 どんなものがあるでしょうか 128 00:09:30.759 --> 00:09:34.259 はい、こちら全部で5つのマスがありまして 129 00:09:34.259 --> 00:09:37.394 3つ、この3・4・5に関しましては 130 00:09:37.394 --> 00:09:40.971 SIKcretの方々が送ってくださった意見と言うことで 131 00:09:40.971 --> 00:09:44.527 その内容をヒョンシクさんに当てて頂こうと 132 00:09:44.527 --> 00:09:46.630 そして、残りの2つは 133 00:09:46.630 --> 00:09:50.337 ヒョンシクさんが直接今日は宣言を書いて頂こうと 134 00:09:50.337 --> 00:09:52.599 ‐と言うことになっております ‐はい 135 00:09:52.599 --> 00:09:57.466 早速なんですけれども、どんなご意見を頂いたのかと言う事で 136 00:09:57.466 --> 00:10:01.697 一番下からチェックしていこうかなぁと思いますけれども 137 00:10:02.991 --> 00:10:06.141 一番下…予想でいますか、どんな答えか 138 00:10:08.000 --> 00:10:12.300 たくさんありすぎて、皆さんがどんなこと書いてくださったのか 139 00:10:16.800 --> 00:10:18.000 ヒントみたいなのはないですか 140 00:10:19.353 --> 00:10:21.500 だと思いました 141 00:10:22.000 --> 00:10:23.550 そうですね 142 00:10:23.550 --> 00:10:24.910 そうですね 143 00:10:24.910 --> 00:10:26.900 ヒントを準備しております 144 00:10:26.900 --> 00:10:28.250 ありがとうございます 145 00:10:28.250 --> 00:10:29.834 ヒントを見せてください 146 00:10:29.834 --> 00:10:31.333 ヒント、こちらです 147 00:10:31.732 --> 00:10:35.982 #デイリー#レコード 148 00:10:36.246 --> 00:10:37.846 と言う事になりますけども 149 00:10:37.950 --> 00:10:39.150 デイリー・レコード? 150 00:10:40.200 --> 00:10:46.000 一日に一回動画?そういう感じじゃないですか 151 00:10:50.364 --> 00:10:53.050 鋭いですね 152 00:10:53.550 --> 00:10:54.350 当たってますか 153 00:10:55.496 --> 00:10:58.696 はい、と言うことで正解は 154 00:10:58.696 --> 00:11:00.368 下から行きましょう、5番目 155 00:11:02.284 --> 00:11:04.134 はい、と言うことで 156 00:11:04.134 --> 00:11:06.521 ‐はい、お預かりしますね ‐ありがとうございます 157 00:11:06.521 --> 00:11:12.183 日本に来た時など、日常のvlogを撮って欲しいです 158 00:11:12.900 --> 00:11:14.000 これ良いですね 159 00:11:16.829 --> 00:11:17.950 どうですか 160 00:11:18.750 --> 00:11:19.850 僕は良いと思います 161 00:11:21.200 --> 00:11:24.000 日本に来た時に 162 00:11:24.000 --> 00:11:28.600 僕の日常をお見せできる何かをやってみたいと思います 163 00:11:35.250 --> 00:11:38.700 でも、その代わりつまらないかもしれません 164 00:11:41.128 --> 00:11:43.578 いや、そんなことないですよ 165 00:11:45.132 --> 00:11:46.732 ちょっと、例えば聞いてみましょうか 166 00:11:46.732 --> 00:11:48.486 どんなの見たいか聞いてみましょうか 167 00:11:48.486 --> 00:11:51.643 どんなのみたいですか、例えばこういうのやって欲しいとか 168 00:11:51.643 --> 00:11:52.890 vlogとかで 169 00:11:53.746 --> 00:11:55.000 あ、モッパン 170 00:11:55.000 --> 00:11:56.600 食べること? 171 00:11:57.700 --> 00:11:58.800 それは自信があります 172 00:12:00.800 --> 00:12:02.650 そういうのをお望みなんですね 173 00:12:04.690 --> 00:12:05.690 他は? 174 00:12:06.596 --> 00:12:07.500 ショッピング 175 00:12:07.500 --> 00:12:09.550 自信あります 176 00:12:12.150 --> 00:12:16.450 こんな感じですね、自信あります 177 00:12:17.395 --> 00:12:19.745 ご飯を食べて、とりあえずショッピングと 178 00:12:20.300 --> 00:12:21.250 ご飯食べて 179 00:12:23.500 --> 00:12:24.700 やってみますね 180 00:12:25.595 --> 00:12:28.045 自信あります? モッパン自信ありますよね 181 00:12:28.550 --> 00:12:30.250 モッパン、僕は食べることが大好きです 182 00:12:31.850 --> 00:12:36.200 そこで、昨日はうどんを食べました 183 00:12:36.200 --> 00:12:40.100 カレーうどんも食べましたし、きつねうどんも食べました 184 00:12:40.100 --> 00:12:41.501 きつねうどん 185 00:12:44.100 --> 00:12:45.550 一人で全部食べたのではないですよ 186 00:12:48.050 --> 00:12:51.650 昨日美味しく食べました、焼き肉も頂きました 187 00:12:56.100 --> 00:13:00.200 周りのスタッフさん達も本当に良く食べていたんです 188 00:13:04.250 --> 00:13:10.400 大阪ではネギ焼きも食べました 189 00:13:13.600 --> 00:13:15.750 だから、食べることには自信があります 190 00:13:18.315 --> 00:13:21.715 ちょっとその…モッパンの練習ではないですけど 191 00:13:21.715 --> 00:13:24.179 エアーモッパンちょっとやってみませんか、今 192 00:13:24.684 --> 00:13:26.384 ちょっとうどん持ってきますんで僕 193 00:13:26.384 --> 00:13:28.911 お待たせしました、きつねうどんです 194 00:13:31.400 --> 00:13:32.800 美味しそうだなぁ 195 00:13:35.800 --> 00:13:37.450 湯気がたってますよ、皆さん 196 00:13:39.200 --> 00:13:41.000 この麵、ツルツルなの見えますか 197 00:13:43.100 --> 00:13:44.150 良く見えないですよね 198 00:13:47.145 --> 00:13:48.150 さすが 199 00:13:48.150 --> 00:13:50.000 それでは今から頂いてみますね 200 00:13:53.900 --> 00:13:54.850 うまい 201 00:13:59.546 --> 00:14:00.796 完璧 202 00:14:01.150 --> 00:14:04.150 SIKcretの皆さんのためであれば、僕が頑張ってやってみたいと思います 203 00:14:08.344 --> 00:14:09.344 これは楽しみ 204 00:14:09.768 --> 00:14:10.968 期待してみましょう 205 00:14:11.433 --> 00:14:13.033 まずは麺から始めましょう 206 00:14:14.657 --> 00:14:16.406 じゃぁ、次行きましょうか 207 00:14:16.406 --> 00:14:20.032 次は4番目、行きたいと思いますけれども 208 00:14:20.659 --> 00:14:22.509 ヒント差し上げましょうかね 209 00:14:22.509 --> 00:14:23.833 ‐ヒント ‐はい 210 00:14:23.833 --> 00:14:26.440 では、ヒントお願いします 211 00:14:28.275 --> 00:14:31.125 #ソング#ジャパン 212 00:14:31.794 --> 00:14:33.994 ソングでジャパンですよ、これ 213 00:14:38.850 --> 00:14:42.000 僕がこうやってステージに立っている時には日本語の曲をたくさん歌っているので 214 00:14:42.000 --> 00:14:43.200 ただ、それだけではないと思います 215 00:14:50.895 --> 00:14:52.650 お~いい線行ってますね 216 00:14:52.650 --> 00:14:58.450 例えば、ソロアルバム 217 00:15:00.589 --> 00:15:03.239 例えば、ソロアルバム 218 00:15:03.239 --> 00:15:04.784 ちょっと見てみましょうか 219 00:15:04.784 --> 00:15:06.507 ‐はい ‐こちらです 220 00:15:07.594 --> 00:15:13.294 日本の歌のカバーアルバムを是非出して欲しいです 221 00:15:13.700 --> 00:15:15.750 カバーアルバムも出すんですか? 222 00:15:18.427 --> 00:15:20.777 結構出てますよ、カバーアルバムって 223 00:15:23.000 --> 00:15:23.900 良いですね 224 00:15:26.250 --> 00:15:28.500 皆さん、お望みですか? 225 00:15:32.350 --> 00:15:34.350 皆さんがこんなに望んでくださるのならやらないと 226 00:15:37.818 --> 00:15:38.918 そうですよ 227 00:15:41.300 --> 00:15:44.900 でも、これは今すぐ僕がやりたいからと言って実現できるものではないので 228 00:15:49.800 --> 00:15:51.950 事務所と打ち合わせをして相談をしてみたいと思います 229 00:15:55.194 --> 00:15:58.244 すごい、ちょっと間接的に逃げた感じがしますけれども 230 00:15:58.950 --> 00:16:01.600 いえいえ 231 00:16:01.600 --> 00:16:03.813 宣言文ですから、宣言文 232 00:16:04.200 --> 00:16:05.150 しないと 233 00:16:05.385 --> 00:16:06.985 しないと 234 00:16:06.985 --> 00:16:08.537 しないとですって 235 00:16:08.800 --> 00:16:11.900 これ僕が一人で決めて良いのかなぁっと思ったんですけど 236 00:16:16.418 --> 00:16:19.518 例えば、カバーアルバムを出すとしたら 237 00:16:19.518 --> 00:16:22.540 なんか、この曲カバーしたいなぁなんて言うのありますか? 238 00:16:25.000 --> 00:16:26.050 すごくたくさんあるんですけど 239 00:16:31.000 --> 00:16:33.050 米津玄師の 240 00:16:36.070 --> 00:16:37.370 あ、LADY 241 00:16:38.300 --> 00:16:39.800 その曲もすごく良いですし 242 00:16:43.000 --> 00:16:44.400 とか 243 00:16:47.650 --> 00:16:48.900 ちょっと考えてみますね 244 00:16:48.900 --> 00:16:53.250 また、皆さんはどんな曲を聴きたいのか それも気になります 245 00:17:00.552 --> 00:17:03.352 いまね、すごい喉太く良い動きだったんですよ 246 00:17:03.800 --> 00:17:06.050 お互いに考えなきゃいけないので 247 00:17:09.240 --> 00:17:11.190 ちょっと今、見とれちゃってごめんなさいね 248 00:17:11.496 --> 00:17:13.796 どんな曲、どんな曲聞きたい? 249 00:17:14.752 --> 00:17:17.102 I LOVE YOU聞きたい、尾崎豊の 250 00:17:18.300 --> 00:17:20.400 僕が知ってるI LOVE YOUと同じかな 251 00:17:38.209 --> 00:17:40.259 リードトラックにします 252 00:17:41.898 --> 00:17:43.398 すごい 253 00:17:43.398 --> 00:17:47.200 いっぱい頂きたいと思います、皆さんの意見をね 254 00:17:47.200 --> 00:17:49.318 SIKcretの皆さんが聞きたい曲などがありましたら 255 00:17:49.318 --> 00:17:51.800 是非、ご意見をたくさん寄せてください 256 00:17:59.593 --> 00:18:00.850 よろしくお願いします 257 00:18:00.850 --> 00:18:01.850 よろしくお願いします 258 00:18:01.850 --> 00:18:03.575 楽しみが増えますね 259 00:18:03.575 --> 00:18:05.614 じゃぁ、3つ目行きましょうか 260 00:18:06.073 --> 00:18:08.923 3つ目もヒントをお見せしますね 261 00:18:09.379 --> 00:18:11.229 ヒント、見せてください 262 00:18:12.593 --> 00:18:14.243 #forever 263 00:18:14.600 --> 00:18:16.050 僕たち、永遠に一緒にいましょう 264 00:18:19.150 --> 00:18:20.700 永遠に一緒にいましょう 265 00:18:23.081 --> 00:18:24.381 確認してみましょう 266 00:18:24.971 --> 00:18:25.971 3番 267 00:18:26.443 --> 00:18:28.800 私達、ファンを愛し続けてくれたら 268 00:18:28.800 --> 00:18:30.700 あ、愛し 269 00:18:32.068 --> 00:18:32.900 すみません 270 00:18:36.005 --> 00:18:38.605 愛し続けてくれたら嬉しい 271 00:18:40.550 --> 00:18:41.450 どう読みます? 272 00:18:42.793 --> 00:18:45.700 愛し続けてくれたら嬉しい 273 00:18:45.700 --> 00:18:51.000 愛し続けてくれたら嬉しい 274 00:18:56.150 --> 00:18:57.950 そしたら僕たち 275 00:19:00.200 --> 00:19:02.400 永遠に愛してる 276 00:19:06.398 --> 00:19:07.798 びっくりしました 277 00:19:08.401 --> 00:19:11.401 どっちがどっちを愛し続けるのが分からなくなって 278 00:19:11.619 --> 00:19:15.469 まぁお互いね、愛し続けることが大事ですからね 279 00:19:15.469 --> 00:19:17.052 はい、でこれ 280 00:19:17.200 --> 00:19:19.050 すごく気分が良いですね 281 00:19:21.400 --> 00:19:23.400 僕は皆さんの事をずっと愛し続けます 282 00:19:29.518 --> 00:19:31.700 いつも、これからも 283 00:19:31.700 --> 00:19:32.775 そうですよね 284 00:19:33.182 --> 00:19:35.332 大体皆さんそう言うんですけれども 285 00:19:35.332 --> 00:19:40.992 あの、どんな風に愛するのかをちょっと教えてくださいよ 286 00:19:41.243 --> 00:19:43.343 どうやって 287 00:19:43.600 --> 00:19:45.550 これは心なので見えないですよ、目には 288 00:19:47.768 --> 00:19:49.868 いや~俳優 289 00:19:52.918 --> 00:19:55.168 皆さん、僕が本当にたくさん愛してます 290 00:19:58.312 --> 00:20:01.962 全力で表現してくださってますけど 291 00:20:02.835 --> 00:20:04.285 面白いですね 292 00:20:04.685 --> 00:20:07.735 さぁ、残りあと2つになりまして 293 00:20:07.735 --> 00:20:12.088 ここからはヒョンシクさんが書くと言う事になっております 294 00:20:12.088 --> 00:20:14.238 じゃぁ、2番目 295 00:20:14.238 --> 00:20:16.367 ここに書いて頂きましょうか 296 00:20:16.367 --> 00:20:18.826 さぁ、皆に望むこと 297 00:20:18.826 --> 00:20:22.388 あるいは、これから一緒にしたいことを是非書いて頂きたいと思います 298 00:20:22.388 --> 00:20:23.584 じゃぁ、押さえます 299 00:20:25.000 --> 00:20:30.350 では、まずSIKcretの皆さんに 300 00:20:32.302 --> 00:20:35.952 今、考えながら 301 00:20:40.783 --> 00:20:42.733 カタカナでちゃんと書いてある 302 00:20:43.052 --> 00:20:44.452 ヒョンシクの 303 00:20:45.585 --> 00:20:46.835 ベスト 304 00:20:49.038 --> 00:20:53.788 日本語・韓国語・英語、ごちゃごちゃですね 305 00:20:55.333 --> 00:20:57.250 本当にそうですね 306 00:20:58.346 --> 00:21:00.196 ごちゃごちゃですね 307 00:21:03.344 --> 00:21:04.894 最後はびっくりマークと 308 00:21:06.592 --> 00:21:08.792 ヒョンシク…じゃぁ読んでください 309 00:21:09.000 --> 00:21:14.700 ヒョンシクのベスト写真共有 310 00:21:14.968 --> 00:21:16.368 共有、はいはい 311 00:21:18.105 --> 00:21:21.155 ‐ヒョンシクのベスト写真を共有 ‐はい 312 00:21:21.550 --> 00:21:23.000 これどういうことですか 313 00:21:23.001 --> 00:21:23.850 ベスト写真を共有 314 00:21:23.850 --> 00:21:29.450 例えば今日のようなこの時間を写真に撮って、それを皆さんと共有したり 315 00:21:29.450 --> 00:21:32.400 日常の姿を写真てまた皆さんにお見せして 316 00:21:32.400 --> 00:21:35.050 共有すると言う意味です 317 00:21:47.850 --> 00:21:50.900 そうです、拍手! 318 00:21:55.550 --> 00:21:56.600 すみません 319 00:21:56.900 --> 00:21:59.100 拍手のタイミングだったのに、僕が先走ってしまいました 320 00:22:03.100 --> 00:22:06.150 そして、僕は日本でもグラビアをたくさん撮りました 321 00:22:10.050 --> 00:22:11.150 ご存じですか 322 00:22:12.500 --> 00:22:14.400 ご存じでない方もいらっしゃると思うんですけれども 323 00:22:15.000 --> 00:22:18.500 グラビアでも素敵な姿を皆さんにたくさんお見せしたいと思っていますので 324 00:22:18.500 --> 00:22:19.500 期待していてください 325 00:22:29.218 --> 00:22:30.368 ベスト写真 326 00:22:31.592 --> 00:22:33.192 共有します 327 00:22:33.192 --> 00:22:34.400 よろしくお願いします 328 00:22:34.400 --> 00:22:35.750 時々、変な写真も混じっているかも知れません 329 00:22:39.000 --> 00:22:40.150 でも、ご理解くださいね 330 00:22:41.247 --> 00:22:42.947 でも、それもベストですよ 331 00:22:42.947 --> 00:22:46.367 じゃぁ、いよいよラスト 332 00:22:46.367 --> 00:22:47.417 最後に 333 00:23:02.154 --> 00:23:05.904 不思議な宣言が書かれてますね、これまた 334 00:23:10.192 --> 00:23:11.942 リアクション 335 00:23:18.382 --> 00:23:20.631 長いですね 336 00:23:21.791 --> 00:23:23.091 じゃぁ、読んでください 337 00:23:23.400 --> 00:23:29.200 僕が歌ったり話したりするときはリアクションを大きくしてください 338 00:23:38.666 --> 00:23:39.466 もっと 339 00:23:44.427 --> 00:23:47.127 これを宣言文で書くと言う 340 00:23:47.691 --> 00:23:49.291 すごいですね 341 00:23:49.616 --> 00:23:54.516 これから僕とご一緒する時間は、皆さんも思いっきり楽しく 342 00:23:54.516 --> 00:23:57.066 本当にリラックスできる時間になって欲しいんです 343 00:24:05.366 --> 00:24:07.716 ですので、感じるままにしてください 344 00:24:11.766 --> 00:24:15.116 え~カッコいい…じゃなくて 345 00:24:15.116 --> 00:24:16.664 カッコいい! 346 00:24:20.316 --> 00:24:21.266 なんて言いました? 347 00:24:24.866 --> 00:24:26.166 幸せです 348 00:24:27.086 --> 00:24:28.286 すごいです 349 00:24:28.286 --> 00:24:29.686 思いのままに言ってください 350 00:24:29.686 --> 00:24:33.294 例えばカッコいいとか、もう自ら誘導してますから 351 00:24:33.611 --> 00:24:36.061 すごいですね 352 00:24:36.061 --> 00:24:39.455 いやいや、でもこういうリアクションは大事ですよね 353 00:24:40.600 --> 00:24:44.316 そして、この大きな会場でSIKcretの皆さんの声を 354 00:24:44.316 --> 00:24:45.816 大声で感じてみたかったんです 355 00:24:54.700 --> 00:24:55.950 とっても感動的ですね 356 00:24:58.254 --> 00:25:01.454 ちょっと、早速名前呼んであげましょうよ 357 00:25:02.406 --> 00:25:04.771 行きますよ、せーの 358 00:25:07.969 --> 00:25:08.969 はい 359 00:25:11.250 --> 00:25:12.300 すごくいいですね 360 00:25:13.565 --> 00:25:17.615 今日しかもね、ペンライト皆さん持ってらっしゃるじゃないですか 361 00:25:17.615 --> 00:25:20.944 ちょっと、これだけ大きい会場なんで幕張メッセだから 362 00:25:20.944 --> 00:25:24.971 先生、ウェイブとか作ったらどうですか ウェイブとか 363 00:25:25.474 --> 00:25:28.466 このライトでウェイブ作ったらどうですか 364 00:25:29.366 --> 00:25:30.466 可能かな 365 00:25:32.100 --> 00:25:36.400 そしたら、左側から右側にずっと行ってみますね 366 00:25:40.700 --> 00:25:43.150 ライト、ライトでやってくださいね 367 00:25:43.150 --> 00:25:44.539 こっちからすごく見えますから 368 00:25:44.941 --> 00:25:46.491 暗くなりました 369 00:25:46.650 --> 00:25:47.700 準備 370 00:25:48.064 --> 00:25:49.314 ライト下げててくださいね 371 00:25:50.967 --> 00:25:52.617 イイ感じ 372 00:25:53.616 --> 00:25:54.716 せーの 373 00:26:04.550 --> 00:26:06.350 本当にキレイ 374 00:26:06.350 --> 00:26:07.637 すごい 375 00:26:09.793 --> 00:26:11.600 めっちゃ綺麗でしたね 376 00:26:12.200 --> 00:26:13.900 これ、僕だけが見るのがもったいないぐらいです 377 00:26:17.358 --> 00:26:19.658 ベスト写真で挙げるべきでしたね 378 00:26:24.065 --> 00:26:24.965 残念です 379 00:26:27.124 --> 00:26:29.474 後からもう一回やりましょう 380 00:26:29.474 --> 00:26:33.020 後からね、後からもう一回やりましょう カメラマンさん連れてくるから 381 00:26:33.020 --> 00:26:34.768 行きましょうね 382 00:26:35.393 --> 00:26:38.443 と言う事で、宣言文が出来ましたので 383 00:26:38.443 --> 00:26:40.451 大事なのはここからです 384 00:26:40.805 --> 00:26:44.805 こうして完成された宣言文を皆さんと一緒に 385 00:26:44.805 --> 00:26:48.372 宣誓する時間とさせて頂きたいと思います 386 00:26:48.372 --> 00:26:51.773 これからヒョンシクさんが宣言文読み上げますから 387 00:26:51.773 --> 00:26:55.344 最後のところを皆さん一緒に読み上げて欲しいと思います 388 00:26:55.344 --> 00:26:59.029 例えば~をするって言ったら、する 389 00:27:00.293 --> 00:27:02.243 いや、笑うところじゃない 390 00:27:02.927 --> 00:27:04.477 ここ真剣ですよ 391 00:27:04.667 --> 00:27:06.367 するってやってください 392 00:27:06.367 --> 00:27:08.186 ちゃんとするってやってくださいね 393 00:27:08.640 --> 00:27:12.440 で~ほしい、ほしいってやってくださいね 394 00:27:12.440 --> 00:27:14.511 これすごく大事ですからね 395 00:27:14.511 --> 00:27:16.557 はい、よろしいでしょうかね 396 00:27:17.126 --> 00:27:19.626 それでは、やっていきましょうか 397 00:27:19.626 --> 00:27:20.750 ‐はい ‐ヒョンシクさん 398 00:27:20.750 --> 00:27:22.250 まずは練習してみましょうか 399 00:27:24.415 --> 00:27:25.415 宣言 400 00:27:31.215 --> 00:27:33.515 大げさにリアクションをする 401 00:27:36.061 --> 00:27:37.715 これ練習いらないんじゃないですか 402 00:27:38.765 --> 00:27:39.915 本番行きましょう 403 00:27:39.915 --> 00:27:42.088 本番行きましょう、びっくりした 404 00:27:44.865 --> 00:27:45.715 宣言 405 00:27:47.665 --> 00:27:49.665 大げさにリアクションする 406 00:27:51.565 --> 00:27:54.965 ヒョンシクのベスト写真の共有 407 00:27:57.315 --> 00:28:01.265 私たち、SIKcretの事を愛しい続けて欲しい 408 00:28:03.265 --> 00:28:06.165 日本曲のカバーアルバムを出して欲しい 409 00:28:08.865 --> 00:28:10.915 以上、パク・ヒョンシク 410 00:28:13.440 --> 00:28:15.340 先生、すみません 411 00:28:15.390 --> 00:28:16.915 一人でやりすぎましたか 412 00:28:16.915 --> 00:28:19.314 5番目の宣言文抜かしてます 413 00:28:23.340 --> 00:28:24.950 5番目抜かしてます 414 00:28:24.950 --> 00:28:26.050 本番行きましょう 415 00:28:26.050 --> 00:28:26.909 本番、本番 416 00:28:27.140 --> 00:28:28.050 練習ですよね 417 00:28:28.050 --> 00:28:29.400 練習です 418 00:28:29.400 --> 00:28:30.221 あ、練習です 419 00:28:32.000 --> 00:28:32.900 宣言 420 00:28:35.150 --> 00:28:37.250 大げさにリアクションする 421 00:28:39.000 --> 00:28:41.600 ヒョンシクのベスト写真の共有 422 00:28:43.200 --> 00:28:46.850 私たち、SIKcretの事を愛し続けて欲しい 423 00:28:48.400 --> 00:28:51.650 日本曲のカバーアルバムを出して欲しい 424 00:28:53.300 --> 00:28:57.700 日本に来た時など、日常のvlogを撮って欲しい 425 00:28:59.350 --> 00:29:06.600 それから、僕が以上パク・ヒョンシクと言ったら 以上SIKcretって言ってくださいね 426 00:29:12.750 --> 00:29:13.550 良いですか? 427 00:29:16.400 --> 00:29:18.150 以上、パク・ヒョンシク 428 00:29:20.950 --> 00:29:22.250 SIKcretだけ言えばいいですよ 429 00:29:24.100 --> 00:29:25.200 では、もう一回 430 00:29:25.700 --> 00:29:27.450 以上、パク・ヒョンシク 431 00:29:31.600 --> 00:29:32.600 拍手! 432 00:29:33.657 --> 00:29:34.907 すごい 433 00:29:36.850 --> 00:29:38.100 本当に皆さんお上手ですね 434 00:29:39.900 --> 00:29:42.550 こんなに一回もミスしないで完璧に出来るなんてあり得るんでしょうか 435 00:29:46.600 --> 00:29:47.550 完璧でした 436 00:29:48.259 --> 00:29:50.209 すごいです、この会場の中に 437 00:29:50.209 --> 00:29:52.489 パク・ヒョンシクが2000人ぐらいいました 438 00:29:53.017 --> 00:29:55.267 パク・ヒョンシク、パク・ヒョンシクって 439 00:29:56.106 --> 00:29:58.156 私もです、みたいな感じですよね 440 00:29:58.156 --> 00:29:59.908 はい、と言うことで 441 00:30:00.144 --> 00:30:02.144 いや、すごかったですね宣言が 442 00:30:02.144 --> 00:30:04.825 ここ、無事に完成いたしました 443 00:30:08.846 --> 00:30:11.046 いいスタートがきれたんじゃないんでしょうか 444 00:30:11.046 --> 00:30:13.534 さぁ、まだまだイベントは続きます 445 00:30:13.534 --> 00:30:15.696 続いてのコーナーまいりたいと思います 446 00:30:15.696 --> 00:30:17.726 続いてのコーナーなんですけれども 447 00:30:17.726 --> 00:30:21.080 続いてはヒョンシクさんがご紹介して頂きましょうか 448 00:30:21.814 --> 00:30:23.014 次のコーナーは 449 00:30:23.014 --> 00:30:28.914 僕が出演した作品の中の相手役を決める時間です 450 00:30:35.664 --> 00:30:39.264 隠れている主人公探し 451 00:30:44.554 --> 00:30:46.354 これ、もうせっかくだから 452 00:30:46.354 --> 00:30:47.560 最後までやりませんか 453 00:30:47.560 --> 00:30:49.445 探しって言ったら、探しってやってもらっていいですか 454 00:30:49.714 --> 00:30:51.764 僕もいつの間にか、探しって 455 00:30:52.972 --> 00:30:53.972 探し 456 00:30:55.794 --> 00:30:57.794 気を抜いてられませんよ、お願いします 457 00:30:59.910 --> 00:31:02.510 今からですね、ヒョンシクさんの 458 00:31:03.004 --> 00:31:04.954 相手役になっていただきましょう 459 00:31:06.143 --> 00:31:09.393 ただし、今日の主人公の特徴に 460 00:31:09.393 --> 00:31:11.423 該当しないといけません 461 00:31:12.028 --> 00:31:13.950 これから、えーってちょっと 462 00:31:15.350 --> 00:31:16.850 誰でもやっちゃダメなの? 463 00:31:19.432 --> 00:31:21.632 すごい本気で、えーって言われて 464 00:31:21.632 --> 00:31:23.772 今ちょっとドキッとしましたけれども 465 00:31:23.772 --> 00:31:26.599 画面にこれから表示されます 466 00:31:26.599 --> 00:31:28.963 特徴を見て頂いて 467 00:31:29.757 --> 00:31:31.607 それ、私 468 00:31:32.910 --> 00:31:36.910 と言う方は席からお立ち下さい 469 00:31:37.305 --> 00:31:41.905 で、その後何回か条件を発表させていただきます 470 00:31:41.905 --> 00:31:47.423 そして、最後まで残ったお一人にこのステージに上がって頂いて 471 00:31:47.423 --> 00:31:53.148 ヒョンシクさんとあのドラマのあの名場面を再現して頂くと 472 00:31:54.196 --> 00:31:55.996 で、当然ですね 473 00:31:57.022 --> 00:31:59.122 皆さんの良心に委ねますので 474 00:31:59.122 --> 00:32:00.896 最後まで相当残ります 475 00:32:01.529 --> 00:32:03.529 残りますので 476 00:32:03.529 --> 00:32:07.065 そこからはジャンケンで決めて行きたいと思いますが 477 00:32:07.065 --> 00:32:10.281 やっぱりこれファンイベントじゃないですか 478 00:32:10.281 --> 00:32:15.187 だから、勝ち負けではないあいこの人が残っていただきます 479 00:32:16.931 --> 00:32:18.531 同じ気持ちです 480 00:32:19.924 --> 00:32:22.124 と言う事でございまして、まずは 481 00:32:22.124 --> 00:32:26.671 今日の主人公の条件を選んでいきたいと思います 482 00:32:26.671 --> 00:32:30.413 じゃぁ、行きましょうか 一つ目の特徴をお見せください、こちら 483 00:32:31.861 --> 00:32:33.611 長い髪 484 00:32:33.611 --> 00:32:37.961 さぁ、長い髪をお持ちの方はその場でお立ち下さい 485 00:32:38.200 --> 00:32:41.250 ウェイブじゃなくてストレートの長い髪の方 486 00:32:44.450 --> 00:32:45.750 長いストレートの上の方 487 00:32:48.438 --> 00:32:49.600 すごいですよ 488 00:32:49.600 --> 00:32:51.350 僕が鋭い目で見ていますよ 489 00:32:55.585 --> 00:32:57.185 ‐ヒョンシクさん ‐はい 490 00:32:57.450 --> 00:32:59.450 髪を引っ張ている人がいます 491 00:33:01.550 --> 00:33:02.800 ダメです 492 00:33:03.852 --> 00:33:05.602 長い髪にしてる人がいます 493 00:33:06.424 --> 00:33:08.374 じゃぁ、次行きますよ 494 00:33:08.374 --> 00:33:11.557 次の条件、当てはまらなかったらお座りください 495 00:33:11.557 --> 00:33:13.617 次はこちら 496 00:33:14.815 --> 00:33:16.515 ヒールを履いていて 497 00:33:20.271 --> 00:33:22.121 一気に減りましたよ 498 00:33:22.785 --> 00:33:26.535 長い髪でヒールを履いていらっしゃる方 499 00:33:26.535 --> 00:33:28.266 一気に減りました 500 00:33:30.000 --> 00:33:31.650 こんなに一気に減っちゃうんですね 501 00:33:33.750 --> 00:33:36.250 今日、皆さんリラックスするためにスニーカーを履いてらっしゃったんですね 502 00:33:40.114 --> 00:33:44.014 と言う事は、ヒール履いてる方はリラックスするつもりがなかったと言う人ですね 503 00:33:45.417 --> 00:33:47.867 と言う事で、もう一つありますよ 504 00:33:48.341 --> 00:33:49.941 もう一つお見せください 505 00:33:50.552 --> 00:33:51.552 こちら 506 00:33:51.552 --> 00:33:53.626 ピンクの服を着ています 507 00:33:53.626 --> 00:33:56.640 これはいないかなぁ 508 00:33:57.361 --> 00:34:00.211 ちょっと待ってください、いる…いますか? 509 00:34:01.200 --> 00:34:02.000 どこ? 510 00:34:02.186 --> 00:34:03.886 いましたね 511 00:34:05.010 --> 00:34:06.660 いますね 512 00:34:07.048 --> 00:34:08.998 結構いますね 513 00:34:10.662 --> 00:34:12.412 今、いきなり何か着てられますか 514 00:34:14.683 --> 00:34:16.183 いや、そんな人いますか 515 00:34:16.537 --> 00:34:18.287 いきなりピンク着始める人 516 00:34:20.700 --> 00:34:22.450 今、何人残ってらっしゃいますか? 517 00:34:23.668 --> 00:34:25.768 あのね、結構いますので 518 00:34:25.768 --> 00:34:28.210 ここからジャンケンをしていきましょうか 519 00:34:28.210 --> 00:34:31.422 あいこの方は残ってください、よろしいでしょうか 520 00:34:31.422 --> 00:34:34.686 もし万が一、一斉に全員座ってしまったら 521 00:34:34.686 --> 00:34:38.895 もう一回すみません、立ってらっしゃる方 お立ち頂くことになると思いますのでよろしくお願いします 522 00:34:38.895 --> 00:34:41.071 じゃぁ、行きましょうか ジャンケンしますよ 523 00:34:41.072 --> 00:34:42.763 あいこの方、残ります 524 00:34:42.967 --> 00:34:44.367 ヒョンシクさんお願いします 525 00:34:45.912 --> 00:34:47.462 ジャンケンポ 526 00:34:47.463 --> 00:34:48.983 はい、パーの方 527 00:34:49.433 --> 00:34:51.183 パーの方、残ってください 528 00:34:51.804 --> 00:34:53.004 パーの方 529 00:34:54.138 --> 00:34:57.788 何名いるかな、会場が大きいから見えませんね 530 00:34:58.900 --> 00:35:00.150 でも、まだ残ってらっしゃいます 531 00:35:01.261 --> 00:35:02.411 あ、残ってますね 532 00:35:02.411 --> 00:35:03.672 じゃぁ、もう一回行きましょうか 533 00:35:05.700 --> 00:35:07.450 ジャンケンポ 534 00:35:08.720 --> 00:35:09.870 チョキの方 535 00:35:10.357 --> 00:35:12.057 チョキの方です 536 00:35:12.987 --> 00:35:14.187 はい、チョキの方 537 00:35:14.512 --> 00:35:16.100 お一人? 538 00:35:17.812 --> 00:35:18.862 一人じゃないですか? 539 00:35:20.715 --> 00:35:21.915 もう一回行きましょうか 540 00:35:22.753 --> 00:35:23.900 じゃぁ、行きます 541 00:35:24.750 --> 00:35:26.300 ジャンケンポ 542 00:35:27.138 --> 00:35:28.538 グーの方 543 00:35:29.950 --> 00:35:30.950 グーの方 544 00:35:32.605 --> 00:35:34.055 何名残ってますか 545 00:35:34.918 --> 00:35:37.450 ちょっとね、おじさん野鳥の会じゃないんで確認ができないんです 546 00:35:37.450 --> 00:35:38.600 見えないです 547 00:35:39.013 --> 00:35:40.463 見えないんですよ、よく 548 00:35:40.463 --> 00:35:44.751 すみません、残ってる方イェーイってやってもらっていいですか 549 00:35:46.117 --> 00:35:48.567 一人、二人 550 00:35:48.891 --> 00:35:50.591 2階、3階いらっしゃいますか 551 00:35:51.773 --> 00:35:52.973 いないかなぁ 552 00:35:53.795 --> 00:35:54.995 いないですよね 553 00:35:55.937 --> 00:35:57.237 と言う事は、二人? 554 00:35:57.412 --> 00:35:58.112 二人? 555 00:35:59.050 --> 00:36:00.200 では、もう一回 556 00:36:00.200 --> 00:36:01.412 じゃぁ、二人ですね 557 00:36:01.966 --> 00:36:03.216 じゃぁ、お願いします 558 00:36:04.350 --> 00:36:05.750 ジャンケンポ 559 00:36:06.790 --> 00:36:08.340 チョキの方 560 00:36:11.061 --> 00:36:12.061 お、一人? 561 00:36:12.120 --> 00:36:13.120 一人かな? 562 00:36:14.698 --> 00:36:15.748 一人ですよね 563 00:36:16.674 --> 00:36:17.974 えーと、すみません 564 00:36:18.357 --> 00:36:21.707 今、残ってる方もう一回カメラさん撮ってもらって 565 00:36:24.187 --> 00:36:25.750 え、ピンクですよね 566 00:36:25.750 --> 00:36:28.000 ピンク? 567 00:36:28.592 --> 00:36:29.842 ピンクですよね 568 00:36:31.709 --> 00:36:34.909 いやいや、ちょっと待ってください 569 00:36:34.909 --> 00:36:35.958 いや、ちょっと 570 00:36:38.481 --> 00:36:39.481 ちょっと待って 571 00:36:41.620 --> 00:36:43.620 先生が困っています 572 00:36:44.299 --> 00:36:46.849 先生、大丈夫ですか 573 00:36:47.688 --> 00:36:50.838 先生が今 574 00:36:52.018 --> 00:36:53.018 ちょっと 575 00:36:54.219 --> 00:36:55.519 私たちは 576 00:36:59.386 --> 00:37:00.736 先生 577 00:37:01.400 --> 00:37:02.800 いくら僕たちが家族だとはいえ 578 00:37:06.620 --> 00:37:08.270 びっくりしましたね 579 00:37:08.812 --> 00:37:09.812 先生 580 00:37:13.228 --> 00:37:16.478 先生、とりあえず大丈夫ですよね 581 00:37:18.761 --> 00:37:21.350 では、行きましょうか 582 00:37:23.050 --> 00:37:25.050 次は何をするんでしたっけ 583 00:37:26.248 --> 00:37:27.998 あ、呼ぶんです 584 00:37:31.590 --> 00:37:34.640 あの、ジャンケンで決めてサヨナラのコーナーじゃないです 585 00:37:35.255 --> 00:37:36.955 ちょっと、お越しいただきましょう 586 00:37:37.288 --> 00:37:38.788 びっくりした 587 00:37:41.866 --> 00:37:45.266 25年イベントやってきましたが、こんなの初めてです 588 00:37:46.868 --> 00:37:47.868 びっくりしました 589 00:37:54.125 --> 00:37:55.975 男二人、動揺しています 590 00:37:57.611 --> 00:38:00.461 さぁ、それではお越しいただきました 591 00:38:01.139 --> 00:38:03.339 色んな意味で勇気のある方です 592 00:38:13.246 --> 00:38:14.796 あれ、ヒールじゃないですよ 593 00:38:16.480 --> 00:38:17.480 ヒール 594 00:38:19.980 --> 00:38:23.880 それは運動靴ですね 595 00:38:24.082 --> 00:38:26.782 これはちょっとクレームですね、皆さんねぇ 596 00:38:27.986 --> 00:38:29.361 ちょっとごめんなさいね 597 00:38:29.361 --> 00:38:31.361 ごめんなさい 598 00:38:31.584 --> 00:38:34.334 せっかくね、色々やって頂いたんですけれども 599 00:38:34.850 --> 00:38:37.300 はい、ちょっと申し訳ございません 600 00:38:38.300 --> 00:38:40.950 その前にいらした方々? 601 00:38:42.715 --> 00:38:45.165 そうですね、その前まで立ってた方 602 00:38:45.638 --> 00:38:46.788 一人いましたよね 603 00:38:47.696 --> 00:38:49.496 どうぞお越しください 604 00:38:52.136 --> 00:38:53.136 あ、びっくりしました 605 00:38:53.950 --> 00:38:56.000 でも、ピンク… 606 00:38:56.000 --> 00:38:59.198 ピンク…ピンクじゃないですか? 薄いピンクですよね 607 00:39:00.148 --> 00:39:02.398 すみません、私たち目がおかしい 608 00:39:03.782 --> 00:39:06.532 ちょっと…何色です 609 00:39:09.036 --> 00:39:11.236 こんな困ったイベント初めてですけど 610 00:39:11.750 --> 00:39:13.900 ピンクかな? 611 00:39:15.138 --> 00:39:16.138 それちょっと… 612 00:39:18.861 --> 00:39:19.711 難しい 613 00:39:19.711 --> 00:39:22.549 あの皆さん、僕たちの日本語分かってますよね 614 00:39:26.977 --> 00:39:28.177 ちょっと待ってください 615 00:39:31.000 --> 00:39:32.950 ピンクですか 616 00:39:34.658 --> 00:39:36.208 ピンクですかね 617 00:39:38.000 --> 00:39:39.400 近くで見ても良いですか 618 00:39:44.099 --> 00:39:46.449 先生、これはピンクですか 619 00:39:53.550 --> 00:39:55.200 あの、皆さん 620 00:39:56.240 --> 00:39:58.740 先生を困らせないで頂けますか 621 00:40:00.570 --> 00:40:03.920 ちょっとピンクじゃないかもしれませんね 622 00:40:08.160 --> 00:40:09.010 どうしよう 623 00:40:11.650 --> 00:40:13.350 少しピンクのような感じもするけれども 624 00:40:15.960 --> 00:40:16.760 それでは 625 00:40:17.996 --> 00:40:20.846 すみません、申し訳ないです 626 00:40:22.910 --> 00:40:26.009 あの、その前に立ってらっしゃった方で 627 00:40:26.935 --> 00:40:29.650 その前に立ってらっしゃった方、いますよね 628 00:40:29.650 --> 00:40:30.750 どこですか 629 00:40:30.750 --> 00:40:31.760 その前に立ってらっしゃった方 630 00:40:31.760 --> 00:40:32.760 ここ?後ろ? 631 00:40:32.760 --> 00:40:35.128 あの、ごめんなさい まず一つ聞いて良いですか 632 00:40:35.128 --> 00:40:37.554 その前に立ってらっしゃる方、信用していいんですか 633 00:40:38.350 --> 00:40:40.150 まず、ここまで出てくる前に 634 00:40:42.850 --> 00:40:43.590 ピンク 635 00:40:43.590 --> 00:40:44.618 ピンクですよね 636 00:40:49.369 --> 00:40:50.919 もう一人いますか 637 00:40:52.200 --> 00:40:53.200 あ、お二人なんですね 638 00:40:53.835 --> 00:40:55.700 じゃ、ジャンケンやりましょうかね 639 00:40:55.700 --> 00:40:56.750 三人ですか? 640 00:40:58.400 --> 00:41:00.000 では僕と、もう一回ジャンケンをしましょう 641 00:41:01.708 --> 00:41:03.158 あいこの方です 642 00:41:05.000 --> 00:41:06.850 ジャンケンポ 643 00:41:07.647 --> 00:41:09.747 はい、チョキの方です 644 00:41:10.569 --> 00:41:12.169 チョキの方 645 00:41:13.485 --> 00:41:14.450 一人? 646 00:41:14.450 --> 00:41:15.230 一人 647 00:41:15.230 --> 00:41:16.750 一人ですよね、一人? 648 00:41:17.176 --> 00:41:18.176 二人? 649 00:41:20.216 --> 00:41:21.216 ちょっと待ってくださいね 650 00:41:21.617 --> 00:41:24.217 えーこんなにもめるコーナーになると思いませんでしたけど 651 00:41:25.194 --> 00:41:26.794 二人ですかね、今ね 652 00:41:27.325 --> 00:41:28.575 二人ですね 653 00:41:29.225 --> 00:41:30.425 もう一回かな 654 00:41:30.711 --> 00:41:32.100 二人いましたよね、今ね 655 00:41:32.700 --> 00:41:33.750 どちらに 656 00:41:35.150 --> 00:41:36.200 まず、やってみますね 657 00:41:37.135 --> 00:41:38.285 はい、お願いします 658 00:41:38.700 --> 00:41:40.350 ジャンケンポ 659 00:41:41.166 --> 00:41:42.850 パーの人 660 00:41:42.850 --> 00:41:45.700 もう一回 661 00:41:45.700 --> 00:41:46.569 二人共ですね 662 00:41:46.569 --> 00:41:50.013 あの、多分二人でジャンケンやった方が早いんじゃないでしょうかね 663 00:41:51.710 --> 00:41:53.810 二人でジャンケンするのはどうですか? 664 00:41:54.350 --> 00:41:55.900 ダメです、僕と同じ気持ちの方を選びたいです 665 00:41:56.813 --> 00:41:59.213 カッコいい 666 00:42:00.310 --> 00:42:02.260 めっちゃカッコいい 667 00:42:04.400 --> 00:42:06.200 ジャンケンポ 668 00:42:08.503 --> 00:42:09.903 グーお一人ですか 669 00:42:10.550 --> 00:42:12.300 パーじゃなかったですか 670 00:42:12.300 --> 00:42:14.622 じゃぁ、あなたが残りました 671 00:42:16.619 --> 00:42:18.719 確実にピンクの方、どうぞ 672 00:42:22.550 --> 00:42:24.100 難しいね 673 00:42:26.850 --> 00:42:27.850 すごい 674 00:42:31.331 --> 00:42:36.331 もうなんか、人を選んだだけでイベントが終わった感じがします 675 00:42:36.848 --> 00:42:38.548 ここからが本番です 676 00:42:38.856 --> 00:42:41.406 どうぞ、ステージにお上がりください 677 00:42:41.406 --> 00:42:42.416 ピンクですね 678 00:42:42.416 --> 00:42:43.697 はい、ピンクです 679 00:42:44.684 --> 00:42:45.934 ちょっと待ってくださいね 680 00:42:46.150 --> 00:42:47.150 間違いないですね 681 00:42:48.959 --> 00:42:49.959 もちろんピンク 682 00:42:50.303 --> 00:42:51.653 ヒールですね 683 00:42:53.120 --> 00:42:55.170 髪、長いですね 684 00:42:55.913 --> 00:42:56.913 先生 685 00:42:57.734 --> 00:42:59.084 とりあえず出来ました 686 00:42:59.084 --> 00:43:00.617 じゃぁ、どうぞ 687 00:43:01.000 --> 00:43:02.050 なんで、息切れしてしまうんでしょうか 688 00:43:04.678 --> 00:43:06.578 ちょっと真ん中に来ましょうかね 689 00:43:07.238 --> 00:43:08.788 と言う事でございまして 690 00:43:08.788 --> 00:43:12.891 お二人が再演する今日の作品を決めて頂きたいと思いますけれでも 691 00:43:12.891 --> 00:43:14.537 作品お見せください 692 00:43:14.771 --> 00:43:16.521 作品を見せて頂きましょう 693 00:43:18.094 --> 00:43:20.244 ドクタースランプ 694 00:43:21.280 --> 00:43:24.480 これ、どのシーンかヒョンシクさん分かりますか 695 00:43:26.000 --> 00:43:32.200 これは雨が降っている時に屋上でジョンウとハヌルが一緒にいるんですけれども 696 00:43:33.100 --> 00:43:37.900 その時にジョンウがハヌルに恋心を感じながら 697 00:43:37.900 --> 00:43:40.100 あ、これじゃまずいんだけどなぁってなっているシーンです 698 00:43:59.284 --> 00:44:00.809 ヒョンシクさん、とりあえず 699 00:44:00.809 --> 00:44:01.809 あ、そうだ 700 00:44:01.809 --> 00:44:05.508 クリアなりましたと言う事で、こちらを頭にかけて頂きたいと思います 701 00:44:05.508 --> 00:44:07.438 本日の主役です 702 00:44:11.768 --> 00:44:14.768 はい、ちょっと前向いて頂きましょうかね 703 00:44:14.768 --> 00:44:16.315 前向いて頂いて良いですか 704 00:44:16.315 --> 00:44:17.625 お名前教えてください 705 00:44:18.934 --> 00:44:19.900 ほのかさんですって 706 00:44:19.900 --> 00:44:22.650 ほのかさん、よろしくお願いします 707 00:44:23.481 --> 00:44:28.581 では、ほのかさんと先生が演じて頂きますシーン 708 00:44:29.806 --> 00:44:31.706 映像で確認しましょうかね 709 00:44:32.057 --> 00:44:33.757 では、映像お願いします 710 00:44:33.829 --> 00:44:34.829 こちらです 711 00:45:30.003 --> 00:45:31.703 大丈夫です、触りません 712 00:45:32.579 --> 00:45:34.079 触りません、大丈夫です 713 00:45:34.572 --> 00:45:36.972 ドラマ見た人は分かると思います 触りません、大丈夫です 714 00:45:38.777 --> 00:45:40.227 当て顔だけです 715 00:45:41.004 --> 00:45:42.604 戻ります、大丈夫です 716 00:46:28.483 --> 00:46:30.233 はい、このシーンです 717 00:46:30.308 --> 00:46:31.358 こういうシーンです 718 00:46:33.458 --> 00:46:34.358 よく見て頂きましたよね 719 00:46:36.558 --> 00:46:38.558 相手役がどんな風にやらなきゃいけないのか、よく見られましたか 720 00:46:43.465 --> 00:46:46.715 セリフもありますからね、セリフ 721 00:46:47.483 --> 00:46:51.033 セリフはちゃんと前に出してあげますので、その通り読んでください 722 00:46:51.033 --> 00:46:51.808 こちらに来てください 723 00:46:54.058 --> 00:46:54.758 それでは 724 00:46:54.758 --> 00:46:56.057 これ、傘は 725 00:46:56.057 --> 00:46:58.412 ほのかさんに持っていただきましょうかね 726 00:46:58.412 --> 00:47:00.992 本番ではヒョンシクさんなんですけれども 727 00:47:00.993 --> 00:47:02.427 ヒョンシクさんちょっと忙しいので 728 00:47:03.238 --> 00:47:04.638 はい、マイクありますんで 729 00:47:04.638 --> 00:47:07.427 ほのかさんが傘をこう持っていただいて 730 00:47:07.427 --> 00:47:09.581 傘はただ持つだけじゃなくて差すんですよね 731 00:47:10.395 --> 00:47:11.595 すみません、お願いします 732 00:47:12.904 --> 00:47:14.254 差しました 733 00:47:14.758 --> 00:47:17.008 では、座ってみましょうか 734 00:47:19.233 --> 00:47:22.783 ヒョンシクさんがマイクアシストしてくれると思いますんで 735 00:47:22.908 --> 00:47:24.108 僕の事、見ていてくださいね 736 00:47:26.966 --> 00:47:29.716 ほのかさん、一個だけお願いがあるんですけれども 737 00:47:29.987 --> 00:47:34.687 頭こうやる時に今日の主役が顔に刺さりますんで、そこだけ気を付けてください 738 00:47:34.838 --> 00:47:36.288 はい、お願いします 739 00:47:36.483 --> 00:47:39.933 さぁ、ヒョンシクさん準備できましたか 740 00:47:40.208 --> 00:47:42.708 まずはリハーサルを一度やってみましょうか 741 00:47:47.074 --> 00:47:48.074 いつ寝るの 742 00:47:50.107 --> 00:47:51.107 キミが寝たら 743 00:47:52.982 --> 00:47:56.232 私が寝たらね、私が寝たら 744 00:47:58.144 --> 00:47:59.144 そうそう 745 00:48:02.275 --> 00:48:04.075 ほのかさん、主役刺さりますんで 746 00:48:04.247 --> 00:48:05.897 ちょっと配慮して頂きたいと思います 747 00:48:07.428 --> 00:48:08.828 むしろ刺してもいいかな 748 00:48:09.664 --> 00:48:12.364 そして、紙を触りそうで触りませんから大丈夫です 749 00:48:13.957 --> 00:48:14.807 触らずに 750 00:48:15.207 --> 00:48:18.507 いつもそうだよね、どこでも寝ちゃうの 751 00:48:19.457 --> 00:48:22.907 意識したくないのに、意識しちゃダメだ 752 00:48:24.557 --> 00:48:26.407 こうやってやればいいんですけど、できそうですよね 753 00:48:29.422 --> 00:48:32.422 今、ほのかさんすごい喜んでたんですけど寝るシーンです 754 00:48:32.422 --> 00:48:33.141 お願いします 755 00:48:36.949 --> 00:48:38.649 今、めっちゃ笑ってましたからね 756 00:48:38.649 --> 00:48:40.489 気をつけてください、寝てくださいね 757 00:48:44.082 --> 00:48:45.082 大丈夫かな 758 00:48:45.260 --> 00:48:46.260 じゃ、良いですか 759 00:48:46.670 --> 00:48:47.870 じゃ、行きますよ 760 00:48:48.546 --> 00:48:49.796 じゃ、行きます 761 00:48:49.796 --> 00:48:52.334 レディーアクション 762 00:48:53.226 --> 00:48:54.226 いつ寝るの 763 00:48:56.807 --> 00:48:57.907 キミが寝たら 764 00:48:58.947 --> 00:49:01.997 私が寝たらね、私が寝たら 765 00:49:13.231 --> 00:49:16.281 そっちですかそっち、主役を立て直すんですね 766 00:49:21.407 --> 00:49:25.157 いつもそうだよね、どこでも寝ちゃうの 767 00:49:28.957 --> 00:49:30.757 意識したくないのに 768 00:49:33.657 --> 00:49:35.207 意識しちゃダメだ 769 00:49:36.697 --> 00:49:37.697 カット 770 00:49:38.607 --> 00:49:39.807 ありがとうございます 771 00:49:40.357 --> 00:49:41.207 よくできました 772 00:49:43.002 --> 00:49:44.752 頑張りましたね 773 00:49:45.751 --> 00:49:48.300 ほのかさん、傘預かりますね 774 00:49:49.307 --> 00:49:53.107 僕が途中う邪魔をしたんですけれども、集中力がとても良かったです 775 00:49:59.527 --> 00:50:00.977 ほのかさん、どうでしたか? 776 00:50:02.870 --> 00:50:04.220 そういう問題じゃないですよ 777 00:50:04.220 --> 00:50:05.555 演技です、演技 778 00:50:05.937 --> 00:50:08.737 カッコよかったです、寝てるつもりだったんですか 779 00:50:09.056 --> 00:50:10.656 すごいですね 780 00:50:11.132 --> 00:50:12.557 じゃ、頑張りました ありがとうございます 781 00:50:12.557 --> 00:50:14.057 ありがとうございます 782 00:50:14.057 --> 00:50:14.857 これはプレゼント? 783 00:50:14.857 --> 00:50:16.557 プレゼントです 784 00:50:16.557 --> 00:50:17.457 本日の主役プレゼント 785 00:50:17.457 --> 00:50:19.057 今日、終わるまで被っていてくださいね 786 00:50:21.507 --> 00:50:22.607 家に帰るまで 787 00:50:24.657 --> 00:50:26.057 家で寝る時も 788 00:50:29.106 --> 00:50:30.556 ありがとうございました 789 00:50:30.556 --> 00:50:32.590 気をつけてお戻りください 790 00:50:34.660 --> 00:50:36.760 すごいですね 791 00:50:37.925 --> 00:50:42.875 と言う事で、こんな感じてやって行きたいと言う事でございます 792 00:50:44.698 --> 00:50:46.748 もう一回行きましょうか 793 00:50:47.781 --> 00:50:49.006 二人目の主人公は 794 00:50:49.006 --> 00:50:51.106 もう一回はした方が良いですよね これで終わったら寂しいですよね 795 00:50:57.168 --> 00:51:00.668 ちょっと一つだけ始まる前にお願いがあるんですけれども 796 00:51:00.668 --> 00:51:03.863 あの、皆さんの良心に任せているだけであってですね 797 00:51:04.499 --> 00:51:07.749 あの、オジサンたちを困らせないでほしい 798 00:51:08.130 --> 00:51:10.330 特に先生が困っています 799 00:51:10.484 --> 00:51:12.034 くれぐれもお願いします 800 00:51:12.579 --> 00:51:18.379 それでは、二人目の主人公の条件を発表したいと思います 801 00:51:18.379 --> 00:51:20.821 では、最初の条件お願いします 802 00:51:20.821 --> 00:51:21.595 こちら 803 00:51:23.248 --> 00:51:26.148 前髪のあるショートカットで 804 00:51:26.148 --> 00:51:30.054 条件に当てはまる方はお立ち下さい 805 00:51:32.508 --> 00:51:35.758 急に髪を巻いてる人がいますけど、どう言う事でしょうか 806 00:51:37.452 --> 00:51:39.752 前髪のあるショートカットです 807 00:51:41.356 --> 00:51:43.656 今、慌てて前髪をいじってらっしゃる方もいらっしゃいますね 808 00:51:48.352 --> 00:51:49.752 次、行きましょうか 809 00:51:49.752 --> 00:51:52.056 二つ目の特徴をお願いします 810 00:51:52.056 --> 00:51:53.056 お願いします 811 00:51:53.345 --> 00:51:55.195 上着を着ていて 812 00:51:57.559 --> 00:51:58.909 さぁ、上着です 813 00:52:01.406 --> 00:52:04.906 今日は少し涼しかったので、たくさん着て来られてると思います 814 00:52:09.156 --> 00:52:10.806 では、最後が大事ですね 815 00:52:12.289 --> 00:52:15.289 はい、最後三つ目お願いします 816 00:52:16.066 --> 00:52:19.966 笑った笑顔が綺麗な方 817 00:52:20.921 --> 00:52:23.421 さぁ、これで立ってらっしゃる方 818 00:52:25.788 --> 00:52:26.988 自信があるんですね 819 00:52:29.556 --> 00:52:31.156 皆さん自信があるようです 820 00:52:32.430 --> 00:52:35.630 結構たくさんいらっしゃいますので、またジャンケンで 821 00:52:36.443 --> 00:52:37.443 行きましょうか 822 00:52:37.443 --> 00:52:40.369 では、またあいこの方だけ残ってください 823 00:52:40.369 --> 00:52:42.164 じゃぁ、立ってる方行きます 824 00:52:43.006 --> 00:52:45.056 ジャンケンポ 825 00:52:45.273 --> 00:52:47.673 はい、チョキの方 826 00:52:48.131 --> 00:52:49.981 チョキの方だけですよ 827 00:52:51.256 --> 00:52:52.856 まだ、多くの方がいらっしゃいます 828 00:52:56.306 --> 00:52:58.456 ジャンケンポ 829 00:52:58.917 --> 00:53:01.167 はい、パーの方だけです 830 00:53:01.542 --> 00:53:03.892 パーの方だけ、まだいっぱいいますね 831 00:53:07.606 --> 00:53:09.606 ジャンケンポ 832 00:53:10.009 --> 00:53:13.409 グーの方だけです、グーの方 833 00:53:13.779 --> 00:53:15.555 結構減りましたね 834 00:53:16.255 --> 00:53:18.105 今、だいぶ減りましたね 835 00:53:20.105 --> 00:53:21.605 あちらにもいらっしゃいます 836 00:53:22.558 --> 00:53:23.558 こっちも 837 00:53:23.558 --> 00:53:24.555 こちらにもいらっしゃいます 838 00:53:24.555 --> 00:53:25.655 2階? 839 00:53:25.655 --> 00:53:26.657 2階の方 840 00:53:27.905 --> 00:53:28.755 もう一回 841 00:53:30.605 --> 00:53:32.655 ジャンケンポ 842 00:53:33.271 --> 00:53:35.121 パーの方です 843 00:53:35.424 --> 00:53:38.624 パーの方だけ残ってください 844 00:53:39.412 --> 00:53:43.662 ちょっと残ってる方、大げさに手振ってもらって良いですか 845 00:53:43.965 --> 00:53:46.365 一人、二人、2階に結構いらっしゃいます 846 00:53:46.365 --> 00:53:47.441 こちらにも 847 00:53:47.905 --> 00:53:50.005 たくさんいらっしゃいますね 急いでやってみます 848 00:53:51.905 --> 00:53:53.755 ジャンケンポ 849 00:53:53.755 --> 00:53:55.952 チョキの方 850 00:53:55.952 --> 00:53:58.075 チョキの方、残ってください 851 00:53:59.055 --> 00:54:00.055 もう一回やります 852 00:54:01.805 --> 00:54:03.555 ジャンケンポ 853 00:54:03.830 --> 00:54:05.380 グーの方 854 00:54:05.755 --> 00:54:08.405 ずっと同じものを出し続けてますね 855 00:54:12.705 --> 00:54:16.255 僕が出したタイミングで、同じスピードで一緒に出してくださいね 856 00:54:20.655 --> 00:54:22.905 見てから出しちゃダメですよ 857 00:54:25.213 --> 00:54:27.113 それ、単純な後出しですけどね 858 00:54:28.074 --> 00:54:29.624 お願いします 859 00:54:30.355 --> 00:54:32.405 ジャンケンポ 860 00:54:32.405 --> 00:54:33.928 パーの方 861 00:54:35.255 --> 00:54:36.255 いらっしゃいますか 862 00:54:37.114 --> 00:54:39.064 どれぐらい残ってますかね 863 00:54:39.064 --> 00:54:40.355 ちょっと手振ってもらって良いですか 864 00:54:40.355 --> 00:54:41.855 3階も見せてください 865 00:54:41.855 --> 00:54:43.047 1階には 866 00:54:43.505 --> 00:54:44.655 あちらの端っこ一人? 867 00:54:46.220 --> 00:54:47.670 こちらいらっしゃいますか 868 00:54:49.778 --> 00:54:50.778 いるかな 869 00:54:51.845 --> 00:54:53.295 いない、こちらは 870 00:54:54.805 --> 00:54:56.455 お一人だけですか 871 00:54:56.455 --> 00:54:57.323 一人だけ? 872 00:54:58.255 --> 00:54:59.055 お二人ですか? 873 00:55:00.242 --> 00:55:01.842 お二人いらっしゃるそうですね 874 00:55:07.405 --> 00:55:09.205 ジャンケンポ 875 00:55:09.579 --> 00:55:10.579 チョキ 876 00:55:10.780 --> 00:55:12.080 さぁ、チョキです 877 00:55:13.271 --> 00:55:14.971 チョキですよ 878 00:55:16.368 --> 00:55:17.368 一人? 879 00:55:17.971 --> 00:55:19.121 お一人ですか 880 00:55:20.594 --> 00:55:22.744 お一人で良いですかね 881 00:55:23.945 --> 00:55:25.295 お一人ですって 882 00:55:25.295 --> 00:55:29.333 では、一番後ろの方 いらっしゃってください 883 00:55:30.004 --> 00:55:31.204 ちょっと待ってください 884 00:55:32.121 --> 00:55:35.721 前髪、前髪・ショートカットで 885 00:55:35.976 --> 00:55:37.605 上着 886 00:55:37.605 --> 00:55:39.305 上着 887 00:55:39.748 --> 00:55:41.198 微笑みが 888 00:55:42.805 --> 00:55:44.005 微笑み 889 00:55:46.277 --> 00:55:49.427 上着の価値が色々ありますからね 890 00:55:49.896 --> 00:55:51.946 ルンルンで来てますけど、大丈夫ですか 891 00:55:53.288 --> 00:55:55.738 めっちゃルンルンですよ、大丈夫ですかね 892 00:55:56.804 --> 00:56:00.354 ステージに上がって来られたときに笑った顔をチェックしてみたいと思います 893 00:56:08.504 --> 00:56:10.254 でも、もうすでに笑顔でいらっしゃいます 894 00:56:14.010 --> 00:56:15.360 素敵な笑顔ですね 895 00:56:16.608 --> 00:56:17.608 どうぞ 896 00:56:18.127 --> 00:56:19.777 こちらに来てください 897 00:56:21.085 --> 00:56:22.385 それではですね 898 00:56:23.083 --> 00:56:26.783 どの作品を演じられるのかをチェックしていきたいと思いますね 899 00:56:26.783 --> 00:56:30.526 どんな作品かお見せください、こちらです 900 00:56:30.955 --> 00:56:33.205 ドクタースランプさっきやりましたから 901 00:56:33.472 --> 00:56:35.072 ト・ボンスン行きましょうか 902 00:56:35.305 --> 00:56:36.305 ト・ボンスン 903 00:56:37.415 --> 00:56:40.015 と言う事で、ト・ボンスンですが 904 00:56:40.015 --> 00:56:42.833 どのシーンなのかチェックしましょうか 905 00:56:42.833 --> 00:56:45.762 映像お願いします、こちらです 906 00:57:12.712 --> 00:57:15.812 この演技をしなければいけませんからね 907 00:57:15.812 --> 00:57:19.030 そして、ちょっと背中を倒す感じで 908 00:57:28.854 --> 00:57:31.554 MCさんもあれを演じてくださいね 909 00:57:49.048 --> 00:57:51.948 急遽、コン秘書やることになってしまいましたけれども 910 00:57:53.803 --> 00:57:55.353 ちょっと前来てください 911 00:57:55.353 --> 00:57:57.205 お名前聞きましょうか、お名前は 912 00:57:58.629 --> 00:57:59.854 ふさこさんです 913 00:57:59.854 --> 00:58:02.054 ふさこさん、よろしくお願いします 914 00:58:03.218 --> 00:58:06.268 ふさこさん大丈夫ですか、ト・ボンスンの役ですけど 915 00:58:10.087 --> 00:58:12.237 いや、一言も何も言ってませんけど 916 00:58:13.254 --> 00:58:15.454 今日はSIKcretの皆さんのための場ですよ 917 00:58:18.605 --> 00:58:21.655 しかも同時に二人で、そんな事言ってませんけどって 918 00:58:24.896 --> 00:58:26.796 めっちゃ面白いですね 919 00:58:27.862 --> 00:58:30.762 どうですか演技の方は、なんとなくわかりましたか 920 00:58:31.058 --> 00:58:33.008 セリフは出ますんで、前に 921 00:58:33.328 --> 00:58:34.328 大丈夫ですか 922 00:58:34.328 --> 00:58:34.992 頑張ります 923 00:58:35.254 --> 00:58:35.904 ファイト 924 00:58:37.049 --> 00:58:39.999 じゃぁ、ヒョンシクさんこちらからですよね 925 00:58:40.676 --> 00:58:43.626 で、ト・ボンスンさんこちらです 926 00:58:45.327 --> 00:58:47.577 えーと、コン秘書ですよね 927 00:58:50.178 --> 00:58:52.353 主役、これしないといけませんね 928 00:58:52.353 --> 00:58:53.353 そうでした 929 00:58:55.103 --> 00:58:56.503 今日の主人公ヒロインです 930 00:59:02.903 --> 00:59:05.453 それではまずリハーサル 931 00:59:05.453 --> 00:59:06.881 リハーサルやってみましょうかね 932 00:59:06.881 --> 00:59:10.801 ここで秘書がこうやって着せる 933 00:59:11.136 --> 00:59:12.486 はい、着せます 934 00:59:14.053 --> 00:59:14.853 ふさこさん 935 00:59:17.003 --> 00:59:18.603 で、服を着せてあげる 936 00:59:23.903 --> 00:59:24.603 ここまで来て 937 00:59:26.753 --> 00:59:27.403 行こう 938 00:59:32.764 --> 00:59:35.064 ‐すみません、あのふさこさん ‐えーと、何だっけ 939 00:59:35.064 --> 00:59:36.858 ふさこさん、すみませんってセリフはないです 940 00:59:38.675 --> 00:59:40.125 手はちょっと 941 00:59:42.753 --> 00:59:43.453 やだ 942 00:59:45.298 --> 00:59:46.848 会社では辞めてください 943 00:59:48.639 --> 00:59:50.689 すみません、電話の応対じゃないんですよ 944 00:59:51.276 --> 00:59:53.126 もうちょっと感情込めてください 945 00:59:53.780 --> 00:59:55.603 会社では辞めてくださいっていう 946 00:59:56.503 --> 00:59:57.603 はい、頑張ります 947 00:59:59.553 --> 01:00:00.653 やだ 948 01:00:01.594 --> 01:00:03.044 行くぞ、ついて来て 949 01:00:05.953 --> 01:00:07.203 こうやって演じてくださいね 950 01:00:09.751 --> 01:00:10.751 頑張ってくださいね 951 01:00:11.861 --> 01:00:12.861 ふさこさん、大丈夫ですね 952 01:00:14.664 --> 01:00:16.614 ごめんなさい、理解してないかもしれません 953 01:00:16.614 --> 01:00:18.328 すみません、ちょっと上がっちゃって 954 01:00:18.842 --> 01:00:20.742 手はちょっと? 955 01:00:20.742 --> 01:00:22.052 手はちょっと 956 01:00:23.138 --> 01:00:24.688 会社では辞めてください 957 01:00:27.853 --> 01:00:28.553 頑張って 958 01:00:29.923 --> 01:00:31.423 じゃ、行きたいと思います 959 01:00:32.280 --> 01:00:34.580 では、参りたいと思います 行きます 960 01:00:38.422 --> 01:00:39.422 行きます 961 01:00:39.422 --> 01:00:42.657 では、参ります レディーアクション 962 01:00:43.453 --> 01:00:44.203 ふさこさん 963 01:01:01.403 --> 01:01:02.103 行こう 964 01:01:03.201 --> 01:01:05.251 手はちょっと 965 01:01:09.203 --> 01:01:10.203 僕が先にやらないと 966 01:01:11.853 --> 01:01:12.553 やだ 967 01:01:16.272 --> 01:01:18.053 カット 968 01:01:18.953 --> 01:01:22.053 もう一回練習してみましょうね 969 01:01:23.819 --> 01:01:27.869 会社でね、そんなに嫌な会社なのは分かるんですけれども 970 01:01:27.869 --> 01:01:30.380 ちょっと置いてから、会社ではちょっとていう 971 01:01:35.859 --> 01:01:37.159 そんな感じですね 972 01:01:39.602 --> 01:01:40.452 こう 973 01:01:42.247 --> 01:01:43.352 手はちょっと 974 01:01:43.952 --> 01:01:44.652 やだ 975 01:01:45.580 --> 01:01:46.780 会社では辞めてください 976 01:01:50.552 --> 01:01:51.402 上手ですね 977 01:01:53.382 --> 01:01:55.732 ちょっとファイト言ってあげましょう 978 01:01:58.002 --> 01:01:59.652 それでは行きたいと思います 979 01:02:00.227 --> 01:02:03.427 ずっと僕はコン秘書の顔をしてるんですけれども、スポットすら当たりません 980 01:02:03.427 --> 01:02:04.106 じゃ、行きます 981 01:02:05.052 --> 01:02:05.902 ありがとうございます 982 01:02:05.902 --> 01:02:06.718 大丈夫です 983 01:02:06.718 --> 01:02:08.256 レディーアクション 984 01:02:09.102 --> 01:02:09.852 ふさこさん 985 01:02:21.002 --> 01:02:21.652 行こう 986 01:02:22.698 --> 01:02:23.698 手はちょっと 987 01:02:24.752 --> 01:02:25.452 やだ 988 01:02:25.810 --> 01:02:27.610 会社では辞めてください 989 01:02:33.652 --> 01:02:35.002 やだ 990 01:02:36.182 --> 01:02:37.532 行くぞ、ついて来て 991 01:02:43.002 --> 01:02:44.102 行きましょう 992 01:02:44.861 --> 01:02:45.861 カット 993 01:02:47.002 --> 01:02:47.952 僕も帰る 994 01:02:47.952 --> 01:02:52.752 もしもし 995 01:02:52.752 --> 01:02:53.852 ここではなかったですね 996 01:02:55.327 --> 01:02:56.602 びっくりしましたね 997 01:02:56.602 --> 01:02:57.752 拍手 998 01:03:00.286 --> 01:03:04.036 ふさこさん、結果的に良かったですよ 999 01:03:04.610 --> 01:03:08.010 どうしましたか、ふさこさん 1000 01:03:09.130 --> 01:03:11.980 ‐なんですか ‐ありがとうございます、本当にもう 1001 01:03:12.607 --> 01:03:14.057 死んでもいいです 1002 01:03:14.423 --> 01:03:17.473 えーと、公演終わるまでちょっと待ってもらって良いですか 1003 01:03:17.473 --> 01:03:19.234 すみません、本当に 1004 01:03:19.752 --> 01:03:22.102 ありがとうございます、本当に上手かったです 1005 01:03:23.702 --> 01:03:25.952 意外な演技力に僕が驚いてしまいました 1006 01:03:30.402 --> 01:03:32.102 びっくりした、ありがとうございます 1007 01:03:32.102 --> 01:03:34.253 この主役はプレゼントですよね 1008 01:03:35.702 --> 01:03:36.902 プレゼントです 1009 01:03:37.261 --> 01:03:39.911 ‐ありがとうございます ‐冥土の土産に 1010 01:03:41.150 --> 01:03:44.150 せめて冥土ってあっちのメイドにしてもらって良いですか 1011 01:03:44.150 --> 01:03:46.093 そうですね、なるほど 1012 01:03:46.093 --> 01:03:48.259 あと、うちわも忘れないで下さいね 1013 01:03:48.259 --> 01:03:50.381 グッズ、ご購入ありがとうございます 1014 01:03:50.602 --> 01:03:51.802 ありがとうございます 1015 01:03:51.802 --> 01:03:53.698 ありがとうございました 1016 01:03:54.177 --> 01:03:56.702 こちらからどうぞ、足元気をつけてください 1017 01:03:56.702 --> 01:03:57.702 お気をつけて 1018 01:03:59.800 --> 01:04:01.950 ちょっと、ヒョンシクさん 1019 01:04:05.127 --> 01:04:06.452 どうでしたか 1020 01:04:06.452 --> 01:04:08.102 もう、クラクラしています 1021 01:04:12.026 --> 01:04:13.501 いや、すごかったですね 1022 01:04:13.501 --> 01:04:16.701 SIKcretの皆さんはエンターテイナーの気質がある感じがします 1023 01:04:20.501 --> 01:04:21.351 なるほど 1024 01:04:23.131 --> 01:04:24.331 いや、でも素晴らしい 1025 01:04:24.331 --> 01:04:26.854 お二人、頑張りましたので拍手お願いします 1026 01:04:31.367 --> 01:04:36.367 実はね、今回このような形でお二人だけ特別に選ばせて頂きましたけれども 1027 01:04:37.286 --> 01:04:43.086 ヒョンシクさんの人生の中で常に一緒にいる主人公は誰ですか 1028 01:04:43.565 --> 01:04:45.065 SIKcretじゃないですか 1029 01:04:45.065 --> 01:04:46.475 ですよね 1030 01:04:47.760 --> 01:04:49.860 そんな驚かないで下さいね 1031 01:04:50.831 --> 01:04:55.831 と言う事で、ここからはこの瞬間が大切な場面として残ることを願いながら 1032 01:04:55.831 --> 01:04:58.127 次のコーナーに進んで行きたいと思いますが 1033 01:04:58.127 --> 01:05:04.961 その前に、皆さんのために特別に準備した映像があると言う事ですので 1034 01:05:04.961 --> 01:05:09.113 一緒に見て行きたいと思いますので、どうぞって言ってもらって良いですか 1035 01:05:09.601 --> 01:05:10.701 どすぞ 1036 01:05:11.726 --> 01:05:13.076 お願いします