0 00:00:00.575 --> 00:00:02.775 Hah, such a cute laugh 1 00:00:02.775 --> 00:00:03.675 So cute, hgh 2 00:00:03.975 --> 00:00:05.125 Hello, sir 3 00:00:05.575 --> 00:00:07.226 You're so late! 4 00:00:07.226 --> 00:00:08.126 What time is it? 5 00:00:09.426 --> 00:00:10.726 I'm right on time 6 00:00:10.726 --> 00:00:13.226 You're the new one, so you should come in 20 minutes early 7 00:00:13.226 --> 00:00:14.576 Clean up the room 8 00:00:14.876 --> 00:00:16.576 And sort out the wigs, don't you think? 9 00:00:17.326 --> 00:00:19.976 I was here ten minutes early, but bathroom... 10 00:00:19.976 --> 00:00:22.927 What matters in theater is the attitude, the mindset 11 00:00:24.227 --> 00:00:25.277 I'll do my best 12 00:00:25.277 --> 00:00:26.377 I'm going to go for some smoke 13 00:00:26.827 --> 00:00:28.527 Meanwhile, clean everything, do the makeup 14 00:00:29.527 --> 00:00:31.677 And set up that attitude, you get it? 15 00:00:31.977 --> 00:00:33.477 My apologies 16 00:00:34.828 --> 00:00:36.978 Who hurt him? 17 00:00:40.278 --> 00:00:42.778 I shall make you all laugh till you pop 18 00:00:43.578 --> 00:00:45.328 *evil laughter* 19 00:00:48.029 --> 00:00:48.529 Hey 20 00:00:49.629 --> 00:00:50.229 Yes, sir? 21 00:00:50.529 --> 00:00:51.529 Look at me 22 00:00:54.079 --> 00:00:55.079 Yes, sir 23 00:00:55.829 --> 00:00:57.579 Why is this area empty? 24 00:00:57.579 --> 00:00:59.829 I'll be wearing glasses later so 25 00:00:59.829 --> 00:01:00.730 Glasses? 26 00:01:00.730 --> 00:01:01.430 Yes, sir 27 00:01:01.630 --> 00:01:02.980 What's the color on the glasses? 28 00:01:02.980 --> 00:01:03.980 It's black, sir 29 00:01:03.980 --> 00:01:07.080 So you haven't done any character analysis, have you? 30 00:01:07.080 --> 00:01:08.180 Why is it black? 31 00:01:09.080 --> 00:01:11.880 It represents the darkness within the rabbit... 32 00:01:11.880 --> 00:01:14.181 No! Hey, Hyuk-soo 33 00:01:14.781 --> 00:01:15.781 Black! 34 00:01:16.081 --> 00:01:17.081 That's a rat! 35 00:01:17.681 --> 00:01:19.981 The inside of a rabbit is red 36 00:01:20.181 --> 00:01:21.631 Why red? The eyes are red 37 00:01:21.631 --> 00:01:23.531 Running out of time, you know? 38 00:01:23.831 --> 00:01:25.331 (What's this bull****?) 39 00:01:25.731 --> 00:01:27.131 It has no time, so it needs to be quick 40 00:01:27.131 --> 00:01:28.332 Even the love is quick 41 00:01:28.332 --> 00:01:30.132 Get it? That's what a rabbit is 42 00:01:30.332 --> 00:01:32.382 See how you haven't done any character analysis? 43 00:01:32.832 --> 00:01:35.132 What's the acting theory by Stanislavski? 44 00:01:36.082 --> 00:01:36.582 Met.... 45 00:01:36.582 --> 00:01:37.582 Method acting! 46 00:01:37.582 --> 00:01:39.432 You're that person! Have that faith 47 00:01:39.432 --> 00:01:40.833 And just become that person 48 00:01:40.833 --> 00:01:42.883 It's not that you mimic that person 49 00:01:43.083 --> 00:01:44.783 You haven't read any, have you? 50 00:01:45.333 --> 00:01:46.083 I'm sorry 51 00:01:46.083 --> 00:01:47.583 (You interrupted me) 52 00:01:48.483 --> 00:01:50.583 This casting was wrong from the beginning 53 00:01:50.583 --> 00:01:51.683 Rabbits are cute 54 00:01:51.683 --> 00:01:53.883 Kids are supposed to think that you’re cute 55 00:01:53.883 --> 00:01:54.684 But are you? 56 00:01:57.834 --> 00:01:59.634 I am not in the mood, don’t act like that 57 00:02:01.784 --> 00:02:03.134 Read your lines 58 00:02:03.684 --> 00:02:04.834 N..now? 59 00:02:04.834 --> 00:02:05.734 Then? You want to do tomorrow? 60 00:02:08.135 --> 00:02:10.135 hehehehehehe 61 00:02:10.135 --> 00:02:12.235 Busy so busy modern society hehe 62 00:02:12.535 --> 00:02:14.735 Where should I go? hehehe 63 00:02:14.735 --> 00:02:16.385 Hyuk-soo! 64 00:02:17.685 --> 00:02:19.435 You want to pursue acting, right? 65 00:02:19.835 --> 00:02:20.735 Yes, sir 66 00:02:20.735 --> 00:02:21.886 Is this your best? 67 00:02:22.286 --> 00:02:24.286 My throat hasn’t been warmed up (cough) 68 00:02:24.286 --> 00:02:25.836 Acting doesn’t come from the throat 69 00:02:26.286 --> 00:02:26.886 It's from the Inside! 70 00:02:26.886 --> 00:02:29.836 You are really not busy but just pretending right now 71 00:02:29.836 --> 00:02:32.086 What do you do when you’re busy? Your feet moves faster 72 00:02:33.036 --> 00:02:33.537 Your feet are supposed to move faster 73 00:02:33.537 --> 00:02:35.187 Hehe uh what time is it? 74 00:02:35.187 --> 00:02:36.837 Huh way too busy right now 75 00:02:36.837 --> 00:02:38.337 Uh huh so freaking busy 76 00:02:38.337 --> 00:02:40.037 Uh I don’t have freaking time 77 00:02:40.037 --> 00:02:41.237 Ugh too busy 78 00:02:42.037 --> 00:02:42.887 Are you laughing at me? 79 00:02:43.137 --> 00:02:44.537 No tears.. my eyes got teary 80 00:02:44.537 --> 00:02:45.237 I am sorry 81 00:02:45.837 --> 00:02:47.437 There’s no way you’re not touched by my acting 82 00:02:47.738 --> 00:02:50.038 But this show is for children 83 00:02:51.088 --> 00:02:53.888 I don’t think it’s proper to use words like freaking 84 00:02:53.888 --> 00:02:56.088 So what? Are you saying you don’t want to do it like that? 85 00:02:56.088 --> 00:02:57.338 No, I will keep that in mind 86 00:02:57.338 --> 00:02:58.388 I… I am sorry 87 00:02:58.388 --> 00:02:58.888 Keep in your mind? 88 00:02:58.888 --> 00:03:00.588 Oh my bad you have been acting quite some time 89 00:03:00.588 --> 00:03:02.989 and I commented on your acting 90 00:03:02.989 --> 00:03:05.089 Kids these days, don’t appreciate my advice 91 00:03:06.839 --> 00:03:08.489 Busy so busy what was that 92 00:03:08.489 --> 00:03:09.189 Ah ugh 93 00:03:09.439 --> 00:03:11.389 Busy so busy I am freaking BUSY 94 00:03:15.440 --> 00:03:17.540 Ah that ducking asshole 95 00:03:19.590 --> 00:03:21.340 Ah Hyuk-soo !!! So funny 96 00:03:21.340 --> 00:03:23.940 I fell, it's so freaking embarrassing!! 97 00:03:23.940 --> 00:03:25.440 Maybe it's all red now? 98 00:03:25.440 --> 00:03:26.790 I thought I broke my freaking tailbone 99 00:03:26.790 --> 00:03:27.740 Hey Lee Yoon-sun 100 00:03:27.740 --> 00:03:28.591 Yes? 101 00:03:28.791 --> 00:03:29.691 What time is it now? 102 00:03:29.691 --> 00:03:31.391 Time? I don't know, what's the time? 103 00:03:31.391 --> 00:03:33.341 Rookie being late? Do you think that's okay? 104 00:03:33.341 --> 00:03:35.241 You should come in early, sort out the outfits 105 00:03:35.241 --> 00:03:36.991 And clean up the place! 106 00:03:38.791 --> 00:03:41.592 Your cheek reminds me of pepperoni pizza 107 00:03:41.592 --> 00:03:42.292 Have you eaten already? 108 00:03:42.292 --> 00:03:43.642 We should totally order some pizza later 109 00:03:43.642 --> 00:03:45.442 It'll be freaking good!! 110 00:03:45.442 --> 00:03:47.092 I love your makeup today 111 00:03:47.092 --> 00:03:48.292 Your skin looks flawless right now 112 00:03:49.842 --> 00:03:52.092 Go arrange the chairs 113 00:03:52.392 --> 00:03:54.092 I did that yesterday though 114 00:03:54.092 --> 00:03:55.943 That was yesterday, I'm talking today 115 00:03:55.943 --> 00:03:56.943 Go now 116 00:03:56.943 --> 00:03:58.493 What's wrong with you? 117 00:03:58.493 --> 00:04:01.793 You're stressing me out already! 118 00:04:01.993 --> 00:04:03.143 Hey 119 00:04:03.693 --> 00:04:04.993 You didn't read it, did you? 120 00:04:05.293 --> 00:04:06.993 Read what? 121 00:04:06.993 --> 00:04:09.294 Stanislavski, On Method Acting! 122 00:04:09.744 --> 00:04:10.294 Woah 123 00:04:10.294 --> 00:04:11.944 I want some Swarovski necklace! 124 00:04:11.944 --> 00:04:13.544 My birthday's coming around 125 00:04:13.544 --> 00:04:15.144 The swan, mm! 126 00:04:15.694 --> 00:04:17.794 Don't joke around with me 127 00:04:17.794 --> 00:04:19.544 Hey, you're scaring me now! 128 00:04:19.544 --> 00:04:20.644 Am I a joke to you? 129 00:04:21.445 --> 00:04:22.845 I'll snitch on you and tell Min-kyo! 130 00:04:22.845 --> 00:04:24.045 Go ahead, go ahead! 131 00:04:24.195 --> 00:04:24.895 Alright 132 00:04:25.195 --> 00:04:26.345 Min-kyo!!! 133 00:04:26.345 --> 00:04:27.645 You're a dead man today 134 00:04:27.895 --> 00:04:29.195 Min-kyo!!! 135 00:04:29.395 --> 00:04:30.545 What a world we're living in now! 136 00:04:30.545 --> 00:04:31.545 Min-kyo! 137 00:04:31.545 --> 00:04:33.245 Hyuk-Soo is giving me a hard time 138 00:04:33.245 --> 00:04:36.646 While like I might die with my broken tailbone! 139 00:04:37.146 --> 00:04:38.646 Hey, Hyuk-soo, don't tell me that 140 00:04:38.646 --> 00:04:40.396 You're giving little ones a hard time 141 00:04:40.896 --> 00:04:41.796 No, sir 142 00:04:41.796 --> 00:04:43.446 I just said we should do clean together 143 00:04:43.596 --> 00:04:44.696 Hey, Hyuk-soo... 144 00:04:44.696 --> 00:04:46.196 You've become such a mean boss 145 00:04:46.196 --> 00:04:47.896 (I learned all this from you, ****...) 146 00:04:48.297 --> 00:04:50.447 She's our Princess Alice, be good to her 147 00:04:50.597 --> 00:04:52.647 Right, I'm a princess 148 00:04:52.647 --> 00:04:54.547 And you, a rabbit 149 00:04:54.547 --> 00:04:56.297 You look like a rabbit right now... 150 00:04:56.297 --> 00:04:59.347 Our princess, let’s go and get ready 151 00:04:59.347 --> 00:05:00.597 Yes, ma’am 152 00:05:00.597 --> 00:05:01.648 We gotta do well today as well 153 00:05:02.048 --> 00:05:03.748 It's because it's hard to do it alone 154 00:05:03.748 --> 00:05:06.048 Can you help me clean…? 155 00:05:07.148 --> 00:05:09.448 Are you asking me right now? 156 00:05:09.448 --> 00:05:10.348 Are you insane? 157 00:05:10.648 --> 00:05:11.848 My apology 158 00:05:17.549 --> 00:05:19.449 (This is some unfair) 159 00:05:19.449 --> 00:05:20.649 Minkyo Assemble 160 00:05:20.649 --> 00:05:21.699 (Sh#t)