0 y : 57 クルト様 お父様から いただいた本が 大豆製糖 っていましたが··· あれは ー 体 쿠르트님 아버님께서 주신 책이 쓰레기통 안에 들어 있었습니다만... 그건 대체... 1 y : 63 ああ 読み終わったんだ 어어 다 읽었거든 2 y : 261 読み終わったからと 言って捨てるのは どうかと·· 다 읽으셨다고 해서 버리시는 건 좀...! 3 y : 274 ···? なぜだ? 中身はもう全て 覚えた ...? 어째서지? 내용은 전부 외웠어 4 y : 279 もうアレはいらないよ 이제 그건 필요 없어 5 y : 506 があるのだけどがたら らしいが 내가 태어나기 전부터 이 저택에 있었다고 해도 6 y : 515 いらない な··· なんてことを 言うのですか! 필요 없다니...! 무, 무슨 말씀을 하시는 건가요! 7 y : 515 君が口を開くたびに 引越受け取れた 減っていくんだ 너가 말을 할 때마다 내가 마술을 공부할 시간이 줄어들어 8 y : 532 ク ルト様 いいですか? 領主様は·· 쿠르트님 아시겠어요? 영주님께서는... 9 y : 551 ねぇ 저기 10 y : 753 それ以上 喋るなら 그 이상 말하면 11 y : 761 君も いらない 너도 필요 없어 12 y : 1838 9話目 vsクルト 제9화 vs쿠르트 13 y : 2055 さ ! !!! 자~~~~!!! 드디어! 드디어 시작됩니다! 프레이파라 신인 대회 결승전! 14 y : 2261 東京都港区赤坂 ! ! 그 어떤 대회보다도 충격적인 시합이 계속 펼쳐지고 있습니다! 그리고! 15 y : 2468 し 誰 결승전에 이 두 사람이 올 것이라 누가 예상할 수 있었을까요!? 16 y : 2642 榮獲得越 私たちは 아니 우리들은 어느 순간부터 17 y : 2690 した時にはじたのかも !!! 이 대결이 성사되는 것을 기다리고 있었던 걸지도 모릅니다! 18 y : 3087 賢者】クルト選手 !! '현자' 쿠르트 선수!! 19 y : 3089 お媽様に 食 いただき ょう !! 그러면 양 선수 입장하겠습니다! 20 y : 3103 デ ギ ン ルド ペスト」より 길드 '템페스트' 소속 21 y : 3515 【努力】 リヴェル選手の入場です !! '노력' 리벨 선수입니다! 22 y : 4044 おや··· ? リヴェ ル 武器はどうした? 어라...? 리벨, 무기는 어디에 뒀지? 23 y : 4318 だってそうだろ 그도 그럴게 24 y : 4352 ああ 置いてきた 아아 두고 왔어 25 y : 4511 世界の医師のおで、 내 목표는 세계 최강이니까 26 y : 4515 な !! !! ...!! 무...!!! 27 y : 4529 賢者相手に 魔法で勝つ 현자를 상대로 마법으로 이기겠어 28 y : 4731 世界最強目指すんなら 良い修行だろ? 세계 최강 목표에 딱 맞는 수행이잖아? 29 y : 5021 つもりだ~ 電話:0321-2358 , 무슨! 리벨 선수는 마법으로 도전할 생각입니다~! 30 y : 5074 무리일 거로 생각합니다만... 어쩌면? 이라는 생각도 듭니다! 31 y : 5303 あはは· i ははははは はは !! 아하하...! 하하하하하하하!! 32 y : 5309 ··ふ ...훗... 33 y : 5457 君は最高だ リヴ ェル 너는 역시 최고야 리벨! 34 y : 5667 本当に 楽しみできれる 넌 나를 정말로 즐겁게 해주네 35 y : 6038 さあ 자아... 36 y : 6437 遊ぼう リヴ エ ル 놀아볼까 리벨 37 y : 6687 フレイムスピア 플레임 스피어 38 y : 8021 なにい! 目の前で お花の精神が消えて たー , 이럴 수가! 눈 앞에서 불꽃의 창이 사라졌습니다! 39 y : 8057 - 体何が!? 대체 무슨 일이!? 40 y : 8308 ほう··· 風魔法で 進行先の 酸素を消したか 호오... 바람 마법으로 창이 나아가는 방향에 있는 산소를 없앤 건가... 41 y : 8310 たしかに 水魔法で消すよりも もう一人いる場で 処できる·· 확실히 물 마법으로 없애는 것보다 적은 마력으로 대처할 수 있지... 42 y : 8510 すばらしい だが故に 君は惜しいな 훌륭해... 하지만 그렇기 때문에 네가 아까워 43 y : 8996 ラル キュウ 랄 큐우 44 y : 9019 そしてアンナ 그리고 안나 45 y : 9023 テン ペスト 템페스트 46 y : 9035 フィーア 피아 47 y : 9035 英傑学園 영걸학원... 48 y : 9080 君には いらないモノが 多すぎる 너에겐 필요 없는 게 너무나도 많아 49 y : 9276 君のお母は朝の主婦の あれば 나의 현대 마법의 지식과 너의 고대 마법의 지식이 있다면 50 y : 9277 いらないモノ ? どういうことだ 필요 없는 거라고...? 무슨 말이야 51 y : 9308 僕たちは魔導の 深淵に至れる だろう 우리는 마도의 심연에 도달할 수 있을 거야 52 y : 9339 ただそれには 台灣檜木精品 捨て 生をげげる必要がある 하지만 그걸 위해서는 쓸데없는 것은 전부 버려버리고 나와 마도를 탐구하기 위해 삶을 바칠 필요가 있지 53 y : 9542 みんなは いらないモノ なんかじゃない ...다들 필요 없는 것 따위가 아냐 54 y : 9617 最強に 為りたいの だろう 최강이 되고 싶잖아? 55 y : 9753 ク 存在だよ どれも必要な ル ト 모두 다 필요한 존재야 쿠르트 56 y : 10248 そんな ( ) 訳が無いんだ 그런 재미없는 인간일 리 없어 57 y : 10250 君が 他 人物価格 同じだなんて 認めない 네가 다른 인간과 똑같은 존재라는 것은 인정할 수 없어 58 y : 10261 諦めないよ リヴェ ル 나는 포기하지 않아 리벨 59 y : 10410 君を完膚なきまでに 叩きのめせば 너를 완벽하게 때려눕혀 버리면 60 y : 10654 わかってくれるかな 이해해 주려나? 61 y : 13005 東京都千代田区丸の内 ! 뭔가요 이 싸움은...! 얘들이 정말로... 신입 모험가라고요...? 62 y : 13024 はは ··· 하하... 63 y : 13086 ボクでも 対応できるか わかんないなぁアレ 나도 대응할 수 있을지 모르겠는데 저건... 64 y : 13682 クルトが使うのは ( ) 쿠르트가 쓰고 있는 건 전부 고화력 고난이도 마법 뿐이야 65 y : 13982 無尽蔵の魔力が ク ルトから 風呂に射るて 끝없는 마력이 쿠르트에게서 전투에 대한 사고를 빼앗고 있는 것처럼 보여 66 y : 14003 だとしても··· このままだと 負けるな··· 그렇다고 해도... 이대로는 지겠어... 67 y : 14276 強すぎる故に 工夫が無い 너무 강해서 노력하지 않은 거야 68 y : 14441 ··しかし クルト ...그렇지만 쿠르트 69 y : 14452 キミは··· 너는... 70 y : 14677 いらない? 필요 없다고? 71 y : 14978 あれは意志の優先順位を変え TEL:03268955369-1230 から新たな思考を 強い魔法だけどね 그건 의사의 우선순위를 변경해서 사고를 뒤흔드는 마법이야 0부터 새로운 생각을 심는다면 강력한 마법이지만 72 y : 14983 ウェ 精神魔法だろ? 웨미니아에서 썼던 정신 마법 말하는 거지? 73 y : 14995 ああ 覚える必要のない 魔法だ 그래 배울 필요가 없는 마법이야 74 y : 15183 いやでも それを使えば 初めての方は、この内では 아니 그래도, 그걸 쓰면 적의 행동을 마음대로 제어할 수 있다든지... 75 y : 15289 76 y : 15401 相手も 気を張っているからね 상대도 정신을 똑바로 차리고 있으니까 77 y : 15406 領収日付印 掛けづらいんだ 전투 중에 정신 마법을 걸기는 어려워 78 y : 15409 出て1秒 2秒 それなら もっと強力な魔法を 覚えた方がいい 건다고 해도 1초에서 2초 정도니까 그렇다면 더 강력한 마법을 쓰는 게 더 좋겠지 79 y : 15627 しかもりヴェル ウ ェミニアを出てから そればっか 修行してるじゃないか 그런데 리벨은 웨미니아를 떠난 이후부터 계속 그것만 수행하고 있잖아 80 y : 15634 お腹はふくれな あああ 苦戦してな 아 응, 내가 알고 있는 마법 지식이랑 달라서 애 좀 먹고 있는데... 81 y : 15674 君はもっと強力で 使える古代魔法を 覚えた方がいいだろう 너는 더 강력하고 쓸모 있는 고대 마법을 배우는 게 더 나을 것 같은데 82 y : 15990 う~ん でもさ : 으~음 그래도 말이야... 83 y : 16175 学ぼうと思ったことを 途中でやめたくないんだ 배우려고 생각한 것을 중간에 그만두고 싶진 않아 84 y : 16183 「覚える過程」も きっといつか 無添加焦糖色素 役立つ '배우는 과정'도 분명 언젠가 다른 무언가를 배울 때 도움이 되더라고 85 y : 16423 この旅で そう感じたんだ 이 여행을 하면서 알게 된 거야 86 y : 16612 そうか : ...그런가... 87 y : 16982 君が 覚えなくていい魔法を 必死に覚えようとしている時 네가 배우지 않아도 되는 마법을 필사적으로 배우고 있을 때 88 y : 17089 なんて時間の 無駄なのたと思った 시간이 너무 아깝다고 생각했어 89 y : 17291 もっと 何もかも捨てて 魔導の深淵に 專業服務 学べば 좀 더 모든 것을 버리고 마도의 심연에 닿기 위해 사고하고 공부하면 90 y : 17307 弱い魔法で 必死に まってればから 必要もなかった 약한 마법으로 필사적으로 대응하면서 달리고 도망칠 필요도 없었을텐데 91 y : 17496 そんな ふうにな 그렇게 말이지 92 y : 17634 윽 93 y : 17960 これが... 이게... 94 y : 17996 魔法切れの気配がない IT やってないのに この魔力量か·· 마법이 끝도 없이 날아와... 대단해... 마력 결핍이 생기는 마력 증대도 수행한 적이 없는데도 이런 마력 양이라니...! 95 y : 18198 賢者 ! 현자...! 96 y : 18427 だが負けない 하지만 지지 않아 97 y : 18535 ほら こんな魔法も 思うがままに 使えたかも知れないよ 봐 이런 마법도 마음대로 쓸 수 있었을지도 모른다고 98 y : 18671 つ !! 반드시 이긴다!! 99 y : 19067 派手に行こう 화려하게 가지 100 y : 20452 う·· !! 우...!! 101 y : 20488 うおおおお! 우오오오오! 102 y : 20490 無添加焦糖色素 あああああ 이야아아아아아 103 y : 20508 あああ! 야아아압! 104 y : 20572 おお! 오오! 105 y : 21964 あんな 魔法使いまくって まだ余裕な表情して いやがる·· 저렇게 마법을 난사했는데도 아직도 여유로운 표정이라니... 106 y : 21980 バケモンだな マジで... 괴물 녀석이네 진짜로... 107 y : 22008 · 余裕 ですか? ...여유롭다고요? 108 y : 22100 あ? 응? 109 y : 22182 私··· あんな 必死な ルト 初めて見ました 전... 저렇게 필사적인 쿠르트는 처음 봤어요 110 y : 22223 く ははは 하... 하하하 111 y : 22353 どうしたクルト そんないらないモノ だらけの俺を まだ倒せないのか? 어떻게 된 거야? 쿠르트 이렇게 필요 없는 것투성이인 나조차도 아직 쓰러뜨릴 수 없는 거야? 112 y : 22646 俺はまだまだ nえるぞ 나는 아직 더 싸울 수 있는데 113 y : 22970 ダメージを肩代わり する魔道具 데미지를 대신 받아주는 마도구... 114 y : 22978 事業部長 文化用文 作られた 魔道具なんだよね 이것도 분명 고대의 기술로 만든 마도구겠지 115 y : 23596 これのおかげで 選手は心置きなく 戦える 덕분에 출전자는 걱정 없이 싸울 수 있는 거고 116 y : 23947 肩代わりできない量の ダメージが入つた場合 대신 받아줄 수 없을 만큼 큰 데미지가 들어가면... 117 y : 23959 じゃあもし 그럼 만약에... 118 y : 24270 選手は 死んでしまうのかな··· 선수가 죽어 버리려나? 119 y : 24578 学者気質だろ? 학자의 호기심이란 건가? 120 y : 24600 やってみて 調査すれば いいんじゃないか? 직접 해서 확인해 보면 되잖아? 121 y : 24931 そうだね· リヴ エ ル 그렇지... 리벨 122 y : 25623 魔 法 陣 !? 마법진!? 123 y : 25948 はは! 大阪府大阪市 하하! 도망치고 있는 줄만 알았더니 사실은 마력으로 마법진을 그리고 있던 거냐! 124 y : 25951 賢者の 最大出力魔法と 魔法陣により 台灣檜木精品 현자의 최대 출력 마법과, 마법진으로 강화된 너의 마법! 125 y : 25973 だちらが強いの 岩手剛 ェル! 어느 쪽이 강할지 기대되네! 리벨! 126 y : 26410 ウィンドブラスト 윈드 블래스트 127 y : 28930 わぁ! 우왓! 128 y : 28967 ひー! 히익ㅡ! 129 y : 29088 ぬう! 우웃! 130 y : 29119 きゃ! 꺄아! 131 y : 30372 わかってる 알고 있어 132 y : 30547 君も : いつか くだらない「繋がり」を 持とうとしない僕を 貶すんだろう 너도... 언젠가 하찮은 '인연'을 가지지 않으려 하는 나를 욕하겠지 133 y : 30569 いらないのは 僕だ 필요 없는 건 나야 134 y : 30615 「いらない」と 君も僕に 言うんだろう 너도 나에게 '필요 없어' 라고 말하겠지 135 y : 30931 はっ 핫 136 y : 31078 ク ルトは 俺の【努力】 も 対象!激ししない 쿠르트는 내 '노력'도 웃지 않고 지식도 혐오하지 않잖아 137 y : 31086 それがクルトの 良いところじゃないか 그게 쿠르트의 장점이잖아 138 y : 31267 魔法にしか興味ない それで良いだろ 마법 말고는 흥미가 없는 점이 좋아 139 y : 31291 そんな親友を いらないなんて 言わないよ 그런 친구한테 필요 없다는 말은 하지 않아 140 y : 31504 そうだな リヴェ ル 그렇네 리벨 141 y : 31567 君は そう言って 受け入れてくれるだろう 너는 그렇게 말하고 받아주겠지 142 y : 31920 だが故に 그렇기 때문에 143 y : 32203 君は負けるんだ 네가 지는 거야 144 y : 32525 残念だ リヴ エ ル 안타깝다 리벨 145 y : 33616 数秒しか 保たないと クルトは言ったが 쿠르트는 몇 초밖에 쓸 수 없다고 했지만 146 y : 33629 こうすれば 「いらない」 魔法なんかじゃ ないだろ? 이렇게 쓰면 '필요 없는' 마법이 아니지? 147 y : 33899 ブッ 훗... 148 y : 34009 なるほど 精神魔法で 「相手を倒したい」 という願望 最大限まで 引を き出し 幻覚のようなものを 見せる···か··· 과연... 정신 마법으로 '상대를 쓰러뜨리고 싶다'는 욕망을 최대한 끌어내어 환각을 보여주는 건가... 149 y : 34017 数秒しか持たないが 幻魔魔法よりも かなり少量の魔力で 発動できる 몇 초밖에 유지되지 않지만 환각 마법보다 더 적은 양의 마력으로 발동할 수 있어 150 y : 34021 できる事だね 新鮮な時間 解したからこそ : か 응용한 건가... 그것도 마법 구조를 이해했기 때문에 사용할 수 있었던 거지 151 y : 34024 見せるのが 「願望」な分 騙されやすいしね '욕망'을 보여주는 거니 훨씬 속이기도 쉽고 152 y : 34048 幻覚魔法モドキ だな 환각 마법 흉내 같은 거로군 153 y : 34221 & 154 y : 34318 しかし 幻覚···いや *** どうしていたんだ 그나저나 환각... 아니, 환상인가? 그게 생겨나지 않으면 어떻게 하려 했지? 155 y : 34323 はは! 電話 每股純納 하하! 그랬다면 다른 작전을 써서 이겼을걸 156 y : 34367 まったく キミは·· 나 참 너란 녀석은... 157 y : 34503 キミの勝利だ 너의 승리다 158 y : 34505 キミは 魔法使い最上位才能 너는... 마법사 최상위 재능 159 y : 34559 勝麻辣味 賢者】 この時間 (空間標) に '현자'에게 마법 승부로 이긴 거야 160 y : 34636 リヴェル 堪える 必要はないよ 리벨 참을 필요는 없어 161 y : 34995 試合終了 !!! 시합 종료~~~~~~!!! 162 y : 35015 レイパーラ新人大会を 相レバーバトラ 努力! いや! 프레이파라 신인 대회를 제압한 것은! 노력! ...아뇨! 163 y : 35054 世界最強の努力家! 세계 최강의 노력가! 164 y : 35198 リヴ 工 ル選手 ~ !! 리벨 선수입니다~~~!! 165 y : 35627 お前の息子なら··· 너의 아들이라면... 166 y : 35642 まじか··· アデン· ! 진짜냐... 아덴...! 167 y : 35884 アデンが 追い求めた 아덴이 추구하던 168 y : 35904 会いたしてないと 発動できない 모든 것을 완벽하게 구사할 수 없으면 발동하지 않는 169 y : 35906 割引を切り裂く 만물을 베어내는 검기...! 170 y : 35909 應該刻印 · 技術 검술 전투기술 마술... 171 y : 35944 凹 강철의 검 172 y : 36211 超級細胞 剣 ことも 검성을... 뛰어넘을지도...! 173 y : 36216 それだけじゃあ ねぇ·· !!! 그것뿐만이 아냐...!!! 174 y : 36222 あいつなら 気温だてる...そるかも ! 저 녀석이라면... 습득할 수 있을지도 모르겠군...! 175 y : 40021 あ と が き 후기 176 y : 40134 2巻です!! 闘技場編ですね 2권이 나왔습니다! 대투기장 편이네요 177 y : 40175 やっぱバトルは描いていて楽しいです 大変でしたけども··· 역시 배틀 씬을 그리는 건 즐겁습니다 굉장히 힘든 작업이었지만... 178 y : 40234 3巻ではリヴェル達は本格的に 迷宮都市フレイパーラで活動していきます 3권에서는 리벨 일행이 본격적으로 미궁 도시 프레이파라에서 활동을 시작합니다 179 y : 40275 名を上げ、 もっともっと強くなっていくでしょう がんばれリヴェル!!! 명성을 쌓고 더욱 더 강해질 겁니다 힘내라 리벨!! 180 y : 40334 個人的にはアギトが好きです がんばれアギト 今のとこ良いところないぞ! 개인적으로는 아기토를 좋아합니다 힘내라 아기토, 지금은 좋은 부분이 없다고! 181 y : 40377 2巻ではクルトがとんでも戦闘してくれました 3巻ではもっともっと大きな戦いが 巻き起こります 2권에서는 쿠르트가 말도 안되는 전투를 보여줬습니다 3권에서는 더 많이 큰 싸움이 일어납니다 182 y : 40437 がんばれ! 힘내라! 183 y : 40474 では! 3巻で!!!!!! 그럼! 3권에서 뵙겠습니다!!!!!! 184 y : 40569 すぺしゃるさんくす 「まるたん」仕上げ 「藤原匕ロツグ」仕上げ 「森嵜ジロー」表紙カラー Special Thanks '마루땅' 마무리 '후지와라 히로츠구' 마무리 '모리사키 지로' 표지 컬러