0 y : 14 第 48 話 제 48화 1 y : 1256 成都 武敦館 성도 무도관 2 y : 1367 せんほう 羨望 선망 3 y : 1488 どうけい 憧憬 동경 4 y : 1638 濃いつ つ かけるいた 언제나 뒤쫓았던 5 y : 2009 その 圧倒的強さ 그 압도적 강함 6 y : 2430 しでも 近少 づき たかった 조금이라도 가까이 다가가고 싶었다 7 y : 2653 開業時間: 神 雲長に 무신 관우 운장에게... 8 y : 2984 まったく 見えてない人 전혀 보이지 않는 사람 9 y : 2987 この二人の 乱取りは いつも凄まじい アルネ 저 두 사람의 대련은 언제나 놀랍구나 10 y : 3004 東京都千代田区丸の内2-7-2 けを 역시나에요 어느 쪽도 뒤지지 않고 있어요 11 y : 3013 でも 하지만 12 y : 3018 見えてる フリをしている人 보이는 척 하고 있는 사람 13 y : 3033 まあ やっぱ 関さんちゃう? 뭐 역시 관씨 아이겠나? 14 y : 3195 少しだけ 見えている人 조금은 보이는 사람 15 y : 3212 いや 아니... 16 y : 3216 かん ろ 関羽の お得なセット 利な長物で いうことは 관우의 분야라서 자기에게 불리한 긴 물건로 호각이라니... 17 y : 3252 ううん 趙雲は 元々 刀使い 조운은 원래 검을 사용하는 이 18 y : 3283 剣筋が 半分も見え ないアルヨ 검의 움직임이 반도 보이지 않아 19 y : 3291 速すぎて 너무 빨라서 20 y : 4473 趙雲 조운 21 y : 4474 見事だったぞ 훌륭했다 22 y : 4663 そして·· 그리고... 23 y : 4755 絶ももうお味わう 望 항상 맛보던 절망... 24 y : 4994 福 簡單易 그 절망은 25 y : 5001 赤レンガ倉庫で 아카렌가 창고에서 26 y : 5414 金榜函授 진검을 맞댄 순간 27 y : 5416 深まり 깊어졌고 28 y : 5685 そして 그리고 29 y : 6488 れいえんきょ 握 冷蔬 艶鋸を た今 냉염거를 쥔 지금... 30 y : 6914 すみません·· 関羽さん 죄송합니다... 관우씨 31 y : 9913 あの時··· 그때... 32 y : 11262 響應用 社 창 앞에 있던 나비를 33 y : 11397 真っ ぷたつに する事を ちゅうちょ 躊躇せず 두동강 내는 것을 주저하지 않고 34 y : 11424 そのまま 振り 抜けば 私は貴様に 負けていただろう 그대로 휘둘렀으면 나는 네놈에게 패배했겠지 35 y : 11592 そして... 그리고... 36 y : 11610 誰 人として 누구 하나도 37 y : 11653 貴様に倒された 僧兵達の 네놈이 쓰러뜨린 승병들 중 38 y : 11851 致命傷を負って いる者はいない 치명상을 입은 이가 없다... 39 y : 12001 いや 憧れる程の 아니... 동경할 정도의 40 y : 12034 私なとが とても真似できぬ 나 따위가 도저히 흉내낼 수 없다 41 y : 12039 その 優しさは 그 자상함은 42 y : 12319 希望 の 剣だ 희망의 검이다 43 y : 12830 見事だ ったぞ 훌륭했다 44 y : 12997 柳橙香 蕪菁 り 조운 자룡 45 y : 13217 越えた先に こそ 뛰어넘고나서야 46 y : 13230 絶 切れ 절망을 47 y : 13840 希望は 待 ってい る 희망이 기다리고 있다 48 y : 14555 はい 네... 49 y : 15192 そして··· 그리고... 50 y : 16250 お待たせした 기다리게 했구나 51 y : 16960 しんめんたけ そう 新免 武 蔵殿 신멘 타케조공 52 y : 17397 関ヌ ウ 관우우 53 y : 17664 第 48 話/完 , 제 48화/완 54 y : 17797 リン!!!スペシャ 弐号機登場 힘내라!! 스튜디오Y`s 2호기 등장 55 y : 17863 誰かに イタズラで 누군가의 장난으로 56 y : 17865 ウチで面倒みてる ノラ猫アスカ 3 が 집에서 돌보고 있는 도둑 고양이 아스카 (♂)가 57 y : 17923 ネームタグを 着けられて帰宅 네임 태그를 달고서 귀가 58 y : 17970 ナー 야옹 59 y : 18139 カンバーバッチ 함냐 펀치 60 y : 18265 はずしてやった 二日後 떼고서 2일 후 61 y : 18314 また着けられて 処理 또 달고서 귀가 62 y : 18368 ニョー 야옹 63 y : 18472 それは たこ焼き ぷら 序章にすぎなかった... 그건 앞으로 시작될 장렬한 싸움의 서장에 지나지 않았다... 64 y : 18510 ちんすこう 친스코 65 y : 18656 *친스코…오키나와의 과자